Denne installationsvejledning yder grundlæggende anvisninger til
Rosemount
ninger om konfiguration, diagnostik, vedligeholdelse, service og
fejlsøgning af installationer. Flere anvisninger kan findes i
referencemanualen til model 8712C/U/H (dokumentnummer
00809-0100-4729). Manualen og denne vejledning til hurtig installation findes også i elektronisk udgave på www.rosemount.com.
®
model 8712C/U/H. Den yder ingen detaljerede anvis-
ADVARSEL
Undladelse af at følge installationsvejledningen kan resultere i
død eller alvorlig kvæstelse:
Installations- og servicevejledningen er kun beregnet til brug af faglært personale. Der må ikke udføres nogen form for service, bortset
fra som indeholdt i betjeningsvejledningen, medmindre man er kvalificeret hertil. Bekræft at flowrørets og transmitterens driftsmiljø er i
overensstemmelse med den relevante FM- eller CSA-godkendelse.
Tilslut ikke en Rosemount 8712C/U/H til et flowrør, der ikke er fra
Rosemount, og som er placeret i en eksplosiv atmosfære.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
ADVARSEL
Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser:
Installation af denne transmitter i eksplosive omg ivelser skal overholde
lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis.
Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen til 8712C/U/H
for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation.
• Inden den HART-baserede kommunikator tilsluttes i en eksplosiv atmosfære skal det sikres, at instrumenterne i sløjfen er
installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer,
der er egensikre eller ikke-antændende.
Flowrørets dæksel må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/brandsikker installation, når der er strøm på enheden.
Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser
• Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som
kan være til stede i ledninger, kan forårsage elektrisk stød.
ADVARSEL
Flowrørets foring er sårbar over for håndteringsskade. Der må
aldrig anbringes noget igennem flowrøret med det formål at løfte
eller vippe det. Skade på foringen kan bevirke, at flowrøret bliver
uanvendeligt.
For at undgå eventuel skade på flowrørets foringsender må der ikke
anvendes metal- eller spiralviklede pakninger. Hvis der forventes
hyppig aftagning, skal der tages forholdsregler for at beskytte
foringsendestykkerne. Korte spolestykker fastgjort til flowrørets
endestykker anvendes ofte som beskyttelse.
Korrekt tilspænding af flangebolte er vigtig for flowrørets korrekte
drift og levetid. Alle bolte skal tilspændes i den rigtige rækkefølge
og med de angivne momentbegrænsninger. Undladelse af at overholde disse anvisninger kan resultere i alvorlig skade på flowrørets
foring og eventuel udskiftning af flowrøret.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 1: INDENINSTALLATION
Før installation af Rosemount 8712C/U/H magnetiske flowmålertransmitter er der flere trin, som skal udføres inden installationen, for at
gøre installationsprocessen lettere:
• Identificer de muligheder og konfigurationer, som gælder for applikationen
• Indstil hardwarekontakterne om nødvendigt
• Se nærmere på de mekaniske, elektriske og miljømæssige krav
Mekaniske hensyn
Der bør være nok plads på monteringsstedet for Rosemount 8712C/U/H
transmitteren til at sikre sikker montering, nem adgang til installationsrøråbninger, fuld åbning a f transmi tterd æksler og nem aflæsning a f
LOI-skærmen (se Figur 1). Transmitteren skal monteres i lodret position.
Hvis 8712C/U/H monteres separat fra flowrøret, gælder der ikke de
begrænsninger, som måtte gælde for flowrøret.
Figur 1. Rosemount 8712C/U/H måltegning
LOI–
dæksel
Standard-
dæksel
109
(4.31)
89
(3.51)
229
(9.01)
71
(2.81)
Med LOI–dæksel
79
(3.11)
283
(11.15)
11
(0.44)
(12.02)
305
75
(2.96)
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Hensyn til det omgivende miljø
For at sikre maksimal levetid for transmitteren, skal stor varme og
vibration undgås. Typiske problemområder:
• stærkt vibrerende ledninger med integralmonterede transmittere
• installationer i varmt klima i direkte sollys
• udendørs installationer i koldt klima.
Fjernmonterede transmittere kan installeres i kontrolrummet for at
beskytte elektronikken mod det barske miljø og giver nem adgang til
konfiguration eller service.
Både fjernmonterede og integralmonterede Rosemount 8712C/U/H
transmittere kræver ekstern strøm, og der skal være adgang til en
egnet strømkilde.
Installationsprocedurer
Installation af Rosemount 8712C/U/H omfatter både detaljerede mekaniske og elektriske installationsprocedurer.
Monter transmitteren
På et fjerntliggende sted kan transmitteren monteres på et rør op til
50 mm (2 inch) i diameter eller mod en flad overflade.
Rørmontage
Sådan monteres transmitteren på et rør:
1. Fastgør monteringspladen til røret med monteringsbeslagene.
2. Fastgør 8712/C/U/H til monteringspladen med monteringsskruerne.
Overflademontage
Sådan monteres transmitteren på en overflade:
1. Fastgør 8712C/U/H til monteringsstedet med monteringsskruerne.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Identificer muligheder og konfigurationer
Standardanvendelsen for 8712C/U/H omfatter en 4–20 mA udgang og
kontrol af flowrørspolerne. Andre anvendelser kan kræve en eller flere
af følgende konfigurationer eller muligheder:
• Multidropkommunikation
• PZR (positiv nulstillingsretur)
• Ultralydkontrol
• Tilbehørsudgang
• Impulsudgang
Der kan være yderligere muligheder. Sørg for at identificere de muligheder og konfigurationer, som gælder for situationen og opbevar en
fortegnelse over dem i nærheden til overvejelser i forbindelse med
installationen og konfigurationsprocedurerne.
Hardwarelus/kontakter
Elektronikkortet på 8712C/U/H er udstyret med tre hardwarekontakter,
som kan indstilles af brugeren. Kontakterne indstiller Fejlalarmtilstand,
intern/ekstern analog strøm og transmittersikkerhed. Standardkonfigurationerne for kontakterne, når de afsendes fra fabrikken, er som følger:
Fejlalarmtilstand: HØJ
Intern/ekstern analog strøm:INTERN
Transmittersikkerhed:AFBRUDT
Ændring af hardwarekontaktindstillinger
I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre indstillingerne på
hardwarekontakterne. Hvis det er nødvendigt at ændre kontaktindstillingerne, skal trinnene, som er skitseret i manualen, fuldføres.
Elektriske overvejelser
Før der udføres nogen elektriske forbindelser til 8712C/U/H, skal
nedenstående standarder overvejes, og det skal sikres, at man har
de(n) korrekte strømforsyning, installationsrør og andet tilbehør.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 2: HÅNDTERING
Alle dele skal behandles forsigtigt for at undgå skade. Når som helst
det er muligt, skal systemet transporteres til installationsstedet i den
originale forsendelsescontainer. Teflon
endedæksler, som beskytter dem mod både mekanisk skade og normal, ikke–indspændt deformering. Tag endedækslerne af umiddelbart
før installationen.
Figur 2. Rosemount 8705 flowrørholder til transport
15 til 100 mm
(½- til 4-inch) flowrør
®
-forede flowrør afsendes med
150 mm (6-inch)
og større flowrør
8732-0281B02A, C02A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 3: MONTERING
Rørføring med/mod strømmen
For at sikre specifikationens nøjagtighed ved stærkt varierende procesforhold skal flowrøret installeres mindst fem lige rørdiametre med
strømmen og to rørdiametre mod strømmen fra elektrodeniveau (se
Figur 3).
Figur 3. Lige rørdiametre med og mod strømmen
5 rørdiametre
Flow
Flowretning
Flowrøret skal monteres, så den FREMADRETTEDE ende af flowpilen, som ses på flowrørets identifikationsmærkat, peger i retning af flowet gennem røret.
Flowrørsretning
Flowrøret skal intalleres i en position, som sikrer, at flowrøret forbliver
fuldt under driften. Lodret installation tillader, at opadgående procesvæskeflow holder tværsnitsfladen fuld uanset flowhastigheden. Vandret installation bør begrænses til lave rørsektioner, som normalt er
fulde. I sådanne tilfælde skal elektrodefladen vendes, så den er inden
for 45 grader horisontalt.
2 rørdiametre
8732-0281G02A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Figur 4. Flowrørsretning
A
FLOW
FLOW
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
8735-0005A01A, 8732-0005A01C
Elektroderne i Rosemount 8705 flowrør er korrekt vendt, når de to måleelektroder er i positionerne kl. 3 og 9 som vist i højre sid e af Figur 4.
Elektroderne i Rosemount 8711 er korrekt vendt, når det øverste af
flowrøret enten er lodret eller vandret, som vist i Figur 5. Undgå at
montere i en retning, som placerer flowrørets overdel i en vinkel på 45°
fra den lodrette eller vandrette position.
Figur 5. Rosemount 8711 monteringsposition
45° Elektrodeflade
45° Elektrodeflade
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 4: INSTALLATION (FLOWRØRMEDFLANGER)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende
anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt
med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede
pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side
af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med
foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun en pakning i
hver endetilslutning.
Flangebolte
Foreslåede momentværdier efter flowrørsforingsstørrelse og foringstype er anført i Skema 1 for ASME B16.5 (ANSI) og Skema 2 for
DIN-flanger. Konsulter fabrikken, hvis flowrørets flangeklassificering
ikke er anført. Tilspænd flangeboltene i flowrørets opstrømsside i trinsekvensen vist i Figur 6 til 20% af de foreslåede momentværdier.
Gentag processen på flowrørets nedstrømsside. For flowrør med flere
eller færre flangebolte tilspændes boltene i en lignende tværsekvens.
Gentag hele tilspændingsrækkefølgen ved 40%, 60%, 80% og 100%
af de foreslåede momentværdier, eller indtil udsivningen mellem processen og flowrørsflangen standser.
Hvis udsivningen ikke standses ved de foreslåede momentværdier,
kan boltene efterspændes i yderligere 10% trin, indtil leddet holder op
med at lække, eller indtil den målte momentværdi når boltenes maksimale momentværdi. Praktiske hensyn til foringens integritet fører ofte
brugeren til forskellige momentværdier for at standse udsivningen som
følge af de unikke kombinationer af flanger, bolte, pakninger og flowrørsforingsmateriale.
Kontroller om der er udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt.
Undladelse af at anvende korrekte tilspændingsmetoder kan resultere
i alvorlig skade. Flowrør kræver en ny tilspænding 24 timer efter den
første installation. Flowrørsforingens materiale kan efterhånden deformere under tryk.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Figur 6. Tilspændingssekvens for flangebolt
8 bolte
Skema 1. Foreslåede momentværdier for flangebolte for Rosemount 8705
og 8707 højsignalflowrør
Stør-
relses-
kode
00515 mm (
01025 mm (1 inch)812-015 40 mm (1
02050 mm (2 inch)19171411
03080 mm (3 inch)3 4352323
040100 mm (4 inch)26501732
060150 mm (6 inch)45503037
080200 mm (8 inch)60824255
100 250 mm (10 inch)55804070
120 300 mm (12 inch)6512555105
140 350 mm (14 inch)851107095
160 400 mm (16 inch)8516065140
180 450 mm (18 inch)12017095150
200 500 mm (20 inch)11017590150
240 600 mm (24 inch)165280140250
300 750 mm (30 inch)195415165375
360 900 mm (36 inch)280575245525
Lednings-
størrelse
1
Teflon/Tefzel/PFA-foring
Klasse 150
(lb-ft.)
/2-inch)88--
1
/2 inch)1325718
Klasse 300
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
8742f_01a.eps
Polyurethan/Neopren/
(lb-ft.)
Klasse 150
(lb-ft.)
Linatex foring
Klasse 300
(lb-ft.)
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Skema 2. Specifikationer for tilspænding af flangebolt og boltbelastning
for 8705
Størrelses
kode
00515 mm
01025 mm
01540 mm
02050 mm
03080 mm
040100 mm
060150 mm
080200 mm
100250 mm
120300 mm
140350 mm
160400 mm
180450 mm
200500 mm
240600 mm
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være
kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller
spiralviklede pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger
på hver side af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun én
pakning i hver endetilslutning.
Justering og boltmontering
1. På 40 til 200 mm (11/2 – til 8-inch) ledningsstørrelser anbringes
centreringsringe over begge ender af flowrøret. De mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0.15 til 1 inch), kræver ikke centreringsringe. På 100 og 150 mm (4 og 6 inch) PN 10–16 indsættes
flowrøret med ringene først, og derefter indsættes tapperne. I dette
ringarrangement er noterne på indersiden af ringen.
2. Indsæt tapper for flowrørets underside mellem rørflangerne. Tapspecifikationer er anført i Skema 3. Hvis der anvendes bolte af
kulstofstål på mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0.15 til
1 inch), i stedet for de krævede bolte af rustfrit stål, forringes
ydeevnen.
Skema 3. Tapspecifikationer
Nominel flowrørsstørrelseTapspecifikationer
4–25 mm (0.15–1 inch)316 SST ASTM A193, klassificering B8M
40–200 mm (11/2–8 inch)CS, ASTM A193, klassificering B7,
Klasse 1 gevindskårede monteringstapper
gevindskårede monteringstapper
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
3. Anbring flowrøret mellem flangerne. Sørg for, at centreringsringene
anbringes korrekt i tapperne. Tapperne skal justeres med afmærkningerne på ringene, som svarer til den flange, der anvendes.
4. Indsæt de resterende tapper, spændeskiver og møtrikker.
5. Tilspænd til momentspecifikationerne vist i Skema 1. Boltene må
ikke overspændes, da foringen kan tage skade.
Figur 7. Placering af pakning med centreringsringe
Pakning, som købes
separat
Installation, tapper,
møtrikker og
spændeskiver
Centreringsringe
FLOW
8732-0002A1A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Flangebolte
Tilspænd flangeboltene i tværsekvens. Kontroller altid, om der er
udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt. Alle flowrør kræver
en ekstra tilspænding 24 timer efter den første tilspænding af flangebolte.
Skema 4.
Størrelses-
kode
15F4 mm (0.15 inch)511
30F8 mm (0.30 inch)511
00515 mm (
01025 mm (1 inch)109
01540 mm (1
02050 mm (2 inch)2521
03080 mm (3 inch)4020
040100 mm (4 inch)3045
060150 mm (6 inch)5077
080200 mm (8 inch)7061
LedningsstørrelseLb-ft.Newton-meter
1
/2-inch)511
1
/2 inch)1514
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 4: INSTALLATION (SANITÆRFLOWRØR)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være
kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Der leveres pakninger sammen med alle Rosemount 8721 sanitærflowrør, undtagen
hvor procesforbindelsen er en IDF sanitetsskrue.
Justering og boltmontering
Standard fabrikspraksis skal følges ved installation af et magmeter
med sanitetsfittings. Der kræves ikke unikke momentværdier og boltmonteringsteknik.
Figur 8. Rosemount 8721 sanitetsinstallation
Rørholder, som
købes separat
Pakning, som
købes separat
Producentleveret rørholder og
pakning, hvis bestilt
8721_a_06.eps
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
TRIN 5: FORBINDELSETILJORD
Brug Skema 5 til at afgøre, hvilken jordingsmulighed der skal følges
for at opnå korrekt installation. Flowrørsbeklædningen skal altid være
jordforbundet i overensstemmelse med nationale og lokale elektriske
love. Undladelse heraf kan forringe den beskyttelse, udstyret giver.
Den interne jordbeskyttelse (beskyttende jordforbindelse) inden i forgreningsdåsen er den interne jordforbindelsesskrue. Skruen identificeres ved jordsymbolet.
Skema 5. Jordingsinstallation
Jordingsmuligheder
Ingen jordingsmulig-
Rørtype
Konduktivt, uforet rør Se Figur 9 Kræves ikke Kræves ikkeSe Figur 10
Konduktivt, foret rør Utilstrække-
Ikke-konduktivt rørUtilstrække-
Figur 9. Ingen jordingsmuligheder eller jordingselektrode i foret rør
heder
lig jording
lig jording
Jordingsringe
Se Figur 10 Se Figur 9Se Figur 10
Se Figur 11 Se Figur 12Se Figur 11
Jordingselektroder
Foringsbeskyttelse
Jordforbindelse
8705-0040C
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Figur 10. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Figur 11. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Jordforbindelse
Jordforbindelse
8705-038C
Jordingsringe
8711-0360a01b
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Figur 12. Jording med jordingselektroder
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Jordforbindelse
8711-0360a01a
TRIN 6: LEDNINGSFØRING
Installationsrøråbninger og tilslutninger
Både flowrørets og transmitterens forgreningsdåser har å bninge r til
20 mm (¾-inch) NPT-installationsrørtilslutninger. Disse tilslutninger skal
udføres i overensstemmelse med lokale eller fabriksmæssige elektriske
normbestemmelser . Ubrugte åbninger skal forsegles med metalpropper .
Korrekt elektrisk installation er nødvendig for at undgå fejl so m følge af
elektrisk støj og interferens. Separate installationsrør er ikke nødvendige til de to kabler, men en dedi keret installationsrørledning mellem
hver transmitter og flowrør er nødvendig. For at sikre de be dst e resultater skal man bruge et skærmet kabel i elektrisk støjende miljøer.
Installationsrørkabler
Før den korrekte størrelse kabel gennem installatio nsrøret s tilslutnin ger
i det magnetiske flowmålersystem. Før strømkablet fra strømkilden til
transmitteren. Før spoletrækket og elektrodekablerne mellem flowmåleren og transmitteren. Klargør spoletrækkets end estykker og e lektrodekablerne som vist i Figur 13. Begræns det uskærmede ledningsstykke til
25 mm (1 inch) på både elektrode og spoletrækkabler. Overskyd ende
ledningsstykker eller undladelse af at tilslutte kabelafskærmninger kan
skabe elektrisk støj, som kan resultere i ustabile måleraflæsninger.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Figur 13. Kabelklargøringsoplysninger
(1.00)
Kabelafskærmning
26
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
BEMÆRK
Målene er i
millimeter (inch)
Trin 6.1 Transmitterens spoleinput
Denne ledningssektion dækker tilførsel af strøm til flowrørsspolerne
gennem transmitteren. Transmitterspolens indgangseffekt sender en
impulsmoduleret jævnstrømsfrekvens til flowrøret.
Figur 14. Transmitterens strømforbindelser
8705_0041a.eps
8712/8712e01c.eps
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Tilslut transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elektriske
installationer. Forbind transmitterburet til jord via den gevindskårne
installationsrørforbindelse (se Figur 13). For vekselstrømsapplikationer, tilslut vekselstrømsnulleder til klemme N og tilslut vekselstrømsledning til klemme L1. For jævnstrømsapplikationer skal de positive og
negative klemmer tilsluttes korrekt. Enheder, som drives af 10–30 V
jævnstrømsforsyning, kan trække op til 1 amp strøm. Herudover følges kravene til forsyningskabel og frakobling nedenfor.
Figur 15. Strømforsyningsstrøm
1,0
0,75
0,5
0,25
0
15
Forsyningsstrøm (amp)
I = 10/V
I = Krav til forsyningsstrøm (amp)
V = Forsyningsstrømsspænding (volt)
20
30
Strømforsyning (volt)
40
50
Krav til forsyningskabel
Brug en 12 til 18 AWG-ledning, so m er klassifice ret t il den korrekte tem peraturanvendelse. For tilslutninger ved omgivende temperaturer over
60°C (140°F) benyttes en ledning, der er klassificeret til mindst 80°C
(176°F). For omgivende temperatur, som er højere end 80°C (176°F),
benyttes en ledning, som er klassificeret til mindst 110°C (230°F).
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Frakobling
Tilslut anordningen gennem en ekstern afbryder eller kredsløbsafbryder. Afbryderen eller kredsløbsafbryderen skal afmærkes tydeligt og
placeres i nærheden af transmitteren og i overensstemmelse med
lokal elektrisk kontrol.
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Installationskategori
Installationskategorien for Rosemount 8712C/U/H er (overspænding)
Kategori II.
Overstrømsbeskyttelse
Rosemount 8712C/U/H flowmålertransmitter kræver overstrømsbeskyttelse overstrømsanordninger. Den maksimale kapacitet for
overstrømsanordninger er som følger:
ForsyningsnetSikringsklassificeringFabrikant
110 V vekselstrøm250 V; 1 Amp,
220 V vekselstrøm250 V; 0,5 Amp,
Krav til 115 V vekselstrøm eller 230 V vekselstrømsforsyning
Forbind transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elektriske installationer for 115 V vekselstrøm eller 230 V vekselstrøm.
Herudover følges kravene til forsyningsledning og frakobling nedenfor:
Krav til 10–30 V vekselstrømforsyning
Enheder, som drives med 10–30 V jævnstrøm, kan trække op til 2 amp
strøm. Som følge heraf skal indgangseffektledningen overholde visse
målekrav. For kombinationer, som ikke er vist, kan man beregne den
maksimale modstand på grundlag af stødstrømmen, kildens spænding
og transmitterens minimums startspænding, 10 V jævnstrøm, med følgende ligning:
Maksimal modstand =
hurtigtvirkende
hurtigtvirkende
Forsyningsspænding – 10V jævnstrøm
Bussman AGCI eller tilsvarende
Bussman AGCI eller tilsvarende
Stødstrøm
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Skema 6. Længde på udglødet kobberledninger (Cu)
Typer af strømforsynings-
ledninger
Trådtyk-
kelse
2033,29
1820,94
1613,17
148,28
125,21
103,28
Skema 7. Håndtrukne kobberledningers længde (Cu)
Typer af strømforsynings-
Trådtyk-
kelse
1821,78
1613,70
148,61
125,42
103,41
Udglødet Cu
milliohm/m
(milliohms/ft)
(10.15)
(6.385)
(4.016)
(2.525)
(1.588)
(0.999)
ledninger
Håndtrukket Cu
milliohm/m
(milliohms/ft)
(6.640)
(4.176)
(2.626)
(1.652)
(1.039)
Ledningens maksimale længde for hver
tilsvarende strømforsyningskilde
30 V
forsyning
(1,230)
(1,955)
(3,110)
(4,950)
(7,870)
(12,510)
forsyning
(12,030)
forsyning
m (ft)
375
596
948
1,509
2,399
3,813
Ledningens maksimale længde for hver
tilsvarende strømforsyningskilde
30 V
m (ft)
(573)
1,880
911
(2,990)
1,451
(4,760)
2,306
(7,565)
3,667
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
24 V
m (ft)
191
(625)
302
(990)
482
(1,580)
767
(2,515)
1,218
(3,995)
1,937
(6,355)
24 V
forsyning
m (ft)
291
(955)
463
(1,520)
736
(2,415)
1,170
(3,840)
1862
(6,110)
20 V
forsyning
m (ft)
111
(365)
178
(585)
283
(930)
453
(1,485)
719
(2,360)
1,143
(3,750)
20 V
forsyning
m (ft)
172
(565)
273
(895)
434
(1,425)
692
(2,270)
1,099
(3,605)
14 V
forsyning
m (ft)
35
(115)
56
(185)
90
(295)
145
(475)
230
(755)
366
(1,200)
14 V
forsyning
m (ft)
55
(180)
87
(285)
139
(455)
221
(725)
352
(1,155)
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Muligheder, hensyn og procedurer
Figur 16. Forsyningsstrøm kontra indgangsspænding
Overspænding
Nominel
Forsyningsstrøm (amp)
Indgangsspænding (volt)
Trin 6.2 Transmitterens kommunikationsindgang
Tilslut 4–20 mA sløjfen til en ekstern strømkilde
Udgangssløjfesignalet på 4–20 mA kan drives internt eller eksternt.
Standardpositionen for den interne/eksterne analoge strømlus er i den
interne position Strømforsyningslusen, som kan vælges af brugeren,
findes på elektronikkortet.
Internt
Den 4–20 mA analoge strømsløjfe kan drives fra selve transmitteren.
Modstanden i sløjfen skal være 1.000 ohm eller mindre. Hvis der skal
anvendes en HART-kommunikator eller kontrolsystem, skal de tilsluttes over mindst 250 ohm modstand i sløjfen.
Eksternt
HART multidropinstallationer kræver en ekstern, analog strømkilde på
10–30 V jævnstrøm. Hvis der skal anvendes en HART kommunikator
eller kontrolsystem, skal de tilsluttes over mindst 250 ohm modstand i
sløjfen.
For at tilslutte ekstern strøm til 4–20 mA sløjfen, tilsluttes -dc til
klemme 8 og +dc til klemme 7. (Se Figur 14)
8712-0388A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
BEMÆRK
Hvis nogen af de andre udgangsmuligheder skal tilsluttes (impulsudgang til totalisering, tilbehørsudgang til kontaktlukning eller positiv nulretur), se den omfattende produktmanual.
Trin 6.3 Ledningsføring af transmitter til flowrør
Der behøves et enkelt dedikeret installationsrør til spoletrækket og elektrodekablerne mellem et flowrør og en fjerntliggende transmitter . Bund tede
kabler i et enkelt installationsrør har tilbøjelighed til at skabe interferens og
støjproblemer i systemet. Brug ét sæt kabler pr. installationsrørløb.
(1) Der kræves ikke kombinationssignal og spoletrækkabel til magmetersystem
Strøm
Udgange
med højt signal. For fjernmonterede installationer skal kombinationssignal
og spoletrækkabel begrænses til mindre end 30 m (100 ft).
Spoletræk og
elektrodekabler
08712-0061-0003
08712-0061-0001
08712-0060-0003
08712-0060-0001
08712-0752-0003
08712-0752-0001
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Flowrør til transmittertilslutninger
Figur 18. Ledningsdiagram
Flowrør med højt signal til transmitter med højt signal
Figur 19. Ledningsdiagram
8712_04a
8712-03A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Figur 20. Flowrør til fjernmonteret transmitter
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
8712_05a
Trin 7: Grundlæggende konfiguration
Når den magnetiske flowmåler er installeret, og der er leveret strøm,
skal transmitteren konfigureres via den grundlæggende opsætning.
Disse parametre kan enten konfigureres gennem en lokal brugergrænseflade, en 275 HART kommunikator eller AMS. Der findes et skema
over alle parametre på side 30. Beskrivelser af de mere avancerede
funktioner findes i den omfattende produktmanual.
Grundlæggende opsætning
Tag
Tag er den hurtigste og korteste vej til at identificere og skelne mellem
transmittere. Transmittere kan tagges i overensstemmelse med udstyrets krav. Taggen kan indeholde op til 8 tegn.
Flowhastighedsenheder
Flowhastighedsenhedernes variabel specificerer det format, hvori
flowhastigheden vil blive vist. Enhederne skal vælges for at opfylde
Deres særlige målerbehov.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
URV (Upper Range Value (øvre områdeværdi))
Den øvre områdeværdi (URV), eller det analoge udgangsområde, er
forudindstillet til 30 ft/s på fabrikken. Enhederne vil være de samme
som dem, der vælges under enhedsparameter.
LRV (Lower Range Value (nedre områdeværdi))
Nulstil den nedre områdeværdi (LRV), eller det analoge udgangsnul
for at ændre størrelse på området (eller måleområdet) mellem URV og
LRV. Under normale forhold vil LRV’en blive indstillet til en værdi i
nærheden af den mindste forventede flowhastighed for at maksimere
opløsningen. LRV skal være mellem –30 ft/s og 30 ft/s.
Ledningsstørrelse
Ledningsstørrelsen (rørstørrelse) skal indstilles, så den passer til det
faktiske flowrør, der er tilsluttet til transmitteren. Størrelsen skal angives i tommer i overensstemmelse med de tilgængelige størrelser
anført nedenfor.
Kalibreringsnummer
Rørets kalibreringsnummer er et 16-cifret tal, som anvendes til at identificere flowrør, som er kalibreret på Rosemount fabrikken.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
FunktionHART genvejstaster LOI tast
PROCESVARIABLER1, 1
DIAGNOSTIK OG SERVICE
Analog udgangstest1, 1, 3Tilbehørsfunktion
Impulsudgangstest1, 2, 3T ilbehør Funktion
Selvtest1, 2, 1, 2Tilbehør Funktion
Digital-analog trim (og 4–20 mA
8712U)
Meddelelse1, 4, 5, 4XMTR Info
Dato1, 4, 5, 5XMTR Info
Flowrørstag1, 4, 5, 8XMTR Info
Flowrørets serienummer1, 4, 5, 7XMTR Info
ForingsmaterialeXMTR Info
ElektrodetypeXMTR Info
ElektrodematerialeXMTR Info
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, USA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. — Chihuahua,
Chihuahua, Mexico
Informationer om EU-direktiver
EF’s overensstemmelseserklæring for alle gældende europæiske
direktiver for dette produkt findes på Rosemounts websted på
www.rosemount.com. En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale
salgskontor.
A TEX-direktiv
Rosemount Inc. overholder ATEX-direktivet.
Type n-beskyttelsestype i overensstemmelse med EN50 021
• Indgangene på denne anordning skal lukkes med en passende
EExe eller EExn metalkabelforskruning eller metalskrueprop eller
en anden korrekt ATEX-godkendt kabelforskruning eller skrueprop
med IP66-klassificering, som er certificeret af en EU-godkendt certificeringsinstans.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED)
(97/23/EF)
Model 8705 magnetisk flowmålerflowrør med ledningsstørrelse
og flangekombinationer:
Ledningsstørrelse: 40–80 mm (1 1/2–3 inch) med alle flanger tilgæn-
gelige.
Ledningsstørrelse: 100–600 mm (4–24 inch) med alle DIN flanger og
ANSI 150 og ANSI 300 flanger.
Ledningsstørrelse: 750–900 mm (30–36 inch) med AWWA 125 flanger
Kvalitetssystem – EC No. PED-H-20
Modul H Overensstemmelsesvurdering
Model 8711 Magnetiske flowmålerflowrør
Ledningsstørrelser: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm
(1.5, 2, 3, 4, 6 og 8 inch)
Kvalitetssystem – EC Nr. PED-H-20
Modul H Overensstemmelsesvurdering
Model 8721 Sanitetsmagmeterflowrør med ledningsstørrelse på
40 mm (1
Modul A overensstemmelsesvurdering
Alle andre modeller 8705/8711/8721 Flowrør —
God teknisk praksis
Flowrør, som er SEP eller kategori I med eksplosionssikker beskyttelse, falder uden for PED’s område og kan ikke markeres som
værende i overensstemmelse med PED.
CE-mærkning for flowrør, som er obligatorisk under artikel 15 i PED,
kan findes på flowrørlegemet (CE 0434).
Flowrør i kategori I vurderes for overensstemmelse i henhold til modul
A-procedurer.
Flowrør i kategorierne II – IV bruger modul H til overensstemmelsesvurderingsprocedurer.
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. koder – T4 (ved 40°C),
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. koder – T4 (ved 40°C),
Indkapslingstype 4X
N5Division 2 godkendelse kun for flowrør med IS elektroder
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. koder – T4 (ved 40°C),
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. koder – T4
Indkapslingstype 4X
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. koder – T4 (ved 60°C),
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Indkapslingstype 4X
(1) CE–mærkning er standard på model 8705 og 8711. Certifikater vedrørende
placering i eksplosionsfarligt miljø er ikke tilfængelige på model 570TM.
(2) Se Skema 11 på side 40 for forbindelsen mellem omgivende temperatur,
procestemperatur og temperaturklasse.
Til brænd-
væsker
••
bare
Til ikke-brænd-
bare væsker
(1)
Til brænd-
bare
Til ikke-brænd-
væsker
••
••••
bare væsker
••
••
Til bræn d -
bare
væsker
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Factory Mutual (FM)
N0Division 2 godkendelse for ikke-brændbare væsker (Alle
flowrør)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. kode – T5 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T3C (8707 ved 60°C)
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. kode – T6 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T5 (8707 ved 60°C)
Indkapslingstype 4X
N5Division 2 godkendelse for brændbare væsker
(Alle flowrør)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. kode – T5 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T3C (8707 ved 60°C)
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. kode – T6 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T5 (8707 ved 60°C)
Indkapslingstype 4X
E5Eksplosionssikker (kun 8711)
Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D
Temp. kode – T6 ved 60°C
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Temp. kode – T6 ved 60°C
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. kode – T5 ved 60°C
Indkapslingstype 4X
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. kode – T5 (8705/8711 ved 60°C)
Temp. kode – T3C (8707 ved 60°C)
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Certifikat nr.: KEMA02ATEX1302X II 3G
EEx nA [L] IIC T3...T6
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG (X):
Endnu ikke fastsat.
CD CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder (kun
8711)
Certifikat nr.: KEMA03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 til +65°) (Se Skema 11)
0575
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG:
Hvis flowtransmitter model 8732 anvendes integreret med flowrør til
model 8705 eller 8711, skal det sikres, at flowrørets og flowtransmitterens mekaniske kontaktområder overholder kravene til flade led i overensstemmelse med standarden EN 50018, klausul 5.2.
Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse skal tages fra skemaet under (15 – beskrivelse) ovenfor.
(Se Skema 11).
De elektriske data skal tages fra resumeet under (15 – elektriske data)
ovenfor. (Se Skema 12).
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
KD CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder (kun
8705)
Certificat nr. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 til 65°C) (Se Skema 11)
0575
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG:
Hvis flowtransmitter model 8732 anvendes integreret med flowrør til
model 8705 eller 8711, skal det sikres, at flowrørets og flowtransmitterens mekaniske kontaktområder overholder kravene til flade led i overensstemmelse med standard EN 50018, klausul 5.2.
Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse skal tages fra skemaet under (15 – beskrivelse) ovenfor.
(Se Skema 11).
De elektriske data skal tages fra resumeet under (15 – elektriske data)
ovenfor. (Se Skema 12).
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4729, Rev BA
Juli 2003
Rosemount Serie
8712C/U/H /8700
Skema 11. Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og
temperaturklasse