Certificações do produto............................................................................................................26
2Guia de Início Rápido
Page 3
Outubro 2019Guia de Início Rápido
1Introdução
O interruptor de nível deteta a presença e ausência de um meio do processo
no seu ponto de instalação e reporta-o como uma saída elétrica comutada.
Nota
Versões deste Guia de Início Rápido noutros idiomas podem ser encontradas
em Emerson.com/Rosemount.
1.1Mensagens de segurança
AVISO PRÉVIO
Leia este manual antes de começar a utilizar o produto. Por uma questão de
segurança pessoal e do sistema, bem como para obter um excelente
desempenho do produto, certifique-se de que compreende na totalidade o
conteúdo deste manual antes da instalação, utilização ou manutenção deste
produto.
Abaixo, são indicados os contactos relativos à assistência técnica:
Central de Atendimento ao Cliente
Suporte técnico, informações sobre preços e perguntas relativas a
encomendas.
• Estados Unidos - 1-800-999-9307 (7h às 19h, Hora Central)
• Ásia/Pacífico - 65 777 8211
Centro de Atendimento ao Cliente na América do Norte
Necessidades de manutenção do equipamento.
• 1-800-654-7768 (24 horas – inclui o Canadá)
• Fora destas áreas, contacte o seu representante local da Emerson.
ATENÇÃO
Acesso físico
O pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou
configuração incorreta do equipamento dos utilizadores finais. Isto pode ser
intencional ou não intencional e precisa ser protegido.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de
segurança e fundamental para proteção do seu sistema. Restrinja o acesso
físico por pessoas não autorizadas para proteger os ativos dos utilizadores
finais. Isto é verdadeiro para todos os sistemas usados na instalação.
Guia de Início Rápido3
Page 4
Guia de Início RápidoOutubro 2019
ATENÇÃO
Se estas instruções de instalação segura e de manutenção não forem
observadas, poderão ocorrer ferimentos graves ou morte.
• Certifique-se de que o interruptor de nível é instalado por pessoal
qualificado e em conformidade com o código de prática aplicável.
• Utilize o interruptor de nível apenas como é especificado neste manual.
A não observância desta advertência poderá comprometer a proteção
fornecida pelo interruptor de nível.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
• O interruptor de nível deve ser instalado e utilizado apenas em locais
(normais) não perigosos.
Choques elétricos podem causar ferimentos graves ou morte.
• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que
poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques elétricos.
• Quando estiver a ligar os fios do interruptor de nível, certifique-se de que
a alimentação para o interruptor de nível está desligada e de que as
linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estão
desligadas ou não alimentadas.
• Certifique-se de que as ligações dos fios são adequadas para a corrente
elétrica e que o isolamento é apropriado para a tensão, temperatura e
ambiente.
Fugas do processo podem causar morte ou ferimentos graves.
• Garantir que o interruptor de nível é manuseado cuidadosamente. Se a
vedação do processo está danificada, pode escapar gás ou pó do silo (ou
de outro recipiente).
Qualquer substituição de peças por peças não reconhecidas pode
comprometer a segurança. A reparação, por exemplo a substituição de
componentes, etc., poderá também comprometer a segurança, não
sendo por isso permitida em qualquer circunstância.
• Alterações não autorizadas no produto são proibidas, pois as mesmas
podem inadvertida e imprevisivelmente alterar o desempenho e pôr em
risco a segurança. Mudanças não autorizadas que interferem com a
integridade das soldagens ou flanges, tais como perfurações adicionais,
comprometem a integridade e a segurança do produto. As classificações
e certificações do equipamento deixam de ser válidas em qualquer
produto que tenha sido danificado ou modificado sem a autorização
prévia por escrito da Emerson. A utilização contínua de um produto que
tenha sido danificado ou modificado sem autorização por escrito fica por
conta e risco do cliente.
4Guia de Início Rápido
Page 5
Outubro 2019Guia de Início Rápido
CUIDADO
Os produtos descritos neste documento NÃO foram concebidos para
aplicações qualificadas como nucleares.
• A utilização de produtos não qualificados para usos nucleares em
aplicações que exijam equipamentos, peças ou produtos qualificados
como nucleares pode causar leituras incorretas.
• Para obter informações sobre produtos da Rosemount qualificados
como nucleares, contacte o seu representante de vendas local da
Emerson.
Os indivíduos que manuseiem produtos expostos a substâncias perigosas
podem evitar ferimentos se forem informados e compreenderem os
perigos inerentes.
• Se o produto a ser devolvido tiver sido exposto a uma substância
perigosa, segundo a definição da Occupational Safety and Health
Administration (OSHA), uma cópia da Ficha de Dados de Segurança de
Materiais (FDSM) para cada substância perigosa deve ser incluída com o
interruptor de nível devolvido.
1.2Aplicações
Um Interruptor de Nível de Sólidos 2521 da Rosemount™ é utilizado para
monitorizar o nível de materiais volumosos em todos os tipos de
contentores e silos.
O interruptor de nível pode ser utilizado com todos os materiais volumosos
granulados e em pó que não mostram uma forte tendência para formar
crostas ou depósitos. A deteção de sólidos num líquido também é possível.
As aplicações típicas são:
• Materiais de construção
— Cal, espuma de poliestireno extrudido (XPS), areia de moldagem,
etc.
• Alimentos e bebidas
— Leite em pó, farinha, sal, etc.
• Plástico
— Granulados plásticos, etc.
• Madeira
• Produtos químicos
O interruptor de nível possui uma ligação do processo roscada, flangeada ou
Tri Clamp para montagem num silo (ou noutro recipiente). Pode montá-lo
Guia de Início Rápido5
Page 6
A
B
C
C
C
D
Guia de Início RápidoOutubro 2019
numa parede lateral do silo, de forma que fique nivelado com o limite de
enchimento a ser monitorizado. Em alternativa, se tem um aumento do
comprimento, monte-o verticalmente no topo de um silo para monitorizar o
limite de enchimento máximo.
O comprimento da forquilha pode ser até 157,5 pol. (4 m) com um tubo de
extensão.
Recomenda-se a utilização de uma manga deslizante para que o ponto de
comutação possa ser alterado facilmente durante a operação sob tensão do
interruptor de nível.
Figura 1-1: Exemplos de instalações típicas
A. Rosemount 2521 com comprimento da forquilha com extensão de cabo
B.
Rosemount 2521 com comprimento da forquilha com extensão de tubo
e extensão de tubo térmico
C. Rosemount 2521 com a forquilha de comprimento padrão
D. Manga deslizante opcional
6Guia de Início Rápido
Page 7
A
C
D
B
B
B
Outubro 2019Guia de Início Rápido
Figura 1-2: Deteção de sólidos na água
A. Rosemount 2521 com comprimento da forquilha com extensão de tubo
e extensão de tubo térmico
B. Rosemount 2521 com a forquilha de comprimento padrão
C. Manga deslizante opcional
D. Sólidos na água
1.3Princípios de medição
Utilizando o princípio de um diapasão, um cristal piezoelétrico oscila as
forquilhas à sua frequência natural. Alterações na frequência de oscilação
são monitorizadas continuamento por componentes eletrónicos, que
variam dependendo se a forquilha está coberta ou descoberta por um meio
sólido.
Quando o meio sólido no recipiente (silo) cai da forquilha, causa uma
alteração da frequência de oscilação que é detetada pelos componentes
eletrónicos e a saída comuta para indicar um estado "descoberto".
Guia de Início Rápido7
Page 8
Guia de Início RápidoOutubro 2019
Quando o meio sólido no recipiente (silo) sobe e cobre a forquilha, causa
uma alteração da frequência de oscilação que é detetada pelos
componentes eletrónicos e a saída comuta para indicar um estado "coberto".
A saída elétrica variará em função dos componentes eletrónicos
selecionados quando o Rosemount 2521 foi encomendado.
8Guia de Início Rápido
Page 9
Outubro 2019Guia de Início Rápido
2Instalação mecânica
2.1Considerações de montagem
Antes de montar o interruptor de nível num silo (ou noutro recipiente),
reveja as secções de segurança e pré-montagem.
2.1.1Segurança
Segurança geral
A instalação deste equipamento deve ser realizada por pessoal
1.
devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável..
2. Se é provável que o equipamento entre em contacto com
substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar
precauções adequadas que evitem que o mesmo seja afetado
adversamente, garantindo assim que o tipo de proteção não seja
comprometido..
a. Substâncias agressivas: por exemplo, líquidos ácidos ou gases
que podem atacar metais ou solventes que podem afetar
materiais poliméricos.
b. Precauções adequadas: por exemplo, verificações regulares
como parte de inspeções de rotina ou estabelecer a partir
uma ficha de dados de material que é resistente a produtos
químicos específicos..
3. É da responsabilidade do instalador:
a. Tomar medidas de proteção, como montar uma blindagem
em ângulo (forma de V invertido) no silo ou selecionar uma
opção de tubo de extensão, quando existem forças
mecânicas elevadas..
b. Garantir que a ligação do processo está apertada com o valor
correto de binário e vedada para impedir fugas do processo..
4. Dados técnicos
a. A Rosemount 2521 Ficha de Dados do Produto tem todas as
especificações técnicas. Consulte Emerson.com/Rosemount
para outros idiomas.
Guia de Início Rápido9
Page 10
B
A
Guia de Início RápidoOutubro 2019
2.1.2Sólidos na água
A deteção de sólidos na água é suportada apenas pelo Rosemount 2521S.
Um exemplo de instalação pode ser visto na Figure 2.
2.1.3Carga mecânica
A carga no ponto de montagem não deve exceder 300 Nm (Rosemount
2521 com um aumento do comprimento da forquilha).
Figura 2-1: Carga mecânica máxima
A. Ponto de montagem
B. Carga mecânica
2.1.4Instalações verticais
Tabela 2-1 fornece os comprimentos máximos das forquilhas e os desvios
máximos correspondentes de uma instalação vertical normal.
Tabela 2-1: Desvio Vertical Máximo
Desvio máximoComprimento máximo das forquilhas:
5°157,5 pol. (4000 mm)
45°47,24 pol. (1200 mm)
> 45°23,62 pol. (600 mm)
10Guia de Início Rápido
Page 11
A
Outubro 2019Guia de Início Rápido
2.1.5Local de montagem
Demore algum tempo a avaliar um local de montagem adequado. Evite
montar o interruptor de nível perto do ponto de enchimento, estruturas
internas e paredes de um silo (ou outro recipiente). Quando montar as
versões com aumento de comprimento do interruptor de nível, é
especialmente importante considerar as estruturas internas. Forçar o
interruptor de nível num espaço pequeno ou congestionado corre riscos de
danificar o sensor e pode prejudicar a proteção que fornece.
2.1.6Manga deslizante
Aperte ambos os parafusos M8 com um binário de 20 Nm para estabelecer
uma vedação e manter a pressão do processo. Consulte a Figura 2-2.
Figura 2-2: Manga deslizante, parafusos M8
A. Dois parafusos M8
2.1.7Montagem com flanges
Uma junta apropriada deve ser montada para providenciar uma vedação
quando as flanges estão apertadas.
2.1.8Apertar as ligações do processo roscadas
Quando apertar a ligação do processo roscada de um Rosemount 2521:
• Utilize uma chave de boca na saliência hexagonal do interruptor de nível
ou da manga deslizante.
• Nunca aperte utilizando a caixa.
• Não exceda o binário máximo de 80 Nm.
2.1.9Aplicações higiénicas
Os materiais de qualidade alimentar são adequados para utilização sob
aplicações higiénicas previsíveis e normais (de acordo com a diretiva
1935/2004 Art. 3). Atualmente, não existem certificações higiénicas para o
Rosemount 2521.
Guia de Início Rápido11
Page 12
A
C
B
Guia de Início RápidoOutubro 2019
2.1.10 Forquilhas vibradoras
Dobrar, encurtar ou aumentar as forquilhas danificará o interruptor de nível.
2.1.11 Caixa rotativa e marca de orientação das forquilhas
A caixa do interruptor de nível pode ser rodada contra a ligação roscada após
a montagem.
Figura 2-3: Rotação da caixa e marca de orientação das forquilhas
A. Ligação do processo roscada
Caixa
B.
C. Marca de orientação das forquilhas na saliência hexagonal(ou manga
deslizante, se instalada)
2.1.12 Orientação dos bucins
Quando o interruptor de nível é montado horizontalmente, certifique-se de
que os bucins estão virados para baixo para evitar que a água entre no
interior da caixa. As entradas de condutas não utilizadas devem ser vedadas
com um tampão (de vedação) de classificação adequada.
2.1.13 Vedações
Aplique fita PTFE na ligação do processo roscada. Esta é necessária para um
silo (ou outro recipiente) manter a pressão do processo.
2.1.14 Manutenção futura
É aconselhável lubrificar os parafusos da cobertura da caixa (tampa) na
presença de uma atmosfera corrosiva. Isto ajudará a evitar dificuldades
quando a tampa precisar de ser removida durante tarefas de manutenção
futura.
2.1.15 Ponto de comutação
Materiais volumosos pesados
A saída dos sinais muda quando as forquilhas do interruptor de nível estão
cobertas alguns milímetros.
12Guia de Início Rápido
Page 13
A
B
A
B
C
E
F
G
D
OK
OK
H
Outubro 2019Guia de Início Rápido
Materiais volumosos leves
A saída dos sinais muda quando as forquilhas do interruptor de nível estão
cobertas alguns centímetros.
2.2Montar o interruptor de nível
Figura 2-4 mostra como o interruptor de nível deve ser montado.
Figura 2-4: Montagem Correta e Incorreta
A. Deteção de silo cheio utilizando a opção de comprimento da forquilha
por aumento do cabo
B.
Deteção de silo vazio utilizando a opção de comprimento da forquilha
por aumento do cabo ou do tubo
C. Opção de manga deslizante
D. Sólidos volumosos deslizam para baixo mais facilmente quando o
dispositivo é montado em ângulo (recomendado)
E. Blindagem de proteção de aço inoxidável
F. Instalação na parte cónica é adequada apenas para material sólido
(poeira) que não acumulará nas forquilhas
G. Instalação incorreta - a orientação das forquilhas não permite que o
material sólido passe entre as forquilhas. Verifique se a marca de
orientação no hexágono está virada para cima ou para baixo
H. Instalação incorreta - o bocal é muito comprido e permite que o material
sólido acumule facilmente no seu interior. As forquilhas devem sobressair
no silo o suficiente para detetar corretamente o nível
Guia de Início Rápido13
Page 14
Guia de Início RápidoOutubro 2019
3Instalação elétrica
3.1Mensagens de segurança
ATENÇÃO
Se estas instruções de instalação segura e de manutenção não forem
observadas, poderão ocorrer ferimentos graves ou morte.
• Certifique-se de que o interruptor de nível é instalado por pessoal
qualificado e em conformidade com o código de prática aplicável.
• Utilize o interruptor de nível apenas como é especificado neste manual.
A não observância desta advertência poderá comprometer a proteção
fornecida pelo interruptor de nível.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
• O interruptor de nível deve ser instalado e utilizado apenas em locais
(normais) não perigosos.
Choques elétricos podem causar ferimentos graves ou morte.
• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que
poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques elétricos.
• Quando estiver a ligar os fios do interruptor de nível, certifique-se de que
a alimentação para o interruptor de nível está desligada e de que as
linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estão
desligadas ou não alimentadas.
• Certifique-se de que as ligações dos fios são adequadas para a corrente
elétrica e que o isolamento é apropriado para a tensão, temperatura e
ambiente.
3.2Considerações sobre as ligações dos fios
Nota
Consulte a Rosemount 2521 Ficha de Dados do Produto para as
especificações elétricas completas.
3.2.1Manuseamento
Nos casos de manuseamento incorreto ou negligência no manuseamento, a
segurança elétrica do dispositivo não pode ser garantida.
3.2.2Regulamentos de Instalação
Os regulamentos locais ou VDE 0100 (Regulamentos dos Engenheiros
Eletrotécnicos Alemães) devem ser respeitados.
14Guia de Início Rápido
Page 15
Outubro 2019Guia de Início Rápido
Quando utilizar um tensão de alimentação de 24 V, é necessária uma fonte
de alimentação aprovada com isolamento reforçado para a alimentação de
rede.
3.2.3Fusível
Utilize um fusível conforme indicado nos diagramas de ligações.
3.2.4Proteção do Disjuntor de Corrente Residual (RCCB)
No caso de defeito, a tensão de distribuição deve ser cortada
automaticamente por um interruptor de proteção do RCCB para proteger
contra contacto indireto com tensões perigosas.
3.2.5Fonte de alimentação
Interruptor da fonte de alimentação
Um interruptor de desconexão da tensão deve ser providenciado perto do
dispositivo.
Tensão de alimentação
Compare a tensão de alimentação aplicada com as especificações fornecidas
no módulo eletrónico e placa de características antes de ligar o dispositivo.
3.2.6Ligação elétrica
Cabos de ligação de campo
O diâmetro tem de estar de acordo com o intervalo de aperto do bucim de
cabo utilizado.
A secção transversal tem de estar de acordo com o intervalo de aperto dos
terminais de ligação e a corrente máxima deve ser considerada.
Todas as ligações de fios de campo devem ter isolamento adequado par,
pelo menos, 250 VCA.
A temperatura deve ser, pelo menos, 194°F (90°C).
Utilize um cabo blindado quando existirem interferências elétricas que são
superiores às declaradas nas normas CEM. Caso contrário, pode ser utilizado
um cabo para instrumentos não blindado.
Diagrama de ligações
As ligações elétricas são feitas de acordo com o diagrama de ligações.
Orientar os cabos na caixa de terminais
Os cabos de ligação de campo devem ser cortados a um comprimento capaz
de os montar corretamente na caixa de terminais.
Guia de Início Rápido15
Page 16
Guia de Início RápidoOutubro 2019
3.2.7Bucins de cabo
Certifique-se de que o bucim de cabo aparafusado veda com segurança o
cabo e está suficientemente apertado para impedir a entrada de água. As
entradas de cabos ou condutas não utilizadas devem ser vedadas com uma
tampa obturadora.
3.2.8Sistema de condutas
Quando um sistema de condutas roscadas é utilizado, em vez de um bucim
de cabo, os regulamentos do país devem ser observados. A conduta deve ser
uma rosca cónica ½ pol. NPT para combinar com uma entrada de conduta
roscada NPT do interruptor de nível e cumprir a ANSI B 1.20.1. As entradas
de condutas não utilizadas devem ser bem fechadas com uma tampa (de
vedação) obturadora em metal de classificação adequada.
3.2.9Terminais de ligação
Quando preparar os fios dos cabos para ligação aos terminais, o isolamento
dos fios deve ser retirado para mostrar no máximo 0,31 pol. (8 mm) dos fios
de cobre. Verifique sempre se a alimentação está desligada ou desativada
para evitar entrar em contacto com peças sob tensão perigosas.
3.2.10 Proteção dos transistores e relés
Providencie proteção para contactos de relés e transistores de saída para
proteger o dispositivo contra picos de cargas indutivas.
3.2.11 Carga estática
O Rosemount 2521 deve ser ligado à terra para evitar uma acumulação de
carga estática. Isto é particularmente importante para aplicações com
transportadores pneumáticos e recipientes não metálicos.
16Guia de Início Rápido
Page 17
12
3 4 5
A
B
C
Outubro 2019Guia de Início Rápido
3.3Ligar os fios do interruptor de nível
Figura 3-1: Visão geral das ligações
A. Terminal de terra interno - componentes eletrónicos ligados à caixa
Terminais de ligação
B.
C. Terminal condutor de proteção - Terra de Proteção (PE)
Ligar os fios do relé SPDT
Fonte de alimentação:
• 19 a 230 VCA (50/60 Hz) +10% 8 VA
• 19 a 55 VCC +10% 1,5 W
Saída de sinal (relé flutuante SPDT):
• Máximo 250 VCA, 8 A, não indutivo
• Máximo 30 VCC, 5 A, não indutivo
Fusível na saída de sinal: máximo 10 A, rápido ou lento, HBC, 250 V
Guia de Início Rápido17
Page 18
1
23 4 5
PE + -
L N
Guia de Início RápidoOutubro 2019
Figura 3-2: Ligações de saída de sinal e fonte de alimentação
18Guia de Início Rápido
Page 19
A
C
B
Outubro 2019Guia de Início Rápido
4Configuração
4.1Ajuste da saída de sinais
Saída de sinais FSH
Quando o interruptor de nível é utilizado para indicar um silo cheio, defina
para Fail Safe High (Segurança contra Falha Alta). Uma falha de
alimentação ou interrupção na linha é considerada como sinal de silo cheio
(como proteção contra sobreenchimento).
Saída de sinais FSL
Quando o interruptor de nível é utilizado para indicar um silo cheio, defina
para Fail Safe Low (Segurança contra Falha Baixa). Uma falha de
alimentação ou interrupção na linha é considerada como sinal de silo vazio
(como proteção contra funcionamento a seco).
Figura 4-1: Definições FSL e FSH
A. Módulo eletrónico
B.
Definição FSL (posição do interruptor para cima)
C. Definição FSH (posição do interruptor para baixo)
Guia de Início Rápido19
Page 20
C
A
B
Guia de Início RápidoOutubro 2019
4.2Sensibilidade
O interruptor de nível é definido de fábrica para sensibilidade alta (posição
do interruptor B) e normalmente não precisa ser alterado. Contudo, se o
material sólido volumoso tem uma tendência frequente para aglomerar ou
depositar, a definição do interruptor pode ser regulada para a posição A para
diminuir a sensibilidade da sonda.
Figura 4-2: Definições de sensibilidade
A. Definição de sensibilidade baixa A (posição do interruptor para baixo)
Definição de sensibilidade alta B (posição do interruptor para cima) -
B.
predefinição de fábrica
C. Componentes eletrónicos PCB
Tabela 4-1: Densidade aparente mínima aproximada na definição
Rosemount 2521S:
Para medições de sólidos na água, é recomendada a definição A. Os ajustes
de sensibilidade nos componentes eletrónicos também podem ser
realizados com o potenciómetro.
20Guia de Início Rápido
Page 21
A
BC
D
Outubro 2019Guia de Início Rápido
Opção de medição da interface (sensibilidade ajustável com o
potenciómetro)
Rodar o potenciómetro para Min (Mín): A forquilha vibradora fica menos
sensível.
Rodar o potenciómetro para Max (Máx): A forquilha vibradora fica mais
sensível.
Figura 4-3: Definições de sensibilidade com potenciómetro
A. Potenciómetro para ajustar a sensibilidade
Sensibilidade mínima
B.
C. Sensibilidade máxima
D. Definição de sensibilidade não é possível
Guia de Início Rápido21
Page 22
A
B
FSLFSHFSLFSH
3 4 53 4 5345345
Guia de Início RápidoOutubro 2019
5Funcionamento
5.1Saída de sinais (lógica de ligação)
Figura 5-1: Lógica de Ligação (todas versões)
A. Definição de Segurança contra Falha Alta ou Baixa
B. Saída de sinais
Nota
Consulte Ajuste da saída dos sinais sobre como selecionar uma definição FSH
ou FSL.
22Guia de Início Rápido
Page 23
A
Outubro 2019Guia de Início Rápido
5.2Saída do sinal LED
Figura 5-2: LED visível no PCB
A. LED
Guia de Início Rápido23
Page 24
Guia de Início RápidoOutubro 2019
6Manutenção
6.1Abrir a tampa (cobertura)
Antes de abrir a tampa por razões de manutenção, considere o seguinte:
• Não remova a tampa enquanto os circuitos estiverem sob tensão.
• Certifique-se de que não existem depósitos de pó ou pós em suspensão.
• Certifique-se de que não entra chuva na caixa.
6.2Verificações regulares de segurança
Para garantir uma segurança robusta em locais perigosos e com segurança
elétrica, os seguintes itens devem ser regularmente verificados dependendo
da aplicação:
• Danos mecânicos ou corrosão dos cabos de ligação de campo ou
quaisquer outros componentes (lado da caixa e lado do sensor).
• Vedação estanque da ligação do processo, bucins e tampa da caixa.
• Cabo PE externo ligado corretamente (se presente).
6.3Limpeza
Se uma limpeza for requerida pela aplicação, o seguinte deve ser observado:
• O agente de limpeza deve respeitar os materiais da unidade (resistência
química). Principalmente a vedação do eixo, o bucim e a superfície da
unidade devem ser considerados.
O processo de limpeza deve ser realizado de forma que:
• O agente de limpeza não possa entrar na unidade através da vedação do
eixo, vedação da tampa ou bucim.
• Não podem ocorrer danos mecânicos na vedação do eixo, vedação da
tampa, bucim ou noutras peças.
6.4Teste funcional
Em função da aplicação, pode ser necessário um teste funcional frequente.
Observe todas as precauções de segurança relevantes relacionadas com
segurança no trabalho (por exemplo, segurança elétrica, pressão do
processo, etc.).
Este teste não prova se o interruptor de nível é suficientemente sensível para
medir o material da aplicação.
24Guia de Início Rápido
Page 25
Outubro 2019Guia de Início Rápido
Os testes funcionais são efetuados cobrindo as forquilhas com um material
sólido adequado e monitorizando se acontece uma alteração correta da
saída de sinal de descobertas para cobertas.
6.5Data de produção
O ano de produção é mostrado na placa de identificação.
6.6Peças sobresselentes
Consulte a Rosemount 2521 Ficha de Dados do Produto para todas as peças
sobresselentes.
Guia de Início Rápido25
Page 26
Guia de Início RápidoOutubro 2019
7Certificações do produto
7.1Declaração de Conformidade UE
Figura 7-1: Declaração de Conformidade UE (Página 1)
26Guia de Início Rápido
Page 27
Outubro 2019Guia de Início Rápido
Figura 7-2: Declaração de Conformidade UE (Página 2)
Guia de Início Rápido27
Page 28
Guia de Início RápidoOutubro 2019
28Guia de Início Rápido
Page 29
Outubro 2019Guia de Início Rápido
Guia de Início Rápido29
Page 30
含含有有
China RoHS
管管控控物物质质超超过过最最大大浓浓度度限限值值的的部部件件型型号号列列表表
Rosemount 2521
List of Rosemount 2521 Parts with China RoHS Concent ration above MCVs
部部件件 名名称称
Part Name
有有害害 物物质质/ Hazardous Substances
铅铅
Lead
(Pb)
汞汞
Mercury
(Hg)
镉镉
Cadmium
(Cd)
六六价价 铬铬
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
多多溴溴 联联苯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多多溴溴 联联苯苯醚醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
电子组件
Electronics
Assembly
OOO
O
壳体组件
Housing
Assembly
OOOOO
XXOOOOO
本表格系依据
SJ/T11364
的规定而制作.
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
意为该部件的所有均质材料中该有害物质的含量均低于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
意为在该部件所使用的所有均质材料里,至少有一类均质材料中该有害物质的含量高于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
X
XX
Process Connection /
Extension
过程连接/扩展部件
Guia de Início RápidoOutubro 2019
7.2Informações sobre as diretivas da União Europeia
A revisão mais recente da Declaração de Conformidade UE encontra-se em
Emerson.com/Rosemount.
7.3Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) na China
Os Termos e Condições de Venda da Emerson
estão disponíveis mediante pedido. O logótipo da
Emerson é uma marca comercial e uma marca de
serviços da Emerson Electric Co. Rosemount é
uma marca do grupo de empresas da Emerson.
Todas as outras marcas são propriedade dos
respetivos proprietários.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.