Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Holland
Tel +31 (0) 318 495 555
Fax +31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management AB
Box 1053
S-65115 Karlstad
Sverige
Tel +46 (54) 17 27 00
Fax +46 (54) 21 28 04
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för
Rosemount
ration, diagnostik, underhåll, service, felsökning, explosionssäkra,
flamsäkra eller egensäkra (I.S.) installationer. Se referenshandboke n
för modell 8742C (dokumentnummer 00809-0100-4793) för ytterligare instruktioner. Handboken o ch denna snabbinst alla tionsguide
finns i elektronisk form på www.rosemo unt.com.
®
8742C. Den ger inte instruktioner för detaljerad konfigu-
VARNING
Försummelse att följa denna installationsguide kan resultera i
dödsfall eller allvarlig personskada:
Anvisningar för installation och service är avsedda endast för
användning av kvalificerad personal. Utför inte någon service annat
än vad som visas i bruksanvisningen annat än om du är kvalificerad. Verifiera att flödesrörets och transmitterns driftmiljö har rätt
godkännande från Factory Mutual (FM), Canadian Standards Association (CSA) eller CENELEC.
Anslut inte en Rosemount 8742C till ett icke-Rosemount flödesrör i
en explosionsfarlig miljö.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
VARNING
Linern i flödesröret kan skadas av oförsiktig hantering. Placera
aldrig någonting genom flödesröret för att lyfta det eller få en
hävarmseffekt. Skada på linern kan göra att flödesröret blir
oanvändbart.
För att undvika möjlig skada på ändarna på linern i flödesröret,
använd inte metalliska eller spiraltrådspackningar. Om regelbundet
borttagande kan förväntas, skydda ändarna på linern. Korta hylsor
fästa vid flödesrörets ändar används ofta som skydd.
Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för rätt flödesrörsfunktion
och livstid. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till de vridmoment som specificerats. Försummelse att följa dessa anvisningar
kan leda till allvarlig skada på flödesrörets lining och kan kräva att
flödesröret byts ut.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 1: FÖREINSTALLATION
Innan du installerar Rosemount 8742C magnetisk flödesmätartransmitter ska flera förberedande steg vidtas för att underlätta installationsförfarandet: Dessa innefattar identifiering av de funktioner och
konfigurationer som gäller för din applikation, inställning av brytare på
maskinvaran vid behov, och beaktande av fysiska krav.
Monteringsplatsen för Rosemount 8742C ska ha tillräckligt mycket
utrymme för säker montering, lätt åtkomst till kabelgenomföringar, och
full öppning av transmitterns skydd.
För att säkerställa maximal livslängd för transmittern, undvik överdriven
värme och vibration. Typiska problemområden inkluderar ledningar
som skakar mycket med integralt monterade transmittrar, installationer
i direkt solljus i varma klimat, och installationer utomhus i kalla klimat.
Fjärrmonterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att undvika potentiella problem. Detta skyddar elektroniken från den kärva miljön och ger lätt åtkomst för konfiguration eller service.
Maskinvarubrytare
Rosemount 8742C-enhetens elektronikkort är utrustat med två brytare
på maskinvaran som användaren kan välja. Dessa brytare aktiverar
simulering och transmittersäkerhet. Standardkonfigurationerna för
dessa brytare vid leverans från fabriken är följande:
Simulering: Av
Transmittersäkerhet: Av
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Brytarna är placerade på utsidan av elektronikens transmitterstack.
Figur 1. Maskinvarubrytare
Simulering
Transmittersäkerhet
Rosemount 8742C/
8700-serien
Ändra inställningarna för maskinvarubrytare
I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna
på maskinvaran. Om du behöver ändra brytarinställningarna, fullfölj de
steg som visas i handboken.
Rotera transmitterhuset
Elektronikhuset kan roteras på flödesröret i steg om 90° genom att du
lossar på de fyra monteringsbultarna på husets botten, roterar huset
och sedan sätter tillbaka bultarna igen. När huset återställs till sitt originalläge, säkerställ att ytan är ren och att det inte finns något mellanrum mellan huset och flödesröret.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 2: HANTERING
Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt
ska du transportera systemet till installationsplatsen i originaltransportemballaget. Flödesrör med liner av Teflon
ändlock som skyddar det mot både mekanisk skada och normal oförhindrad skevhet. Tag bort ändlocken omedelbart före installation.
För att säkerställa specificerad exakthet under vitt spridda processförhållanden, installera flödesröret minst fem raka rördiametrar uppströms
och två rördiametrar nedströms från elektrodplanet (se Figur3).
Figur 3. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör
5 rördiametrar2 rördiametrar
Flöde
Flödesriktning
Flödesröret ska monteras så att FRAMÄNDEN på flödespilen, som
visas på flödesrörets märkskylt, pekar i flödets riktning genom röret.
Flödesrörets placering
Flödesröret skall installeras i ett läge som säkerställer att flödesröret
förblir fullt under förfarandet. Vertikal installation medger uppåtflöde av
processvätska, vilket håller tvärsnittsområdet fullt, oavsett flödeshastighet. Horisontell installation skall begränsas till lågt placerade sektioner som normalt är fulla. I dessa fall ska du rikta in elektrodplanet inom
45 grader från horisontellt läge.
8732-0281G02A
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 4. Flödesrörets placering
A
Rosemount 8742C/
8700-serien
FLÖDE
FLÖDE
8732-0005A01A, 8732-0005A01C
Elektroderna i Rosemount 8705 flödesrör är rätt orienterade när de två
mätelektroderna står i lägena klockan 3 och 9, som visas till höger i
Figur 4.
Elektroderna i Rosemount 8711 är rätt orienterade när flödesrörets
topp är antingen vertikal eller horisontell, som visas i Figur 5. Undvik
alla monteringsorienteringar som placerar flödesrörets topp vid 45°
från det vertikala eller horisontella läget.
Figur 5. Monteringsläge för Rosemount 8711
45° Elektrodplan
45° Elektrodplan
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (FLÄNSATFLÖDESRÖR)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med
processvätskan och driftsförhållandena. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd
eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning.
Flänsbultar
Rekommenderade åtdragningsmoment enligt rörstorlek och typ av
liner visas i Tabell 1 för ASME B16,5 (ANSI) och Tabell 2 för DIN-flänsar. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen för flödesröret om det
inte visas i listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av flödesröret i den stegvisa ordning som visas i Figur 6 till 20 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten. Upprepa förfarandet på
nedströmssidan av flödesröret. För flödesrör med fler eller färre flänsbultar ska du dra åt bultarna i en liknande korsvis ordning. Upprepa
denna fullständiga åtdragningssekvens vid 40 %, 60 %, 80 %, och
100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan
mellan process- och flödesrörsflänsar stannar.
Om läckaget inte har stoppat vid de rekommenderade åtdragningsmomenten, kan bultarna dras åt i ytterligare steg om 10 % tills fogarna
slutar läcka eller tills det uppmätta åtdragningsmomentet uppnår maximalt åtdragningsmoment för bultarna. Praktiskt beaktande av linerns
integritet leder ofta användaren till särskilda åtdragningsmoment för att
stoppa läckage pga. de unika kombinationerna av flänsar, bultar , p ackningar och linermaterial i flödesrör.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Kontrollera om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt.
Försummelse att använda korrekta åtdragningsmetoder kan leda till
allvarliga skador. Flödesrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter
den första installationen. Med tiden kan material för liners i flödesrör
deformeras under tryck.
Figur 6. Åtdragningsordning för flänsbult
8 bultar
Tabell 1. Rekommenderade flänsbultåtdragningsvärden för Rosemount
8705 och 8707 högsignalsflödesrör
Liners av Teflon/
Storleks-
Rördimension
kod
00515 mm (
01025 mm (1 in.)812-01540 mm (1
02050 mm (2 in.)19171411
03080 mm (3 in.)34352323
040100 mm (4 in.)26501732
060150 mm (6 in.)45503037
080200 mm (8 in.)60824255
100250 mm (10 in.)55804070
120300 mm (12 in.)6512555105
140350 mm (14 in.)851107095
160400 mm (16 in.)8516065140
180450 mm (18 in.)12017095150
200500 mm (20 in.)11017590150
240600 mm (24 in.)165280140250
300750 mm (30 in.)195415165375
360900 mm (36 in.)280575245525
1
/2 in.)88--
1
/2 in.)1325718
Tefzel/PFA
Klass 150
(lb-ft)
Rosemount 8742C/
8700-serien
Liner av Polyuretan/
Klass 300
(lb-ft)
Neopren/Linatex
Klass 150
(lb-ft)
Klass 300
(lb-ft)
8742f_01a.eps
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Tabell 2. Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning
för 8705
Storleks-
Rördimen-
kod
00515 mm
01025 mm
01540 mm
02050 mm
03080 mm
040100 mm
060150 mm
080200 mm
100250 mm
120300 mm
140350 mm
160400 mm
180450 mm
200500 mm
240600 mm
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med
processvätskan och driftsförhållandena. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd eller
en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning.
Inriktning och bultförband
1. För 40 till 200 mm (11/2 till 8 in.) rördimensioner, placera centreringsringar över varje ände av flödesröret. Mindre rördimensioner,
4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), kräver inte centreringsringar. För
100 och 150 mm (4 och 6 in.) PN 10–16, stick in flödesröret med
ringar först och stick sedan in pinnbultarna. Slitsarna i detta
ring-scenario är placerade på ringarnas insida.
2. Stick in pinnbultar för flödesrörets bottensida mellan rörflänsarna.
Pinnbultspecifikationer visas i Tabell 3. Användning av kolståls-
bultar för mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.),
i stället för de bultar av rostfritt stål som kräves, skulle försämra prestandan.
Tabell 3. Pinnbultspecifikationer
Nominell flödesrörstorlekPinnbultspecifikationer
4–25 mm (0.15–1 in.)316 SST ASTM A193, Grad B8M, Klass 1,
40–200 mm (11/2–8 in.)CS, ASTM A193, Grad B7, gängade pinnbultar
3. Placera flödesröret mellan fl änsarna. Sä ke rstä ll a tt ce ntreringsringarna är placerade rätt i pinnbultarna. Pinnbult arna ska vara inrikt ade
med märkena på ringarna som motsvarar flänsarna du använder.
4. Stick in återstående pinnbultar, brickor och muttrar.
5. Dra åt till de vridmomentspecifikationer som visas i Tabell 1. Dra
inte åt bultarna för hårt, annars kan linern skadas.
gängade pinnbultar
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 7. Placering av packningar med centreringsringar
Installation, pinnbultar,
muttrar och brickor
Rosemount 8742C/
Packning, tillhanda-
hålls av kunden
8700-serien
Centreringsringar
FLÖDE
Flänsbultar
Dra åt flänsbultarna korsvis. Kontrollera alltid om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla flödesrör kräver en andra
åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen.
Tabell 4.
StorlekskodRördimensionlb-ftNm
15F4 mm (0.15 in.)56,8
30F8 mm (0.30 in.)56,8
00515 mm (1/2 in.)56,8
01025 mm (1 in.)1013,6
01540 mm (1 1/2 in.)1520,3
02050 mm (2 in.)2533,9
03080 mm (3 in.)4054,2
040100 mm (4 in.)3040,7
060150 mm (6 in.)5067,8
080200 mm (8 in.)7094,9
8732-0002A1A
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (SANITÄRAFLÖDESRÖR)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande
apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Packningar placeras mellan IDF-anslutningen och processanslutningen, exempelvis
en Tri-Clamp-anslutning, på alla 8721 sanitära flödesrör, förutom när
processanslutningarna inte finns tillgängliga och IDF är den enda
anslutningstypen.
Inriktning och bultförband
Standard anläggningstillämpningar ska följas när du installerar en
magmeter med sanitär anslutning. Det behövs inga särskilda åtdragningsmoment och metoder för bultarna.
Figur 8. Rosemount 8721 sanitär installation
Klämma, tillhandahålls
av användaren
Packning, tillhandahålls av användaren
Obs!
Klämma och packning kan
beställas från tillverkaren
8721_a_06.eps
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 5: JORDNING
Använd Tabell 5 för att bestämma vilket jordningsalternativ du ska
använda för korrekt installation. Flödesrörets hölje ska alltid jordas
enligt statliga och lokala elektriska förordningar. Försummelse att göra
detta kan försvaga det skydd som utrustningen ger. Den interna jordningskoppling (skyddsjordskoppling) som finns inuti kopplingsdosan är
den interna jordkopplingsskruven. Denna skruv identifieras av jordsymbolen.
Tabell 5. Jordningsinstallation
Jordningsalternativ
Inga
jordnings-
Typ av rör
Elektriskt ledande
rör utan lining
Elektriskt ledande
rör med lining
Icke ledande rörOtillräcklig
Figur 9. Inga jordningsalternativ eller jordningselektrod i rör med lining
alternativ
Se Figur 9 Krävs ejKrävs ejSe Figur 10
Otillräcklig
jordning
jordning
Jordningsringar
Se Figur 10Se Figur 9Se Figur 10
Se Figur 11Se Figur 12Se Figur 11
Jordningselektroder
Linerskydd
Jordanslutning
8705-0040C
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 10. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
Jordningsringar
eller linerskydd
Figur 11. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
Rosemount 8742C/
Jordanslutning
Jordanslutning
8700-serien
8705-038C
Jordningsringar
8711-0360a01b
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 12. Jordning med jordningselektroder
Rosemount 8742C/
8700-serien
Jordanslutning
8711-0360a01a
STEG 6: KOPPLING
Kabelgenomföringar och anslutningar
Både flödesrör och transmitterkopplingsdosor har portar för ¾-tum
NPT kabelanslutningar. Dessa anslutningar skall utföras enligt lokala
myndigheters eller anläggningens elektriska förordningar. Portar som
inte används ska tätas med metallplugg. Riktig elektrisk installation är
nödvändig för att förhindra fel pga. elektriskt brus och störningar.
Separata ledningar behövs inte för de två kablarna, men en särskild
ledning mellan varje transmitter och flödesrör krävs. Skärmad kabel
måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgivningar.
Ledningskablar
Dra kabel av lämplig storlek genom kabelgenomföringsanslutningarna
i det magnetiska flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matningskällan till transmittern. Dra spol- och elektrodkablar mellan flödesmätaren och transmittern. Bered ändarna på spol- och elektrodkablar som
visas i Figur 13. Begränsa längden på oskärmade kablar till 1 tum på
både elektrod- och spolkablar. Extra kabellängd eller försummelse att
ansluta kabelskärm kan skapa elektriskt brus som ger upphov till instabila mätningar.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 13. Detaljer om kabelberedning
(1.00)
Kabelskärm
Rosemount 8742C/
26
Obs!
Dimensioner i
millimeter (in.)
8700-serien
Steg 6.1 Transmitterns spolingång
Detta kopplingsavsnitt behandlar matning av ström till flödesrörets
spolar genom transmittern. Transmitterns ingångsmatning till spolen
sänder en pulserad likström till flödesröret.
Koppla transmittern enligt lokala elektriska förordningar. Jorda transmitterburen via den gängade kabelgenomföringen. För växelströmstillämpningar, anslut växelströmmens nolla till anslutning N och anslut
växelströmsledningen (fasen) till anslutning L1. För likströmstillämpningar, anslut korrekt till de positiva och negativa anslutningarna.
Enheter som försörjs med 15–50 V likström i matningsspänning kan
dra upp till 1 ampere. Följ dessutom kraven för matningskabel och
strömbrytare nedan:
8705/0041a.eps
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Figur 14. Matningsström
1.0
0.75
0.5
0.25
0
15
20
Matningsström (Ampere)
I = 10/V
I = Matningsström som krävs (Ampere)
V = Matningsspänning (Volt)
Matningsspänning (Volt)
30
Matningskabel som krävs
Använd 12 till 18 AWG kabel (American Wire Gauge) som är klassificerad för rätt temperaturtillämpning. För anslutningar i omgivningstemperaturer högre än 60°C (140°F), använd en kabel som är
klassificerad för 80°C (176°F). För omgivningstemperaturer högre än
80°C (176°F), använd en kabel som är klassificerad för 110°C (230°F).
Strömbrytare
Anslut enheten genom en extern brytare eller överströmsskydd. Märk
strömbrytaren eller överströmsskyddet tydligt och placera det nära
transmittern och enligt lokala elregler.
Rosemount 8742C/
8700-serien
40
50
Installationskategori
Installationskategorin för 8742C är (överspänning) Kategori II.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Överströmsskydd
8742C flödesmätartransmitter kräver överströmsskydd i matningsledningen. Maxklassificering av överströmsanordning är följande:
NätsystemSäkringsklassificeringTillverkare
110 V
växelström
220 V
växelström
250 V; 1 Amp, snabbverkandeBussman AGCI
250 V; 0,5Amp, snabbverkandeBussman AGCI
eller motsvarande
eller motsvarande
Steg 6.2 Transmitterns kommunikationsingång
FOUNDATION fältbusskommunikation kräver minst 9 V likström och max
32 V likström vid transmitterns kommunikationsterminaler. Överskrid
inte 32 V likström vid transmitterns kommunikationsterminaler. Tillför
inte växelström till transmitterns kommunikationsterminaler. Felaktig
matningsspänning kan skada transmittern.
Effektutjämning
Varje fältbuss-strömaggregat behöver en effektutjämnare för att
avkoppla strömtillförselns utspänning från fältbuss-kabelsegmentet.
Fältkoppling
Ström som är oberoende av spolströmtillförseln måste tillhandahållas
för F
nade kablar för bästa resultat. För att erhålla bästa prestanda med nya
applikationer, ska partvinnad kabel som är särskilt utformad för fältbusskommunikationer användas. Antal anordningar på ett fältbussegment
är begränsat av matningsspänningen, kabelns motstånd, och mängden ström som dras av varje anordning.
Tabell6. Idealiska kabelspecifikationer för fältbusskabeldragning
Kommunikationsterminalerna är polaritetsokänsliga: likströmsledningarnas polaritet har ingen betydelse när de ansluts till strömterminalerna. Vågprofilerade flänsar rekommenderas vid inkoppling till
strömterminalerna. Dra åt terminalerna för att säkerställa tillräcklig
kontakt. Båda transmitterlocken måste vara helt fastsatta för att uppfylla explosionssäkra krav. Ta inte bort transmitterskydden i en explosionsfarlig miljö när transmittern är igång.
Figur 15. Strömanslutningar
(Strömaggregatet,
filtret, den första avslutningsanordningen och
konfigurationsverktyget brukar finnas i
kontrollrummet.)
Integrerad
strömutjämnare
och filter
1900 m (6234 ft) max
(beroende på kabelns egenskaper)
Avslutningsan-
ordningar
Fältbuss-
segment
(avledning)
(avledning)
(Trunk)
* Egensäkra installationer kan tillåta
färre anordningar per I.S-gräns.
Anordningar 1 till 11*
Steg 6.3 Koppla transmitter till flödesrör
En enda separat ledning för spolkabeln och elektrodkablar behövs
mellan ett flödesrör och en fjärrtransmitter. Buntade kablar i en enda
ledning kommer sannolikt att skapa störningar och brusproblem i ditt
system. Använd en omgång kablar per ledning.
(1) Kombinerad signal- och spolkabel rekommenderas inte för högsignals mag-
metersystem. För fjärrmonterade installationer ska kombinerad signal- och
spolkabel begränsas till mindre än 30 m (100 ft).
ft
m
ft
m
ft
m
08712-0061-0001
08712-0061-0003
08712-0060-0001
08712-0060-0013
08712-0752-0001
08712-0752-0003
Installationer av fjärrtransmittrar kräver att signal- och spolkablarna är
lika långa. Integralt monterade transmittrar är fabriksdragna och erfordrar ej förbindelsekablar.
Längder mellan 1,5–300 meter (5–1 000 ft) kan specificeras, och
skickas med flödesröret.
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Flödesrör till fjärrmonterade transmitteranslutningar
Figur 17. Kopplingsschema för fjärrmontering
Anslut inte
växelström till
flödesröret eller
anslutning 1 och 2
på transmittern, för
då blir det
nödvändigt att byta
ut elektronikkortet.
Flödesrör till anslutningar på integral t monterad
ransmitter
Figur 18. Kopplingsschema för integral montering
Elektronikkort
Anslut inte
växelström till
flödesröret eller
anslutning 1 och
2 på transmittern,
för då blir det
nödvändigt att
byta ut
elektronikkortet.
8742b_07a,8742/8742_07.eps
8732-8732B01A,8742/8742_08
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 7: GRUNDKONFIGURATION
Snabb igångsättning
När det magnetiska flödesmätarsystemet har installerats och kommunikationen etablerats, måste transmitterns konfiguration utföras.
Transmitterkonfigurationen av standardtyp, utan alternativkod C1,
specialkonfiguration, levereras med följande parametrar:
Ingenjörsenheter: ft/s
Rörstorlek: 7,6 cm (3 in.)
Flödesrörets kalibreringsnummer: 100000501000000
Enhetsetikett och nodadress
8742C magnetisk flödesmätartransmitter levereras med tom etikett
och en tillfällig adress för att en värd ska kunna ange adress och etikett. Om etiketten eller adressen måste ändras, använd funktionerna
i konfigurationsverktyget. Verktygen utför följande:
• Ändrar etiketten till ett nytt värde.
• Ändrar till ny adress.
När enheten har en tillfällig adress, kan endast etikett och adress ändras eller skrivas till. Resursen, transducern, och funktionsblocken är
avaktiverade.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Flödesspecifik blockkonfiguration
AI-block
Analogt ingångs- (AI) funktionsblock ger mätningens primära gränssnitt till kontroll- och/eller övervakningssystemen. För att kunna konfigurera anordningen ordentligt, måste tre parametrar ställas in för att
erhålla rätt samverkan mellan AI-blocket och transducerblocket.
1. CHANNEL-parametern definierar vilken transducerblocksmätning
som används av AI-blocket. För 8742C magnetisk flödesmätartransmitter, är endast en kanal tillgänglig: AI1.CHANNEL = 1
(flöde).
2. Den andra parametern är XD_SCALE.UNITS_INDX. Standardkon-
figurationen är fot/sekund (ft/s).
3. Slutligen, eftersom flödesmätningen från transducerblocket har rätt
enhet, konfigureras L_TYPE som Direct. L_TYPE kan vara
antingen Direct eller Indirect.
Allmän blockkonfiguration
Vanligtvis har endast transducerblocket och AI-blocket konfigurationer
för flödesspecifika parametrar. Alla andra funktionsblock konfigureras
genom att förbinda AI-blocket till andra block för användning för kontroll- och/eller övervakningsanordningar.
OBS!
Se produkthandboken för F
00809-0100-4783, för ytterligare information om konfiguration och
felsökning av AI-blocket.
OUNDATION fältbussblock, dokument
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
PRODUKTCERTIFIKAT
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. –
Chihuahua, Chihuahua, Mexiko
EU-direktivinfomation
EU:s intyg om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för
denna produkt, finns på vår webbplats: www.rosemount.com. Ett tryckt
exemplar kan skaffas från våra lokala återförsäljare.
A TEX-direktiv
Rosemount Inc. uppfyller ATEX-direktivet.
Brandsäkert hölje av Ex d-skyddstyp enligt EN50 018
• Transmittrar med flamsäkert hölje får endast öppnas då strömmen
har kopplats ur.
• Stängning av ingångar till enheten måste ske med lämplig EEx d
kabelförskruvning av metall eller metallisk avslutningsplugg.
• Överskrid inte energinivån som anges på godkännandeetiketten.
Typ n-skydd i enlighet med EN50 021
• Förslutning av ingångar till enheten måste utföras med lämplig
Eexe eller Eexn kabelförskruvning av metall och metallisk avslutningsplugg eller lämplig ATEX-godkänd kabelpacknng och avslutningsplugg med IP66-skyddsklass och som är certifierad av en
EU-godkänd märkningsgrupp.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
PED (Europeiskt direktiv för tryckbärande anordn ing)
(97/23/EC)
Flödesrör för Rosemount 8705 magnetisk flödesmätare, rördi-
Alla modeller EN50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995,
EN 61326-1: 1997
Installerade signalkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma
kabelstege som växelströmskablar.
Enheten måste jordas ordentligt eller jordas enligt lokala elektriska förordningar.
För att förbättra skyddet mot signalstörning, rekommenderas skärmad
kabel, se “Ledningskablar” på sidan 18 för ytterligare information.
Lågspänningsdirektiv (93/68/EEC)
Alla modeller 8742 EN 61010-1:1995
Andra viktiga riktlinjer
Använd endast nya originaldelar.
För att förhindra att processmedium strömmar ut, skruva inte loss eller
ta bort processflänsbultar, adapterbultar eller avtappningsskruvar
under drift.
Underhåll skall utföras endast av kvalificerad personal.
Certifikat för riskfyllda miljöer
Motsvarande certifikat för riskfyllda miljöer för flödesrör och transmittrar måste matcha i integralt monterade magnetiska flödesmätarsystem. Fjärrmonterade system kräver inte matchande alternativkoder för
certifikat för riskfyllda miljöer.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Information om transmitterns godkännande
Tabell8. Tillvalskoder för transmitter
Rosemount 8742 Transmitter
GodkännandekoderFältbussutgångI.S. fältbussutgång
N0•
N5•
E5•
ED•
K0••
K5••
(1)
KD
(1) Se Tabell 10 på sidan 37 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, pro-
cesstemperatur, och temperaturklass.
Certifikat för Nordamerika
Factory Mutual (FM)
N0Division 2 Godkännande
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T4 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
••
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
N5Division 2 Godkännande endast för flödesrör med IS-elek-
troder
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T4 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
E5Godkännande om explosionssäkerhet
Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T4 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
K0Division 2 Godkännande med egensäker utgång
Referens Rosemount kontrollritning 08742-1051
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D med egensäker utgång för
Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod – T4 vid
60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
Rosemount 8742C/
8700-serien
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
K5Godkännande om explosionssäkerhet med egensäker
utgång
Referens Rosemount kontrollritning 08742-1051
Explosionssäker för klass I, Division 1, Grupp C, D med egensä-
ker utgång för Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperatur-
kod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T4 60°C
Kapslingstyp 4X
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod T4 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D med egensäker
utgång för Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod –
T4 vid 40°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X
Europeiska certifikat
Rosemount 8742C/
8700-serien
EDCENELEC flamsäker
Certifikat nr: KEMA03ATEX2159X II 2G
EEx de IIB T6 (Ta = –20°C till +65°C)
V
= 250 V AC eller 50 V DC
max
0575
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
KDCENELEC flamsäker med egensäker utgång
Certifikat nr: KEMA03ATEX2159X II 2G
EEx de [ia] IIB T6 (Ta = –20°C till +65°C)
V
= 250 V AC eller 50 V DC
max
0575
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och
temperaturklass tas från tabell under (15 – beskrivning), ovan. (Se
Tabell 10).
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Kabeln och ledningsingångsanordningar och förslutningselement ska
vara av certifierad ökad säkerhetstyp, lämpliga för användningsförhållandena och korrekt installerade.
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas
med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på
minst 90°C.
(1) CE-märkning är standard för Rosemount 8705 och 8711. Certifikat för risk-
(2) Se Tabell 10 på sidan 37 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, pro-
För brand-
säkra vätskor
N0•
N5••
E5
(2)
(2)
fyllda miljöer finns inte för Rosemount 570TM.
cesstemperatur, och temperaturklass.
För brand-
farliga
vätskor
••
(1)
För brand-
För brand-
säkra vätskor
farliga
vätskor
••
••••
För brand-
säkra vätskor
För brand-
farliga
vätskor
••
••
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Certifikat för Nordamerika
Factory Mutual (FM)
N0Division 2 Godkännande för brandsäkra vätskor (alla flö-
desrör)
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C)
Kapslingstyp 4X
N5Division 2 Godkännande för brandfarliga vätskor (alla flö-
desrör)
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C)
Kapslingstyp 4X
E5Explosionssäker (Endast 8711)
Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
Rosemount 8742C/
8700-serien
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Canadian Standards Association (CSA)
Lämpad för klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X
Europeiska certifikat
N1Under behandling – CENELEC Ej gnistbil-
dande/Icke-antändligt (Endast 8705/8711)
Certifikat nr: KEMA02ATEX1302X II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Ännu ej bestämt.
CDCENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder
(endast 8711)
Certifikat nr: KEMA03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till +65°) (Se Tabell 10)
0575
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas
med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på
minst 90°C.
En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med IEC
127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören används
med andra flödestransmittrar (t.ex. modell 8712).
Rosemount 8742C/
8700-serien
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
KDCENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder
(endast 8705)
Certifikat nr. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till 65°C) (Se Tabell 10)
0575
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas
med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på
minst 90°C.
En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med
IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören
används med andra flödestransmittrar (t.ex. modell 8712).
Rosemount 8742C/
8700-serien
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA
Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Tabell 10. Förhållande mellan omgivningstemperatur, processtemperatur,
och temperaturklass