Rosemount Ligação de Campo Inteligente sem Fios Quick Start Guide [pt]

Page 1
Guia de Início Rápido
00825-0113-4421, Rev. DB
Fevereiro de 2019
Ligação de Campo Inteligente sem Fios Emerson™
Page 2
Guia de Início Rápido
ADVERTÊNCIA
Fevereiro de 2019
Este guia fornece as diretrizes básicas para a Ligação de Campo Inteligente sem Fios. Este guia não fornece instruções para diagnóstico, manutenção, assistência ou resolução de problemas. Este guia também pode ser obtido eletronicamente através do endereço: www.emerson.com.
Se estas instruções de instalação não forem observadas, poderão ocorrer mor tes ou ferimentos graves.
Assegure-se de que a instalação é efetuada apenas por pessoal devidamente qualificado.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
A instalação deste transmissor num ambiente onde existe o risco de e xplosão deve ser efetuada de acordo
com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Reveja a secção de Certificações do Produto para obter informações sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Evite o contacto com os condutores e terminais. Os condutores poderão conter alta tensão, podendo
provocar choques elétricos.
Este dispositivo está de acordo com a Par te 15 dos Regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes condições:
Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
um funcionamento indesejado.
Este dispositivo tem de ser instalado para assegurar uma distância de separação mínima da antena de
20 cm (8 in.) de todas as pessoas.
Índice
Considerações sobre dispositivos sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalação física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verificar o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informações de referência
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informações para encomenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificações do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Page 3
Fevereiro de 2019
A
B
C
D
E
15 - 25 ft.
(4,6 - 7,6 m)
6 ft. (2 m)
2 m (6 ft.)
4,6 — 7,6 m
(15 — 25 ft.)
Guia de Início Rápido

Considerações sobre dispositivos sem fios

Sequência de ligação

A Ligação de Campo Inteligente sem Fios e a E/S sem fios devem ser instaladas e devem estar a funcionar devidamente antes de os módulos de alimentação serem instalados em quaisquer dispositivos de campo sem fios. Os dispositivos de campo sem fios também devem ser ligados por ordem de proximidade da Ligação de Campo, começando pelo mais próximo. Isto resultará numa instalação da rede mais simples e mais rápida.

Local de montagem

A Ligação de Campo deve ser montada num local que permita acesso conveniente à rede do sistema anfitrião (E/S sem fios) assim como à rede do dispositivo de campo sem fios.
Procure um local onde a Ligação de Campo possua um desempenho sem fios ideal. Idealmente, será de 4,6 a 7,6 m (15 a 25 ft.) acima do chão ou 2 m (6 ft.) acima das obstruções ou de uma infra-estrutura grande.
Figura 1. Local de Montagem
A. Sala de controlo B. Ligação à terra C. Ligação de Campo
D. Poste ou tubo E. Infra-estrutura
3
Page 4
Guia de Início Rápido
A
A
Fevereiro de 2019

Posição da antena

A antena deve ser colocada verticalmente, virada para cima ou para baixo, e deve estar a, aproximadamente, 1 m (3 ft.) de qualquer estrutura grande, edifício ou superfície condutora, para permitir uma boa comunicação com outros dispositivos.
Figura 2. Posição da Antena

Tampão da conduta

Os tampões cor-de-laranja temporários devem ser substituídos pelos tampões da conduta incluídos usando o vedante de roscas aprovado.
Figura 3. Tampões da Conduta
A. Tampão da conduta
4
Page 5
A
B
C
D
E
F
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido

Utilização prevista

A Ligação de Campo deve ser utilizada em conjunto com um gestor de rede ou Portal de rede. A Ligação de Campo funciona depois como um tradutor entre a rede com fios e uma rede de campo sem fios.
Figura 4. Arquitetura Exemplificativa do Sistema
A. Sistema anfitrião B. Rede de controlo C. Gestor de rede

Passo 1: Instalação física

Montagem em tubo
1. Insira um parafuso em U à volta do tubo/poste de 2 pol., através da vedação tipo selim, através do suporte em forma de L e através da placa de anilhas.
2. Utilize uma chave de caixa de forma de 1/2 pol. para fixar as porcas ao parafuso em U.
3. Insira um parafuso em U mais pequeno à volta da base da Ligação de Campo e através do suporte em forma de L.
4. Utilize uma chave de caixa de forma de em U.
D. Ligação de Campo E. Rede de campo sem fios F. Dispositivos de campo sem fios
1
/2 pol. para fixar as porcas ao parafuso
5
Page 6
Guia de Início Rápido
A
B
C
D
Fevereiro de 2019
Figura 5. Montagem
Fios de alimentação e dados
1. Retire a tampa da caixa com a indicação “Field Terminals” (Terminais de Campo).
2. Ligue o condutor de alimentação positivo ao terminal de alimentação “+” e o condutor de alimentação negativo ao terminal “—”.
3. Ligue o condutor positivo (+) de Dados ao terminal positivo “A (+)” e o condutor negativo (—) de Dados ao terminal negativo “B (—)”.
4. Tape e vede as condutas para passagem de fios não utilizadas.
5. Volte a colocar a tampa da caixa.
Figura 6. Diagrama do Terminal de Ligação de Campo Inteligente sem Fios
A. Dados A (+) B. Dados B (
)
C. +10,5 a 30 V CC D. Retorno
Ligação à Terra
A caixa da Ligação de Campo deve estar sempre ligada à terra de acordo com os regulamentos elétricos nacionais e locais. O método de ligação à terra mais eficaz é uma ligação direta à terra com o mínimo de impedância. Proceda à Ligação de Campo, ligando a lingueta de ligação à terra externa à terra. A ligação deve ser de 1 Ω ou menos.
6
Page 7
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido

Passo 2: Verificar o funcionamento

Sequência de ligação
Ao fornecer alimentação à Ligação de Campo, o medidor de LCD irá ativar e apresentar uma série de ecrãs de arranque. Os ecrãs que se seguem são apresentados durante o arranque.
1. Ecrã de Arranque 1 — All segments on (Todos os segmentos ativados)
2. Ecrã de Arranque 2 — Device Identification (Identificação do Dispositivo)
3. Ecrã de Arranque 3 — Tag (Etiqueta)
4. Ecrã de Arranque 4 — Status (Estado)
Funcionamento normal
Após os ecrãs de arranque inicial, a Ligação de Campo irá deslocar-se através de vários ecrãs periódicos.
1. Ecrã Electronics Temperature (Temperatura dos Componentes Eletrónicos)
2. Ecrã Percent Range (Range Percentual)
3. Wired Interface Usage (Utilização de Interface com Fios)
4. Radio Interface Usage (Utilização de Interface de Rádio)
A Ligação de Campo irá continuar a rodar através de cada ecrã periódico durante o curso do funcionamento normal. Caso ocorra alguma condição de diagnóstico ou falha, aparece um ecrã de diagnóstico correspondente.
7
Page 8
Guia de Início Rápido
A
B
C
D
A
B
C
D
90°
5.51
(140)
4.20
(107)
3.55
(90.17)
10.91 (277)
12.43 (316)
3.55
(90.17)
5.51
(140)
5.21
(132)
277
(10,91)
90,17 (3,55)
107
(4,20)
140
(5,51)
316
(12,43)
90,17 (3,55)
140
(5,51)
132
(5,21)
90°
Fevereiro de 2019

Informações de referência

Figura 7. Diagrama do Terminal de Ligação de Campo Inteligente sem Fios
A. Dados A (+) B. Dados B (
)
C. +10,5 a 30 V CC D. Retorno
Nota
A Ligação de Campo Inteligente Sem Fios requer cabos blindados entrançados separados (quatro fios) para a alimentação e dados.
Figura 8. Esquema Dimensional de Ligação de Campo Inteligente sem Fios
A. Tampão da conduta 2x B. Possível rotação da antena mostrada
C. Antena de faixa estendida D. AntenaWirelessHART
®
8
Page 9
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
Quadro 1. Especificações da Ligação de Campo Inteligente sem Fios
Item Especificações
Alimentação de Entrada 10,5 — 30 V CC
Temperatura de Funcionamento -40 a 85 °C (-40 a 185 °F)
Ligação (Alimentação) Cabos blindados entrançados de 24 AWG - 14 AWG
Ligação (Comunicações RS-485)
Distância de Ligação 200 m (656 ft.) Protocolo Sem Fios WirelessHART, 2,42,5 GHz DSSS
Alimentação de Saída sem Fios, EIRP
Montagem
Humidade 0 — 90% de humidade relativa
1. Temperaturas ambiente acima de 60 °C requerem cablagem classificada, pelo menos, 5 °C acima da temperatura ambiente máxima.
Cabos blindados entrançados de 24 AWG - 14 AWG Inferior a 15 pF/pé de capacitância.
10 dBm com antena WK e 12,5 dBm com antena WM
Tubo em aço inoxidável de 2 pol. e suporte de montagem em painel
(1)
(1)
9
Page 10
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019

Informações para encomenda

Quadro 2. Ligação de Campo Inteligente sem Fios
A ofert a Standard representa as opções mais comuns. As opçõ es com estrela () devem ser selecionadas para melhor entrega.
A oferta Alargada está sujeita a prazo de entrega adicional.
Modelo Descrição do produto
781 Ligação de Campo Inteligente sem Fios
Ligação física
A1 RS485
Caixa
D Caixa com dois compartim entos - Alumínio
E Caixa com dois compartimentos - Aço Inoxidável
Roscas da conduta
1
2 M20
Certificações do produto
I5 Intrinsecamente Seguro FM, à Prova de Incêndios
I6 Intrinsecamente Seg uro segundo CSA
I1 Intrinsecamente Seg uro segundo ATEX
I7 Segurança Intrínseca segundo IECEx
KL FM & CSA Classe 1 Divisão 1, ATEX Zona 0 Intrinsecamente Seguro
NA Sem Aprovação
Velocidade de atualização sem fios, frequência operacional e protocolo
WA3 Velocidade de atualização configurável pelo utilizador, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Antena sem fios omnidirecional e SmartPower™
WK3 Antena externa, alimentação da linha 10 30 V CC WM3 Antena de faixa estendida externa, alimentação da linha 10 30 V CC
1
/2 14 NPT
Opções (Incluir com o número de modelo selecionado)
Medidor
M5 Mostrador LCD
Opções de bucim e conector
G2 Bucim de cabo (7,5 mm 11,9 mm) G4 Bucim de cabo de fio fino (3 mm 8 mm)
Número de modelo típico: 781 A1 D 1 KL WA3 WK3 M5
10
Page 11
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido

Certificações do Produto

Rev 1.1

Informações acerca da Diretiva Europeia

Poderá encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade CE no final do Guia de Início Rápido. A revisão mais recente da Declaração de Conformidade CE encontra-se disponível em www.emerson.com.

Certificação de Locais Comuns

De acordo com o procedimento padrão, o transmissor foi examinado e testado para se determinar se o design satisfaz os requisitos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio básicos de um laboratório reconhecido a nível nacional nos EUA (NRTL) e acreditado pela Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).

Instalação na América do Norte

O Código Elétrico Nacional (NEC, National Electrical Code) dos EUA e o Código Elétrico Canadiano (CEC, Canadian Electrical Code) permitem a utilização do equipamento marcado pela Divisão em Zonas e equipamento marcado por Zonas em Divisões. As marcações devem ser adequadas para a classificação da área, classe de gás e temperatura. Estas informações são claramente definidas nos respetivos códigos.
EUA
I5 Intrinsecamente Seguro (IS), à Prova de Incêndio (NI) e à Prova de Pós Inflamáveis nos EUA
Certificação: FM 3040398 Normas: FM Classe 3600 — 1998, FM Classe 3610 — 2010, FM Classe 3611 — 2004,
FM Classe 3810 — 2005, ANSI/NEMA 250 — 2003, ANSI/IEC 60529 — 2004;
Marcações: S CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Classe III T4;
Parâmetros de entrada
(terminais de alimentação)
Classe 1, Zona 0 AEx ia IIC T4; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T4; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III T4; quando instalado de acordo com o plano 00781-1010 T4 (-40 °C ≤ T
V
= 30 V V
MÁX/Ui
I
= 200 mA I
MÁX/Ii
P
= 1 W P
MÁX/Pi
Ci = 10 nF Ci = 5 nF Ca/Co = 10 nF
Li = 3,3 μH Li = 2,2 μH La/Lo= 3,3 μH
+70 °C)
a
Parâmetros de entrada (terminais de sensores)
MÁX/Ii
Parâmetros de saída
(terminais de sensores)
= 11 V Voc/Uo = 7,14 V
MÁX/Ui
= 300 mA Isc/Io = 112 mA
= 1 W P
MÁX/Pi
MÁX/Po
= 640 mW
11
Page 12
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
Condições Especiais para uma Utilização Segura (X):
1. A caixa do transmissor Modelo 781 contém alumínio e considera-se que apresenta um
risco potencial de ignição por impacto ou fricção. É necessário ter cuidado durante a instalação e a utilização para impedir o impacto ou a fricção.
2. A resistência da superfície da unidade é superior a 1 gigaohm. Para evitar a acumulação
de carga eletrostática, a mesma não deve ser esfregada nem limpa com solventes ou um pano seco.
3. O transmissor Modelo 781 não passará no teste de resistência elétrica de 500 Vrms, o
que deve ser tido em conta durante a instalação.
Canadá
I6 Intrinsecamente Seguro no Canadá
Certificação:
CSA 2330424
Normas: CSA C22.2 N.º 0-10, CSA C22.2 N.º 94-M91, CSA Std. C22.2 N.º 142-1987,
CSA-C22.2 N.º 157-92, CSA Std. C22.2 N.º 60529 — 2005
Marcações: Intrinsecamente Seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, e D T3C
+60 °C)
(T
a
Tipo 4X; IP 66/67; quando instalado de acordo com o plano 00781-1011
Europa
I1 Segurança Intrínseca segundo ATEX
Certificação: Normas: EN 60079-0: 2009, EN 60079-11: 2007 Marcações: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C ≤ T
Parâmetros de entrada
(terminais de alimentação)
Baseefa11ATEX0059X
+70 °C)
a
Parâmetros de entrada
(RS485)
Ui = 30 V Ui = 11 V Uo = 7,14 V
Ii = 200 mA Ii = 300 mA Io = 112 mA
Pi = 1 W Pi = 1 W Po = 1 W Ci = 0 μF Ci = 5,1 nF Co = 13,9 μF
Li= 0 mH Li= 0 mH Lo=1000 μH
Parâmetros de saída
(RS485)
Condições Especiais para uma Utilização Segura (X):
1. A antena de plástico pode constituir um possível risco de ignição eletrostática, pelo que
não deve ser esfregada nem limpa com um pano seco.
2. A caixa do Modelo 781 é composta por uma liga de alumínio, com um acabamento de
proteção em tinta; contudo, deverá tomar as devidas precauções para a proteger do impacto ou abrasão caso esteja localizada num ambiente de zona 0.
3. O aparelho não é capaz de suportar o teste de isolamento de 500 V exigido pela
Cláusula 6.3.12 da norma EN 60079-11:2007. Isto deve ser levado em consideração durante a instalação do aparelho.
Internacional
I7 Segurança Intrínseca segundo IECEx
Certificação: Normas: IEC 60079-0: 2004, IEC 60079-0: 2007-10, IEC 60079-11: 2006 Marcações: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C ≤ T
12
IECEx BAS 11.0026X
+70 °C)
a
Page 13
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
Parâmetros de entrada
(terminais de alimentação)
Ui = 30 V Ui = 11 V Uo = 7,14 V
Ii = 200 mA Ii = 300 mA Io = 112 mA
Pi = 1 W Pi = 1 W Po = 1 W Ci = 0 μF Ci = 5,1 nF Co = 13,9 μF
Li= 0 mH Li= 0 mH Lo=1000 μH
Parâmetros de entrada
(RS485)
Parâmetros de saída
(RS485)
Condições Especiais para uma Utilização Segura (X):
1. A antena de plástico pode constituir um possível risco de ignição eletrostática, pelo que
não deve ser esfregada nem limpa com um pano seco.
2. A caixa do Modelo 781 é composta por uma liga de alumínio, com um acabamento de
proteção em tinta; contudo, deverá tomar as devidas precauções para a proteger do impacto ou abrasão caso esteja localizada num ambiente de zona 0.
3. O aparelho não é capaz de suportar o teste de isolamento de 500 V exigido pela
Cláusula 6.3.12 da norma EN 60079-11:2007. Isto deve ser levado em consideração durante a instalação do aparelho.
China
I3 Segurança Intrínseca na China
Certificação:
GYJ13.1444X Normas: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Marcações: Ex ia IIC T4 Ga, -40 ~ + 70 °C
Condições Especiais para uma Utilização Segura (X):
1. Consulte as condições especiais no certificado.
EAC — Bielorrússia, Cazaquistão, Rússia
IM Segurança Intrínseca, Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (EAC)
Certifica ção: Marcações: 0Ex ia IIC T4 Ga X
Parâmetros de entrada
(terminais de alimentação)
RU C-US.Gb05.B.00643
Parâmetros de entrada
(RS485)
Ui = 30 B Ui = 11 B Uo = 7,14 B
Ii = 200 MA Ii = 300 MA Io = 112 MA
Pi = 1 BT Pi = 1 BT Po = 1 BT
Ci = 0 мкΦ Ci = 5,1 HΦ Co = 13,9 мкΦ
Li = 0 MГH Li = 0 MГH Lo=0 MГH
Parâmetros de saída
(RS485)
Condições Especiais para uma Utilização Segura (X):
1. Consulte as condições especiais no certificado.
Combinações
KD Combinação de I1, I5 e I6 KL Combinação de I1, I5, I6 e I7
13
Page 14
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
Figura 9. Declaração de Conformidade para a Ligação de Campo Inteligente sem Fios
14
Page 15
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
15
Page 16
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
16
Page 17
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
17
Page 18
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
18
Page 19
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
19
Page 20
Sede geral
Emerson Automation Solution
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Sucursal Regional na América do Norte
Emerson Automation Solution
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Sucursal Regional na América Latina
Emerson Automation Solution
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, EUA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Sucursal Regional na Europa
Emerson Automation Solution Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suíça
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Sucursal Regional na Ásia Pacífico
Emerson Automation Solution
1 Pandan Crescent Singapura 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Sucursal Regional no Médio Oriente e África
Emerson Automation Solution
Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
*00825-0106-4421*
Guia de Início Rápido
00825-0113-4421, Rev. DB
Emerson Automation Solution, Lda.
Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB Miraflores 1495-137 Algés Portugal
+(351) 214 200 700 +(351) 214 105 700
Pode consultar os Termos e Condições de Venda em: www.rosemount.com\terms_of_sale. O logótipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas comerciais registadas da Emerson. SmartPower é uma marca comercial da Emerson. WirelessHART é uma marca comercial registada da FieldComm Group. Todas as outras marcas são propriedade dos respetivos proprietários. © 2019 Emerson. Todos os direitos reservados.
Fevereiro de 2019
Loading...