Rosemount Manuel: Rosemount 2110 Détecteur de niveau de liquide à lames vibrantes compact Manuals & Guides

Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA Juillet 2005
Détecteur de niveau de liquide à lames vibrantes compact Rosemount modèle 2110
www.rosemount.com
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA Juillet 2005
Contacteur de niveau de liquide à lames vibrantes compact modèle 2110
AVIS IMPORTANT
Lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien du produit.
Aux Etats-Unis, Rosemount dispose de deux numéros verts d’assistance à la clientèle et d’un numéro international.
Service clientèle Rosemount 1-800-999-9307 (7 h à 19 h Heure centrale)
International +1-(952) 906-8888
Centre de renseignements national
1-800-654-7768 (24 h / 24) Réparation et support technique
ATTENTION
Le produit décrit dans ce document N’EST PAS conçu pour des applications de type nucléaire. L’emploi d’instruments non certifiés dans des installations nucléaires risque d’entraîner des mesures inexactes.
Pour obtenir des informations concernant les produits Emerson Process Management conçus pour le nucléaire, nous contacter.
ATTENTION
Rosemount poursuit une politique de développement et d’amélioration continus des pro­duits. Les spécifications contenues dans ce document peuvent donc changer sans avis préalable. A notre connaissance, les informations contenues dans ce document sont correctes ; Rosemount ne saurait être tenu responsable pour les omissions ou les erreurs qu’il pourrait contenir. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée ou repro­duite sans autorisation préalable de Rosemount.
www.rosemount.com
Modèle Rosemount 2110
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA
Juillet 2005
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA Juillet 2005
Table des matières
CHAPITRE 1 Introduction
Présentation du détecteur de niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Détecteur de niveau à fourche courte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Exemples d’utilisation et de montage du modèle 2110 de Rosemount. . . . . . . . . . . . . . .1-2
Protection anti-débordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Protection des pompes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Alarme de niveau haut ou bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Détection des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Contrôle des pompes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Applications sanitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Restrictions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Manipulation du modèle 2110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Plaque signalétique d’identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Recommandations d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Seuil de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
CHAPITRE 2 Installation
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Alignement correct de la fourche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Installation dans une conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Installation dans un réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Orientation du couvercle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Installation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Sélection du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Indications du voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
www.rosemount.com
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA
Modèle Rosemount 2110
Juillet 2005
CHAPITRE 3 Diagnostic des pannes
Point de test magnétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
ANNEXE A Données de référence
Caractéristiques physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Caractéristiques physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Caractéristiques métrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
ANNEXE B Certifications du produit
Directive Basses Tensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Directive Compatibilité ElectroMagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Protection anti-débordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Sites de production certifiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
TABLE DES MATIÈRES-2
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA Juillet 2005
CHAPITRE 1INTRODUCTION
Présentation du détecteur de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1-2
Exemples d’utilisation et de montage du modèle 2110 de Rosemount . . . . page 1-2
Restrictions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1-4
Manipulation du modèle 2110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1-4
Recommandations d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1-7
Plaque signalétique d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1-6
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1-9
Les procédures et les instructions contenues dans ce manuel peuvent néce ssiter certaines précautions spéciales pour assurer la sécurité du personnel qui effectue les opérations. Les informations concernant les procédures qui peuvent présenter un danger potentiel sont signalées par un symbole d’avertissement ( ). Le symbole de surface externe chaude ( ) indique qu’une surface est chaude et qu’il faut prendre les précautions nécessaires pour éviter les brûlures. Le symbole indique qu’il y a un risque d’électrocution. Consulter les messages de sécurité qui se trouvent au début de chaque section avant d’effectuer les opérations qui sont précédées par ce symbole.
ATTENTION
Le non-respect de ces recommandations relatives à l’inst allation peut provoque r des blessures graves, voire mortelles.
• La protection que confère le respect de la norme EN 61010-1 (2001) peut être dégra­dée si l’équipement n’est pas utilisé comme spécifié.
• Le modèle 21 1 0 de Ros emoun t est un déte cteur d e nive au de liquid e. Il n e doit être ins­tallé, connecté, mis en service, exploité et dép anné que par un personn el qualifié, selon la réglementation applicable en vigueur sur le site.
• S’assurer que le câblage est adapté à l’intensité du courant électrique et que l’isolant du câble convient à la tension, à la température et à l’environnement industriel.
La surface externe peut être brûlante.
• Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter les brûlures.
Les fuites de procédé présentent des risques de blessures graves, voire mortelles.
• Ne pas retirer le détecteur de niveau lorsque qu’il est en exploitation pour éviter les fuites de fluide procédé.
Les chocs électriques peuvent provoquer des b lessures gra ves, voire mortelles.
• Si le détecteur de niveau est installé dans un environnement à haute tension et qu’un défaut de fonctionnement ou une erreur d’installation se produit, des tensions élevées peuvent être présentes aux bornes de l’appareil.
• Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil.
www.rosemount.com
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA
Modèle Rosemount 2110
Juillet 2005
ATTENTION
Toute substitution de pièces ou composants par des pièces ou composants non agréés risque de compromettre la sécurité de l’installation ou la réparation de l’appareil, et n’est permise en aucun cas.
Présentation du détecteur de niveau
Le modèle 2110 de Rosemount est un détecteur de niveau liquide dont le fonctionnement repose sur le principe des lames vibrantes. A la fois compact et doté d’un corps et de lames solides en acier inoxydable, il convient à un grand nombre d’applications sur liquides. Il est livrable avec un raccord fileté standard de l’industrie agroalimentaire. Commutation directe de la charge convenant à tous les types d’alimentation ou sortie de type PNP pour interfaçage direct avec les automates program­mables. Utilisation en zone sûre uniquement.
3
/4" ou 1" ou bien avec un raccord sanitaire pour
Détecteur de niveau à fourche courte
La fréquence de résonance naturelle de la fourche (environ 1300 Hz) est choisie pour éviter les interférences avec les vibrations de l’usine pouvant entraîner des commutations intem­pestives. Cette fréquence permet aussi d’avoir des lames courtes, ce qui se traduit par une intrusion minimale dans la cuve ou la tuyauterie. Fruit d’une recherche avancée, la fourche du modèle 2110 de Rosemount est conçue pour maximiser son efficacité avec pratiquement tous les types de liquides, y compris les liquides visqueux (éviter l’encrassage des lames), les liquides aérés et les boues.
Exemples d’utilisation et de mont age du modèle 2110 de Rosemount
Pour la plupart des liquides, y compris les liquides visqueux, aérés et chargés, le fonction­nement du détecteur n’est pratiquement pas affecté par le débit, les turbulences, les bulles, la mousse, les vibrations, les particules solides ou les propriétés du liquide.
Le détecteur doit être installé en zone sûre et la température du liquide ne doit pas être supérieure à 150°C.
Monter le détecteur dans n’importe qu’elle position dans la cuve ou la tuyauterie. Le mon­tage se fait par un raccord fileté standard ou sanitaire de
1-2
3
/4" ou 1".
2110clear_rev.tif
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA Juillet 2005
Protection anti-débordement
Les débordements de procédé peuvent non seulement être dangereux pour le personnel et pour l’environnement, mais ils entraînent aussi des gaspillages et des coûts de nettoyage. Le modèle 2110 peut être monté en détecteur de niveau haut permettant la mise en œuvre d’une sécurité anti-débordement.
Protection des pompes
La fourche de petite dimension entraîne une intrusion minimale à l’intérieur de la tuyauterie ou du réservoir et permet une installation peu coûteuse dans n’importe quel angle. Les lames vibrantes ne dépassant que de 50 mm (en fonction du type de raccord), le modèle 2110 peut être installé dans des tuyauteries de petits diamètres. En sélectionnant l’option de com­mutation directe de la charge, le modèle 2110 peut contrôler directement et avec fiabilité la mise en marche et l’arrêt d’une pompe afin d’éviter son fonctionnement à sec.
Alarme de niveau haut ou bas
Le modèle 2110 est la solution idéale pour la détection de niveaux maxi­mum et minimum à l’intérieur de réservoirs contenant des liquides variés. Fonctionnant à des températures de service allant jusqu’à 150°C et sous une pression pouvant atteindre 100 bar, il convient parfaitement à la détec­tion des niveaux haut et bas. Il est courant d’installer un second détecteur de niveau haut pour assurer la redondance de la détection en cas de panne du premier détecteur.
Détection des fuites
Raccords, joints, liquides corrosifs – ils ont tous le potentiel d’engendrer une fuite au moment le moins opportun. Les cuves et les réservoirs sont donc souvent placés au-dessus de bacs de rétention qui permettent de récupérer les fuites de liquides. Un détecteur de niveau placé à l’intérieur de ces bacs permet de détecter rapidement la présence d’une fuite et de réduire les coûts engendrés.
Contrôle des pompes
De nombreux processus de fabrication utilisent des réservoirs collecteurs ou de dosage ; dans ce type d’application, une pompe est généralement utilisée pour maintenir le niveau de liquide entre deux niveaux déterminés. Les parois de ces réservoirs sont souvent minces et ne peuvent pas sup­porter le poids de lourds instruments.
Applications sanitaires
Avec l’option de finition de surface des lames vibrantes inférieure à 0,8 µm, le modèle 2110 répond aux critères d’hygiène les plus rigoureux exigés par les industries agroalimentaires et pharmaceutiques. Fabriqué en acier inoxydable, le modèle 2110 est assez robuste pour pouvoir être nettoyé en place à des températures allant jusqu’à 150°C.
1-3
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA
Modèle Rosemount 2110
Juillet 2005
Restrictions d’utilisation
• S’assurer que la température et la pression du liquide se trouve dans les limites spécifiées (voir les spécifications).
• Vérifier que la viscosité du liquide est comprise entre 0,2 et 10 000 cP.
• Les produits trop visqueux incluent le sirop de chocolat, le ketchup, le beurre de caca-
houète et le bitume. Le détecteur détectera tout de même ces produits, mais le temps d’égouttage risque d’être très long.
• Vérifier que la masse volumique du liquide est supérieure à 600 kg/m
• Les produits dont la masse volumique est trop faible incluent l’acétone, le pentane et
l’hexane.
• Eviter l’encrassage des lames vibrantes.
• Eviter les situations dans lesquelles des couches de produit séché risquent de
s’accumuler.
• S’assurer qu’il n’y a pas de risque de formation d’un « pont » de produit séché entre
les lames qui empêcherait les vibrations de la fourche.
• Les produits pouvant entraîner ce phénomène incluent les pâtes à papier denses et le
bitume.
• Vérifier la taille des particules solides dans le liquide.
• Des problèmes peuvent se produire si ces particules s’accumulent et sèchent sur les
lames.
• Le diamètre maximum recommandé des particules solides est 5 mm.
• Des précautions peuvent s’avérer nécessaires si des particules supérieures à 5 mm
sont présentes ; nous consulter.
3
.
Manipulation du modèle 2110
Figure 1-1. Ne pas tenir le modèle 2110 par les lames de la fourche.
1-4
2110/2110_19aa, 2110_19aa.eps
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA Juillet 2005
Figure 1-2. Ne modifier le modèle 2110 en aucune manière.
2110/2110_27aa.eps
1-5
Manuel de référence
00809-0103-4029, Rév. AA
Modèle Rosemount 2110
Juillet 2005
Plaque signalétique d’identification
Figure 1-3. Modèles à commutation directe : ca/cc Figure 1-4. Modèles à sortie PNP : cc basse tension
MAGNETIC
TEST
POINT
IP66/67 I : 20...500mA
-40...80°C amb T : -40...150°C op : 21...264V AC (50/60Hz) /DC
2110 Vibrating Fork Level Switch
Direct load switching t ype
Hi - Alarm Lo - Alarm
N 0V
Model Fitting
LED
20mA...500mA
<3mA
L1 +V
(on)
(1Hz)
2131
N 0V
23
31 2 1
NC NC
211002RNA
www.rosemount.com
L1 +V
1312
2" Tri-Clamp
MAGNETIC
TEST
POINT
IP66/67 I : <500mA
-40...80°C amb T : -40...150°C op : 18...60V DC
2110 Vibrating Fork Level Switch
Low Voltage PNP type
Hi - Alarm Lo - Alarm
+V 0V
Model Fitting
LED
<500mA
(on)
(1Hz)
2332
Sig
23
32 2 3
PLC
Sig
211010ANA
www.rosemount.com
3/4" BSPT
0V+VPLC
1123
2110/2110_57aa, 2110_58aa.eps
1-6
Loading...
+ 26 hidden pages