Ce guide fournit les recommandations standard pour les manomètres sans fil de Rosemount. Il ne fournit pas
d’instructions concernant la configuration, les diagnostics, la maintenance, l’entretien, le dépannage ou les
installations de sécurité intrinsèque (SI). Voir le manuel de référence
des instructions supplémentaires. Le manuel et ce guide sont aussi disponibles sous forme élec tronique sur
le site EmersonProcess.com \Rosemount
Modalités d’expédition
L’instrument est expédié avec la batterie installée.
Chaque appareil contient une batterie primaire de taille « D » au dichlorure de thionyle et lithium. Le transport
des batteries primaires au lithium est réglementé par le Département des transports des États-Unis, l’IATA
(Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et
l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à
l’expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale.
Consulter les règlement s et autres exigences en vigueur avant de proc éder à l’expéditi on.
Des explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation d’un appareil en atmosphère explosive doit respec ter les normes, codes et règles de l’art en
vigueur au niveau local, national et international.
Veiller à ce que l’appareil soit installé conformément aux consignes de sécurité intrinsèque ou non
incendiaires du site.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Lors du transport de l’appareil, éviter toute accumulation de charge électrostatique.
L’appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm soit
maintenue entre l’a ntenne et toute personne.
Les fuites de procédé présentent des risques de blessures graves, voire mortelles.
Manipuler le transmetteur avec précaution.
Le non-respect de ces recommandations relatives à la sécurité de l’installation peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation de l’équipement.
.
du manomètre sans fil Rosemount pour
Équipement requis
Pâte antigrippante ou ruban de PTFE
(pour le raccordement fileté NPT)
Outils ordinaires, par ex. : tournevis, clé,
pince
L’appareil est conçu pour être prêt à l’installation. Pour vérifier la batterie de
l’appareil avant l’installation, procéder comme suit :
1. Effectuer les opérations décrites dans la section «Mise sous tension de
l’appareil », page 6.
2. Mettre le commutateur ON/OFF sur la position OFF jusqu’à ce que l’appareil
soit prêt à être utilisé.
2.0En option : indicateur de plage normale
Remarque
Les autocollants sont destinés à être installés uniquement sur le cadran et ne doivent pas
être apposés à l’intérieur ou à l’extérieur du couvercle du boîtier.
Les autocollants doivent être apposés dans un environnement où la température ambiante
est supérieure à 10 °C.
1. Modifier chacun des autocollants à la taille désirée avant de passer à
l’étape 2.
2. Retirer le couvercle du boîtier.
3. Coulisser le commutateur ON/OFF sur la position OFF et attendre que le
voyant LED cesse de clignoter.
4. Déplacer doucement l’aiguille dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’elle pointe vers le X rouge.
Février 2019
Remarque
Faire preuve de prudence car l’ensemble électronique est connecté à l’aiguille.
5. Enlever tous les débris sur le cadran, afin qu’ils ne restent pas coincés sous
l’autocollant.
6. Retirer le papier blanc au dos de l’autocollant.
7. Abaisser lentement l’autocollant sur la surface du cadran à l’endroit désiré et
le frotter fermement en place. Répéter les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que les
emplacements d’affichage désirés soient réglés.
Remarque
Il n’est pas recommandé de déplacer l’autocollant après le contact initial, car cela diminue
la quantité d’adhésif au dos de l’autocollant.
8. Coulisser le commutateur ON/OFF sur la position ON.
9. Remettre le couvercle du boîtier en place.
4
ATTENTION
OR
OU
A
Février 2019
3.0Procédure d’installation
Étape 1 : Étanchéité et protection des filetages
Étape 2 : Montage de l’appareil
Guide condensé
Veiller à ce que l’évent ne soit pas obstrué (peinture, poussière, lubrifiant, etc.) en montant l’appareil de telle
sorte que le procédé puisse s’écouler par grav ité.
Remarque
Utiliser la clé sur les méplats et non sur le boîtier.
Sens de montage
Le côté basse pression (référence atmosphérique) du manomètre est situé sur le
col du transmetteur, sous le boîtier. L’évent est situé entre le boîtier et la cellule
(voir la Figure 1).
Figure 1. Côté basse pression
A. Côté basse pression (référence atmosphérique)
5
Guide condensé
123
645
8709
A
B
C
Étape 3 : Mise sous tension de l’appareil
Vérifier que l’appareil et la batterie fonctionnent correctement.
1. Tourner le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour
le retirer.
2. Mettre le commutateur ON/OFF sur la position ON pour lancer la séquence
de mise sous tension.
Remarque
Au cours de la séquence de mise sous tension, le cadran teste l’amplitude complète du
mouvement de l’aiguille et le voyant LED clignote en orange.
3. Une fois la séquence de mise sous tension terminée, vérifier que le voyant
LED clignote en vert.
Février 2019
Remarque
Le voyant LED peut émettre plusieurs couleurs ; voir la Figure 1 dans la section
«Dépannage», page8 pour plus d’informations sur les états de l’appareil.
Étape 4 : Se connecter à l’appareil
A. Interface de communicationB. Modem HART
Interface de communication
1. Allumer l’interface de communication.
2. À partir du menu principal, appuyer sur le symbole HART.
6
®
C. AMS Wireless Configurator
Février 2019
Guide condensé
AMS Wireless Configurator
1. Démarrer AMS Wireless Configurator.
2. Dans le menu View (Affichage), sélectionner Device Connection View
(Vue de la connexion de l’appareil).
3. Double-cliquer sur l’appareil sous le modem HART.
Étape 5 : Suppression des effets de la position de montage
Les appareils sont étalonnés en usine. Une fois les appareils installés, il est
recommandé d’effectuer cette étape afin d’éliminer les erreurs potentielles dues
aux effets de la position de montage ou de la pression statique. Les instructions
d’utilisation de l’interface de communication sont indiquées ci-après.
Remarque
Voir le manuel de référence du manomètre sans fil Rosemount pour plus d’informations
sur les sujets suivants :
Utilisation d’AMS Wireless Configurator
Ajustage de la cellule en pression absolue
1. Mettre l’appareil à l’air libre.
2. Raccorder l’interface de communication.
3. Saisir la séquence d’accès rapide HART dans l’écran HOME (Accueil).
Séquence d’accès rapide du tableau de bord du transmetteur
4. Suivre les commandes pour effectuer la procédure.
2, 1, 1
Étape 6 : Activation de la connexion sans fil
N’activer la connexion sans fil que lorsque la passerelle Smart Wireless est
installée et qu’elle fonctionne correctement. L’activation et la désactivation de
la connexion réduisent la durée la vie de la batterie.
Remarque
Si un identifiant de réseau et une clé de jonction ont été spécifiés lors de la commande,
l’appareil se connecte automatiquement au réseau sans fil lorsqu’il est mis sous tension.
Connexion de l’appareil au réseau
1. Obtenir un identifiant de réseau et une clé de jonction pour le réseau sans fil
(disponibles dans la passerelle de communication sans fil).
2. Saisir la séquence d’accès rapide HART dans l’écran HOME (Accueil).
Séquence d’accès rapide du tableau de bord du transmetteur
3. Suivre les commandes pour effectuer la procédure.
5. Vérifier que l’état de communication affiche Connected (Connecté).
Remarque
La connexion de l’appareil au réseau peut prendre plusieurs minutes.
2, 1, 2
7
Guide condensé
4.0Dépannage
Cette section contient des informations pour un dépannage de base. Voir le
manuel de référence (document n° 00809-0103-4045) pour un dépannage
avancé.
État de l’appareil
Le voyant LED clignotant indique l’état de l’appareil à l’aide des codes de
couleurs décrits dans le Tableau 1.
Tableau 1. Description des états
Couleur du voyant LEDÉtat de l’appareil
Février 2019
VertFonctionnement normal
OrangeBatterie faible, remplacement recommandé
Rouge
Aucune couleur
Remplacement de la batterie nécessaire
Mauvais fonctionnement de l’appareil
Hors tension, vérifier que le commutateur ON/OFF est
OU
sur la position « ON »
Mesure de pression
Si les effets de la position de montage n’ont pas été éliminés au terme de
l’Étape 5, appliquer cette autre procédure pour vérifier la valeur de pression.
1. Saisir la séquence d’accès rapide HART dans l’écran HOME (Accueil).
Séquence d’accès rapide du tableau de bord du transmetteur
2, 2, 1, 1, 1
2. Suivre les commandes pour effectuer la procédure.
Connectivité sans fil
Si l’appareil ne s’est pas connecté au réseau après la mise sous tension,
vérifier que :
la fonction Active Advertising a été activée au niveau de la passerelle
Smart Wireless;
l’identifiant de réseau et la clé de jonction de l’appareil correspondent à
ceux de la passerelle.
L’identifiant de réseau et la clé de jonction sont disponibles sur l’interface
Web de la passerelle Smart Wireless à la page Setup > Network > Settings
(Configuration > Réseau > Paramètres).
8
Février 2019
5.0Certifications produit
Rév : 2.0
5.1Informations relatives aux directives européennes
Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du Guide
condensé. La révision la plus récente de la déclaration de conformité UE est
disponible sur le site www.rosemount.com
5.2Conformité aux normes de télécommunication
Tous les appareils à communication sans fil requièrent une certification pour
assurer que les fabricants respectent la réglementation relative à l’utilisation
du spectre de radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de
certification. Emerson
gouvernementaux dans le monde entier afin de fournir des produits
totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements
nationaux relatifs à l’utilisation d’appareils à communication sans fil.
™
travaille en collaboration avec des organismes
5.3FCC et IC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles et il doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Il doit
être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm
soit maintenue entre l’antenne et toute personne.
Cet appareil est conforme à la norme Industrie Canada RSS-247, non soumise
à licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit accepter toute
interférence, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le
fonctionnement.
Toute altération ou modification apportée à l’équipement n’ayant pas été
expressément approuvée par Emerson pourrait compromettre l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
.
Guide condensé
5.4Certification CSA pour zone ordinaire
Le produit a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception
satisfaisait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au
niveau de la protection contre l’incendie. Cette inspection a été assurée par
CSA, laboratoire d’essai américain (NRTL) accrédité par l’OSHA
(Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail).
5.5Installation de l’équipement en Amérique du Nord
Le Code national de l’électricité des États-Unis (NEC) et le Code canadien de
l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour
division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des
divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à
la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies
dans les codes respectifs.
9
Guide condensé
Ω
Ω
5.6États-Unis
I5 États-Unis Sécurité intrinsèque (SI)
Certificat :[CSA] 70047656
Normes :FM 3600 — 2011, FM 3610 — 2010, Norme UL 50 — Onzième édition,
UL 61010-1 — 3e édition, ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01) — 2013,
ANSI/ISA-60079-11 (12.02.01) — 2013, ANSI/CEI 60529 — 2004
Marquages : SI Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D T4 ;
Classe 1, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ga ;
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00G45-1020 ;
Type 4X ; IP66/67 ;
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Ne pas remplacer les accumulateurs si une atmosphère explosive peut être présente.
2. Utiliser uniquement des accumulateurs 00G45-9000-0001.
3. La résistivité de surface du boîtier est supérieure à un gigaohm . Pour éviter
l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits
solvants ou un chiffon sec.
4. La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
Marquages : Sécurité intrinsèque pour classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D T4 ;
Ex ia IIC T4 Ga
T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00G45-1020 ;
Type 4X ; IP66/67 ;
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Do not replace battery when explosive atmosphere is present.
Ne pas remplacer les accumulateurs si une atmosphère explosive peut être présente.
2. Use only 00G45-9000-0001 batteries.
Utiliser uniquement des accumulateurs 00G45-9000-0001.
3. The surface resistivity of the housing is greater than 1G . To avoid electrostatic
charge build-up, it must not be rubbed or cleaned with solvents or a dry cloth.
La résistivité de surface du boîtier est supérieure à un gigaohm. Pour éviter
l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer l’appareil avec
des produits solvants ou un chiffon sec.
4. Substitution of components may impair intrinsic safety.
La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
Février 2019
10
Février 2019
5.8Europe
I1 ATEX Sécurité intrinsèque
Certificat :Baseefa16ATEX0005X
Normes :EN 60079-0: 2012 + A11: 2013, EN 60079-11: 2012
Marquages : II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
IP66/67 ;
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le boîtier en plastique peut présenter un risque d’inflammation par décharge
électrostatique et ne doit pas être frotté ou nettoyé avec un chiffon sec.
2. La capacité mesurée entre le boîtier de l’équipement et le module de détection
métallique en ligne est de 4,7 pF. Cette valeur doit être prise en compte uniquement
en cas d’intégration du manomètre sans fil à un système au sein duquel le
raccordement au procédé n’est pas mis à la terre.
3. Ne pas remplacer la batterie en présence d’une atmosphère explosive.
4. Remplacer la batterie uniquement avec la référence Rosemount 00G45-9000-0001.
5.9International
I7 IECEx Sécurité intrinsèque
Certificat :IECEx BAS 16.0012X
Normes : CEI 60079-0: 2011, CEI 60079-11: 2011
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
IP66/67 ;
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le boîtier en plastique peut présenter un risque d’inflammation par décharge
électrostatique et ne doit pas être frotté ou nettoyé avec un chiffon sec.
2. La capacité mesurée entre le boîtier de l’équipement et le module de détection
métallique en ligne est de 4,7 pF. Cette valeur doit être prise en compte uniquement
en cas d’intégration du manomètre sans fil à un système au sein duquel le
raccordement au procédé n’est pas mis à la terre.
3. Ne pas remplacer la batterie en présence d’une atmosphère explosive.
4. Remplacer la batterie uniquement avec la référence Rosemount 00G45-9000-0001.
Guide condensé
5.10Brésil
I2 INMETRO Sécurité intrinsèque
Certificat :UL-BR 16.0826X
Normes :ABNT NBR CEI 60079-0:2008 + Errata 1:2011, ABNT NBR CEI 60079-11:2009
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
5.11Japon
I4 TIIS Sécurité intrinsèque
Certificat :TC22068X
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
11
Guide condensé
5.12EAC – Biélorussie, Kazakhstan, Russie
IM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Sécurité intrinsèque
Certificat :TC RU C-US.AA87.B.00372
Marquages : 0Ex ia IIC T4 Ga X, T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) IP66/67 ;
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
Février 2019
12
Février 2019
Figure 2. Déclaration de conformité du manomètre sans fil Rosemount
Guide condensé
13
Guide condensé
Février 2019
14
Février 2019
Guide condensé
15
Guide condensé
Février 2019
16
Février 2019
Guide condensé
17
Guide condensé
Février 2019
18
ᴹ
China RoHS
㇑㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount SPG
List of Rosemount SPG Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO OOO O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OO OOO O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO OOO O
⭥⊐㓴Ԧ
Battery
Assembly
XO OOO O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Février 2019
Guide condensé
ᴹ
䜘
䫵䫵
⊎⊎
䭹䭹
ޝޝԧ䬜䬜
ཊཊⓤ㚄㚄㤟
ཊཊⓤ㚄
19
00825-0103-4045, rév. BB
Guide condensé
Février 2019
Emerson Automation Solutions SAS
14, rue Edison
B. P. 21
F — 69671 Bron Cedex
France