Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med FOUNDATION Fältbuss Manuals & Guides [sv]

Snabbinstallationsguide
Produkten har utgått
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med F
Steg 1: Före installation Steg 2: Hantering Steg 3: Montering Steg 4: Installation (flänsat flödesrör) Steg 4: Installation (flödesrör av wafer-typ) Steg 4: Installation (sanitära flödesrör) Steg 5: Jordning Steg 6: Koppling Steg 7: Grundkonfiguration
Steg 8: Skydd mot processläckor (tillval)
Steg 9: Starta transmittern
Steg 10: Kontrollera processanslutningar
Steg 11: Bekräfta konfiguration
OUNDATION
Start
Slut
Fältbuss
www.rosemount.com
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
© 2004 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla märken innehavs av ägaren.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel (inom USA) +1 800 999-9307 Tel (utanför USA) +1 952 906-8888 Fax +1 952 949-7001
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel + 65 6777 8211 Fax +65 6777 0947/65 6777 0743
Rosemount 8742C/
8700-serien
Emerson Process Management
Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Holland Tel +31 (0) 318 495 555 Fax +31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tel +46 (54) 17 27 00 Fax +46 (54) 21 28 04
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för Rosemount ration, diagnostik, underhåll, service, felsökning, explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra (I.S.) installationer. Se referenshandboke n för modell 8742C (dokumentnummer 00809-0100-4793) för ytterli­gare instruktioner. Handboken o ch denna snabbinst alla tionsguide finns i elektronisk form på www.rosemo unt.com.
®
8742C. Den ger inte instruktioner för detaljerad konfigu-
VARNING
Försummelse att följa denna installationsguide kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada:
Anvisningar för installation och service är avsedda endast för användning av kvalificerad personal. Utför inte någon service annat än vad som visas i bruksanvisningen annat än om du är kvalifice­rad. Verifiera att flödesrörets och transmitterns driftmiljö har rätt godkännande från Factory Mutual (FM), Canadian Standards Asso­ciation (CSA) eller CENELEC.
Anslut inte en Rosemount 8742C till ett icke-Rosemount flödesrör i en explosionsfarlig miljö.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
VARNING
Linern i flödesröret kan skadas av oförsiktig hantering. Placera aldrig någonting genom flödesröret för att lyfta det eller få en hävarmseffekt. Skada på linern kan göra att flödesröret blir oanvändbart.
För att undvika möjlig skada på ändarna på linern i flödesröret, använd inte metalliska eller spiraltrådspackningar. Om regelbundet borttagande kan förväntas, skydda ändarna på linern. Korta hylsor fästa vid flödesrörets ändar används ofta som skydd.
Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för rätt flödesrörsfunktion och livstid. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till de vridmo­ment som specificerats. Försummelse att följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig skada på flödesrörets lining och kan kräva att flödesröret byts ut.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 1: FÖRE INSTALLATION
Innan du installerar Rosemount 8742C magnetisk flödesmätar­transmitter ska flera förberedande steg vidtas för att underlätta instal­lationsförfarandet: Dessa innefattar identifiering av de funktioner och konfigurationer som gäller för din applikation, inställning av brytare på maskinvaran vid behov, och beaktande av fysiska krav.
Monteringsplatsen för Rosemount 8742C ska ha tillräckligt mycket utrymme för säker montering, lätt åtkomst till kabelgenomföringar, och full öppning av transmitterns skydd.
För att säkerställa maximal livslängd för transmittern, undvik överdriven värme och vibration. Typiska problemområden inkluderar ledningar som skakar mycket med integralt monterade transmittrar, installationer i direkt solljus i varma klimat, och installationer utomhus i kalla klimat. Fjärrmonterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att und­vika potentiella problem. Detta skyddar elektroniken från den kärva mil­jön och ger lätt åtkomst för konfiguration eller service.
Maskinvarubrytare
Rosemount 8742C-enhetens elektronikkort är utrustat med två brytare på maskinvaran som användaren kan välja. Dessa brytare aktiverar simulering och transmittersäkerhet. Standardkonfigurationerna för dessa brytare vid leverans från fabriken är följande:
Simulering: Av Transmittersäkerhet: Av
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Brytarna är placerade på utsidan av elektronikens transmitterstack.
Figur 1. Maskinvarubrytare
Simulering
Transmitter­säkerhet
Rosemount 8742C/
8700-serien
Ändra inställningarna för maskinvarubrytare
I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna på maskinvaran. Om du behöver ändra brytarinställningarna, fullfölj de steg som visas i handboken.
Rotera transmitterhuset
Elektronikhuset kan roteras på flödesröret i steg om 90° genom att du lossar på de fyra monteringsbultarna på husets botten, roterar huset och sedan sätter tillbaka bultarna igen. När huset återställs till sitt origi­nalläge, säkerställ att ytan är ren och att det inte finns något mellan­rum mellan huset och flödesröret.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 2: HANTERING
Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt ska du transportera systemet till installationsplatsen i original­transportemballaget. Flödesrör med liner av Teflon ändlock som skyddar det mot både mekanisk skada och normal oför­hindrad skevhet. Tag bort ändlocken omedelbart före installation.
Figur 2. Rosemount 8705 flödesrör - Hanteringsstöd
®
levereras med
15 till 100 mm (½ till 4 in.)
flödesrör
150 mm (6 in.)
och större flödesrör
8732-0281B02A, C02A
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 3: MONTERING
Rör uppströms och nedströms
För att säkerställa specificerad exakthet under vitt spridda processför­hållanden, installera flödesröret minst fem raka rördiametrar uppströms och två rördiametrar nedströms från elektrodplanet (se Figur3).
Figur 3. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör
5 rördiametrar 2 rördiametrar
Flöde
Flödesriktning
Flödesröret ska monteras så att FRAMÄNDEN på flödespilen, som visas på flödesrörets märkskylt, pekar i flödets riktning genom röret.
Flödesrörets placering
Flödesröret skall installeras i ett läge som säkerställer att flödesröret förblir fullt under förfarandet. Vertikal installation medger uppåtflöde av processvätska, vilket håller tvärsnittsområdet fullt, oavsett flödeshas­tighet. Horisontell installation skall begränsas till lågt placerade sektio­ner som normalt är fulla. I dessa fall ska du rikta in elektrodplanet inom 45 grader från horisontellt läge.
8732-0281G02A
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Figur 4. Flödesrörets placering
A
Rosemount 8742C/
8700-serien
FLÖDE
FLÖDE
8732-0005A01A, 8732-0005A01C
Elektroderna i Rosemount 8705 flödesrör är rätt orienterade när de två mätelektroderna står i lägena klockan 3 och 9, som visas till höger i Figur 4.
Elektroderna i Rosemount 8711 är rätt orienterade när flödesrörets topp är antingen vertikal eller horisontell, som visas i Figur 5. Undvik alla monteringsorienteringar som placerar flödesrörets topp vid 45° från det vertikala eller horisontella läget.
Figur 5. Monteringsläge för Rosemount 8711
45° Elektrodplan
45° Elektrodplan
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (FLÄNSAT FLÖDESRÖR)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande appara­ter eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Metalliska eller spiraltrådspack­ningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordnings­ringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslut­ning.
Flänsbultar
Rekommenderade åtdragningsmoment enligt rörstorlek och typ av liner visas i Tabell 1 för ASME B16,5 (ANSI) och Tabell 2 för DIN-flän­sar. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen för flödesröret om det inte visas i listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av flödesrö­ret i den stegvisa ordning som visas i Figur 6 till 20 % av de rekom­menderade åtdragningsmomenten. Upprepa förfarandet på nedströmssidan av flödesröret. För flödesrör med fler eller färre fläns­bultar ska du dra åt bultarna i en liknande korsvis ordning. Upprepa denna fullständiga åtdragningssekvens vid 40 %, 60 %, 80 %, och 100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan mellan process- och flödesrörsflänsar stannar.
Om läckaget inte har stoppat vid de rekommenderade åtdragningsmo­menten, kan bultarna dras åt i ytterligare steg om 10 % tills fogarna slutar läcka eller tills det uppmätta åtdragningsmomentet uppnår maxi­malt åtdragningsmoment för bultarna. Praktiskt beaktande av linerns integritet leder ofta användaren till särskilda åtdragningsmoment för att stoppa läckage pga. de unika kombinationerna av flänsar, bultar , p ack­ningar och linermaterial i flödesrör.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Kontrollera om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Försummelse att använda korrekta åtdragningsmetoder kan leda till allvarliga skador. Flödesrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första installationen. Med tiden kan material för liners i flödesrör deformeras under tryck.
Figur 6. Åtdragningsordning för flänsbult
8 bultar
Tabell 1. Rekommenderade flänsbultåtdragningsvärden för Rosemount 8705 och 8707 högsignalsflödesrör
Liners av Teflon/
Storleks-
Rördimension
kod
005 15 mm ( 010 25 mm (1 in.) 8 12 - ­015 40 mm (1 020 50 mm (2 in.) 19 17 14 11 030 80 mm (3 in.) 34 35 23 23 040 100 mm (4 in.) 26 50 17 32 060 150 mm (6 in.) 45 50 30 37 080 200 mm (8 in.) 60 82 42 55 100 250 mm (10 in.) 55 80 40 70 120 300 mm (12 in.) 65 125 55 105 140 350 mm (14 in.) 85 110 70 95 160 400 mm (16 in.) 85 160 65 140 180 450 mm (18 in.) 120 170 95 150 200 500 mm (20 in.) 110 175 90 150 240 600 mm (24 in.) 165 280 140 250 300 750 mm (30 in.) 195 415 165 375 360 900 mm (36 in.) 280 575 245 525
1
/2 in.) 8 8 - -
1
/2 in.) 13 25 7 18
Tefzel/PFA
Klass 150
(lb-ft)
Rosemount 8742C/
8700-serien
Liner av Polyuretan/
Klass 300
(lb-ft)
Neopren/Linatex
Klass 150
(lb-ft)
Klass 300
(lb-ft)
8742f_01a.eps
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Tabell 2. Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning för 8705
Storleks-
Rördimen-
kod
005 15 mm 010 25 mm 015 40 mm 020 50 mm 030 80 mm 040 100 mm 060 150 mm 080 200 mm 100 250 mm 120 300 mm 140 350 mm 160 400 mm 180 450 mm 200 500 mm 240 600 mm
sion
(0.5 in.)
(1 in.)
(1.5 in.)
(2 in.) (3 in.) (4 in.) (6 in.)
(8 in.) (10 in.) (12 in.) (14 in.) (16 in.) (18 in.) (20 in.) (24 in.)
PN10 PN16 PN25 PN40
(Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)
10 4400 10 4400 20 10100 20 10100 50 16100 50 16100 60 20100 60 20100 50 16800 50 16800 50 17800 70 19600
90 24700 130 28700 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000
Rosemount 8742C/
8700-serien
Liner av Teflon/Tefzel
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Storleks-
kod
010 25 mm 015 40 mm 020 50 mm 030 80 mm 040 100 mm 060 150 mm 080 200 mm 100 250 mm 120 300 mm 140 350 mm 160 400 mm 180 450 mm 200 500 mm 240 600 mm
Rördi-
mension
(1 in.)
(1.5 in.)
(2 in.) (3 in.) (4 in.) (6 in.)
(8 in.) (10 in.) (12 in.) (14 in.) (16 in.) (18 in.) (20 in.) (24 in.)
PN10 PN16 PN25 PN40
(Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)
90 23400 60 13100 90 19400 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900
110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400
Liners av Polyuretan, Linatex, och Neopren
20 7040 20 7040 30 10700 30 10700 40 13400 40 13400 30 1110 0 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 90 19200
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (FLÖDESRÖR AV
WAFER-TYP)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande appara­ter eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Metalliska eller spiraltrådspack­ningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordnings­ringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning.
Inriktning och bultförband
1. För 40 till 200 mm (11/2 till 8 in.) rördimensioner, placera centre­ringsringar över varje ände av flödesröret. Mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), kräver inte centreringsringar. För 100 och 150 mm (4 och 6 in.) PN 10–16, stick in flödesröret med ringar först och stick sedan in pinnbultarna. Slitsarna i detta ring-scenario är placerade på ringarnas insida.
2. Stick in pinnbultar för flödesrörets bottensida mellan rörflänsarna. Pinnbultspecifikationer visas i Tabell 3. Användning av kolståls-
bultar för mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), i stället för de bultar av rostfritt stål som kräves, skulle för­sämra prestandan.
Tabell 3. Pinnbultspecifikationer
Nominell flödesrörstorlek Pinnbultspecifikationer
4–25 mm (0.15–1 in.) 316 SST ASTM A193, Grad B8M, Klass 1,
40–200 mm (11/2–8 in.) CS, ASTM A193, Grad B7, gängade pinnbultar
3. Placera flödesröret mellan fl änsarna. Sä ke rstä ll a tt ce ntreringsring­arna är placerade rätt i pinnbultarna. Pinnbult arna ska vara inrikt ade med märkena på ringarna som motsvarar flänsarna du använder.
4. Stick in återstående pinnbultar, brickor och muttrar.
5. Dra åt till de vridmomentspecifikationer som visas i Tabell 1. Dra inte åt bultarna för hårt, annars kan linern skadas.
gängade pinnbultar
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Figur 7. Placering av packningar med centreringsringar
Installation, pinnbultar,
muttrar och brickor
Rosemount 8742C/
Packning, tillhanda-
hålls av kunden
8700-serien
Centreringsringar
FLÖDE
Flänsbultar
Dra åt flänsbultarna korsvis. Kontrollera alltid om det läcker vid flän­sarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla flödesrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen.
Tabell 4.
Storlekskod Rördimension lb-ft Nm
15F 4 mm (0.15 in.) 5 6,8 30F 8 mm (0.30 in.) 5 6,8 005 15 mm (1/2 in.) 5 6,8 010 25 mm (1 in.) 10 13,6 015 40 mm (1 1/2 in.) 15 20,3 020 50 mm (2 in.) 25 33,9 030 80 mm (3 in.) 40 54,2 040 100 mm (4 in.) 30 40,7 060 150 mm (6 in.) 50 67,8 080 200 mm (8 in.) 70 94,9
8732-0002A1A
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 4: INSTALLATION (SANITÄRA FLÖDESRÖR)
Packningar
Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kom­patibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Packningar pla­ceras mellan IDF-anslutningen och processanslutningen, exempelvis en Tri-Clamp-anslutning, på alla 8721 sanitära flödesrör, förutom när processanslutningarna inte finns tillgängliga och IDF är den enda anslutningstypen.
Inriktning och bultförband
Standard anläggningstillämpningar ska följas när du installerar en magmeter med sanitär anslutning. Det behövs inga särskilda åtdrag­ningsmoment och metoder för bultarna.
Figur 8. Rosemount 8721 sanitär installation
Klämma, tillhandahålls
av användaren
Packning, tillhanda­hålls av användaren
Obs! Klämma och packning kan beställas från tillverkaren
8721_a_06.eps
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 5: JORDNING
Använd Tabell 5 för att bestämma vilket jordningsalternativ du ska använda för korrekt installation. Flödesrörets hölje ska alltid jordas enligt statliga och lokala elektriska förordningar. Försummelse att göra detta kan försvaga det skydd som utrustningen ger. Den interna jord­ningskoppling (skyddsjordskoppling) som finns inuti kopplingsdosan är den interna jordkopplingsskruven. Denna skruv identifieras av jord­symbolen.
Tabell 5. Jordningsinstallation
Jordningsalternativ
Inga jordnings-
Typ av rör
Elektriskt ledande rör utan lining
Elektriskt ledande rör med lining
Icke ledande rör Otillräcklig
Figur 9. Inga jordningsalternativ eller jordningselektrod i rör med lining
alternativ
Se Figur 9 Krävs ej Krävs ej Se Figur 10 Otillräcklig
jordning jordning
Jordnings­ringar
Se Figur 10 Se Figur 9 Se Figur 10 Se Figur 11 Se Figur 12 Se Figur 11
Jordningse­lektroder
Linerskydd
Jordanslutning
8705-0040C
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Figur 10. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
Jordningsringar
eller linerskydd
Figur 11. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
Rosemount 8742C/
Jordanslutning
Jordanslutning
8700-serien
8705-038C
Jordningsringar
8711-0360a01b
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Figur 12. Jordning med jordningselektroder
Rosemount 8742C/
8700-serien
Jordanslutning
8711-0360a01a
STEG 6: KOPPLING
Kabelgenomföringar och anslutningar
Både flödesrör och transmitterkopplingsdosor har portar för ¾-tum NPT kabelanslutningar. Dessa anslutningar skall utföras enligt lokala myndigheters eller anläggningens elektriska förordningar. Portar som inte används ska tätas med metallplugg. Riktig elektrisk installation är nödvändig för att förhindra fel pga. elektriskt brus och störningar. Separata ledningar behövs inte för de två kablarna, men en särskild ledning mellan varje transmitter och flödesrör krävs. Skärmad kabel måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgivningar.
Ledningskablar
Dra kabel av lämplig storlek genom kabelgenomföringsanslutningarna i det magnetiska flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matnings­källan till transmittern. Dra spol- och elektrodkablar mellan flödesmäta­ren och transmittern. Bered ändarna på spol- och elektrodkablar som visas i Figur 13. Begränsa längden på oskärmade kablar till 1 tum på både elektrod- och spolkablar. Extra kabellängd eller försummelse att ansluta kabelskärm kan skapa elektriskt brus som ger upphov till insta­bila mätningar.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Figur 13. Detaljer om kabelberedning
(1.00)
Kabelskärm
Rosemount 8742C/
26
Obs! Dimensioner i millimeter (in.)
8700-serien
Steg 6.1 Transmitterns spolingång
Detta kopplingsavsnitt behandlar matning av ström till flödesrörets spolar genom transmittern. Transmitterns ingångsmatning till spolen sänder en pulserad likström till flödesröret.
Koppla transmittern enligt lokala elektriska förordningar. Jorda trans­mitterburen via den gängade kabelgenomföringen. För växelströmstil­lämpningar, anslut växelströmmens nolla till anslutning N och anslut växelströmsledningen (fasen) till anslutning L1. För likströmstillämp­ningar, anslut korrekt till de positiva och negativa anslutningarna. Enheter som försörjs med 15–50 V likström i matningsspänning kan dra upp till 1 ampere. Följ dessutom kraven för matningskabel och strömbrytare nedan:
8705/0041a.eps
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Figur 14. Matningsström
1.0
0.75
0.5
0.25
0
15
20
Matningsström (Ampere)
I = 10/V I = Matningsström som krävs (Ampere) V = Matningsspänning (Volt)
Matningsspänning (Volt)
30
Matningskabel som krävs
Använd 12 till 18 AWG kabel (American Wire Gauge) som är klassifi­cerad för rätt temperaturtillämpning. För anslutningar i omgivningstem­peraturer högre än 60°C (140°F), använd en kabel som är klassificerad för 80°C (176°F). För omgivningstemperaturer högre än 80°C (176°F), använd en kabel som är klassificerad för 110°C (230°F).
Strömbrytare
Anslut enheten genom en extern brytare eller överströmsskydd. Märk strömbrytaren eller överströmsskyddet tydligt och placera det nära transmittern och enligt lokala elregler.
Rosemount 8742C/
8700-serien
40
50
Installationskategori
Installationskategorin för 8742C är (överspänning) Kategori II.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Överströmsskydd
8742C flödesmätartransmitter kräver överströmsskydd i matningsled­ningen. Maxklassificering av överströmsanordning är följande:
Nätsystem Säkringsklassificering Tillverkare
110 V
växelström
220 V
växelström
250 V; 1 Amp, snabbverkande Bussman AGCI
250 V; 0,5Amp, snabbverkande Bussman AGCI
eller motsvarande eller motsvarande
Steg 6.2 Transmitterns kommunikationsingång
FOUNDATION fältbusskommunikation kräver minst 9 V likström och max 32 V likström vid transmitterns kommunikationsterminaler. Överskrid
inte 32 V likström vid transmitterns kommunikationsterminaler. Tillför inte växelström till transmitterns kommunikationsterminaler. Felaktig
matningsspänning kan skada transmittern.
Effektutjämning
Varje fältbuss-strömaggregat behöver en effektutjämnare för att avkoppla strömtillförselns utspänning från fältbuss-kabelsegmentet.
Fältkoppling
Ström som är oberoende av spolströmtillförseln måste tillhandahållas för F
OUNDATION fältbusskommunikationer. Använd skyddade, partvin-
nade kablar för bästa resultat. För att erhålla bästa prestanda med nya applikationer, ska partvinnad kabel som är särskilt utformad för fältbus­skommunikationer användas. Antal anordningar på ett fältbussegment är begränsat av matningsspänningen, kabelns motstånd, och mäng­den ström som dras av varje anordning.
Tabell6. Idealiska kabelspecifikationer för fältbusskabeldragning
Egenskaper Idealisk specifikation
Impedans 100 ohm ± 20 % vid 31,25 kHz Kabelstorlek 18 AWG (0,8mm2) Skyddtäckning 90 % Dämpning 3db/km Kapacitivt kompenseringsfel 2 nF/km
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Kopplingsanslutning för transmitter
Kommunikationsterminalerna är polaritetsokänsliga: likströmsledning­arnas polaritet har ingen betydelse när de ansluts till strömtermina­lerna. Vågprofilerade flänsar rekommenderas vid inkoppling till strömterminalerna. Dra åt terminalerna för att säkerställa tillräcklig kontakt. Båda transmitterlocken måste vara helt fastsatta för att upp­fylla explosionssäkra krav. Ta inte bort transmitterskydden i en explosi­onsfarlig miljö när transmittern är igång.
Figur 15. Strömanslutningar
(Strömaggregatet, filtret, den första avslut­ningsanordningen och konfigurationsverkty­get brukar finnas i kontrollrummet.)
Integrerad
strömut­jämnare
och filter
1900 m (6234 ft) max
(beroende på kabelns egenskaper)
Avslutningsan-
ordningar
Fältbuss-
segment
(avledning)
(avledning)
(Trunk)
* Egensäkra installationer kan tillåta färre anordningar per I.S-gräns.
Anordningar 1 till 11*
Steg 6.3 Koppla transmitter till flödesrör
En enda separat ledning för spolkabeln och elektrodkablar behövs mellan ett flödesrör och en fjärrtransmitter. Buntade kablar i en enda ledning kommer sannolikt att skapa störningar och brusproblem i ditt system. Använd en omgång kablar per ledning.
8742-8742_01A
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Figur 16. Beredning av ledningar
Fel Rätt
Spol- och elektrodka­blar
Ström
Utgångar
Ström
Utgångar
Spol- och elektrodka­blar
Ström
Utgångar
Ström
Utgångar
Tabell 7. Kabelkrav
Beskrivning Längd Artikelnummer
Signalkabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 motsvarande
Spolkabel (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 motsvarande
Kombinerad signal- och spolkabel (18 AWG)
(1)
(1) Kombinerad signal- och spolkabel rekommenderas inte för högsignals mag-
metersystem. För fjärrmonterade installationer ska kombinerad signal- och spolkabel begränsas till mindre än 30 m (100 ft).
ft
m
ft
m
ft
m
08712-0061-0001 08712-0061-0003
08712-0060-0001 08712-0060-0013
08712-0752-0001 08712-0752-0003
Installationer av fjärrtransmittrar kräver att signal- och spolkablarna är lika långa. Integralt monterade transmittrar är fabriksdragna och erfor­drar ej förbindelsekablar.
Längder mellan 1,5–300 meter (5–1 000 ft) kan specificeras, och skickas med flödesröret.
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Flödesrör till fjärrmonterade transmitteranslutningar
Figur 17. Kopplingsschema för fjärrmontering
Anslut inte växelström till flödesröret eller anslutning 1 och 2 på transmittern, för då blir det nödvändigt att byta ut elektronikkortet.
Flödesrör till anslutningar på integral t monterad ransmitter
Figur 18. Kopplingsschema för integral montering
Elektronik­kort
Anslut inte växelström till flödesröret eller anslutning 1 och 2 på transmittern, för då blir det nödvändigt att byta ut elektronikkortet.
8742b_07a,8742/8742_07.eps
8732-8732B01A,8742/8742_08
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
STEG 7: GRUNDKONFIGURATION
Snabb igångsättning
När det magnetiska flödesmätarsystemet har installerats och kommu­nikationen etablerats, måste transmitterns konfiguration utföras. Transmitterkonfigurationen av standardtyp, utan alternativkod C1, specialkonfiguration, levereras med följande parametrar:
Ingenjörsenheter: ft/s Rörstorlek: 7,6 cm (3 in.) Flödesrörets kalibreringsnummer: 100000501000000
Enhetsetikett och nodadress
8742C magnetisk flödesmätartransmitter levereras med tom etikett och en tillfällig adress för att en värd ska kunna ange adress och eti­kett. Om etiketten eller adressen måste ändras, använd funktionerna i konfigurationsverktyget. Verktygen utför följande:
• Ändrar etiketten till ett nytt värde.
• Ändrar till ny adress. När enheten har en tillfällig adress, kan endast etikett och adress änd­ras eller skrivas till. Resursen, transducern, och funktionsblocken är avaktiverade.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Flödesspecifik blockkonfiguration
AI-block
Analogt ingångs- (AI) funktionsblock ger mätningens primära gräns­snitt till kontroll- och/eller övervakningssystemen. För att kunna konfi­gurera anordningen ordentligt, måste tre parametrar ställas in för att erhålla rätt samverkan mellan AI-blocket och transducerblocket.
1. CHANNEL-parametern definierar vilken transducerblocksmätning
som används av AI-blocket. För 8742C magnetisk flödesmätar­transmitter, är endast en kanal tillgänglig: AI1.CHANNEL = 1 (flöde).
2. Den andra parametern är XD_SCALE.UNITS_INDX. Standardkon-
figurationen är fot/sekund (ft/s).
3. Slutligen, eftersom flödesmätningen från transducerblocket har rätt
enhet, konfigureras L_TYPE som Direct. L_TYPE kan vara antingen Direct eller Indirect.
Allmän blockkonfiguration
Vanligtvis har endast transducerblocket och AI-blocket konfigurationer för flödesspecifika parametrar. Alla andra funktionsblock konfigureras genom att förbinda AI-blocket till andra block för användning för kon­troll- och/eller övervakningsanordningar.
OBS!
Se produkthandboken för F 00809-0100-4783, för ytterligare information om konfiguration och felsökning av AI-blocket.
OUNDATION fältbussblock, dokument
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
PRODUKTCERTIFIKAT
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. –
Chihuahua, Chihuahua, Mexiko
EU-direktivinfomation
EU:s intyg om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt, finns på vår webbplats: www.rosemount.com. Ett tryckt exemplar kan skaffas från våra lokala återförsäljare.
A TEX-direktiv
Rosemount Inc. uppfyller ATEX-direktivet.
Brandsäkert hölje av Ex d-skyddstyp enligt EN50 018
• Transmittrar med flamsäkert hölje får endast öppnas då strömmen
har kopplats ur.
• Stängning av ingångar till enheten måste ske med lämplig EEx d
kabelförskruvning av metall eller metallisk avslutningsplugg.
• Överskrid inte energinivån som anges på godkännandeetiketten.
Typ n-skydd i enlighet med EN50 021
• Förslutning av ingångar till enheten måste utföras med lämplig
Eexe eller Eexn kabelförskruvning av metall och metallisk avslut­ningsplugg eller lämplig ATEX-godkänd kabelpacknng och avslut­ningsplugg med IP66-skyddsklass och som är certifierad av en EU-godkänd märkningsgrupp.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
PED (Europeiskt direktiv för tryckbärande anordn ing) (97/23/EC)
Flödesrör för Rosemount 8705 magnetisk flödesmätare, rördi-
mensioner och flänskombinationer:
Rörstorlek: 40 mm (1 1/2 in.) / flänstyp ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 50 mm (2 in.) / flänstyp ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 80 mm (3 in.) / flänstyp PN40, ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900
Rörstorlek: 100 mm (4 in.) / flänstyp PN 40, ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900 Rörstorlek: 150 mm (6 in.) / alla flänstyper Rörstorlek: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150,
ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm (10, 12,
14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in.) / alla flänstyper
Kvalitetssäkringscertifikat- EC No. PED-H-20
Modul H överensstämmelsevärdering
Flödesrör för Rosemount 8711 magnetisk flödesmätare,
Rörstorlekar: 1,5, 2, 3, 4, 6 och 8 tum
Kvalitetsvärderingscertifikat – EC No. PED-H-20
Modul H överensstämmelsevärdering
Alla andra Rosemount 8705/8711 flödesrör – God teknisk praxis
Flödesrör av typen SEP eller Kategori I, säkrade mot explosion, ligger utanför PED:s område och kan inte märkas i enlighet med PED.
Obligatorisk CE-märkning för flödesrör i enlighet med Artikel 15 i PED finns på flödesröret (CE 0434).
Flödesrörskategorier I–IV, använd modul H för bedömning av överens­stämmelse.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC)
Alla modeller EN50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326-1: 1997
Installerade signalkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma kabelstege som växelströmskablar.
Enheten måste jordas ordentligt eller jordas enligt lokala elektriska för­ordningar.
För att förbättra skyddet mot signalstörning, rekommenderas skärmad kabel, se “Ledningskablar” på sidan 18 för ytterligare information.
Lågspänningsdirektiv (93/68/EEC)
Alla modeller 8742 EN 61010-1:1995
Andra viktiga riktlinjer
Använd endast nya originaldelar. För att förhindra att processmedium strömmar ut, skruva inte loss eller
ta bort processflänsbultar, adapterbultar eller avtappningsskruvar under drift.
Underhåll skall utföras endast av kvalificerad personal.
Certifikat för riskfyllda miljöer
Motsvarande certifikat för riskfyllda miljöer för flödesrör och transmitt­rar måste matcha i integralt monterade magnetiska flödesmätarsys­tem. Fjärrmonterade system kräver inte matchande alternativkoder för certifikat för riskfyllda miljöer.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Information om transmitterns godkännande
Tabell8. Tillvalskoder för transmitter
Rosemount 8742 Transmitter
Godkännandekoder Fältbussutgång I.S. fältbussutgång
N0 • N5 • E5 • ED • K0 • K5
(1)
KD
(1) Se Tabell 10 på sidan 37 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, pro-
cesstemperatur, och temperaturklass.
Certifikat för Nordamerika Factory Mutual (FM)
N0 Division 2 Godkännande
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T4 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
N5 Division 2 Godkännande endast för flödesrör med IS-elek-
troder
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T4 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
E5 Godkännande om explosionssäkerhet
Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T4 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
K0 Division 2 Godkännande med egensäker utgång
Referens Rosemount kontrollritning 08742-1051
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D med egensäker utgång för
Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod – T4 vid
60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
Rosemount 8742C/
8700-serien
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
K5 Godkännande om explosionssäkerhet med egensäker
utgång
Referens Rosemount kontrollritning 08742-1051
Explosionssäker för klass I, Division 1, Grupp C, D med egensä-
ker utgång för Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperatur-
kod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkoder – T4 60°C
Kapslingstyp 4X
Canadian Standards Association (CSA) N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod T4 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X K0 Referens Rosemount kontrollritning 08742-1052
Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D med egensäker
utgång för Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod –
T4 vid 40°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X
Europeiska certifikat
Rosemount 8742C/
8700-serien
ED CENELEC flamsäker
Certifikat nr: KEMA03ATEX2159X II 2G
EEx de IIB T6 (Ta = –20°C till +65°C)
V
= 250 V AC eller 50 V DC
max
0575
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
KD CENELEC flamsäker med egensäker utgång
Certifikat nr: KEMA03ATEX2159X II 2G
EEx de [ia] IIB T6 (Ta = –20°C till +65°C)
V
= 250 V AC eller 50 V DC
max
0575
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och temperaturklass tas från tabell under (15 – beskrivning), ovan. (Se Tabell 10).
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Kabeln och ledningsingångsanordningar och förslutningselement ska vara av certifierad ökad säkerhetstyp, lämpliga för användningsförhål­landena och korrekt installerade.
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på minst 90°C.
Rosemount 8742C/
8700-serien
Information om flödesrörets godkännande
Tabell 9. Tillvalskoder för flödesrör
Rosemount 8705 flödesrör Rosemount 8707 flödesrör Rosemount 8711 flödesrör
Godkän-
nandekoder
CD KD
(1) CE-märkning är standard för Rosemount 8705 och 8711. Certifikat för risk-
(2) Se Tabell 10 på sidan 37 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, pro-
För brand-
säkra vätskor
N0 • N5 • E5
(2) (2)
fyllda miljöer finns inte för Rosemount 570TM.
cesstemperatur, och temperaturklass.
För brand-
farliga
vätskor
(1)
För brand-
För brand-
säkra vätskor
farliga
vätskor
För brand-
säkra vätskor
För brand-
farliga
vätskor
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Certifikat för Nordamerika Factory Mutual (FM)
N0 Division 2 Godkännande för brandsäkra vätskor (alla flö-
desrör)
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C)
Kapslingstyp 4X
N5 Division 2 Godkännande för brandfarliga vätskor (alla flö-
desrör)
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T5 (8707 vid 60°C)
Kapslingstyp 4X
E5 Explosionssäker (Endast 8711)
Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Temperaturkod – T6 vid 60°C
Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 vid 60°C
Kapslingstyp 4X
Rosemount 8742C/
8700-serien
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Canadian Standards Association (CSA)
Lämpad för klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D
Temperaturkod – T5 (8705/8711 vid 60°C)
Temperaturkod – T3C (8707 vid 60°C)
Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G
Kapslingstyp 4X
Europeiska certifikat N1 Under behandling – CENELEC Ej gnistbil-
dande/Icke-antändligt (Endast 8705/8711)
Certifikat nr: KEMA02ATEX1302X II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X):
Ännu ej bestämt.
CD CENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder
(endast 8711)
Certifikat nr: KEMA03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till +65°) (Se Tabell 10)
0575
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på minst 90°C.
En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören används med andra flödestransmittrar (t.ex. modell 8712).
Rosemount 8742C/
8700-serien
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
KD CENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder
(endast 8705)
Certifikat nr. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 till 65°C) (Se Tabell 10)
0575
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER:
Vid en omgivningstemperatur över 50°C, ska flödesmätaren användas med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på minst 90°C.
En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören används med andra flödestransmittrar (t.ex. modell 8712).
Rosemount 8742C/
8700-serien
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Tabell 10. Förhållande mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass
Metriska
storlekar (in.)
15 (1/2) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T3
25 (1) 65°C (149°F) 120°C (248°F) T3
25 (1) 35°C (95°F) 35°C (95°F) T4 40 (1 1/2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3 40 (1 1/2) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T4
50 (2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3
50 (2) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T4
50 (2) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T5
80–100 (3–4) 65°C (149°F) 130°C (266°F) T3 80–100 (3–4) 65°C (149°F) 90°C (194°F) T4 80–100 (3–4) 55°C (131°F) 55°C (131°F) T5 80–100 (3–4) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T6
150 (6) 65°C (149°F) 135°C (275°F) T3 150 (6) 65°C (149°F) 110°C (230°F) T4 150 (6) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T5
150 (6) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T6 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 140°C (284°F) T3 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T4 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 80°C (176°F) T5 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 65°C (149°F) T6
(1) Denna tabell är tillämpning endast för tillvalskoder för CD och KD.
(1)
Maximum omgivnings-
temperatur
Maximum process-
temperatur
Temperatur-
klass
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4793, Rev BA Juli 2003
Rosemount 8742C/
8700-serien
Loading...