Rosemount Manuale: Adattatore THUM Smart Wireless Manuals & Guides [it]

Adattatore THUM™ Smart Wireless
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Manuale di riferimento
AVVISO
ATTENZIONE
AVVERTENZA
00809-0102-4075, Rev. CA
Revisione hardware adattatore THUM™ Smart Wireless 1 Revisione apparecchiatura HART
Comunicatore da campo revisione apparecchiatura da campo Dev v2.5 DD v4
®
1
Prima di lavorare con il prodotto, leggere attentamente il presente manuale. Prima di procedere all’installazione, all’utilizzo o alla manutenzione di questo prodotto, assicurarsi di comprendere appieno i contenuti del presente manuale per garantire la sicurezza del personale e dell’impianto e per ottenere prestazioni ottimali dal prodotto.
Negli Stati Uniti d’America sono disponibili due numeri gratuiti per il servizio di assistenza e un numero internazionale.
Assistenza clienti 1 800 999 9307 (dalle 7,00 a.m. alle 19,00 UTC-6)
Assistenza clienti nazionale 1 800 654 7768 (24 ore al giorno) Riparazione attrezzature
(internazionale) +1 952 906 8888
I prodotti descritti nel presente manuale NON sono certificati per applicazioni nucleari. L’uso di un prodotto privo di certificazione nucleare in applicazioni che richiedono tale
certificazione per i componenti utilizzati può causare misure non accurate. Per informazioni su prodotti Rosemount con certificazione nucleare, contattare il
rappresentante vendite Emerson Process Management.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali: L’installazione del presente trasmettitore in un’area esplosiva deve essere conforme alle
procedure, alle normative e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate a un’installazione di sicurezza, consultare la sezione sulle certificazioni del prodotto.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali:
Evitare il contatto con conduttori e terminali. L’alta tensione presente nei conduttori
può causare scosse elettriche. Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
iii
Manuale di riferimento
AVVISO
AVVISO
00809-0102-4075, Rev. CA
Il THUM e tutte le altre apparecchiature wireless devono essere installati solo dopo aver installato il gateway Smart Wireless e aver controllato che funzioni correttamente. Le apparecchiature wireless devono essere accese in ordine di prossimità rispetto al gateway Smart Wireless, iniziando dalle più vicine, in modo da semplificare e velocizzare l’installazione in rete.
Durante il normale funzionamento o in condizione di guasto, l’adattatore THUM causa una caduta di tensione di 2,5 V nel circuito collegato. È importante assicurare che l’alimentazione possa erogare almeno 2,5 V in più rispetto alla tensione iniziale dell’apparecchiatura cablata, per garantire che funzioni correttamente con l’adattatore THUM installato. Per determinare la tensione iniziale per l’apparecchiatura cablata, consultare il manuale di funzionamento e installazione dell’apparecchiatura.
iv
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Sommario
1Capitolo 1: Introduzione
Sommario
Marzo 2014
1.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.2.2 Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Considerazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.3.1 Considerazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.3.2 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.3.3 Considerazioni meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.3.4 Considerazioni elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.3.5 Considerazioni ambientali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.6 Considerazioni sulla tecnologia wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.4 Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.5 Riciclaggio/smaltimento del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2Capitolo 2: Configurazione
2.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.2 Connessioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 Configurazione del sensore dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.4 Schemi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.5 Configurazione della rete dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.5.1 Connessione dell’apparecchiatura alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.5.2 Configurazione della velocità di aggiornamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.5.3 Configurazione della targhetta estesa THUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.5.4 Targhetta dell’apparecchiatura cablata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.6 Struttura del menu HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3Capitolo 3: Montaggio
3.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sommario
3.2 Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.2.1 Montaggio diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.2.2 Montaggio remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
v
Sommario
Marzo 2014
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
3.2.3 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.2.4 Resistore di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.2.5 Cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.3 Prova di corrente del circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4Capitolo 4: Messa in servizio
4.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.2 Configurazione della rete dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4.2.1 Stato della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4.2.2 Verifica del funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione
5.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.2 Sequenza di avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.3 Impostazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.1 Configurazione velocità di aggiornamento avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.2 Corrente 4-20 mA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.3 Caduta di tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.4 Modalità di rilevamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.5 Configurazione del codice accesso HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.3.6 Configurazione della modalità solo router. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.3.7 Indirizzo HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.3.8 Master HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6Capitolo 6: Risoluzione dei problemi
6.1 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
AAppendice A: Dati di riferimento
A.1 Caratteristiche funzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A.2 Caratteristiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A.3 Caratteristiche di riferimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
A.4 Schemi dimensionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
A.5 Dati d’ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
A.6 Accessori e parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
vi
Sommario
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
BAppendice B: Certificazioni del prodotto
Sommario
Marzo 2014
B.1 Sedi di produzione approvate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
B.2 Informazioni sulle direttive europee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
B.3 Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
B.4 FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
B.5 Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
B.6 Certificazioni per aree pericolose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sommario
vii
Manuale di riferimento
AVVERTENZA
00809-0102-4075, Rev. CA
Capitolo 1 Introduzione
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2
Considerazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6
Riciclaggio/smaltimento del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6
1.1 Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
Capitolo 1: introduzione
Marzo 2014
1.1.1 Avvertenze
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare infortuni gravi o mortali.
Assicurarsi che l’installazione venga eseguita esclusivamente da personale
qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.
Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Introduzione
1
Capitolo 1: introduzione
Marzo 2014
1.2 Panoramica
1.2.1 Manuale
Questo manuale è stato concepito per fornire assistenza nell’installazione e nel funzionamento di base dell’adattatore THUM Smart Wireless.
Capitolo 1: Introduzione
Manuale e panoramica sul trasmettitore Considerazioni Resa dei materiali
Capitolo 2: Configurazione
Configurazione del sensore dell’apparecchiatura Configurazione della rete dell’apparecchiatura
Capitolo 3: Montaggio
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Montaggio del sensore Gruppo del sensore/conduttori Messa a terra
Capitolo 4: Messa in servizio
Stato della rete Verifica del funzionamento
Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione
Sequenza di avvio Impostazione avanzata
Appendice A: Dati di riferimento
Specifiche Schemi dimensionali Dati d’ordine
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Certificazioni del prodotto Schemi di installazione
2
Introduzione
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
1.2.2 Caratteristiche
Una soluzione pronta all’installazione che fornisce abbondanti dati HART Funziona con apparecchiature HART a 2 o 4 fili. Flessibilità per soddisfare anche le applicazioni più esigenti. L’uscita wireless con >99% di affidabilità dei dati garantisce dati HART ricchi di
informazioni, protetti dalla sicurezza leader nel settore.
Accesso alle informazioni aggiuntive HART, quali diagnostica o dati multivariabile. Aggiunta della tecnologia wireless a quasi ogni punto di misura senza influenzare la
certificazione dell’apparecchiatura secondaria.
Le funzionalità IEC 62591 (WirelessHART
prima inaccessibili.
1.3 Considerazioni
1.3.1 Considerazioni generali
Capitolo 1: introduzione
Marzo 2014
®
wireless.
®
) estendono i vantaggi di PlantWeb™ ad aree
L’adattatore THUM Smart Wireless è collegato a un’apparecchiatura secondaria HART. Con una semplice configurazione HART, il THUM trasmette le informazioni HART dall’apparecchiatura secondaria alla rete wireless.
1.3.2 Messa in servizio
Il THUM può essere messo in servizio prima o dopo l’installazione. Può risultare utile mettere in servizio il THUM al banco prima dell’installazione per assicurare il corretto funzionamento e per familiarizzarsi con le sue funzionalità. Gli strumenti devono essere installati in conformità alle pratiche di cablaggio per aree a sicurezza intrinseca o a prova di accensione, quando necessario. L’adattatore THUM è alimentato quando viene collegato a un circuito alimentato.
1.3.3 Considerazioni meccaniche
Quando si seleziona la posizione e l’ubicazione di montaggio del trasmettitore, tenere conto della necessità di accedere all’apparecchiatura. Per le migliori prestazioni, l’antenna deve essere verticale e a una certa distanza da oggetti metallici su un piano parallelo, come tubazioni o un telaio metallico, poiché le tubazioni o i telai potrebbero influire negativamente sulle prestazioni dell’antenna.
1.3.4 Considerazioni elettriche
L’adattatore THUM è connesso a un circuito alimentato di 4–20 mA, che si alimenta attraverso recupero di energia. L’adattatore THUM provoca una caduta di tensione nel circuito lineare da 2,25 V a 3,5 mA a 1,2 V a 25 mA, che non influenza il segnale 4–20 mA sul circuito. In condizioni di guasto, la massima caduta di tensione è di 2,5 V.
1.3.5 Considerazioni ambientali
Controllare che l’ambiente operativo del trasmettitore sia conforme alle certificazioni per aree pericolose appropriate.
Introduzione
3
Capitolo 1: introduzione
Marzo 2014
Limiti di temperatura
Limite di funzionamento Limite di stoccaggio
Da –40 a 85 °C Da –40 a 85 °C Da –40 a 185 °F Da –40 a 185 °F
1.3.6 Considerazioni sulla tecnologia wireless
Sequenza di accensione
Applicare l’alimentazione a un’apparecchiatura wireless solo dopo che è stato installato e messo correttamente in funzione il gateway Smart Wireless (gateway). Le apparecchiature wireless devono essere accese in ordine di prossimità al gateway, iniziando dalla più vicina, in modo da semplificare e velocizzare l’installazione in rete. Attivare la funzione di annunci attivi del gateway per ottenere una connessione delle nuove apparecchiature alla rete più rapida. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del gateway Smart Wireless (doc. n. 00809-0200-4420).
Posizione dell’adattatore THUM
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Se possibile, l’adattatore THUM deve essere in posizione verticale, rivolto in alto o in basso, a una distanza di circa 1 m (3 piedi) da qualsiasi struttura di grandi dimensioni, edificio o superficie conduttiva per garantire una comunicazione ottimale con le altre apparecchiature. Se si monta l’adattatore THUM in posizione orizzontale, il range di comunicazione wireless potrebbe risultare ridotto.
Figura 1-1. Posizione dell’adattatore THUM
Entrata del conduit
Quando si installa l’adattatore THUM nell’entrata del conduit di un’apparecchiatura cablata, applicare un sigillante per filettature approvato, che garantirà una tenuta stagna e la lubrificazione necessaria per una facile rimozione dell’adattatore THUM.
Adattatore del conduit M20
Quando si utilizza l’adattatore del conduit M20 sull’adattatore THUM, applicare un sigillante per filettature approvato e serrare a fondo con una chiave all’adattatore THUM. Quando si installa l’adattatore del conduit M20 in un conduit, serrare a una coppia di 32,5 N·m/25 lb-ft per assicurare una tenuta stagna.
4
Introduzione
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Connessioni del comunicatore da campo
L’apparecchiatura cablatao deve essere alimentata per consentire al comunicatore da campo di connettersi con l’adattatore THUM. Il comunicatore da campo deve essere in modalità di polling e deve utilizzare l’indirizzo 63 dell’adattatore THUM.
Alimentazione
Carico minimo del circuito di 250 Ω. L’adattatore THUM comunica e viene alimentato tramite un circuito da 4-20 mA/HART standard. L’adattatore THUM causa una piccola caduta di tensione nel circuito lineare da 2,25 V (a 3,5 mA) a 1,2 V (a 25 mA). In condizioni di guasto, la caduta di tensione massima è di 2,5V. L’adattatore THUM non influenza il segnale da 4-20mA in condizioni normali o di guasto se il circuito ha un margine di almeno 2,5V alla corrente massima del circuito (25mA per un’apparecchiatura tipica da 4-20 mA/HART).
Limitare l’alimentazione a un massimo di 0,5 A e la tensione a 55 V c.c.
Corrente del circuito Caduta di tensione dell’adattatore THUM
Capitolo 1: introduzione
Marzo 2014
3,5 mA 2,25 V
25 mA 1,2 V
Resistore di carico
Se richiesto, aggiungere un resistore di carico, come illustrato nella Figura 3-20, nella
Figura 3-22 e nella Figura 3-24. Il resistore deve avere un valore nominale adeguato per
l’applicazione (1W minimo) ed essere compatibile con il connettore di giunzione in dotazione, che accetta fili di dimensioni comprese tra 14 e 22 AWG.
Quando si aggiunge un resistore di carico, assicurarsi che i conduttori non isolati non entrino in contatto con la custodia e/o con altre parti metalliche esposte.
Introduzione
5
Capitolo 1: introduzione
ATTENZIONE
Marzo 2014
1.4 Assistenza tecnica
Per velocizzare la procedura di resa al di fuori del Nord America, contattare il rappresentante Emerson Process Management locale.
Negli Stati Uniti, chiamare l’Assistenza clienti di Emerson Process Management al numero gratuito 1 800 654 7768. L’ufficio, aperto 24 ore al giorno, è in grado di offrire assistenza per qualsiasi informazione o materiale.
L’Assistenza clienti chiederà al cliente il numero di modello e il numero di serie del prodotto e sarà in grado di assegnare un numero di autorizzazione per la resa dei materiali (RMA). L’ufficio chiederà inoltre al cliente l’ultimo materiale di processo al quale il prodotto è stato esposto.
Le persone che maneggiano prodotti che sono stati esposti a sostanze pericolose possono evitare conseguenze se sono informati sui rischi e ne comprendono la portata. Se il prodotto da restituire è stato esposto ad una sostanza pericolosa, come definita dall’OSHA, è necessario allegare al materiale restituito una scheda informativa sulla sicurezza dei materiali (MSDS) per ogni sostanza pericolosa identificata.
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
1.5 Riciclaggio/smaltimento del prodotto
Si consiglia di riciclare il prodotto e l’imballaggio, che devono essere comunque smaltiti in conformità alle normative locali e nazionali.
6
Introduzione
Manuale di riferimento
AVVERTENZA
00809-0102-4075, Rev. CA
Capitolo 2 Configurazione
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7
Configurazione del sensore dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8
Schemi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8
Configurazione della rete dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9
Struttura del menu HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 11
2.1 Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
Capitolo 2: Configurazione
Marzo 2014
2.1.1 Avvertenze
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.
Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle certificazioni
per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
2.2 Connessioni
Configurazione
Il capitolo 2 descrive il cablaggio elettrico dell’adattatore THUM a diversi tipi di apparecchiature secondarie compatibili.
7
Capitolo 2: Configurazione
Marzo 2014
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
2.3 Configurazione del sensore dell’apparecchiatura
L’adattatore THUM, collegato a una apparecchiatura secondaria alimentata, riceve la comunicazione HART direttamente da un comunicatore da campo portatile o da AMS
Manager.
Comunicatore da campo
Per comunicare con l’adattatore THUM, il polling deve essere attivato sul comunicatore da campo. L’indirizzo predefinito per l’adattatore THUM è 63. Inoltre tenere presente che qualsiasi modifica della configurazione deve essere inviata al trasmettitore utilizzando il tasto
Send
(Invia) (F2).
AMS Wireless Configurator
AMS Wireless Configurator è in grado di collegare direttamente apparecchiature utilizzando un modem HART o il gateway. Per la configurazione tramite AMS Wireless Configurator, fare doppio clic sull’icona dell’apparecchiatura e scegliere la scheda Configure/Setup (Configurazione/Impostazione). Le modifiche di configurazione in AMS Wireless Configurator sono implementate quando viene selezionato il pulsante Apply (Applica).
Device
2.4 Schemi di collegamento
Collegamento al banco
Collegare l’attrezzatura al banco come mostrato nella Figura 2-1 o Figura 2-2 e accendere il comunicatore da campo premendo il tasto di accensione/spegnimento o accedere ad AMS Device Manager. Il comunicatore da campo o AMS Device Manager ricercherà un’apparecchiatura compatibile con HART e indicherà quando la connessione è stata effettuata. La mancata connessione del comunicatore da campo o di AMS Device Manager indica che non è stata trovata alcuna apparecchiatura. In questo caso, fare riferimento al
Capitolo 4: Messa in servizio.
Collegamento sul campo
Il Capitolo 2: Configurazione descrive i requisiti di collegamento sul campo nella Figura 2-1 e nella Figura 2-2.
8
Configurazione
Manuale di riferimento
Terra
20 mA Fonte d i
corrente
Modem HART
Adattatore THUM
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
+
Resistore da 250 non necessario ma può essere utilizzato per verificare la corrente
Adattatore THUM
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
MODEM HART
Ter ra
Resistore da 1200
Verd e
Alimenta
-tore da 24 V
+
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura 2-1. Solo adattatore THUM, alimentato da una fonte di corrente
Figura 2-2. Solo adattatore THUM, alimentato da un alimentatore da 24 V con resistore da
Capitolo 2: Configurazione
Marzo 2014
1200 per limitare la corrente a 20 mA
Il resistore da 1200 deve avere un valore nominale adeguato per l’applicazione (3W minimo).
2.5 Configurazione della rete dell’apparecchiatura
2.5.1 Connessione dell’apparecchiatura alla rete
Configurazione
Tasti veloci
Per comunicare con il gateway Smart Wireless e di conseguenza con il sistema principale, il THUM deve essere configurato per la comunicazione sulla rete wireless. Questa fase è equivalente al collegamento di fili da un trasmettitore a un sistema host.
1. Dalla schermata iniziale, selezionare 2: Configure (Configurazione).
2. Selezionare 1: Guided Setup (Impostazione guidata).
3. Selezionare 1: Join Device to Network (Connessione dell’apparecchiatura alla rete).
Con AMS Device Manager, immettere Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) in modo che corrispondano a quelle del gateway Smart Wireless e delle altre apparecchiature nella rete. Se i valori di ID rete e Chiave di connessione non corrispondono a quelli del gateway, il THUM non sarà in grado di comunicare con la rete. Le impostazioni di ID rete e Chiave di
2, 1, 1
9
Capitolo 2: Configurazione
Marzo 2014
connessione possono essere ottenute dal gateway Smart Wireless alla pagina Setup>Network>Settings (Impostazione>Rete>Impostazioni) sul server Web.
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
2.5.2 Configurazione della velocità di aggiornamento
Tasti veloci
La velocità di aggiornamento è la frequenza alla quale viene raccolta e trasmessa una nuova misura sulla rete wireless. L’impostazione predefinita è 1 minuto. L’impostazione può essere modificata alla messa in servizio o in qualunque altro momento tramite AMS Wireless Configurator. La velocità di aggiornamento può essere impostata dall’utente su valori compresi fra 8 secondi e 60 minuti.
1. Dalla schermata iniziale, selezionare 2: Configurazione.
2. Selezionare 1: Impostazione guidata.
3. Selezionare 2: Configure Update Rate (Configurazione velocità di aggiornamento).
2, 1, 2
2.5.3 Configurazione della targhetta estesa THUM
Tasti veloci
La targhetta estesa è il modo in cui l’adattatore THUM è visualizzato nell’interfaccia Web del gateway Smart Wireless. Impostando questo parametro su un valore univoco sarà più semplice determinare con quale adattatore THUM si sta comunicando. Un modo per farlo è utilizzare il numero di targhetta dell’apparecchiatura cablata a cui è collegato l’adattatore THUM seguito da THUM (HARTTAG-THUM).
1. Dalla schermata iniziale, selezionare 2: Configurazione.
2. Selezionare 1: Manual Setup (Impostazione manuale).
3. Selezionare la scheda 2: Device Information (Dati apparecchiatura).
2, 2, 4, 2
4. Immettere la targhetta estesa.
2.5.4 Targhetta dell’apparecchiatura cablata
Per le apparecchiature HART 5, l’adattatore THUM utilizza il campo messaggio quando comunica la targhetta HART al gateway Smart Wireless. Per assicurare di poter identificare l’apparecchiatura cablata nel gateway, assicurarsi di scrivere le informazioni della targhetta nel campo messaggio per tutte le apparecchiature HART 5. Per apparecchiature HART 6 o successive, il THUM comunica al gateway la targhetta estesa come targhetta HART.
10
Configurazione
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
2.6 Struttura del menu HART
Capitolo 2: Configurazione
Marzo 2014
Configurazione
11
Manuale di riferimento
Allarmi attivi
Stato di comunicazione
Sensore
Stato sensore
Ora ultimo aggiornamento
Panoramica
Configurazione
Strumenti di manutenzione
Impostazione manuale
Impostazione guidata
Wireless
Temperatura dell'elettronica
Connessione dell'apparecchiatura alla rete
Configurazione velocità di aggiornamento
Modalità di rilevamento
ID rete
Connessione dell'apparecchiatura alla rete
Velocità di trasmissione
Configurazione velocità di aggiornamento
Messaggio 1
Messaggio 2
Modalità circuito
Modalità di caduta di tensione
Modalità di rilevamento
Configurazione del codice accesso HART
Numero di modello I
Numero di modello II
Numero di modello III
Limite unità SI
Nazione
ID apparecchiatura
Software
Hardware
Descrizione
Messaggio
Data
Produttore
Modello
Numero assemblaggio finale
Universale
Apparecchiatura da campo
Registro misure e stato
Modalità solo router
Codice accesso THUM
Modalità master THUM
Tentativi ripetuti apparecchiatura cablata
Allarmi
Variabili
Comunicazioni
Manutenzione
Simulazione
Stato della temperatura dell’elettronica
Temperatura dell'elettronica
Eseguire riazzeramento principale
Cronologia delle misure
Annuncia a nuove apparecchiature wireless
Elenca apparecchiature cablate
Visualizza statistiche di comunicazione
Temperatura dell'elettronica
Allarmi attivi
Cronologia
Cancella cronologia allarmi
Ora ultimo aggiornamento
Stato connessione
Altro
Stato di comunicazione
Modalità di connessione
Numero di apparecchiature contigue disponibili
Numero di annunci rilevati
Numero di tentativi di connessione
Aggiornamento radio
Messaggio 3
Messaggio 4
Dati apparecchiatura
Altro
Targhetta
Targhetta estesa
Wireless
Temperatura dell'elettronica
Stato della temperatura dell’elettronica
Unità
Massimo
Minimo
Produttore
Tipo di apparecchiatura
Revisione apparecchiatura
Revisione software
Revisione hardware
Apparecchiatura cablata
Apparecchiatura
00809-0102-4075, Rev. CA
Capitolo 2: Configurazione
Marzo 2014
Configurazione
12
Manuale di riferimento
AVVERTENZA
00809-0102-4075, Rev. CA
Capitolo 3 Montaggio
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 13
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 14
Prova di corrente del circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 27
3.1 Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
3.1.1 Avvertenze
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.
Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
Montaggio
13
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
3.2 Montaggio
L’adattatore THUM può essere installato in due configurazioni diverse:
montaggio diretto; montaggio remoto.
Montaggio diretto: l’adattatore THUM è connesso direttamente all’entrata del conduit dell’apparecchiatura cablata.
Figura 3-1. Montaggio diretto
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
3.2.1 Montaggio diretto
1. Installare l’apparecchiatura HART secondo le pratiche di installazione standard, applicando un sigillante per filettature approvato su tutte le connessioni.
2. Fissare l’adattatore THUM all’apparecchiatura cablata come illustrato nella Figura 3-1. Quando si installa l’adattatore THUM nell’entrata del conduit di un’apparecchiatura cablata, applicare un sigillante per filettature approvato.
3. Collegare l’adattatore THUM all’apparecchiatura cablata HART in base agli schemi elettrici sottostanti. Fare riferimento alla Figura 3-19 fino alla Figura 3-26 alle pagine seguenti.
4. Chiudere il coperchio della custodia dell’apparecchiatura cablata HART, in modo che il metallo faccia battuta sul metallo, ma non serrare eccessivamente per evitare di danneggiare l’unità.
Nota
Con l’adattatore THUM sono inclusi due connettori di giunzione, uno a due giunti, l’altro a tre giunti, da usare con un resistore in caso la resistenza del circuito fosse insufficiente. Entrambi i connettori possono accettare fili di calibro 14 - 22. Per informazioni sulla resistenza del circuito richiesta, consultare il manuale di riferimento dell’apparecchiatura cablata.
Montaggio remoto: l’adattatore THUM è montato separatamente dalla custodia dell’apparecchiatura cablata e viene poi connesso con un conduit.
14
Montaggio
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura 3-2. Montaggio remoto
3.2.2 Montaggio remoto
1. Installare l’apparecchiatura HART secondo le pratiche di installazione standard, applicando un sigillante per filettature approvato su tutte le connessioni.
2. L’adattatore THUM deve essere montato come illustrato nella Figura 3-2 a pagina 15.
3. Collegare l’adattatore THUM all’apparecchiatura cablata secondo la prassi standard. Il filo tra l’adattatore THUM e l’apparecchiatura cablata deve essere dotato di schermo o passato in un conduit.
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
4. Mettere a terra il kit per montaggio remoto in base alle procedure locali.
5. Collegare l’adattatore THUM all’apparecchiatura cablata HART in base agli schemi elettrici sottostanti. Fare riferimento alla Figura 3-19 fino alla Figura 3-26 alle pagine seguenti.
6. Chiudere il coperchio della custodia dell’apparecchiatura cablata HART, in modo che il metallo faccia battuta sul metallo, ma non serrare eccessivamente per evitare di danneggiare l’unità.
Nota
Con l’adattatore THUM sono inclusi due connettori di giunzione, uno a due giunti, l’altro a tre giunti, da usare con un resistore in caso la resistenza del circuito fosse insufficiente. Entrambi i connettori possono accettare fili di calibro 14 - 22. Per informazioni sulla resistenza del circuito richiesta, consultare il manuale di riferimento dell’apparecchiatura cablata.
3.2.3 Alimentazione
Carico minimo del circuito di 250 Ω.
L’adattatore THUM comunica e viene alimentato tramite un circuito da 4-20 mA/HART standard. L’adattatore THUM causa una piccola caduta di tensione nel circuito lineare da 2,25 V (a 3,5 mA) a 1,2 V (a 25 mA). In condizioni di guasto, la caduta di tensione massima è di 2,5V. L’adattatore THUM non influenza il segnale da 4-20mA in condizioni normali o di guasto se il circuito ha un margine di almeno 2,5V alla corrente massima del circuito (25mA per un’apparecchiatura tipica da 4-20 mA/HART).
Montaggio
15
Capitolo 3: Montaggio
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terra
ALIM. / COM —
ALIM. / COM +
Adattatore THUM
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
Resistore di carico da
250
Alimen­tatore
+ —
Marzo 2014
Limitare l’alimentazione a un massimo di 0,5 A e la tensione a 55 V c.c.
Corrente del circuito Caduta di tensione dell’adattatore THUM
3,5 mA 2,25 V
25 mA 1,2 V
3.2.4 Resistore di carico
Se richiesto, aggiungere un resistore di carico, come illustrato nella Figura 3-20, nella
Figura 3-22 enella Figura 3-24. Il resistore deve avere un valore nominale adeguato per
l’applicazione (1W minimo) ed essere compatibile con il connettore di giunzione in dotazione, che accetta fili di dimensioni comprese tra 14 e 22 AWG.
3.2.5 Cablaggio
Nota
Perché l’adattatore funzioni correttamente deve essere presente nel circuito una resistenza di almeno 250 . Se il circuito da 4-20 mA non ha la resistenza richiesta, collegare un resistore come illustrato nella Figura 3-20, nella Figura 3-22 o Figura 3-24, secondo il caso.
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Quando si aggiunge un resistore di carico, assicurarsi che i conduttori non isolati non entrino in contatto con la custodia e/o con altre parti metalliche esposte.
Figura 3-3. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura a 2 fili
Nota
Perché l’adattatore funzioni correttamente deve essere presente nel circuito una resistenza di almeno 250 . Se il circuito da 4-20 mA non ha la resistenza richiesta, collegare un resistore come illustrato nella Figura 3-6, nella Figura 3-10 o nella Figura 3-13, secondo il caso.
16
Montaggio
Manuale di riferimento
Custodia per montaggio remoto
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terr a
COM +
COM —
Adattatore THUM
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
All’apparecchiatura cablata
Cavo schermato
Resistore di carico da
250
Alimen­tatore
+ —
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terra
ALIM. / COM —
ALIM. / COM +
Adattatore THUM
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
Resistore di carico da 250
Alimen­tatore
+ —
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura 3-4. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura a 2 fili
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
Figura 3-5. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura a 2 fili con resistore
Montaggio
17
Capitolo 3: Montaggio
Custodia per montaggio remoto
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terr a
COM +
COM —
Adattatore THUM
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
All’apparecchiatura cablata
Cavo
Resistore di carico da 250
Alimen­tatore
+ —
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terr a
Adattatore
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
Alimen-
tatore +
Alimen-
tatore —
COM +
COM —
Alimenta­tore + -
Resistore di carico da
250
Marzo 2014
Figura 3-6. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura a 2 fili con resistore
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
18
Figura 3-7. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura passiva a 4 fili
Nota
Un circuito passivo esiste quando l’apparecchiatura cablata non alimenta il circuito da 4-20 mA. È importante verificare se l’apparecchiatura cablata stia funzionando in modalità attiva o passiva.
Montaggio
Manuale di riferimento
Custodia per montaggio remoto
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terr a
COM +
COM —
Adattatore THUM
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
All’apparecchiatura cablata
Cavo schermato
Resistore di carico da
250
Alimen­tatore
+ —
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Adattatore
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
Alimen-
tatore +
Alimen-
tatore —
COM +
COM —
Resistore di carico da 250
Alimen­tatore
+ —
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura 3-8. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura passiva a 4 fili
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
Montaggio
Figura 3-9. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura passiva a 4 fili con
resistore
19
Capitolo 3: Montaggio
Custodia per montaggio remoto
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terra
COM +
COM —
Adattatore THUM
Verde
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
All’apparecchiatura cablata
Cavo schermato
Alimen­tatore +
Resistore di carico da 250
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Adattatore
Verd e
Giallo
Bianco
Nero
Rosso
Scheda di ingresso
Alimenta-
tore +
Alimen-
tatore —
COM +
COM —
Resistore di carico da
250
Marzo 2014
Figura 3-10. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura passiva a 4 fili
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
con resistore
Figura 3-11. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura attiva a 4 fili
Nota
Un circuito attivo esiste quando l’apparecchiatura cablata alimenta il circuito da 4-20 mA. È importante verificare se l’apparecchiatura cablata stia funzionando in modalità attiva o passiva.
20
Montaggio
Manuale di riferimento
Custodia per montaggio remoto
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terra
COM +
COM —
Adattatore THUM
Verde
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
All’apparecchiatura cablata
Cavo
Resistore di carico da 250
Scheda di ingresso
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Terra
Adattatore
Verd e
Giallo
Bianco
Nero
Rosso
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Resistore di carico da 250
Scheda di ingresso
Alimen-
tatore +
Alimen-
tatore —
COM +
COM —
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura 3-12. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura attiva a 4 fili
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
Figura 3-13. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura attiva a 4 fili con
resistore
Montaggio
21
Capitolo 3: Montaggio
Custodia per montaggio remoto
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terr a
COM +
COM —
Adattatore THUM
Verde
Bianco
Nero
Rosso
All’apparecchiatura cablata
Giallo
Cavo schermato
Resistore di carico da 250
Resistore di carico da 250
Scheda di ingresso
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Terr a
Adattatore THUM
Verd e
Giallo
Bianco
Nero
Rosso
Resistore di carico da
250
Alimenta-
tore +
Alimen-
tatore —
COM +
COM —
Marzo 2014
Figura 3-14. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura attiva a 4 fili con
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
resistore
Figura 3-15. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura attiva a 4 fili
senza circuito da 4-20 mA
22
Montaggio
Manuale di riferimento
Custodia per montaggio remoto
Terra
COM +
COM —
Adattatore THUM
Verd e
Bianco
Nero
Rosso
All’apparecchiatura cablata
Giallo
Resistore di carico da 250
Scatola di giunzione
Adattatore
Resistore da 250
Terra
Resistore da 1200 necessario
Alimen­tatore da 24 V
+
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura 3-16. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura attiva a 4 fili
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
senza circuito da 4-20 mA
Figura 3-17. Solo adattatore THUM, alimentato da un alimentatore da 24 V con resistore
da 1200 per limitare la corrente a 20 mA
Montaggio
23
Capitolo 3: Montaggio
Custodia per montaggio remoto
Adattatore T HUM
Resistore da 250
Ter ra
Resistore da 1200 necessario
Alimen­tatore da 24 V
+
Verd e
Bianco
Nero
Rosso
Giallo
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Ter ra
ALIM. / COM —
ALIM. / COM +
Adattatore THUM
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Ter ra
ALIM. / COM —
ALIM. / COM +
Adattatore THUM
Verd e
Rosso Nero Bianco
Giallo
Resistore
Marzo 2014
Figura 3-18. Solo adattatore THUM, alimentato da un alimentatore da 24 V con resistore
Figura 3-19. Schema elettrico per apparecchiatura a 2 fili
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
da 1200 per limitare la corrente a 20 mA
24
Figura 3-20. Schema elettrico per apparecchiatura a 2 fili con resistore
Nota
Un circuito passivo esiste quando l’apparecchiatura cablata non alimenta il circuito da 4-20 mA. È importante verificare se l’apparecchiatura cablata stia funzionando in modalità attiva o passiva.
Montaggio
Manuale di riferimento
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Ter ra
Alimentatore + Alimentatore —
Adattatore THUM
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
Alimenta-
tore
+
Alimenta-
tore —
4-20 mA/HART —
4-20 mA/HART +
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Ter ra
Alimentatore +
Alimentatore —
Adattatore THUM
Verd e
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
Alimenta-
tore
+
Alimenta-
tore —
4-20 mA/HART —
4-20 mA/HART +
Resistore
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Ter ra
Alimentatore +
Alimentatore —
Adattatore THUM
Verd e
Giallo Bianco
Nero
Rosso
Alimenta-
tore +
Alimen-
tatore —
4-20 mA/HART —
4-20 mA/HART +
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura 3-21. Schema elettrico per apparecchiatura passiva a 4 fili
Figura 3-22. Schema elettrico per apparecchiatura passiva a 4 fili con resistore
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
Montaggio
Nota
Un circuito attivo esiste quando l’apparecchiatura cablata alimenta il circuito da 4-20 mA. È importante verificare se l’apparecchiatura cablata stia funzionando in modalità attiva o passiva.
Figura 3-23. Schema elettrico per apparecchiatura attiva a 4 fili
25
Capitolo 3: Montaggio
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Circuito da 4-20 mA —
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Alimentatore +
Alimentatore —
Adattatore THUM
Verd e
Giallo Bianco
Nero
Rosso
Alimenta-
tore +
Alimen-
tatore —
4-20 mA/HART —
4-20 mA/HART +
Resisto re
Connettore di giunzione
Apparecchiatura cablata
Ter ra
Alimentatore +
Alimentatore —
Adattatore THUM
Verd e
Giallo
Bianco
Nero
Rosso
Alimenta-
tore +
Alimen-
tatore —
4-20 mA/HART —
4-20 mA/HART +
Resisto re
Adattatore THUM
Rosso
Verd e
Nero
Bianco
Ter ra
Resistore da 250
Resistore da 1200
Giallo
Alimenta­tore da 24 V
Scatola di giunzione
Marzo 2014
Figura 3-24. Schema elettrico per apparecchiatura attiva a 4 fili con resistore
Figura 3-25. Schema elettrico per apparecchiatura attiva a 4 fili senza circuito da 4-20 mA
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
26
Figura 3-26. Schema elettrico per l’adattatore THUM come router, nessuna
apparecchiatura cablata
Il resistore da 1200 deve avere un valore nominale adeguato per l’applicazione (3W minimo).
Montaggio
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
3.3 Prova di corrente del circuito
Per verificare che l’adattatore THUM funzioni in tutte le condizioni, eseguire una prova di corrente del circuito, che farà funzionare il circuito nelle condizioni di caduta di tensione più elevate.
1. Porre il circuito in controllo manuale.
2. Forzare il circuito al livello di allarme alto. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di istruzioni dell’apparecchiatura cablata.
Quando l’adattatore THUM è collegato a una valvola, è necessario compiere questa
operazione dalla fonte di alimentazione, non dalla valvola.
Quando l’adattatore THUM è collegato a un trasmettitore, è necessario compiere
questa operazione dal trasmettitore.
3. Portare l’adattatore THUM in modalità di caduta di tensione fissa.
AMS Device Manager
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’adattatore THUM e selezionare Configurazione. Quando si apre il menu, selezionare Impostazione manuale dalla finestra a sinistra e la scheda Wired Device (Apparecchiatura cablata) nella parte superiore della finestra. Accertarsi che nel menu a discesa Ora nella parte inferiore della pagina sia selezionato Corrente. Nel menu Voltage Drop (Caduta di tensione) nel riquadro Smart Power Options (Opzioni Smart Power), selezionare Fixed Voltage Drop (Caduta di tensione fissa). Selezionare il pulsante Applica per effettuare le modifiche. Fare riferimento alla Figura 3-27 a pagina 28.
Comunicatore da campo
Quando si comunica con l’adattatore THUM selezionare: Configurazione — Impostazione manuale — Apparecchiatura cablata — Modalità di caduta tensione. Nel metodo selezionare Caduta di tensione fissa.
Funzione Sequenza tasti Voci di menu
Caduta di tensione 2,2,2,2 Caduta di tensione
4. Verificare che la corrente nel circuito raggiunga i livelli di allarme alto.
5. Portare l’adattatore THUM in modalità di caduta di tensione variabile.
AMS Device Manager
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’adattatore THUM e selezionare Configurazione. Quando si apre il menu, selezionare Impostazione manuale dalla finestra a sinistra e la scheda
Apparecchiatura cablata nella parte superiore della finestra. Accertarsi che nel menu a discesa Ora nella parte inferiore della pagina sia selezionato Corrente. Nel menu Caduta di tensione nel
riquadro Opzioni Smart Power, selezionare Variable Voltage Drop (Caduta di tensione variabile). Selezionare il pulsante Applica per effettuare le modifiche. Fare riferimento alla Figura 3-27.
Montaggio
27
Capitolo 3: Montaggio
Marzo 2014
Comunicatore da campo
Quando si comunica con l’adattatore THUM selezionare: Configurazione — Impostazione manuale — Apparecchiatura cablata — Modalità di caduta tensione. Nel metodo selezionare Caduta di tensione variabile.
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Funzione Sequenza tasti Voci di menu
Caduta di tensione
2,2,2,2 Caduta di tensione
6. Togliere il circuito dal valore di allarme alto.
Figura 3-27. Schermata di configurazione AMS
28
Montaggio
Manuale di riferimento
AVVERTENZA
00809-0102-4075, Rev. CA
Capitolo 4 Messa in servizio
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 29
Configurazione della rete dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 30
4.1 Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
4.1.1 Avvertenze
Capitolo 4: Messa in servizio
Marzo 2014
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.
Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
Messa in servizio
29
Capitolo 4: Messa in servizio
Marzo 2014
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
4.2 Configurazione della rete dell’apparecchiatura
Per comunicare con il gateway Smart Wireless e di conseguenza con il sistema host, il trasmettitore deve essere configurato per la comunicazione con la rete wireless. Questa fase è equivalente al collegamento di fili da un trasmettitore a un sistema informativo. Con un comunicatore da campo o con AMS, immettere ID rete e Chiave di connessione in modo che corrispondano a quelle del gateway e delle altre apparecchiature nella rete. Se i valori di ID rete e Chiave di connessione non corrispondono, l’adattatore THUM non sarà in grado di comunicare con la rete. Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione possono essere ottenute dal gateway Smart Wireless alla pagina Impostazione>Rete>Impostazioni sul server Web, illustrata nella Figura 4-1.
Figura 4-1. Impostazione di rete del gateway
30
AMS
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’adattatore THUM e selezionare Configurazione. Quando si apre il menu, selezionare Connettere l’apparecchiatura alla rete e seguire le istruzioni per immettere ID rete e Chiave di connessione.
Messa in servizio
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Comunicatore da campo
Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione dell’apparecchiatura wireless possono essere modificate tramite i seguenti tasti sequenza veloce. Impostare ID rete e Chiave di connessione.
Capitolo 4: Messa in servizio
Marzo 2014
Il funzionamento può essere verificato in tre modi: dal comunicatore da campo, dal gateway tramite il server Web integrato del gateway Smart Wireless o tramite AMS
Wireless Configurator.
Funzione Sequenza tasti Voci di menu
Impostazione wireless
1,4 Smart Power, ID rete, Imposta chiave di
4.2.1 Stato della rete
Se l’adattatore THUM è stato configurato con ID rete e Chiave di connessione ed è passato tempo sufficiente per il polling della rete, il trasmettitore deve essere collegato alla rete. Per verificare la connettività, aprire l’interfaccia Web integrata del gateway Smart Wireless e accedere alla pagina Explorer (Gestione rete).
connessione, Radio State (Stato radio)
Questa pagina visualizza la targhetta HART dell’adattatore THUM, PV, SV, TV, QV e velocità di aggiornamento. Un indicatore di stato verde significa che l’apparecchiatura funziona correttamente. Un indicatore rosso significa che vi è un problema con l’apparecchiatura o con il suo percorso di comunicazione. Per maggiori dettagli su un’apparecchiatura specifica, fare clic sul nome della targhetta.
4.2.2 Verifica del funzionamento
Il funzionamento può essere verificato in tre modi: dal comunicatore da campo 375, dal gateway tramite il server Web integrato del gateway Smart Wireless o tramite AMS™ Wireless Configurator.
Messa in servizio
31
Capitolo 4: Messa in servizio
Marzo 2014
Comunicatore da campo
Affinché l’adattatore THUM comunichi con un comunicatore da campo, è necessaria una DD dell’adattatore THUM. Il comunicatore da campo deve essere in modalità di polling utilizzando l’indirizzo dell’adattatore THUM 63. Collegare il comunicatore da campo all’apparecchiatura cablata. Il comunicatore da campo dovrebbe trovare sia l’adattatore THUM che l’apparecchiatura cablata.
Table 4-1. Connessioni del comunicatore da campo
Funzione Sequenza tasti Voci di menu
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Comunicazioni 3, 3 Stato di connessione, Modalità wireless, Modalità di
connessione, Numero di apparecchiature contigue disponibili, Numero di annunci rilevati, Numero di tentativi di connessione
Gateway Smart Wireless
Se l’adattatore THUM è stato configurato con ID rete e Chiave di connessione ed è passato tempo sufficiente per il polling della rete, il trasmettitore sarà collegato alla rete. Per verificare il funzionamento dell’apparecchiatura e la connessione alla rete con il server Web integrato del gateway Smart Wireless, aprire l’interfaccia Web integrata del gateway Smart Wireless e accedere alla pagina Gestione rete.
Nota
La connessione alla rete può richiedere diversi minuti.
AMS Wireless Configurator
Quando l’apparecchiatura è connessa alla rete, verrà visualizzata in Wireless Configurator come illustrato nella figura seguente.
32
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, fare riferimento al capitolo relativo alla risoluzione dei problemi del manuale. La causa più comune dei problemi di funzionamento sono le voci ID rete e Chiave di connessione. I valori di ID rete e Chiave di connessione dell’apparecchiatura devono corrispondere a quelli del gateway Smart Wireless.
Messa in servizio
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione possono essere ottenute dal gateway Smart Wireless alla pagina Impostazione>Rete>Impostazioni sul server Web. Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione dell’apparecchiatura wireless possono essere modificate tramite i seguenti tasti sequenza veloce.
Informazioni di riferimento
Funzione
Sequenza
tasti
Capitolo 4: Messa in servizio
Marzo 2014
Voci di menu
Impostazione wireless 1, 4 Smart Power, ID rete, Imposta chiave di connessione,
Stato radio
Nota
Per comunicare con un comunicatore da campo, l’apparecchiatura cablata deve essere alimentata.
Table 4-2. Tasti sequenza veloce HART dell’adattatore THUM
Funzione Sequenza tasti Voci di menu
Dati apparecchiatura
Impostazione guidata
Impostazione manuale
Wireless 2, 2, 1 ID rete, Connessione apparecchiatura alla rete, Configurazione
2, 2, 4, 3 Produttore, Modello, Numero assemblaggio finale, Universale,
Apparecchiatura da campo, Software, Hardware, Descrizione, Messaggio, Data, Numero di modello I, II, III, Limitazione unità di misura SI, Paese
2, 1 Configurazione, Impostazione guidata, Connessione
apparecchiatura alla rete, Configurazione velocità di aggiornamento, Taratura di zero, Configurazione visualizzatore apparecchiatura, Configurazione allarmi di processo
2, 2 Configurazione, Impostazione manuale, Wireless, Pressione,
Temperature apparecchiatura, Dati apparecchiatura, Visualizzatore, Altro
velocità di aggiornamento, Configurazione livello di potenza di trasmissione, Modalità di alimentazione, Fonte di alimentazione
Messa in servizio
33
Manuale di riferimento
AVVERTENZA
00809-0102-4075, Rev. CA
Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione
Marzo 2014
Capitolo 5 Funzionamento e manutenzione
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 35
Sequenza di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 35
Impostazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 36
5.1 Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
5.1.1 Avvertenze
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.
Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
5.2 Sequenza di avvio
Poiché il THUM è un’apparecchiatura a recupero di energia, sono disponibili diverse capacità in diversi momenti successivamente all’avvio. La configurazione è disponibile immediatamente dopo l’avvio e include la velocità di aggiornamento e il metodo di rilevamento. Tutte le impostazioni di rete, incluse quelle di ID rete e Chiave di connessione non possono essere impostate fino a quando la radio non è inizializzata completamente. Questo può richiedere fino a tre (3) minuti dopo l’avvio.
Funzionamento e manutenzione
Una volta trascorso questo periodo, l’adattatore THUM inizierà a connettersi alla rete. Il tempo richiesto per la connessione alla rete dipende dalle dimensioni della rete e dal numero di apparecchiature, nonché dal fatto che gli annunci attivi siano abilitati nel gateway. Una volta trascorso un tempo sufficiente per la connessione, andare alla pagina Gestione rete del gateway Smart Wireless per vedere se il THUM si è collegato.
35
Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione
Marzo 2014
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
5.3 Impostazione avanzata
5.3.1 Configurazione velocità di aggiornamento avanzata
Tasti veloci
Il metodo “Configurazione della velocità di aggiornamento” imposta tutte e tre le velocità di
aggiornamento in base a un unico input dell’utente. Il metodo “Configurazione velocità di aggiornamento avanzata” consente di impostare ciascuna velocità di aggiornamento indipendentemente dalle altre due. I valori per tutte le velocità di aggiornamento sono compresi fra 8 secondi e 60 minuti. Solo una velocità di aggiornamento può essere impostata su 8 secondi.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Wireless.
2, 2, 1,3
5.3.2 Corrente 4-20 mA
Tasti veloci
Questo ottimizza l’adattatore THUM alla corrente del circuito disponibile.
Vi sono due opzioni, “Modalità di corrente variabile” e “Modalità di corrente fissa”. La modalità di corrente variabile è la modalità predefinita ed è utilizzata quando la corrente sul circuito cambia da 3,5 mA a 25 mA.
La modalità di corrente fissa è selezionabile dall’utente. Questa modalità viene utilizzata quando la corrente sul circuito è fissa e non scenderà sotto a 15 mA. Se la corrente scende sotto 15 mA quando l’adattatore THUM è in modalità di corrente fissa, potrebbero esservi dei problemi di traffico di rete e l’adattatore THUM potrebbe scollegarsi dalla rete wireless. Il circuito HART non ne sarà influenzato.
2, 2, 2,1
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Apparecchiatura cablata.
5.3.3 Caduta di tensione
Tasti veloci
Questo ottimizza l’adattatore THUM alla tensione del circuito disponibile. Sono disponibili due opzioni: variabile e fissa. Variabile è la modalità predefinita. In modalità Variabile il THUM diminuisce tra 2,25 V a 3,5 mA e 1,2 V a 25 mA. In modalità Fissa il THUM diminuirà sempre di 2,25 V. La modalità Fissa viene utilizzata per verificare che vi sia tensione a sufficienza sul circuito durante la procedura di controllo del circuito.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Apparecchiatura cablata.
2, 2, 2,2
5.3.4 Modalità di rilevamento
Tasti veloci
La modalità di rilevamento è la modalità in cui l’adattatore THUM determina quale apparecchiatura cablata aggiornerà. Vi sono 3 modalità: “Prima apparecchiatura trovata”, “Codice accesso fisso” e “Mappatura fissa”. La modalità predefinita è Prima apparecchiatura trovata. In modalità Prima apparecchiatura trovata, l’adattatore THUM aggiornerà la prima apparecchiatura cablata individuata sul bus cablato. Questa modalità viene utilizzata al meglio quando vi è solo un’apparecchiatura sul bus cablato. Se viene individuata più di un’apparecchiatura cablata, l’adattatore THUM entrerà in stato di allarme.
2, 2, 2,3
36
Funzionamento e manutenzione
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
In modalità Codice accesso fisso, il THUM aggiornerà solo un’apparecchiatura cablata al codice accesso HART specificato. È possibile immettere qualsiasi indirizzo. Se non viene individuata alcuna apparecchiatura a questo indirizzo, l’adattatore THUM entrerà in stato di allarme.
In modalità Mappatura fissa, l’utente seleziona la targhetta estesa da un elenco di apparecchiature attualmente sul bus cablato. Se l’apparecchiatura va offline, THUM non inizierà ad aggiornare la nuova apparecchiatura ed entrerà in stato di allarme.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Apparecchiatura cablata.
Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione
5.3.5 Configurazione del codice accesso HART
Marzo 2014
Tasti veloci
Il metodo di configurazione del codice accesso HART consente all’utente di selezionare quali comandi verranno aggiornati dall’adattatore THUM per l’apparecchiatura cablata. L’utente può selezionare le informazioni di preconfigurazione oppure selezionare le impostazioni personalizzate e immettere il comando HART desiderato affinché l’adattatore THUM aggiorni l’apparecchiatura cablata.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Apparecchiatura cablata.
2, 2, 2,4
5.3.6 Configurazione della modalità solo router
Tasti veloci
Questa modalità imposta l’adattatore THUM come apparecchiatura solo router. L’adattatore THUM non cercherà più le apparecchiature cablate o non aggiornerà qualsiasi apparecchiatura cablata che si trova sul circuito HART. L’adattatore THUM continuerà a inviare aggiornamenti per se stesso e funzionerà anche da nodo wireless nella rete wireless.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Altro.
2, 2, 5,2
5.3.7 Indirizzo HART
Tasti veloci
2, 2, 5,3
Questo è il codice accesso HART dell’adattatore THUM. Può essere modificato da 0 a 63. Viene utilizzato quando si impiega la comunicazione HART cablata per comunicare con il THUM. Il codice accesso HART predefinito per l’adattatore THUM è 63.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Altro.
5.3.8 Master HART
Tasti veloci
Qui l’utente può impostare l’adattatore THUM come master HART primario o secondario. Il THUM è impostato come primario per impostazione predefinita, ma se è presente un altro master primario sul circuito HART potrebbe essere necessario impostare l’adattatore THUM come master secondario. Questo non influisce sulla funzionalità dell’adattatore THUM. Il numero di tentativi ripetuti può essere impostato fra 2 e 5.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Altro.
Funzionamento e manutenzione
2, 2, 5,4
37
Manuale di riferimento
AVVERTENZA
00809-0102-4075, Rev. CA
Capitolo 6: Risoluzione dei problemi
Capitolo 6 Risoluzione dei problemi
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 39
Azioni consigliate per la risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 40
6.1 Panoramica
La Tabella 6-1 a pagina 40 fornisce suggerimenti per la manutenzione e la risoluzione dei problemi più comuni durante il funzionamento.
Se si sospetta un guasto anche se non sono visualizzati messaggi diagnostici sul visualizzatore del comunicatore da campo, controllare che l’hardware del trasmettitore e le connessioni al processo siano in buone condizioni, in base alla procedura descritta qui. Trattare sempre per prima cosa il punto più probabile.
Marzo 2014
6.1.1 Avvertenze
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.
Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle certificazioni
per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
Risoluzione dei problemi
39
Capitolo 6: Risoluzione dei problemi
Marzo 2014
Table 6-1. Azioni consigliate per la risoluzione dei problemi
Sintomo Azione consigliata
Risoluzione dei problemi dell’apparecchiatura cablata
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
L’apparecchiatura cablata non si accende quando l’adattatore THUM è aggiunto al circuito
L’apparecchiatura cablata non funziona correttamente durante il controllo del circuito
Impossibile comunicare con l’apparecchiatura cablata o l’adattatore THUM
Impossibile comunicare con l’adattatore THUM
Controllare il cablaggio elettrico e le connessioni tra adattatore THUM e apparecchiatura cablata. Verificare che venga erogata tensione sufficiente ad alimentare sia l’adattatore THUM che l’apparecchiatura cablata.
Determinare la caduta totale di tensione del sistema presupponendo 2,5 V per l’adattatore THUM. Verificare che sia presente tensione sufficiente sul circuito.
Verificare che il cablaggio sia corretto. Verificare che venga erogata tensione sufficiente ad alimentare sia l’adattatore THUM che l’apparecchiatura cablata. Verificare che sia presente una resistenza da 250 a 1100 Ω.
Verificare che il cablaggio sia corretto. Verificare che venga erogata tensione sufficiente ad alimentare sia l’adattatore THUM che l’apparecchiatura cablata. Verificare che sia presente una resistenza da 250 a 1100 Ω. Verificare che il comunicatore da campo o AMS Device Manager siano impostati per il polling dell’indirizzo dell’adattatore THUM. Riavviare l’apparecchiatura per riprovare.
Risoluzione dei problemi di configurazione
Impossibile configurare l’adattatore THUM con il modello 375 o AMS Device Manager
L’adattatore THUM non comunica con l’apparecchiatura cablata
Master HART duplicato rilevato Verificare se sul circuito vi siano due master primari.
Assicurarsi che sia caricata la DD corretta nel modello 375 o in AMS Device Manager.
Eseguire il metodo “Configurazione modalità di rilevamento” per collegare l’adattatore THUM all’apparecchiatura cablata. Controllare il cablaggio elettrico e le connessioni tra adattatore THUM e apparecchiatura cablata. Verificare che sia presente una resistenza da 250 a 1100 per la comunicazione HART. Verificare che l’apparecchiatura cablata funzioni correttamente. Riavviare l’apparecchiatura per riprovare.
Impostare quindi l’adattatore THUM in modalità master secondario. Riavviare l’apparecchiatura per riprovare. Questo errore si verifica se l’adattatore THUM è in modalità master secondario e il modello 375 o AMS Device Manager è collegato al circuito. L’errore scompare una volta che il modello 375 o AMS Device Manager viene rimosso dal circuito.
Risoluzione dei problemi della rete wireless
L’adattatore THUM non si collega alla rete
Errore di ampiezza di banda limitata
40
Verificare ID rete e Chiave di connessione. Attendere più a lungo (30 min). Verificare che l’adattatore THUM sia entro la portata di almeno un’apparecchiatura. Verificare che la rete sia in annunci rete attivi. Riavviare l’apparecchiatura per riprovare. Verificare che l’apparecchiatura sia configurata per la connessione. Inviare il comando “Force Join” (Forza connessione) all’apparecchiatura. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione sulla risoluzione dei problemi del gateway Smart Wireless.
Ridurre la velocità di aggiornamento sull’adattatore THUM e sull’apparecchiatura cablata. Aumentare i percorsi di comunicazione aggiungendo nuovi punti wireless. Verificare che l’adattatore THUM sia stato online per almeno un’ora. Verificare che i dati dell’adattatore THUM non vengano instradati attraverso un nodo router “limitato”. Creare una nuova rete con un gateway Smart Wireless aggiuntivo.
Risoluzione dei problemi
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Appendice A: Dati di riferimento
Appendice A Dati di riferimento
Caratteristiche funzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 41
Caratteristiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 41
Caratteristiche di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 42
Schemi dimensionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 43
Dati d’ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 45
A.1 Caratteristiche funzionali
Ingresso
Qualsiasi apparecchiatura alimentata da HART a 2 o 4 fili.
Uscita
IEC 62591 (WirelessHART)
Marzo 2014
Limiti di umidità
Umidità relativa di 0-100%
Velocità di aggiornamento
Selezionabile dall’utente, da 8 s a 60 min
A.2 Caratteristiche fisiche
Connessioni elettriche
L’adattatore THUM è connesso a un circuito alimentato a 4-20 mA, che si alimenta attraverso recupero di energia. L’adattatore THUM provoca una caduta di tensione nel circuito lineare da 2,25 V a 3,5 mA a 1,2 V a 25 mA, che non influenza il segnale 4-20 mA sul circuito. In condizioni di guasto, la massima caduta di tensione è di 2,5 V.
Alimentazione
Carico minimo del circuito di 250 Ω. Per mantenere le normali funzione operative dell’apparecchiatura secondaria, l’alimentazione del circuito deve avere un margine di almeno 2,5 V con un carico di 250 Ω. Limitare l’alimentazione a un massimo di 0,5 A. Limitare l’alimentazione a un massimo di 55 V c.c.
Dati di riferimento
Connessioni del comunicatore da campo
Utilizzare connessioni HART dell’apparecchiatura secondaria.
41
Appendice A: Dati di riferimento
Marzo 2014
Materiali di costruzione
Opzione custodia D: alluminio a basso tenore di rame Opzione custodia E: acciaio inossidabile 316 Verniciatura: poliuretano Adattatore del conduit M20: acciaio inossidabile Guarnizione o-ring dell’adattatore del conduit M20: Buna-N
Antenna
Antenna omnidirezionale integrata in tereftalato di polibutidiene (PBT) / policarbonato (PC)
Peso
Solo adattatore THUM in alluminio: 0,29 kg (0.65 lb) Solo adattatore THUM in acciaio inossidabile: 0,5 kg (1.1 lb) Adattatore THUM in alluminio con kit remoto in alluminio: 1,45 kg (3.2 lb) Adattatore THUM in acciaio inossidabile con kit remoto in acciaio inossidabile: 2,65 kg (5.8 lb) Adattatore THUM in alluminio con adattatore del conduit M20: 0,038 kg (0.85 lb) Adattatore THUM in acciaio inossidabile con adattatore del conduit M20: 0,59 kg (1.3 lb)
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Grado di protezione della custodia
Il codice opzione della custodia D è NEMA 4X e IP66.
Montaggio
L’adattatore THUM può essere collegato direttamente al conduit di qualsiasi apparecchiatura HART a 2 o 4 fili o montato in remoto utilizzando il kit per il montaggio remoto.
A.3 Caratteristiche di riferimento
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Tutti i modelli: Conformi a tutti i requisiti rilevanti della norma EN 61326-1 (2006) se installati con cablaggio schermato. Anche l’apparecchiatura secondaria richiede cablaggio schermato per l’installazione.
Effetto delle vibrazioni
Nessun effetto sull’uscita quando testato in base ai requisiti della norma IEC60770-1 sul campo con applicazioni generali o su tubazioni con basso livello di vibrazioni (10-60 Hz 0,15 mm di ampiezza di picco di spostamento / 60-500 Hz 2g).
Quando l’adattatore THUM viene utilizzato su apparecchiature cablate soggette a livelli di vibrazione superiori a 2 g, si raccomanda che l’adattatore THUM venga montato in remoto utilizzando il kit per il montaggio remoto.
42
Dati di riferimento
Manuale di riferimento
36,1
(1.42)
48,5
(1.91)
130,8 (5.15)
50,8
(2.0)
00809-0102-4075, Rev. CA
Limiti di temperatura
Limite di funzionamento Limite di stoccaggio
Da –40 a 85 °C Da –40 a 85 °C
Da –40 a 185 °F Da –40 a 185 °F
Specifiche dell’uscita
L’adattatore THUM consente la comunicazione wireless tra l’apparecchiatura HART a cui è connesso e il gateway Smart Wireless.
A.4 Schemi dimensionali
Adattatore THUM da 1/2 NPT
Appendice A: Dati di riferimento
Marzo 2014
Le dimensioni sono indicate in mm (in.).
Dati di riferimento
43
Appendice A: Dati di riferimento
27,17 (1.07)
48,5
(1.91)
123,19
(4.85)
50,8 (2.0)
164,6
(6.48)
Adattatore per entrata M20
107
(4.20)
123,19
(4.85)
50,8
(2.00)
88
(3.45)
Entrata del
conduit
Comparto
elettronica
Marzo 2014
Adattatore THUM con adattatore del conduit M20
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Le dimensioni sono indicate in mm (in.).
Adattatore THUM con kit per montaggio remoto
Le dimensioni sono indicate in mm (in.).
44
Dati di riferimento
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Appendice A: Dati di riferimento
Marzo 2014
A.5 Dati d’ordine
Table A-1. Dati d’ordine dell’adattatore THUM Smart Wireless
L’offerta standard rappresenta le opzioni più comuni. Le opzioni contrassegnate da una stella () indicano le migliori modalità di consegna.
__L’offerta estesa è soggetta a tempi di consegna più lunghi.
Modello Descrizione del prodotto
775 Adattatore THUM Smart Wireless
Uscita
X Wireless
Custodia
Standard Standard
D Alluminio
Estesa Estesa
E Acciaio inossidabile
Connessione di montaggio
Standard Standard
1 2 Adattatore del conduit M20
Funzionalità PlantWeb
Standard Standard
1 Dati HART
Certificazione
Standard Standard
NA Senza certificazione I5 FM, a sicurezza intrinseca, a prova di accensione I6 CSA, a sicurezza intrinseca I1 ATEX, a sicurezza intrinseca N1 ATEX, tipo n I7 IECEx, a sicurezza intrinseca N7 IECEx, tipo n I2 INMETRO, a sicurezza intrinseca N2 INMETRO, tipo n I3 Certificazioni cinesi, a sicurezza intrinseca IP Certificazioni coreane (KOSHA), a sicurezza intrinseca IW Certificazioni indiane (CCOE), a sicurezza intrinseca IM Certificazioni GOST (Russia), a sicurezza intrinseca
Velocità di aggiornamento wireless, frequenza di lavoro e protocollo
Standard Standard
WA3 Velocità di aggiornamento configurabile dall’utente, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Antenna wireless omnidirezionale e opzioni SmartPower™
Standard Standard
WK9 Antenna integrale a lunga portata a recupero di energia
Numero di modello tipico: 775XD11I5WA3WK9
1
/2 - 14 NPT
Dati di riferimento
45
Appendice A: Dati di riferimento
Marzo 2014
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
A.6 Accessori e parti di ricambio
Table A-2. Accessori
Descrizione elemento Numero pezzo
Kit per montaggio remoto, alluminio 00775-9000-0001
Kit per montaggio remoto, acciaio inossidabile 00775-9000-0011
Adattatore del conduit M20 00775-9001-0001
46
Dati di riferimento
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Appendice B Certificazioni del prodotto
Sedi di produzione approvate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 47
Informazioni sulle direttive europee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 47
Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 47
FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 48
Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 48
Certificazioni per aree pericolose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 48
B.1 Sedi di produzione approvate
Rosemount Inc. - Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. - Karlstein, Germania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited - Singapore
Marzo 2014
B.2 Informazioni sulle direttive europee
Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente prodotto sono disponibili sul sito Web www.rosemount.com. Per ottenere una copia cartacea delle dichiarazioni di conformità, rivolgersi a un rappresentante Emerson Process Management.
Direttiva ATEX (94/9/CE) Emerson Process Management è conforme alla Direttiva ATEX.
Compatibilità elettromagnetica (EMC) (2004/108/CE)
Emerson Process Management è conforme alla Direttiva EMC. Direttiva riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di
telecomunicazione (R&TTE) (1999/5/CE)
Emerson Process Management è conforme alla Direttiva R&TTE.
B.3 Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni
Per tutte le apparecchiature wireless è necessaria una certificazione che garantisca la conformità alle normative sull’uso dello spettro a RF. Questo tipo di certificazione è richiesto in quasi tutti i paesi. Emerson sta collaborando con enti governativi di tutto il mondo per garantire la completa conformità dei suoi prodotti ed eliminare il rischio di violazione delle direttive o delle normative relative all’uso di apparecchiature wireless nei vari paesi.
Certificazioni del prodotto
47
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Marzo 2014
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
B.4 FCC e IC
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura deve essere installata a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
Questa apparecchiatura è conforme alle norme RSS esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) l’apparecchiatura non deve causare interferenze, e (2) l’apparecchiatura deve accettare qualsiasi interferenza, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Cet appareil est conforme à la norme RSS Industrie Canada exempt de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interferences pouvant causer un mauvais fonctionnement du dispositif.
B.5 Certificazione per aree sicure conforme agli
standard FM
Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi secondo gli standard FM, un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall’ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA).
B.6 Certificazioni per aree pericolose
Certificazioni per l’America del Nord
Certificazioni FM (Factory Mutual)
I5
FM, a sicurezza intrinseca e a prova di accensione A sicurezza intrinseca per aree di Classe I/II/III, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F e G. Marcatura di zona: Classe I, Zona 0, AEx ia llC Codici di temperatura T4(–50 °C A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. A sicurezza intrinseca e a prova di accensione se installato secondo il disegno Rosemount 00775-0010. Custodia tipo 4X/IP66
Certificazioni CSA (Canadian Standards Association)
I6 CSA, a sicurezza intrinseca
A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D. T3C(–50 °C ≤ T A sicurezza intrinseca se installato secondo il disegno Rosemount 00775-0012. Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. Custodia tipo 4X/IP66
70 °C)
a
Ta ≤
70 °C)
48
Certificazioni del prodotto
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Certificazioni per l’Europa
I1 ATEX, a sicurezza intrinseca
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Marzo 2014
Certificato: Baseefa09ATEX0125X II 1G Ex ia IIC T4 (–50 °C T
70 °C)
a
IP66
1180
Table B-1. Parametri di ingresso
Alimentazione del circuito
Ui = 30 V I i = 200 mA Pi = 1,0 W Ci = 0 Li = 0
Condizioni speciali per l’uso sicuro (X):
La resistenza superficiale dell’antenna è superiore a 1 G. Per evitare l’accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto.
Sebbene la custodia sia fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni se ci si trova in zona 0.
N1 ATEX, tipo n
Certificato: Baseefa09ATEX0131 II 3 G Ex nA IIC T4 (–50 °C T U
= 45 V c.c. max.
i
70 °C)
a
IP66
1180
Certificazioni IECEx
I7 IECEx, a sicurezza intrinseca
Certificato: IECEx BAS 09.0050X Ex ia IIC T4 (–50 °C T IP66
Table B-2. Parametri di ingresso
Alimentazione del circuito
Ui = 30 V I i = 200 mA Pi = 1,0 W Ci = 0 Li = 0
70 °C)
a
Certificazioni del prodotto
Condizioni speciali per l’uso sicuro (X):
La resistenza superficiale dell’antenna è superiore a 1 G. Per evitare l’accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto.
Sebbene la custodia sia fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni se ci si trova in zona 0.
49
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Marzo 2014
N7 IECEx, tipo n
Certificato: IECEx BAS 09.0058 Ex nA IIC T4 (–50 °C T U
= 45 V c.c. max.
i
IP66
Certificazioni INMETRO
I2 A sicurezza intrinseca
BR-Ex ia IIC T4 (–50 °C T
N2 INMETRO, tipo n
BR-Ex nA IIC T4 Gc (–50 °C T
Certificazioni per la Cina (NEPSI)
I3 Certificazioni cinesi (NEPSI), a sicurezza intrinseca
Ex ia IIC T4
Certificazioni CCoE
IW A sicurezza intrinseca
Ex ia IIC T4
70 °C)
a
70 °C) Ga
a
70 °C)
a
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Certificazioni KOSHA
IP A sicurezza intrinseca
Ex ia IIC T4
Certificazioni GOST
IM A sicurezza intrinseca
Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ T Ex nA IIC T4 (–50 °C ≤ T IP66
a
70 °C)
70 °C)
a
50
Certificazioni del prodotto
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Figura B-1. 775 THUM FM S.I. e Classe 1, Div. 2 - Schema di installazione (1 di 2)
Marzo 2014
Certificazioni del prodotto
51
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Marzo 2014
Figura B-2. 775 THUM FM S.I. e Classe 1, Div. 2 - Schema di installazione (2 di 2)
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
52
Certificazioni del prodotto
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura B-3. 775 THUM CSA S.I. - Schema di installazione
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Marzo 2014
Certificazioni del prodotto
53
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Marzo 2014
Figura B-4. 775 THUM CSA - Schema di installazione
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
54
Certificazioni del prodotto
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
I termini e le condizioni di vendita standard possono essere consultati sul sito www.rosemount.com/terms_of_sale Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio della Emerson Electric Co. Rosemount, il logo Rosemount e SMART FAMILY sono marchi depositati della Rosemount Inc. Coplanar è un marchio di fabbrica della Rosemount Inc.
Halocarbon è un marchio di fabbrica di Halocarbon Products Corporation. Fluorinert è un marchio depositato di Minnesota Mining and Manufacturing Company Corporation.
Syltherm 800 e D.C. 200 sono marchi depositati di Dow Corning Corporation. Neobee M-20 è un marchio depositato di PVO International, Inc. HART è un marchio depositato di HART Communication Foundation. Foundation fieldbus è un marchio depositato della Fieldbus Foundation. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
© Marzo 2014 Rosemount, Inc. Tutti i diritti riservati.
Emerson Process Management
Rosemount Measurement 8200 Market Boulevard Chanhassen MN 55317 USA Tel. (USA) 1 800 999 9307 Tel. (tutti gli altri Paesi) +1 952 906 8888 Fax +1 952 906 8889
Emerson Process Management Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Tel. +1 954 846 5030
Emerson Process Management srl
Via Montello, 71/73 I-20038 Seregno (MI) Italia T: +39 0362 2285 1 F: +39 0362 243655 Email: info.it@emerson.com Web: www.emersonprocess.it
Emerson Process Management GmbH & Co.
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Germania Tel. +49 (8153) 9390 Fax +49 (8153) 939172
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel. +(65) 6777 8211 Fax +(65) 6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pechino 100013, Cina Tel. +(86) (10) 6428 2233 Fax +(86) (10) 6422 8586
Loading...