Systèmes instrumentés de sécurité (4–20 mA uniquement)...................................................... 29
Ajustement de la longueur de la sonde.......................................................................................30
Certifications du produit............................................................................................................ 33
2Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Janvier 2022Guide condensé
1À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le
transmetteur de niveau Rosemount 5300. Pour plus d'informations, voir le
manuel de référence du transmetteur Rosemount 5300. Le manuel et ce
guide sont également disponibles sous forme électronique à l'adresse
suivante : Emerson.com\Rosemount.
Guide condensé3
Guide condenséJanvier 2022
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et
conformément au code de bonne pratique en vigueur.
• N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide condensé
ou dans le manuel de référence. Le non-respect de cette consigne peut
altérer la protection assurée par l’équipement.
• Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre la
sécurité. La réparation de l’équipement (notamment la substitution de
composants) peut aussi compromettre la sécurité et n’est permise en
aucune circonstance.
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est
conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses
appropriées.
• Pour éviter l’inflammation d’atmosphères inflammables ou
combustibles, déconnecter avant d’effectuer l’entretien.
• Avant de raccorder une interface de communication portative en
atmosphère explosive, s’assurer que les instruments sont installés
conformément aux normes de sécurité intrinsèques de câblage sur site
non incendiaire.
• Pour éviter les fuites de procédé, n’utiliser que le joint torique conçu
pour assurer l’étanchéité avec l’adaptateur de bride correspondant.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
• Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées
peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc
électrique à quiconque les touche.
• S’assurer que l’alimentation principale du transmetteur est coupée et
que les câbles de toute autre source d’alimentation externe sont
déconnectés ou hors tension lors du câblage du transmetteur.
• Mettre à la terre l’appareil installé sur des réservoirs non métalliques (par
ex. : des réservoirs en fibre de verre) pour éviter toute accumulation de
charge électrostatique.
4Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Janvier 2022Guide condensé
ATTENTION
Sondes à surfaces non conductrices.
• Les sondes recouvertes de plastique et/ou comportant des disques en
plastique peuvent générer un niveau de charge électrostatique
potentiellement inflammable dans certaines conditions extrêmes. Par
conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère
potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être
prises pour éviter les décharges électrostatiques.
Éliminer le risque de décharges électrostatiques avant de démonter la tête
du transmetteur de la sonde.
• Les sondes peuvent générer un niveau de charge électrostatique
potentiellement inflammable dans certaines conditions extrêmes. Lors
de l’installation ou d’une opération de maintenance dans une
atmosphère potentiellement explosive, la personne responsable doit
s’assurer que les risques de décharge électrostatique sont éliminés avant
de séparer la sonde de la tête du transmetteur.
Guide condensé5
Guide condenséJanvier 2022
2Préparation du système (HART® uniquement)
2.1Vérification de la compatibilité du système avec la
révision HART
En cas d’utilisation d’un système de contrôle-commande ou d’un système
de gestion des équipements fondé sur le protocole HART, vérifier la
compatibilité de ces systèmes avec le protocole HART avant d’installer le
transmetteur. Les systèmes ne sont pas tous capables de communiquer avec
le protocole HART révision 7.
Les transmetteurs dotés du micrologiciel version 2F0 ou ultérieure peuvent
être configurés pour le protocole HART révision 5 ou 7.
®
2.2Vérification du fichier « Device Description » (DD)
Procédure
• Vérifier que la version la plus récente du pilote de l’appareil (DD/DTM™)
est chargée sur les systèmes considérés afin de garantir une bonne
communication. Voir Tableau 2-1.
• Télécharger la version la plus récente du pilote de l’appareil à l’adresse
Emerson.com/DeviceInstallKits
Tableau 2-1 : Révisions et fichiers du transmetteur Rosemount 5300
Version du micrologi-
(1)
ciel
2F0 ou supérieure74
2A2 - 2E053
Identification du pilote du dispositif
Révision universelle
®
HART
53
Révision de l’appareil
(2)
(1) La version du micrologiciel est indiquée sur la plaque signalétique de la tête
du transmetteur, par exemple, SW 2E0 ou peut se trouver dans Rosemount
Radar Master (sélectionnerDevice (Appareil)→Properties (Propriétés)).
(2) La révision de l’appareil est indiquée par la plaque signalétique sur la tête du
transmetteur (par ex., HART Dev rév. 4).
2.3Modification du mode de révision du protocole HART
®
Si l’outil de configuration HART n’est pas en mesure de communiquer avec
le protocole HART révision 7, l’appareil téléchargera un menu générique
6Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Janvier 2022Guide condensé
avec des fonctionnalités limitées. Pour changer la révision HART à partir du
menu générique :
Procédure
1. Rechercher le champ « Message ».
2. Dans le champ Message, saisir HART5 ou HART7, puis 27 espaces en
fin de chaîne.
Guide condensé7
$
&
%
Guide condenséJanvier 2022
3Montage de l’appareil sur un réservoir
Pour les sondes simple câble à poids non monté (code d'option WU), se
reporter à la section Ajustement de la longueur de la sonde avant de monter
le transmetteur.
3.1Raccord de réservoir fileté/bride/Tri-Clamp
Procédure
1. Étanchéifier et protéger les filetages
Uniquement pour un raccord de réservoir à filetage NPT.
Utiliser de la pâte antigrippante ou du ruban en PTFE selon les
procédures applicables sur le site.
2. Monter l'appareil sur le réservoir.
®
A. NPT
B. Bride
C. Joint d’étanchéité
8Transmetteur de niveau Rosemount 5300
&&
$%
Couple de serrage : 40 N·m
Janvier 2022Guide condensé
A. Tri-Clamp
B. BSP/G
C. Joint d’étanchéité
3. Option : Ajuster l'orientation de l'affichage.
4. Serrer l’écrou.
Guide condensé9
$
Couple de serrage de 30 livres-pied (40 N m)
55 mm
Guide condenséJanvier 2022
3.2Installation du boîtier déporté
Procédure
1. Retirer le transmetteur avec précaution.
2. Montage de la sonde sur le réservoir.
A. Joint d’étanchéité
3. Monter la connexion déportée sur la sonde.
10Transmetteur de niveau Rosemount 5300
4X
A
B
3X
Couple de serrage de 30 livres-pied (40 N m)
55 mm
Janvier 2022Guide condensé
4. Monter le support sur le tube.
A. Tube horizontal
B. Tube vertical
5. Fixer le support du boîtier.
6. Installer la tête du transmetteur.
Guide condensé11
4X
A
B
4X
3X
Guide condenséJanvier 2022
3.3Montage sur support
Procédure
1. Monter le support sur le tube ou sur la paroi.
Sur le tube :
A. Tube horizontal
B. Tube vertical
Sur la paroi :
2. Monter le transmetteur et la sonde sur le support.
12Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Janvier 2022Guide condensé
4Préparation des raccordements électriques
4.1Presse-étoupe/conduit
Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des presseétoupe ou entrées de câble certifiés antidéflagrants.
Illustration 4-1 : Schéma de câblage du 4-20 mA/HART
A. Interface de communication portative
B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque
uniquement)
C. Modem HART
D. Ampèremètre
E. Résistance de charge (≥ 250 Ω)
F. Alimentation
®
®
Remarque
Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie
antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe
n’est nécessaire.
4.3.2Limitations de charge
Pour l'interface de communication HART®, une résistance de boucle
minimale de 250 Ω est requise. La résistance maximale de la boucle dépend
de la tension de l’alimentation externe, comme illustré dans les schémas cidessous :
14Transmetteur de niveau Rosemount 5300
$
%
&
$
%
&
Janvier 2022Guide condensé
Illustration 4-2 : Installations de sécurité intrinsèque
A. Résistance de boucle (Ohms)
B. Tension d'alimentation externe (Vcc)
C. Région d’exploitation
Illustration 4-3 : Installations en zone ordinaire, sans étincelle/énergie
limitée
A. Résistance de boucle (Ohms)
B. Tension d'alimentation externe (Vcc)
C. Région d’exploitation
Guide condensé15
$
%
&
Guide condenséJanvier 2022
Illustration 4-4 : Installations antidéflagrantes/non incendiaires (Ex d)
A. Résistance de boucle (Ohms)
B. Tension d'alimentation externe (Vcc)
C. Région d’exploitation
Remarque
Dans le cas du Ex-d, le schéma n'est valide que si la résistance de charge est
sur la branche + et si la branche - est mise à la terre ; sinon, la résistance de
charge est limitée à 435 Ω.
16Transmetteur de niveau Rosemount 5300
+
-
+
-
+
-
$
%
&
'
Janvier 2022Guide condensé
4.4FOUNDATION™ Fieldbus
4.4.1Schéma de câblage
Illustration 4-5 : Schéma de câblage du bus de terrain FOUNDATION
Fieldbus
A. Interface de communication portative
B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque
uniquement)
C. Modem bus de terrain FOUNDATION
D. Alimentation
Remarque
Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie
antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe
n’est nécessaire.
4.5
RS485 avec communication Modbus
Pour plus de détails, voir le manuel de référence du transmetteur
Rosemount 5300.
®
4.5.1Consommation d'énergie
• < 0,5 W (avec adresse HART = 1)
• 1,2 W (quatre HART asservis inclus)
Guide condensé17
-
+
$
%
&&
(
)
+
*
'
Guide condenséJanvier 2022
4.5.2Schéma de câblage
Illustration 4-6 : Schéma de câblage pour RS-485 avec Modbus
A. Ligne « A »
B. Ligne « B »
C. 120 Ω
D. Bus RS-485
E. Alimentation
F. HART G. HART +
H. Si le transmetteur est le dernier appareil sur le bus, brancher une
résistance de terminaison de 120 Ω.
®
Remarque
Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 avec sortie antidéflagrante
4.6
sont dotés d'une barrière intégrée; aucune barrière externe n'est
nécessaire.
(1)
Mise à la terre
Veiller à ce que le boîtier (y compris la masse S.I. à l’intérieur du
compartiment de câblage) soit mis à la terre conformément aux
(1)
Il est toujours recommandé d'utiliser un isolateur galvanique externe pour les
installations antidéflagrantes.
18Transmetteur de niveau Rosemount 5300
%
$
&
Janvier 2022Guide condensé
certifications pour utilisation en zones dangereuses et aux normes de
câblage en vigueur sur le site et au niveau national.
La mise à la terre est essentielle pour la sécurité en zone dangereuse (même
pour les versions antidéflagrantes). Un câble de mise à la terre avec plan
transversal de ≥ 4 mm² doit être utilisé.
Remarque
La mise à la terre du transmetteur par le raccordement de conduit fileté peut
ne pas fournir une mise à la terre suffisante.
Remarque
Dans la version antidéflagrante, l’électronique est mise à la terre par
l’intermédiaire du boîtier du transmetteur. Après l’installation et la mise en
service, s’assurer qu’aucun courant de terre n’est présent en raison de
différences de potentielles de mise à la terre élevées dans l’installation.
Mise à la terre du boîtier du transmetteur
La méthode de mise à la terre du boîtier du transmetteur la plus efficace est
le raccordement direct à la terre avec une impédance minimale (< 1 Ω).
Deux connexions de vis de mise à la terre sont prévues (voir Illustration 4-7).
Illustration 4-7 : Vis de mise à la terre
A. Vis de mise à la terre interne, couple de serrage de 28 pouces-livres
(3,2 N m)
B. Double vis de mise à la terre interne pour les certifications pour utilisation
en zones dangereuses CSA/Canada, couple de serrage de 10 pouces-livres
(1,2 N m)
C. Vis de mise à la terre externe, couple de serrage de 36 pouces-livres
(4,1 N m)
Mise à la terre du blindage du câble de signal
S’assurer que le blindage de câble de l’instrument :
• est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ;
Guide condensé19
$
%
%
&&
&
'
(
Guide condenséJanvier 2022
• est connecté en continu dans tout le segment ;
• est bien connecté à la terre du côté de la source d’alimentation.
Illustration 4-8 : Blindage de câble et isolation des fils de transmission
A. Isoler le blindage
B. Réduire au maximum la distance
C. Couper le blindage à ras et isoler
D. Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source d’alimentation
E. L’isolation du câble de transmission doit s’étendre à l’intérieur de chaque
borne séparée.
20Transmetteur de niveau Rosemount 5300
Janvier 2022Guide condensé
5Raccordement et mise sous tension
Procédure
1. S’assurer que l’alimentation est coupée.
2. Retirer le couvercle du bornier.
3. Retirer les bouchons en plastique.
Guide condensé21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.