Rosemount Manual: 1056 Multi-Parameter Analyzer with HART-Romanian | Rosemount Manuals & Guides

Manual de instrucțiuni - Anexă
1056
PN 51-1056HT/rev.C Martie 2012
ANEXĂ - HART 1056
Pentru utilizare a unităților 1056 instalate cu Comunicație digitală HART
INSTRUCȚIUNI ESENȚIALE
Emerson Process Management
2400 Barranca Parkway Irvine, CA 92606 USA Tel: (949) 757-8500 Fax: (949) 474-7250
http://www.rosemountanalytical.com
© Rosemount Analytical Inc. 2012
CITIȚI ACEASTĂ PAGINĂ ÎNAINTE DE
Achiziția dumneavoastră, marca Rosemount Analytical, Inc. este una dintre cele mai bune pentru particularitățile aplicației dvs. Aceste dispozitive au fost create și testate și îndeplinesc multe standarde naționale și internaționale. Experiența indică faptul că eficiența sa este în stânsă legatură cu calitatea instalării și cunoștințele utilizatorului în operarea și întreținerea dispozitivului. Pentru a asigura funcționarea operațiunilor conform specificațiilor de proiectare, personalul trebuie să citească acest manual în întregime înainte de a continua cu instalarea, punerea în funcțiune și întreținerea acestui dispozitiv. Dacă echipamentul este folosit într-o manieră care nu este specificată de producător, protecția oferită de acesta împotriva pericolelor poate fi afectată.
Nerespectarea instrucțiunilor corespunzătoare pot face ca oricare dintre situațiile următoare să se întâmple: pierderi de vieți omenești; vătămare
corporală; pagube materiale; daune dispozitivului; și invalidarea garanției.
Asigurați-vă că ați primit modelul și opțiunile din comanda de achiziție corecte. Verificați dacă acest manual se referă la modelul și opțiunile dvs. În caz contrar, sunați la 1-800-854-8257 sau 949-757-8500 pentru a solicita manualul corect.
Pentru clarificarea instrucțiunilor, contactați reprezentantul Rosemount.
Respectați toate avertismentele, atenționările și instrucțiunile furnizate împreună cu produsul.
Folosiți doar personal calificat la instalare, operare, actualizare, programare și întreținere.
Instruiți personalul pentru o instalare corectă și întreținere a produsului.
Instalați echipamentul așa cum este specificat în secțiunea "Instalare" a acestui manual. Urmați codurile locale și naționale corespunzătoare. Conectați produsul la sursele electrice și de presiune specificate în acest manual.
Folosiți doar componentele cu documentație din fabrică pentru reparații. Falsificarea sau substituția neautorizată a pieselor și procedurilor pot afecta buna funcționare și determina o funcționare nesigură a procesului dvs.
Toate ușile echipamentelor trebuie să fie închise
și capacele de protecție trebuie să fie la locul lor, exceptând cazul în care personalul calificat efectuează lucrări de mentenanță.
AVERTISMENT
RISC DE ELECTROCUTARE
Echipament protejat de izolație dublă.
Instalarea conexiunilor prin cablu service a acestui produs necesită acces la nivelurile cu pericol de tensiune ridicată.
Linia electrică de energie și firele de contact ale releelor de separare a sursei de alimentare trebuie să fie deconectate înainte de a realiza lucrări de întreținere
Nu puneți în funcțiune dispozitivul cu cutia deschisă!
Cablurile de semnal conectate în această cutie trebuie să fie evaluate la cel puțin 240 V.
Cablul nemetalic de reducere a tensiunii nu oferă împământare între conexiunile dintre conducte! Utilizați împământare de tip bucșă și fire de ocolire.
Intrările cablurilor de conexiune nefolosite trebuie să fie izolate, din condiții de siguranță, cu inchideri neinflamabile pentru a asigura integritatea incintei în conformitate cu siguranța personalului și cerințele de protecție a mediului. Deschiderile tuburilor trebuie să fie izolate cu dopuri NEMA
4X sau IP65 pentru a menține gradul de protecție la intrare (NEMA 4X).
Instalația electrică trebuie să fie în concordanță cu Codul Electric Național (ANSI/NFPA-70) și/sau cu alte coduri locale sau nationale aplicabile.
Operați doar cu fața și spatele panourilor fixate și la locul de lucru, peste zona terminalului. Siguranța și eficiența impun ca acest dispozitiv să fie conectat și împământat corespunzător printr-o sursă de alimentare cu trei fire.
Utilizarea și configurarea corespunzătoare a releului este responsabilitatea utilizatorului.
ATENȚIE
Acest produs generează, folosește și poate emite în RF și de aceea poate cauza interferențe. Instalarea sau operațiile
necorespunzătoare, pot crește astfel de interferențe. Așa cum este permis temporar de regulament, această unitate nu a fost testată în conformitate cu limitele Clasei A - dispozitive de calcul, conform capitolul J, partea 15 a regulilor FCC, care sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor. Funcționarea acestui echipament într-o zonă
rezidențială poate cauza interferențe, caz în care utilizatorul pe cont propriu va fi obligat să ia măsurile necesare pentru a corecta interferența.
AVERTISMENT
Acest produs nu este destinat pentru utilizarea în medii industriale, rezidențiale sau comerciale prin certificarea produsului la EN50081-2.
Ghid de inițiere rapidă
Model 1056 HART
1.
2.
3.
4.
5.
a.
b.
c.
7.
8.
9.
Consultați manualul de utilizare al Modelului 1056, PN 51-1056 pentru instrucțiunile de instalare.
Asigurați-vă că ieșirea curentului de 14-20mA este montată corespunzător pentru a sprijini comunicarea digitală HART suprapusă cu gazda. A se vedea secțiunea 3.0 pentru instrucțiunile de cablare.
Conectați senzorul, curentul de ieșire și sursele de alimentare.
Odată ce conexiunile sunt securizate și verificate, alimentați analizorul.
AVERTISMENT
RISC DE ELECTROCUTARE
Instalația electrică trebuie să fie în concordanță cu Codul Electric Național (ANSI/NFPA-70) și/sau cu oricare ale coduri naționale sau locale aplicabile.
Când analizorul este pornit pentru prima dată, ecranul de Start apare. Sfaturile de operare pentru Start sunt
următoarele:
Un câmp cu iluminare din spate arată poziția cursorului.
Pentru a muta cursorul la stânga sau la dreapta, folosiți tastele din stânga sau din dreapta tastei ENTER. Pentru a derula sus sau jos sau pentru a crește sau descrește poziția utilizați tastele de deasupra sau dedesubtul tastei ENTER. Folosiți tastele stânga sau dreapta pentru a muta punctul zecimal.
Apăsați ENTER pentru a stoca setarile. Apăsați EXIT pentru a ieși fără a stoca schimbările. Apăsând EXIT în timpul meniului de Start va readuce afișajul la ecranul inițial de pornire (selectați limba).
6.
Urmați pașii așa cum apar în Diagrama de flux a Ghidului de Start, Fig. A din manualul Modelului 1056. După ce pașii de Start sunt finalizați, setările dispozitivul HART pot fi programați în meniul Program. (Sec. 3.0)
Alegeți limba
Alegeți opțiunea de măsurare
Alegeți unitățile de temperatură
Linie de frecvență de alimentare AC (dacă este cazul)
După ultimul pas, va apărea ecranul principal. Rezultatele au valori prestabilite.
Pentru a schimba rezultatul și setările legate de temperatură, mergeți la meniul principal și alegeți Program. Urmați instrucțiunile. Pentru un ghid general al meniului Program, consultați Ghidul de Referință, Fig. B în manualul Modelului 1056.
Pentru ca analizorul să revină la setările inițiale, alegeți Reset Analyzer de sub meniul Program.
A 5/08
B 9/08
C 3/12
Despre document
Această anexă conține instrucțiuni de instalare și operare a cări digitale HART. Acest document este destinat să însoțească manualul de instrucțiuni al Modelului 1056 pentru Modelul 1056 HART. Lista următoare oferă note cu privire la toate revizuirile acestui document.
Analizorului Model 1056 Dual-Input Intelligent cu comuni-
Nivel rev.
Data
Note
Aceasta este o emitere inițială a anexei produsului. Manualul a fost reformulat și actualizat ca să reflecte stilul documentației Emerson și orice schimbare în oferta de produse și este o anexă a
Modelului 1056.
Aprobarea agenției FM și CSA, Clasa 1, Div 2. Adrese actualizate - mail și website
i
MODEL 1056HT CUPRINS
Page
1.0
1
2.0
5
2.1
5
2.2
5
2.3
6
2.4
6
3.0
7
3.1
7
3.2
7
4.0
11
4.1
11
4.2
11
4.3
11
5.0
13
5.1
13
5.2
13
6.0
15
6.1
15
1056 HART
Manual de instrucțiuni - Anexă
Pentru utilizare a unităților 1056 instalate cu –Comunicare HT opțiune comandă 1056-0X-2X-3X-HT
CUPRINS
GHID DE INIȚIERE RAPIDĂ
CUPRINS Secțiune T itlu
DESCRIERI ȘI SPECIFICAȚII ...............................................................................
INSTALARE ȘI CABLARE ....................................................................................
Generalități ..............................................................................................................
Comunicații digitale HART.......................................................................................
Cablare HART la o gazdă .......................................................................................
Cablare HART la Modelul de comunicator 375 HART ............................................
PROGRAMARE HART ..........................................................................................
Generalități .............................................................................................................
Schimbarea setărilor dispozitivului HART ...............................................................
UTILIZARE MODEL 375.........................................................................................
Notă cu privire la Modelul de comunicator 375 HART ............................................
Conectarea comunicatorului HART ........................................................................
Utilizarea comunicatorului HART ...........................................................................
DIAGNOSTICARE HART ......................................................................................
Diagnosticare HART - Generalități...........................................................................
Diagnosticare HART - Acces local..........................................................................
ACCESORII HART .................................................................................................
ACCESORII HART ................................................................................................
ii
Această pagină a fost lăsată liberă în mod intenționat
1
MODEL 1056HT SECȚIUNEA 1.0
DESCRIERI ȘI SPECIFICAȚII
SECȚIUNEA 1.0
DESCRIERE ȘI SPECIFICAȚII
INSTRUMENT CU MAI MULȚI PARAMETRI – intrare simplă sau dublă. Alegeți din orice combinație de pH/ORP/ISE, Re Turbiditate, Flux și 4-20mA Curent de intrare.
ECRAN MARE – măsurătorile procesului ușor de citit
UȘOR DE INSTALAT – panouri modulare; conectori detașabili; conectare ușoară la sursă, senzori și ieșiri.
ECRANE CU MENIU INTUITIV cu diagnosticare avansată și ecrane de ajutor.
ȘAPTE LIMBI LOCALE sunt incluse la fiecare analizor.
Comunicații digitale HART® și PROFIBUS® DP – disponibile.
zistivitate/Conductivitate, Concentrație % , Clor, Oxigen, Ozon, Temperatură,
FUNCȚII ȘI APLICAȚII
Analizorul 1056 cu intrare dublă oferă libertatea de a alege măsurători duble. Acest instrument multi­parametru oferă o gamă largă de opțiuni de măsurare, venind mai mult în sprijinul celor industriale, comerciale și aplicațiile municipale. Schema modulară a dispozitivului permite plăcilor cu semnal de intrare să
fie înlocuite făcând în acest mod configurarea mai ușoară. În mod convenabil, valorile procesului sunt întotdeauna afișate pe durata programării și calibrării obișnuite. Caracteristicile standard includ intrări izolate, 7 limbi locale integrate, două ieșiri de curent 4-20mA, conectori detașabili pentru sursă și ieșiri de curent, patru dopuri solide pentru închiderile NEMA și echipamentul de montare pe panou.
PROGRAM DE START RAPID: Ecrane exclusive de start rapid apar de prima dată de când 1056 este alimentat. Aparatul autorecunoaște fiecare bord de măsurare și solicită utilizatorului să configureze fiecare senzor în câțiva pași rapizi pentru punerea în funcțiune.
COMUNICAȚII DIGITALE: Comunicații digitale HART și Profibus DP sunt disponibile. Cele 1056 de unități HART comunică cu modelele 375 și 475 comunicatori portabili HART și host-uri HART, cum ar fi AMS
Intelligent Device Manager. Modelul cu 1056 de unități Profibus este complet compatibil cu rețelele Profibus DP și clasele master 1 sau 2. Unitățile configurate HART și Profibus DP vor sprijini orice configurații ale modelului 1056 cu măsurători simple sau duble.
MENIURI: Ecranele de meniu pentru calibrare și pro- gramare sunt simple și intuitive. Mesajele-text și ecra- nele de ajutor ghidează utilizatorul în aceste proceduri.
SENZOR DUBLU CU INTRARE-IEȘIRE: Modelul 1056
acceptă senzor cu intrare simplă sau dublă. Ieșirile pentru curentul standard de 0/4- 20 mA pot fi programa- te să corespundă oricărei masurători sau temperaturi.
CABINET: Dispozitivul se potrivește decupajelor stan- dard ½ DIN ale panoului. Forma versatilă a incintei susține panoul, conductele și instalațiile de montare pe
perete.
INTRĂRI IZOLATE: In
de semnal și de sol. Acest lucru asigură intrări curate ale curentului pentru configurații duble sau simple ale intrărilor. Pentru configurații cu intrare dublă, izolarea permite oricărei combinații de masurători și intrări de semnal fără diafonie sau interferențe de semnal.
TEMPERATURA: Cele mai multe măsurători necesită compensare de temperatură. Modelul 1056 recunoaște în mod automat Pt100, Pt1000 sau 22k NTC RTDs construite în interiorul senzorului.
CODURI DE ACCES: Două niveluri de acces sunt disponibile. Programați un cod de acces pentru calibrarea obișnuită și pentru menținerea rezultatelor respective; programați un alt cod de acces pentru toate meniurile și funcțiile.
trările sunt izolate de alte surse
4-Electrode Conductivity:
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
Out 1: 12.05 mA Out 2: 12.05 mA 1056-01-20-32-AN Instr SW VER: 2.20
AC Freq. Used: 60Hz
2
MODEL 1056HT SECTIUNEA 1.0
DESCRIERI ȘI SPECIFICAȚII
DIAGNOSTIC: Analizorul monitorizează în perma-
nență senzorul/senzorii pentru condiții problematice. Afișajul va clipi
intermitent arătând Avarie și/sau
Avertisment atunci când aceste condiții sunt îndeplinite.
Diagnostic
Avarie Avertisment
Senzor 1 Senzor 2
Informații legate de fiecare condiție este ușor accesibilă, apăsând butonul de diagnostic al tastaturii. Ecranele de ajutor sunt afișate în cazul condițiilor de avarie pentru a ajuta la rezolvarea problemelor.
AFIȘAJ: LCD cu contrast ridicat oferă citiri ale măsu­rătorilor în timp real, cu litere mari și arată până la patru variabile adiționale de proces sau parametri de diagnostic. Afișajul este luminat din spate și formatul poate fi personalizat pentru a satisface cerințele utilizatorului.
LIMBILE LOCALE :
Rosemount Analytical a ajuns la o rețea mondială, oferind 7 limbi locale – Engleză, Franceză, Germană, Italiană, Spaniolă, Portugheză, și Chineză (setul de caractere simplificat al Chinei Continentale). Fiecare unitate include meniuri de programare pentru utilizator: rutine de calibrare; erori și avertizări; precum și ecrane de ajutor pentru utilizator în toate cele șapte limbi. Limba de afișare poate fi ușor configurată după necesi­tăți din meniurile de start rapid sau de programare a afișajului.
IEȘIRI: Două ieșiri de curent de 4-20 mA sau de 0-20 mA sunt izolate din punct de vedere electric. Acestea
sunt complet scalabile și pot fi setate la modurile liniare sau logaritmice. Ieșirea de amortizare poate fi activată cu constantele de timp de la 0 la 999 de secunde. Ieșirea 1 include semnale digitale de 4-20 mA suprapuse HART (singura opțiune -HT)
MĂSURĂTORI SPECIALE: Modelul 1056 are capaci- tăți de măsurare pentru mai multe aplicații.
Turbiditate Simplă sau Dublă: Ideal în aplicații loca-
le pentru măsurarea NTU a apei potabile slab filtrate. Trebuie să fie folosit cu senzorul Clarity II, cablul de senzor și degazeificator.
T1056
Clarity® II
Sistem de
analiză a
turbidității
Modelul 1056 este compatibil cu Modelul Rosemount
Analytical 4-electrode Modelul 410 de senzori de conductivitate. Acest senzor suportă o serie largă de aplicații și este capabil să măsoare o gamă largă de conductivități cu o singură configurare geometrică. Cablat la Modelul 1056, acest senzor poate măsura 2µS/cm până la 300mS/cm cu o acuratețe a citirilor de 4% pe întreaga gamă.
Curent de intrare de 4-20mA: Acceptă orice curent
analogic de intrare de la un dispozitiv extern pentru compensația de temperatură a măsurătorilor și presiu­nea atmosferica de intrare pentru corectarea presiunii parțiale a oxigenului.
Ioni selectivi: Analizorul este capabil să măsoare
amoniacul și fluorura folosind electrozi cu ion selectivi, disponibili în comerț. Toate analizoarele cu plăci insta-
late pentru pH pot fi programate să măsoare ioni selectivi.
Clor liber independent de pH: Cu senzor
Rosemount Analytical 498Cl-01, analizorul este capabil să măsoare clorul liber cu corecție automată pentru procesul pH fără a fi nevoie de senzor pentru pH.
pH-ul dedus: Analizorul este în măsură să obțină și
să afișeze pH-ul dedus (pHCalc) folosind două plăci de semnal cu conductivități de contactare și senzorii de conductivitate cu contactarea corespunzătoare. Aceas­tă metodă va calcula pH-ul apei de condensare și a apei din cazan din masurătorile conductivității și conductivității cationice.
Conductivitatea diferențială: Configurațiile conduc-
tivității de intrare duală pot măsura conductivitatea diferențială. Analizorul poate fi programat să afișeze conductivitatea duală ca raport, % respingere, sau % trecere.
Loading...
+ 16 hidden pages