Rosemount Manuel: 5081-P-HT Transmetteur 2 fils amperometrique avec telecommande IR et protocole HART-French|Rosemount Manuals & Guides

Guide d’installation et d’utilisation abrégé
Doc. n° F-51A-5081P-HT / Rév.A Octobre 2004
5081-P-HT
Transmetteur 2 fils de pH et de potentiel rédox avec télécommande IR et protocole HART
®
INFORMATIONS TRÈS IMPORTANTES
Vous avez acquis un instrument Rosemount Analytical, un des plus performants dans sa catégorie. Il a été conçu, construit et testé pour satisfaire à un grand nombre de standards internationaux. L’expérience montre que la qualité des mesures fournies par ce type d’équipement est directement fonction du soin apporté à son installation et à sa mise en service d’une part, et du savoir-faire du personnel chargé de le faire fonctionner et de l’entretenir d’autre part. Pour garantir que les résultats obtenus seront à la hauteur de ceux qui sont escomptés, le personnel appelé à installer, mettre en service, utiliser et entretenir l’instrument est invité à lire attentivement ce manuel. Si ce matériel est utilisé d’une façon autre que celle indiquée par le constructeur, il peut devenir inopérant, voire dangereux.
Le non respect des indications et des consignes du constructeur peut entraîner l’annulation de la garantie, et provoquer des dommages sérieux à l’instrument ou à d’autres équipements ainsi que des blessures graves, voire mortelles, pour le personnel.
Assurez vous que le matériel que vous avez reçu est en tous points conforme à vos réquisitions, et que la documentation jointe est bien celle qui convient ; si ce n’était pas le cas, contactez immédiatement Rosemount Analytical ou son représentant.
Pour tout éclaircissement ou complément d’information, n’hésitez pas à consulter Rosemount Analytical ou son représentant.
Soyez attentif aux mises en garde et respectez scrupuleusement les consignes et les instructions inscrites dans ce manuel ou directement sur l’instrument.
Confiez l’installation, l’exploitation et la maintenance de ce matériel à des techniciens compétents.
Formez correctement le personnel appelé à intervenir d’une façon ou d’une autre sur le matériel.
Lors de l’installation de cet instrument, respectez toujours les indications du manuel d’une part, et les
règlements et les conventions applicables localement d’autre part. Raccordez le transmetteur à une alimentation électrique rigoureusement conforme aux spécifications de Rosemount Analytical.
Utilisez exclusivement des composants d’origine, clairement identifiés, pour les réparations ; l’emploi de pièces détachées non conformes ou modifiées ou la mise en œuvre de procédures inappropriées peuvent affecter le bon fonctionnement de cet équipement, ou même le rendre dangereux.
Tous les capots doivent être en place et tous les couvercles de protection doivent être fermés, hormis pendant les opérations de maintenance menées par un personnel qualifié.
RISQUE D’EXPLOSION !
!
N’ouvrez pas le boîtier du transmetteur
sous tension dans une zone à risque
d’atmosphère explosible !
Ne le frottez pas et ne le nettoyez pas
avec un solvant organique !
ATTENTION
Les communicateurs HART® type 275 et 375 sont compatibles
avec le transmetteur 5081-P-HT ; néanmoins, il peut être
nécessaire de procéder à une mise à niveau de leurs logiciels.
Consultez le mode d’emploi de votre communicateur HART pour plus de détails, et n’hésitez pas à contacter Rosemount
Analytical ou son représentant en cas de besoin.
®
Caractéristiques techniques 5081-P-HT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
Boîtier
Aluminium moulé à basse teneur en cuivre, peinture epoxy-polyester ; IP65 & NEMA 4X/7B ; 2 couvercles vissés – un vitré et un aveugle – avec des joints toriques en néoprène ;
Sur demande : boîtier en acier inoxydable Dimensions : voir schéma en page 5 Entrées de câbles : 2 orifices taraudés 3/4” NPT Poids net / emballé : 4,5 kg / 5 kg Température ambiante
– en fonctionnement : -20 à +65 °C
– pour l’entreposage : -30 à +80 °C Humidité ambiante avec les couvercles bien fermés
0…95 % relatif, sans condensation
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Alimentation et charge
Tension mini aux bornes du 5081 : 12 Volt CC ;
Maxi : 42,4 Volt CC (30 V en sécurité intrinsèque) ;
L’alimentation de la boucle de courant doit tenir
compte de la charge totale, y compris les contributions des câbles, des barrières, …
La communication HART l’impédance de la boucle 4-20 mA est > à 250 Ω (alimentation > 17,5 V nécessaire dans ce cas) ;
L’alimentation doit être capable de fournir une pointe de courant (40 mA pour 24 V CC sur une charge de 250 Ω, ou 70 mA au maximum) à la mise sous tension, pendant au moins 80 millisecondes.
1500
1250
1000
750
500
Charge totale en Ohm
250
Le graphique ci-dessus représente la tension d’alimentation de boucle nécessaire pour maintenir entre 12 volt et 30 volt aux bornes du transmetteur quand l’intensité est égale à 22 mA, en fonction de la charge totale.
Ne fonctionne pas
SANS communication
0
1812 24 30 36 42
5081 … HT – 4-20 mA + HART
Alimentation de la boucle en Volt CC
Sortie analogique
Sortie 4-20 mA, passive (transmetteur 2 fils), avec signal alternatif HART
Échelle ajustable, dans les limites de la gamme de fonctionnement de la sonde ;
Constante de temps : 0..255 s (amortissement) ;
Valeur de repli en cas de défaut de fonctionnement :
dernière mesure avant l’évènement, ou valeur fixe programmée entre 3,8 et 22 mA ;
Fonction de maintien pour la maintenance : mesure actuelle, ou valeur fixe réglable entre 3,8 et 22 mA ;
Fonction générateur pour le test de la boucle.
HART
®
®
ne fonctionne que si
Plage de
fonctionnement
AVEC
communication
HART
Pas de S.I.
superposé ;
1364 ω
545 ω
42,4 Vcc
MAXI
®
Homologations pour zones à risque d’explosion
Sécurité intrinsèque
Baseefa 02ATEX1284 CE 0600 II 1 G EEx ia IIC T4
(option -73)
Température ambiante : -20 à +65 °C Paramètres et conditions particulières : voir en page 9 à 11
Boîtier de type CSA 4X Sécurité intrinsèque
Entité Exia - Class I : gr. A-B-C-D ; Class II :
(option -69)
gr. E-F-G ; Classe III - T4 (T° amb. < 70°C)
Non-incendiaire
Class I : div.2, gr. A-B-C-D ; Convient pour Cl. II : div.2, gr. E-F-G - T4 (T° amb < 70°C)
Antidéflagrant
Class I : gr. B-C-D ; Class II : gr. E-F-G ; Class III ; Div.1 - T6 (temp. amb. < 65°C)
Boîtier de type NEMA 4X Sécurité intrinsèque
Class I, II, II : div.1, gr. A…G ­T4 (température ambiante < 70°C)
(option -67)
Non-incendiaire
Class I : div. 2, gr. A…D - T4 (T°amb.< 70°C)
Poussières inflammables
Class II & III : div.1, gr. E-F-G ; Class III : div.1 - T6 (T°amb. < 70°C)
Antidéflagrant
Class I, div.1, gr. B-C-D ; Class II, div.1, gr. E-F-G ; Class III, div.1 - T6 (T° amb. < 70°C)
Affichage
Afficheur à cristaux liquides, comportant des mnémoniques fixes et 2 lignes variables :
La ligne du haut (digits 7 segments, hauteur 20 mm) affiche le pH ou le potentiel d’oxydoréduction ;
La ligne du bas (caractères de 7 mm) affiche : – en fonctionnement normal, la température et la consigne de la sortie courant en mA ou en %, et en alternance les messages d’alarme éventuels ; – pendant la configuration et l’étalonnage : les sous-menus et les mnémoniques des paramètres ;
L’afficheur peut pivoter de ±90° par rapport au boîtier du transmetteur.
Interfaces locales
Télécommande infra rouge (option -20), portée 2 mètres dans un cône de 15° par rapport à la normale à l’afficheur LCD ;
Communicateur HART
®
portable type 275 ou 375, avec une révision de logiciel et avec la description d’équipement appropriées.
Sécurité
Code de 3 chiffres optionnel pour l’accès (sauf diagnostic) avec la télécommande infra rouge
Gamme de pH/rédox : 0 à 14 pH / -1400 à +1400 mV Capteurs de température compatibles
Pt100 et Pt1000 ; reconnaissance automatique
Compensation de température
-15 à +130 °C, automatique ou manuelle
Résolution de l’affichage
– de température : 0,1 °C ( ≤ 99,9 °C) – de pH : 0,01 pH – de potentiel rédox : 1 mV
Page 2
5081-P-HT Caractéristiques techniques
ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE
Le tableau ci-contre montre les tampons pH courants – nor­lisés ou non – que le 5081-P est capable de reconnaître lors de l’étalonnage semi­automatique – iden­tifiés (colonne de gau­che) par leurs valeurs nominales à 25 °C– , les plages de tempé­rature sur lesquelles les valeurs réelles sont calculées, et la composition des 5 séries entre lesquelles l’utilisateur doit choisir :
Std : tampons normalisés
ErC : solutions fournies par Merck™
InG : solutions fournies par Ingold™ (Mettler Toledo™)
dIn : série DIN 19267
FSH : produits
Fisher Scientific™.
NIST
1,00 0-60° 1,09 0-90°C — 1,68 5-95°C 5-95°C 0-95°C 0-60°C — 2,00 0-95°C 0-95°C 0-60°C 3,00 0-60°C 3,06 0-90°C — 3,56 25-95°C 25-60°C — 3,78 0-95°C — 4,00 0-60°C 4,01 0-95°C 0-95°C 0-95°C 0-60°C 0-95°C — 4,65 0-90°C — 5,00 0-60°C 6,00 0-60°C 6,79 0-90°C — 6,86 0-95°C 0-95°C 0-95°C 0-60°C — 7,00 0-95°C — non normalisé 0-95°C 0-95°C 0-60°C 7,41 0-50°C — 8,00 0-60°C 8,99 0-60°C 9,00 0-95°C
Valeurs nominales à 25 °C
9,18 0-95°C 0-95°C 0-95°C 0-60°C — 9,21 0-95°C
9,23 0-90°C — 10,00 0-60°C 10,01 0-50°C 0-50°C 0-50°C — 11,00 0-60°C 12,00 0-95°C — 12,45 0-60°C 0-60°C — 12,75 0-90°C
DIN
19266
Std
JIS 8802 BSI Merck™ Ingold™
(standard)
ErC InG dIn FSH
DIN
19267
Fisher
Sc.™
Gammes de correction de température
CODIFICATION DES TRANSMETTEURS 5081
5081 TRANSMETTEUR DEUX-FILS INTELLIGENT
CODE MESURE
P pH / potentiel d’oxydoréduction C Conductivité / résistivité (pour sonde à 2 électrodes) T Conductivité / concentration (pour sonde toroïdale) AAmpérométrie (oxygène, ozone, chlore libre, chlore total, monochloramine)
CODE COMMUNICATION
HT Boucle 4-20 mA avec protocole HART FF Bus de terrain Foundation™
CODE TÉLÉCOMMANDE INFRA ROUGE (fournie avec les piles)
20 Comprise 21 Non comprise
CODE HOMOLOGATION POUR ZONES À RISQUE D’EXPLOSION
60 Aucune : installation en zone sûre 67 FM : sécurité intrinsèque*, non incendiaire*, et antidéflagrant 69 ACNOR-CSA : sécurité intrinsèque*, non incendiaire*, et antidéflagrant 73 ATEX : sécurité intrinsèque*
* Si le transmetteur est installé avec une sonde autorisée et des barrières homologuées.
5081 - P - HT - 21 - 69 EXEMPLE
®
SPÉCIFICATIONS
Précision (transmetteur seul)
±1 mV à 25 °C ±0,01 pH
Répétabilité (transmetteur seul)
±1 mV à 25 °C ±0,01 pH
Influence de la temp. ambiante
±0,05 % de la mesure / °C
CEM : EN-61326-1
SONDES COMPATIBLES
Sondes industrielles de pH et de potentiel rédox Rosemount Analytical : voir le bulletin F-71-5081 ;
La plupart des capteurs de pH et de potentiel rédox du marché, y compris ceux en acier émaillé, sont compatibles avec le 5081-P – à condition qu’ils ne compor­tent pas de préampli (consulter Rosemount en cas de doute).
Longueur maximale du câble
entre le préamplificateur et le 5081-P : 150 m (consulter Rosemount au-delà).
Page 3
Installation 5081-P-H
T
INSTALLATION DU TRANSMETTEUR
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Contrôlez soigneusement l’emballage dans lequel le transmetteur vous est livré, en présence du transporteur, et faites les réserves nécessaires en cas de dégradations manifestes.
S’il n’y a pas de litiges concernant le transport, procédez à l’inventaire du matériel reçu en vous basant sur le bordereau de livraison. Si vous constatez qu’il manque certains articles, informez-en immédiatement Rosemount ou son représentant.
Conservez si possible l’emballage du trans­metteur 5081, pour le cas où il serait nécessaire de procéder à une réexpédition.
POSITIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
L’afficheur à cristaux liquides peut être tourné de ±90° par rapport au boîtier du transmetteur, à partir de sa position standard, si nécessaire : voir la figure ci-dessous.
Dévissez le couvercle vitré après avoir dégagé la patte de verrouillage. Enlevez les trois vis fixant la pile de cartes électroniques au boîtier, et soulevez légèrement la carte d’affichage (il n’est pas nécessaire de débrancher la nappe de câble). Positionnez la carte d’affichage de la façon souhaitée, puis remettez les 3 vis de fixation en place. Notez que le récepteur infra rouge pour la télécommande se trouve juste au-dessus de l’afficheur LCD (voir illustration en page 19).
INSTALLATION MÉCANIQUE
Sauf exception, un kit pour montage sur tube 2” (référence 2002577, en acier peint époxy, ou 2409000, en acier inoxydable) est indispensable. Reportez-vous à la figure de la page 5, et prenez en compte les recommandations suivantes :
1. Le transmetteur 5081 résiste aux intempéries ; prenez soin néanmoins de ne pas l’exposer au rayonnement direct du soleil, ni à des tempéra­tures extrêmes.
2. Prévoyez un accès commode et sécurisé aux deux compartiments du boîtier, et veillez à ce que l’afficheur LCD soit éclairé et bien visible. Notez que la portée de la télécommande est d’environ 2 mètres, dans un cône de 15° par rapport à la normale à l’afficheur LCD.
3. Évitez le voisinage des équipements qui génè­rent de fortes vibrations (moteurs, compres­seurs, …) ou des flux intenses de parasites électromagnétiques (transformateurs, dépous­siéreurs, variateurs de vitesse, …).
4. Le câble d’alimentation / boucle 4-20 mA et celui de la sonde doivent être éloignés d’au moins 30 cm des conducteurs de tensions élevées.
5. Il n’est pas conseillé d’installer le transmetteur avec les 2 orifices d’entrée de câble sur le dessus.
6. Les presse-étoupes ou les raccords de tube vissés sur les orifices d’entrée de câble du transmetteur doivent être rendus parfaitement étanches, pour empêcher les infiltrations d’eau.
Page 4
Transmetteur 5081 : orientation de l’afficheur LCD
5081-P-HT Installation
161
245
25,4
4 TROUS
ø 9,5 (3/8”)
AFFICHEUR
35,5
CÔTÉ
34
98
82,5
161
190
165
VERROU DE
COUVERCLE
CÔTÉ BORNIER
ENTRÉES DE CÂBLES 2x3/4” NPT
TUBE 2”
(HORS FOURNITURE)
DE CÂBLES 2x3/4” NPT
ENTRÉES
VUE SANS
LE COUVERCLE
175
BORNIER
ÉLECTRIQUE
KIT DE MONTAGE
SUR TUBE 2” RÉF. 2002577
(ACIER PEINT)
OU 24090-00
(ACIER INOX)
PLATINE
AVEC 4 VIS
DE FIXATION
ÉTRIERS (2),
ÉCROUS ET
RONDELLES
102
2
4 TROUS
TARAUDÉS
1/4”-20
71
GABARIT DE PERCAGE
POUR LA FIXATION DE
LA PLATINE DE MONTAGE
CONTRE UNE PAROI
sauf précision contraire
mm
LES VIS 1/4”-20 SONT LIVRÉES AVEC LE KIT DE MONTAGE SUR TUBE 2”,
1
PASAVEC LE TRANSMETTEUR.
L’AFFICHEUR PEUT PIVOTER PAR RAPPORT AU BOÎTIER DU TRANSMETTEUR,
2
AUTOUR DE LA POSITION REPRÉSENTÉE.
LE TRANSMETTEUR PEUT TOURNER PAR
3
INCRÉMENTS DE PAR RAPPORT À LA PLATINE.90°
DE ± 90°
ECROU 5/16”-18
RONDELLE
PLATINE DE
MONTAGE
ETRIERS (2)
POUR TUBE 2”
21,3
3
21,3
1
VIS 1/4”-20 (4)
TUBE 2”
(HORS FOURNITURE)
Dimensions du transmetteur 5081 et installation sur un tube 2”
Page 5
Raccordements électriques 5081-P-H
T
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
PRÉAMPLIFICATEUR
Le préamplificateur est indispensable. Il peut être intégré à la sonde ou au transmetteur, ou installé dans une boîte de jonction intermédiaire. Le circuit de préamplification qui est intégré en standard au transmetteur 5081-P est mis en service ou hors service par programmation (mnémonique PAMP, voir en page 28).
SONDE OU ÉLECTRODE SANS PRÉAMPLIFICATEUR INTÉGRÉ
Si la sonde se trouve à moins de 4,5 mètres du 5081-P, il n’est pas nécessaire qu’elle soit préamplifiée ; le préamplifi­cateur du transmetteur devra être en ser­vice (PAMP = trAnS, réglage par défaut – voir en page 28).
Utilisez le plan ci-contre pour raccorder une électrode combinée générique, avec un capteur de température standard Pt100 ou Pt1000, ou reportez-vous au manuel approprié dans le cas d’une sonde non préamplifiée fournie par Rosemount Analytical.
Si l’électrode est munie d’une fiche BNC, coupez-la et séparez très soigneusement l’âme et l’écran du câble coaxial, ou utilisez un adaptateur BNC-fils nus (référence Rosemount n° 9120531).
Les signaux acheminés sont très sensibles, car la source a une impédance de l’ordre de 100 MΩ ou plus ; prenez soin d’éloigner au maximum le câble de toutes les sources de rayonnement électromagnétique intense, en particulier des conducteurs de tensions élevées.
Raccordement d’une sonde générique
SONDE AVEC PRÉAMPLIFICATEUR INTÉGRÉ
Utilisez le plan ci-dessous pour raccorder une sonde préamplifiée de type 396P ou similaire. Ne raccourcissez pas le câble s’il est trop long : faites simplement une boucle avec l’excédent, du côté de la sonde pour simplifier la maintenance. N’oubliez pas de choisir PAMP = SnSr au moment de la mise en service (voir
en page 28). Les signaux ache-
minés sont faibles ; prenez soin d’éloi­gner au maximum le câble de toutes les sources de rayonne­ment électromagné­tique intense, en particulier des con­ducteurs de tensions élevées. La meilleure protection contre les parasites électriques consiste à raccorder l’écran externe du câble directement au boîtier du transmet­teur, en utilisant un presse-étoupe mé-
Raccordement d’une sonde préamplifiée type 396P
tallique approprié.
Page 6
5081-P-HT Raccordements électriques
Raccordement d’une sonde préamplifiée type 381+
PRÉAMPLIFICATEUR SÉPARÉ
Si un préamplificateur est installé dans une boîte de jonction, qu’elle soit intégrée à la sonde (type 381+, figure ci-dessus) ou indépendante (boîte de jonction type 23555-00, figure ci-dessous), le préamplificateur du 5081-P devra être mis hors fonction lors de la mise en service (PAMP = SnSr – voir en page 28).
NOTE GÉNÉRALE :
Le fil correspondant à l’électrode de référence est généralement isolé avec un manchon plastique transparent, pour éviter la dégradation de l’électrolyte KCl en cas de contact avec d’autres fils de la sonde pendant le stockage. N’oubliez pas de retirer ce manchon isolant avant de procéder au raccordement sur la borne 7.
Raccordement d’une sonde avec un préamplificateur séparé,
installé dans une boîte de jonction référence 23555-00
Page 7
Raccordements électriques 5081-P-H
T
INSTALLATION D’UNE RALLONGE DE CÂBLE POUR LA SONDE
La distance entre le préamplificateur – intégré à la sonde, ou installé dans une boîte de jonction – et le transmetteur 5081-P peut atteindre 150 mètres, si nécessaire. Pour installer une rallonge, utilisez le câble spécial fourni par Rosemount Analytical sous la référence 23646-01 (extrémités préparées) ou 9200273 (extrémités non préparées). Reliez tous les conducteurs du câble existant et de la rallonge, fil à fil, blindages compris, à l’intérieur d’une boîte de jonction universelle référence 23550-00.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION
Consultez avant tout les réquisitions concernant l’alimentation, en page 2. Il faut obligatoirement utiliser un câble comportant un blindage électrostatique ; il peut être souhaitable de le faire cheminer à l’intérieur d’un tube métallique relié à la terre, si le niveau de perturbations électromagnétiques est très élevé.
Si la zone où le transmetteur est installé est classée comme présentant un risque d’atmosphère explosible, reportez-vous au plan d’homologation qui correspond au mode de protection à mettre en œuvre :
Sécurité intrinsèque (zone 0) en conformité avec la directive ATEX : pages 10 et 11 ; le transmetteur (5081-…-73) doit nécessairement comporter une plaque semblable à celle qui est représentée en page 9 ;
Sécurité intrinsèque et non-incendiaire CSA/ACNOR : pages 12 et 13 ; le transmetteur installé doit être du type 5081-…-69, avec une plaque signalétique similaire à celle qui est reproduite en page 14 ;
Sécurité intrinsèque et non-incendiaire FM : pages 16 et 17 ;
Installation antidéflagrante FM (avec la sonde en zone sûre) : page 18 ; la plaque spécifique du type de
transmetteur homologué par FM (5081-…-67) est représentée en page 15.
Dans une zone sans risque d’atmosphère explosible (zone sûre), branchez simplement le câble d’alimentation et de sortie 4-20 mA comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Page 8
5081-…-HT : raccordement de l’alimentation / boucle 4-20 mA
5081-P-HT Raccordements électriques
Page 9
Raccordements électriques 5081-P-H
T
Page 10
Loading...
+ 22 hidden pages