Rosemount Instrukcja obsługi: Rosemount seria 5400 Dwuprzewodowy przetwornik radarowy Manuals & Guides

Instrukcja obsługi
00809-0114-4026, wersja DA Marzec 2006
Rosemount seria 5400
Dwuprzewodowy przetwornik radarowy
www.rosemount.com
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
Rosemount seria 5400
Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać instrukcję. Ze względów bezpieczeństwa, a także dla uzyskania optymalnego działania urządzenia, przed rozpoczęciem instalacji, użytkowania, lub konserwacji urządzenia należy upewnić się, żecałość instrukcji została w pełni zrozumiana.
Poza obszarem USA o serwis i pomoc należy zwracać się do lokalnego biura firmy Emerson Process Management.
Przetwornik Rosemount serii 5400 nie stanowi zagrożenia dla zdrowia. Gęstość mocy mikrofal w zbiorniku stanowi zaledwie ułamek dopuszczalnej normy, według standardów międzynarodowych.
Urządzenia opisane w tej instrukcji NIE są skonstruowane do pracy w zastosowaniach nuklearnych.
Wykorzystywanie w zastosowaniach nuklearnych urządzeń nieatestowanych może spowodowaćędne odczyty.
Szczegółowe informacje o urządzeniach przeznaczonych do zastosowań nukleartnych można uzyskać w lokalnym biórze handlowym firmu Emerson Process Management.
Produkt zaprojektowano, by spełniał wymogi FCC i R&TTE. Urządzenie spełnia wymogi 15. części FCC. Użytkowanie przetwornika podlega
następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować zakłóceń w pracy innych urządzeń oraz (2) musi być odporne na interfenencje, w tym na zakłócenia mogące wywołać niepożądane działania.
.
emount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami handlowymi Rosemount Inc.
Ros HART jest zastrzeżonym znakiem handlowym HART Communication Foundation. Teflon, VITON i Kalrez są zastrzeżonyymi znakami towarowymi E.I. du Pont Performance Elastomers. AMS Suite jest znakiem handlowym Emerson Process Management. Foundation jest znakiem handlowym Fieldbus Foundation. Zdjęcie na okładce: 5400_08, 5400_Process_Seal.tif, 5400_Rod.tif
www.rosemount.com
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
Spis treści
ROZDZIAŁ 1 Wstęp
ROZDZIAŁ 2 Przegląd
ROZDZIAŁ 3 Instalacja
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Przegląd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Zasada działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Elementy przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Architektura systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Charakterystyka procesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Stała dielektryczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Piana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Wzburzenie powierzchni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Temperatura/ciśnienie/
gęstość oraz opary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Skraplanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Charakterystyka zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Wybór anteny/zasięg pomiarów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Procedura instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Uwagi do instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Otwór wlotowy/mocowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Wolna przestrzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Zalecana pozycja montażu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Szerokość wiązki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Charakterystyka zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Obiekty powodujące zakłócenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Instalacja mechaniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Montaż na rurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Wskazówki dotyczące instalacji na rurze . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Montaż na komorze rurowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Instalacja elektryczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Przepusty kablowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Uziemienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Dobór kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Obszary zagrożone wybuchem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Zewnętrzny wyłącznik obwodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Wymagania dotyczące zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Maksymalna rezystancja pętli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Podłączanie przetwornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Zasilanie nieiskrobezpieczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Zasilanie iskrobezpieczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Parametry iskrobezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
www.rosemount.com
Rosemount seria 5400
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
ROZDZIAŁ 4 Konfiguracja/ uruchomienie
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Przegląd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Podstawowa konfiguracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Analiza odbić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Zaawansowana konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Narzędzia konfiguracyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Podstawowa konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Jednostki pomiarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Geometria zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Wysokość zbiornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Typ zbiornika i typ dna zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Średnica rury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Strefa martwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Warunki procesowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Gwałtowne zmiany poziomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Wzburzona powierzchnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Piana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Produkty stałe (opcja przyszłościowa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Przedział stałej dielektrycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Objętość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Interpolacyjna tabela objętości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Wyjście analogowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Wyjście/główna zmienna procesowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Górna/dolna wartość graniczna zakresu pomiarowego . . . . . . 4-7
Tryb alarmowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Analiza odbić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Krzywa progowa dla detekcji amplitudowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Rejestracja fałszywych ech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Konfiguracja przy pomocy Rosemount Radar Master . . . . . . . . . . . . 4-12
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Oprogramowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Pomoc w RRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Instalacja oprogramowania RRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Konfiguracja portu COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Konfiguracja buforów portu COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Wybór jednostek pomiarowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Guided Setup (program instalacyjny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Korzystanie z funkcji konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Konfiguracja za pomocą polowego komunikatora 375 . . . . . . . . . . . 4-21
AMS Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
ROZDZIAŁ 5 Obsługa
Spis treści-2
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Przegląd danych pomiarowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Wykorzystanie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Wybór zmiennych dla wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Za pomocą polowego komunikatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Za pomocą Rosemount Radar Master (RRM). . . . . . . . . . . . . . 5-3
Za pomocą AMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Przegląd danych pomiarowych w RRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Przegląd danych pomiarowych w AMS Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Komunikaty błędów przy użyciu diody LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Przykład . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
ROZDZIAŁ 6 Serwis i usuwanie problemów
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Przeglądanie wartości w rejestrach wejściowych i pośredniczących6-2
Kalibracja wyjścia analogowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Rejestracja danych pomiarowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Tworzenie zapasowej kopii konfiguracji przetwornika . . . . . . . . . . 6-4
Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Korzystanie z wykresu widma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Szukanie powierzchni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Znaczniki ech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Zapis widm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Zakładka Configuration Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Zakładka File Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Raport konfiguracyjny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Powrót do ustawień fabrycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Szukanie powierzchni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Tryb symulacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Wejście w tryb serwisowy w RRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Ochrona przed zapisem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Usuwanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Usuwanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Stan urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
ędy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Stan pomiarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Stan obliczeń objętości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Stan wyjścia analogowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
ędy aplikacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
DODATEK A Dane techniczne
DODATEK B Certyfikaty
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Wartości znamionowe temperatury i ciśnienia procesu. . . . . . . . . . . . A-3
Antena prętowa i stożkowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Ciśnienie robocze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Ograniczenia temperatury związane z wyborem O-ringu . . . . . A-3
Ograniczenia ciśnienia związane z wyborem kołnierza . . . . . .A-3
Antena z uszczelnieniem procesowym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Ograniczenia temperatury związane z wyborem O-ringu . . . . . A-4
Rysunki wymiarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Informacje o sposobie zamawiania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Deklaracja zgodności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Europejska dyrektywa ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Iskrobezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Szczególne warunki bezpiecznej eksploatacji (X): . . . . . . . . . . B-3
Ognioszczelność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Szczególne warunki bezpiecznej eksploatacji (X): . . . . . . . . . . B-4
Certyfikaty do obszarów zagrożonych wybuchem. . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Factory Mutual (FM) - certyfikat producenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Atesty Canadian Standards Association (CSA) . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Atesty IECEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Schematy instalacyjne zgodne z atestami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Spis treści-3
Rosemount seria 5400
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
DODATEK C Zaawansowana konfiguracja
Geometria zbiornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
Przesunięcie (G). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
Odległość do minimalnego poziomu (C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Strefa martwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Odległość kalibracyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Zaawansowane ustawienia wyjścia analogowego. . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Zaawansowane ustawienia przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Typ anteny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-4
Długość przyłącza do zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-4
Wykrywanie pustego zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-4
Obszar wykrywania pustego zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-4
Echo dna widoczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Projekcja dna zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Dodatkowe echo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Alarm błędnego poziomu nie jest uruchamiany kiedy zbiornik jest
pusty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Wykrywanie pełnego zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Obszar wykrywania pełnego zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Dopuszczalny poziom w strefie martwej . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Alarm błędnego poziomu nie jest uruchamiany kiedy zbiornik jest
pełny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Podwójne odbicie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Śledzenie powierzchni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Powolne szukanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Prędkość powolnego szukania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Podwójna powierzchnia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Stała dielektryczna górnego produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Wybierz niższą powierzchnię . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6
Opóźnienie poszukiwania echa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Otoczenie poszukiwania powierzchni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Ustawienia filtracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
Stała czasowa tłumienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
Aktywacja filtra skokowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
Zaawansowane funkcje w RRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Wykrywanie pustego zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Echo dna widoczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Obszar wykrywania pustego zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9
Funkcja dodatkowe echo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-10
Wykrywanie pełnego zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-11
Podwójne odbicie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-12
Śledzenie echa powierzchni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-13
Nastawy strefy martwej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-14
Spis treści-4
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
Część 1Wstęp
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 1-1
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1-2
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1-3
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Procedury i instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji mogą wymagać
szczególnej ostrożności w celu zapewnienia bezpieczeństwa personelu obsługującego urządzenie. Informacje związane z bezpieczeństwem są oznaczone ostrzegawczym symbolem ( ). Przed wykonaniem operacji poprzedzonej tym symbolem, należy przeczytać informacje dotyczące środków ostrożności, znajdujące się na początku rodziału.
Nie stosowanie się do wskazówek dotyczących bezpiecznej instalacji i obsługi może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała.
• Tylko wykwalifikowany personel ma prawo dokonywać instalacji.
•Sprzętu należy używać tylko zgodnie z instrukcją. W przeciwnym razie ochrona zapewniana przez urządzenie może ulec pogorszeniu.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała.
• W obszarze zagrożonym wybuchem należy upewnić się, że załączone certyfikaty są właściwe dla rzeczywistego otoczenia miernika.
• Przed podłączeniem ręcznego komunikatora 275/375 w obszarze zagrożonym wybuchem, należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia podłączone do pętli zostały zainstalowane zgodnie z warunkami iskrobezpieczeństwa lub ognioszczelności.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub powa uszkodzenia ciała.
•Należy zachować szczególną ostrożność podczas kontaktu z przewodami i zaciskami.
żne
www.rosemount.com
Stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych może mieć wpływ na bezpieczeństwo i dlatego jest niedopuszczalne.
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Rosemount seria 5400
Marzec 2006
PRZEGLĄD Ta instrukcja zawiera informacje o instalacji, konfiguracji i konserwacji
radarowego przetwornika Rosemount serii 5400.
Rozdział 2: Przegląd
Teoria działania
Opis przetwornika
Charakterystyka procesu i zbiornika
Rozdział 3: Instalacja
Uwagi do instalacji
Instalacja mechaniczna
Instalacja elektryczna
Rozdział 4: Konfiguracja/rozruch
Konfiguracja ogólna
Konfiguracja za pomocą oprogramowania RRM
Konfiguracja za pomocą polowego komunikatora 275/375
Rozdział 5: Obsługa
•Oglądanie danych pomiarowych za pomocą wyświetlacza
•Oglądanie danych pomiarowych za pomocą Rosemount Radar Master
Rozdział 6: Serwis i usuwanie problemów
Usuwanie problemów
Komunikaty o błędach i ostrzeżenia
•Błędy komunikacji
Dodatek A: Informacje dodatkowe
Dane techniczne
Informacje o sposobie zamawiania
Dodatek B: Certyfikaty
Przykładowe naklejki
Europejska dyrektywa ATEX
FM - certyfikat producenta
Atesty CSA
Rysunki
Dodatek C: Zaawansowana konfiguracja
Zaawansowana geometria zbiornika
Zaawansowana konfiguracja przetwornika
1-2
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
SERWIS W celu zwrotu urządzenia należy skontaktować się z przedstawicielem firmy
Emerson Process Management. Zostaną Państwo poproszeni o podanie modelu i numerów seryjnych
produktu i uzyskają w zamian numer autoryzacyjny (Return Material Authorization - RMA). Potrzebne będą również informacje dotyczące substancji, na działanie których produkt został wystawiony.
Pracownicy Rosemount National Response Center podadzą dodatkowe informacje i wyjaśnią procedury konieczne do zwrotu urządzeń, które miały styczność z niebezpiecznymi substancjami. Zrozumienie zagrożenia pozwoli uniknąć wypadków. Jeśli zwracany produkt miał styczność z substancją sklasyfikowaną jako niebezpieczna przez Occupational Safety and Health Administration (OSHA), dla każdej zidentyfikowanej substancji należy do zwracanego produktu dołączyć kopię wymagango dokumentu Material Safety Data Sheet (MSDS).
1-3
Rosemount seria 5400
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
1-4
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2005
Część 2Przegląd
Zasada działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2-1
Elementy przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2-2
Architektura systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2-3
Charakterystyka procesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2-4
Dobór anteny/zasięg pomiarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2-5
ZASADA DZIAŁANIA Radarowy przetwornik Rosemount seria 5400 jest inteligentnym,
2-przewodowym przetwornikiem poziomu. Umieszczony na szczycie zbiornika przetwornik 5400 wysyła krótkie impulsy mikrofalowe w kierunku powierzchni substancji znajdującej się w zbiorniku. Kiedy impuls dotrze do powierzchni substancji, część wiązki odbija się i powraca do anteny, gdzie jest następnie przetwarzana przez elektronikę przetwornika. Różnica czasu pomiędzy wysłanym a odebranym sygnałem jest mierzona przez mikroprocesor i zamieniana na odległość. Obilczany jest poziom substancji.
Zależność pomiędzy poziomem produktu a wysokością zbiornika i zmierzoną odległością opisuje równanie:
Rysunek 2-1. Zasada działania serii 5400.
Poziom = Wysokość zbiornika - Odległość.
Amplituda sygnału
Wysokość zbiornika
Impuls radarowy
Czas
Odległość
Poziom
TDR_PRINCIPLES(2).EPS
www.rosemount.com
Rosemount seria 5400
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
ELEMENTY PRZETWORNIKA
Rysunek 2-2. Elementy przetwornika.
Radarowy przetwornik Rosemount seria 5400 ma odlewaną aluminiową obudowę kryjącą zaawansowaną elektronikę do obróbki sygnału.
Układ elektroniczny w radarze wytwarza impulsy elektryczne, które emitowane są przez antenę. Istnieje wiele typów i rozmiarów anten. Wybór odpowiedniej anteny zależy od aplikacji.
Główka przetwornika ma dwie osobne komory: na elektoronikę oraz na przyłącza. Główkę można zdjąć bez konieczności otwierania zbiornika. Główka ma dwa przepusty kablowe.
Przyłącze do zbiornika składa się z uszczelki i kołnierza (ANSI, EN (DIN) lub JIS).
Przepust kablowy:
½ cala NPT. Opcjonalnie: adaptery M20
Wyświetlacz
Komora z przyłączami
Przepust kablowy:
½ cala NPT. Opcjonalnie: adaptery M20
Uszczelnienie
Kołnierz
Główka przetwornika z elektroniką radaru
Antena
TRANSMITTER_COMPONENTS.EPS
2-2
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
ARCHITEKTURA SYSTEMU
Rysunek 2-3. Schemat systemu pomiarowego.
Radarowy przetwornik Rosemount seria 5400
Seria 5400 to radarowe przetworniki poziomu przeznaczone do bezkontaktowych pomiarów poziomu w różnego typu zbiornikach, m. in. zbiornikach procesowych. Pozwalają na łatwą instalację i działają bezobsługowo.
Radar Rosemount 5400 jest zasilany z pętli prądowej, co oznacza, że używa tych samych dwóch przewodów do zasilania, jak i dla sygnału wyjściowego. Sygnał wyjściowy jest sygnałem analogowy 4-20 mA z nałożonym cyfrowym sygnałem HART.
Wyświetlacz (opcjonalny)
Modem HART
Układ sterowania
HART 275
Komunikator 375Komunikator
PC z Radar Master lub AMS Suite
Radarowy przetwornik Rosemount z serii 5400 można łatwo skonfigurować przy pomocy komputera PC z pakietem oprogramowania Rosemount Radar Master (RRM) lub poprzez ręczny komunikator 275/375. RRM umożliwia konfigurcję i obsługę przetwornika oraz prezentację danych pomiarowych. Przetwornik jest także kompatybilny z oprogramowaniem AMS
Suite, które
może być wykorzystane do konfiguracji.
W systemach wolno-stojących, w systemach sterowania (komplementarnie do PC), dane o poziomie można monitorować korzystając z wyjścia analogowego. Radarowy przetwornik poziomu Rosemount serii 5400 może być dodatkowo wyposażony w wyświetlacz do śledzenia danych pomiarowych.
SYSTEM_5400.EPS
2-3
Rosemount seria 5400
CHARAKTERYSTYKA PROCESU
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
Stała dielektryczna
Współczynnik odbicia charakterystyczny dla danego produktu jest kluczowym parametrem jakości pomiarów. Wysoka stała dielektryczna medium powoduje silniejsze odbicie sygnału od powierzchni, zwiększając zasięg pomiarów.
Piana Jakość pomiarów w obecności piany zależy od jej właściwości: czy jest lekka i
puszysta, czy ciężka i gęsta, o niskiej, czy wysokiej stałej dielektrycznej etc. Jeśli piana jest przewodząca i gęsta, przetwornik odczyta prawdopodobnie poziom powierzchni piany. Jeśli natomiast piana gorzej przewodzi, prawdopodobnie przepuści ona mikrofale i miernik odczyta poziom płynu.
Wzburzenie powierzchni Spokojna powierzchnia płynu daje lepsze odbicie niż wzburzona. Przetwornik
stosowany do mierzenia poziomu wzburzonej cieczy ma obniżony zasięg pomiarów. Zasięg pomiarów zależy od częstotliwości, wielkości anteny, stałej dielektrycznej substancji oraz stopnia jej wzburzenia. W tabelach 2-1 i 2-2 znaleźć można przewidywany maksymalny zasięg w zależności od podanych parametrów.
Temperatura/ciśnienie/ gęstość oraz opary
Temperatura i ciśnienie nie mają generalnie wpływu na pomiary. Pomiary są również nieczułe na gęstość produktu i pary.
Skraplanie W zastosowaniach, w których mogą wystąpić silne skraplanie oraz opary,
zaleca się stosowanie przetwornika Rosemount 5401, wykorzystującego niższe pasmo częstotliwości.
Charakterystyka zbiornika
Warunki wewnątrz zbiornika mają silny wpływ na jakość pomiarów. Dokładniejsze informacje znaleźć można w rozdziale “Charakterystyka zbiornika” na stronie 3-9.
2-4
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
DOBÓR ANTENY/ ZASIĘG POMIARÓW
Zasięg urządzenia zależy przede wszystkim od typu i wielkości anteny, stałej dielektrycznej (ε
) cieczy i warunków procesowych. W celu uzyskania
r
najdokładniejszych pomiarów nie należy przekraczać podanych poniżej wartości maksymalnego zasięgu.
A. Ropa naftowa, benzyna i inne węglowodory i substancje ropopochodne
(ε
=1,9 - 4,0).
r
B. Alkohole, stężone kwasy, organiczne rozpuszczalniki, mieszaniny ropy
naftowej z wodą i aceton (ε
C. Ciecze przewodzące prąd, np. roztwory wodne, rozcieńczone kwasy
i zasady (ε
>10,0).
r
Tabela 2-1. Zasięg pomiarów dla modelu Rosemount 5401.
Anteny niskoczęsto­tliwościowe
jednostki: m (stopy)
A B C A B C A B C
(1)
Stoż., 3 cale
Stożek, 4 cale/
(2)
Pręt
Stożek, 6 cali
Stożek, 8 cali
(1) Instalacja wyłącznie na rurze. ND=Nie Dotyczy. (2) Instalacje na rurze nie są dopuszczalne dla anten prętowych.
ND ND ND 20 (66) 20 (66) 20 (66) ND ND ND
6 (20) 10 (33) 13 (43) 20 (66) 20 (66) 20 (66) 3 (9.9) 5 (16) 7 (23)
10 (33) 15 (49) 20 (66) 20 (66) 20 (66) 20 (66) 5 (16) 7 (23) 9 (30)
15 (49) 20 (66) 30 (98) 20 (66) 20 (66) 30 (98) 7 (23) 9 (30) 11 (36)
=4,0 - 10,0).
r
Stała dielektryczna
Tabela 2-2. Zasięg pomiarów dla modelu Rosemount 5402.
Anteny wysokoczę- stotliwościo­we
jednostki: m (stopy)
A B C A B C A B C
Stożek, 2 cale/ z izolacją procesową
Stożek, 3 cale/ z izolacją procesową
Stożek, 4 cale/ z izolacją procesową
(1) Instalacje na rurze nie są dopuszczalne dla anten prętowych.
5 (16) 10 (33) 49 (15) 20 (66) 20 (66) 20 (66) 2 (6.6) 3 (9.8) 4 (13)
(1)
10 (33) 15 (49) 20 (66) 20 (66) 20 (66) 20 (66) 3 (9.8) 4 (13) 6 (20)
(1)
15 (49) 20 (66) 30 (98) 20 (66) 20 (66) 30 (98) 4 (13) 6 (20) 8 (26)
(1)
Stała dielektryczna
2-5
Rosemount seria 5400
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
2-6
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
Rozdział 3 Instalacja
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 3-1
Procedura instalacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3-2
Uwagi do instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3-3
Instalacja mechaniczna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3-10
Instalacja elektryczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3-15
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Procedury i instrukcje zawarte w tej części instrukcji mogą wymagać
zachowania szczególnej ostrożności w celu zapewnienia bezpieczeństwa personelu osługującego urządzenie. Informacje związane z bezpieczeństwem są oznaczone ostrzegawczym symbolem ( ). Przed wykonaniem operacji poprzedzonej tym symbolem należy przeczytać poniższe informacje dotyczące środków ostrożności.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała:
W obszarze zagrożonym wybuchem należy upewnić się, że załączone certyfikaty są właściwe dla rzeczywistego otoczenia przetwornika.
Przed podłączeniem polowego komunikatora HART w obszarze zagrożonym wybuchem, należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia podłączone do pętli zostały zainstalowane zgodnie z warunkami iskro-bezpieczeństwa lub ognioszczelności.
W obszarze zagrożonym wybuchem nie wolno zdejmować pokrywy miernika przy włączonym zasilaniu.
Niestosowanie się do wskazówek dotyczących bezpiecznej instalacji i obsługi może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała:
Tylko wykwalifikowany personel ma prawo dokonywać instalacji. Sprzętu należy używać tylko zgodnie z instrukcją. W przeciwnym razie ochrona
zapewniana przez urządzenie może ulec pogorszeniu. Osobom bez odpowiednich kwalifikacji nie wolno wykonywać żadnych napraw poza
obsługą wyszczególnioną w instrukcji.
Wysokie napięcie, które może występować na przewodach, może spowodować udar elektryczny:
Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Przed przystąpieniem do okablowania przetwornika 5400 należy upewnić się, że główne
zasilanie przetwornika jest wyłączone, a przewody łączące miernik z innymi zewnętrznymi źródłami zasilania są odłączone.
Aby zapobiec zapłonowi łatwopalnej atmosfery, przed dokonywaniem napraw należy odłączyć zasilanie.
Anteny o nieprzewodzących powierzchniach (anteny prętowe lub w całości z PTFE) mogą gromadzić wyjątkowo duży ładunek elektrostatyczny. Jeśli antena jest wykorzystywana w atmosferze zagrożonej wybuchem, należy przedsięwziąć właściwe środki zbezpieczające przez wyładowaniem elektrycznym.
www.rosemount.com
Rosemount seria 5400
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
PROCEDURA INSTALACJI
W celu dokonania poprawnej instalacji należy wykonać następujące kroki:
Zapoznanie się z
uwagami do
instalacji
(patrz str. 3-3)
Montaż przetwornika
(patrz str. 3-10)
Okablowanie przetwornika
(patrz str. 3-15)
Sprawdzenie
szczelności pokryw i
przepustów
kablowych
ączenie zasilania
przetwornika
Konfiguracja
przetwornika
(patrz str. 4-1)
Weryfikacja
pomiarów
3-2
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
UWAGI DO INSTALACJI Przed rozpoczęciem instalacji przetwornika 5400, należy wziąć pod uwagę
specyficzne wymagania dotyczące montażu, charakterystykę zbiornika i procesu.
Zalecenia montażu Przetwornik Rosemount z serii 5400 montuje się na otworze wlotowym
zbiornika używając odpowiedniego kołnierza. Dla uzyskania najlepszych wyników otwór wlotowy powinien spełniać nasptępujące wymogi:
Rysunek 3-1. Montaż przetworników z serii 5400.
Minimalna średnica
Tabela 3-1. Wymagania wysokości i średnicy kołnierza wlotowego.
L
5401 Antena
5402 Antena
L
>0.4 cala/ 10 mm
Minimalna średnica
Minimalna średnica
L
max
mm
Stożek 4 cale 140 97 Stożek 6 cali 175 145 Stożek 8 cali. 260 193 Pręt (krótki) 100 38 Pręt (długi) 250 38
L
max
mm
Stożek 2 cale stal nierdzewna 155 55 Stożek 2 cale Hastelloy®, Monel Stożek 3 cale stal nierdzewna 140 72 Stożek 3 cale Hastelloy®, Monel Stożek 4 cale stal nierdzewna 215 97 Stożek 4 cale Hastelloy®, Monel Z izolacją procesową 2 cale 500 51 Z izolacją procesową 3 cale 500 77 Z izolacją procesową 4 cale 500 102
®
®
®
140 55
165 72
240 97
Min. średnica
mm
Min. średnica
mm
L
SOCKETREQ_M.EPS
3-3
Rosemount seria 5400
Przetwornik należy instalować w sposób następujący:
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
•Należy ustawić antenę pionowo.
•Należy wybrać antenę o możliwie dużej średnicy. Większy obszar odbiorczy anteny pozwala na lepsze skupienie wiązki i jednocześnie przy odbiorze zapewnia większy zysk z anteny, poprawiając poziom sygnału w przypadku słabego odbicia od powierzchni. Większa antena zmniejsza kąt rozchodzenia się wiązki, tym samym redukując zakłócenia wywołane przez przeszkody wewnątrz zbiornika.
W celu uzyskania jak najdokładniejszych pomiarów, zaleca się, aby antena wystawała poza krawędź wlotu do zbiornika o 10 mm lub więcej.
•W wyjątkowych przypadkach przetwornik Rosemount 5402 mogą być zainstalowane na kołnierzach, które nie spełniają wymagań podanych w tabeli 3-1. W tego typu przypadkach model 5402 z antenami 3- i 4­calowymi mogą być stosowane na dyszach wlotowych o długości do 1 m. Antena 2-calowa może być stosowana w dyszach wlotowych, których całkowita długość jest mniejsza niż 0,3 m.
3-4
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
Wolna przestrzeń Dla zachowania łatwego dostępu do przetwornika, należy zamonotwać
urządzenie z zachowaniem wystarczającej ilości wolnej przestrzeni. Montowanie przetwornika w pobliżu ścian zbiornika, dysz lub innych
przeszkód może mieć negatywny wpływ na dokładność pomiarów. Dla uzyskania najlepszych wyników przetwornik powinien zostać zamontowany z uwzględnieniem następujących wskazówek:
Rysunek 3-2. Zalecenia dotyczące wolnej przestrzeni.
A
A
B
C
D
Antena prętowa Antena stożkowa
Wolna przestrzeń Odległość (mm)
A Stożkowa, prętowa, z izolacją
procesową
B
C.Nachylenie Maksymalny kąt
Stożkowa, prętowa, z izolacją procesową
D. Minimalna odległość od ściany zbiornika
Antena stożkowa, 5401 500 Antena stożkowa, 5402 250 Antena prętowa, 5401 500 Z izolacją procesową, 5402 250
A
B
C
D
Antena z izolacją procesową
Stożkowa, prętowa 600 Procesowa 850
D
500
Odległość (mm)
B
C
FREESPACE_M.EPS
3-5
Rosemount seria 5400
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
Zalecana pozycja montażu
Rysunek 3-3. Należy zwrócić szczególną uwagę na poprawność miejsca montażu.
Przy wyborze właściwego miejsca montażu należy starannie rozważyć warunki panujące wewnątrz zbiornika. Urządzenie powinno zostać zamontowane tak, aby ilość przeszkód napotykanych przez wiązkę była jak najmniejsza.
MOUNTING_RESTRICTIONS.EPS
Przeszkody i rury wlotowe powodujące wzburzenie powierzchni powinny znajdować się poza zasięgiem wiązki (patrz rys. 3-4).
•Należy unikać montowania przetwornika nad środkiem zbiornika.
Instalacja na komorze rurowej pozwala uniknąć zakłóceń wywołanych przez pianę, wzburzenie powierzchni oraz przeszkody wewnątrz zbiornika.
3-6
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
Szerokość wiązki Podczas montażu przetwornika należy zastosować się do następujących
zaleceń:
Przetwornik powinien zostać zamontowany tak, by liczba obiektów znajdujących się na drodze wiązki była minimalna.
Płaska ściana zbiornika może być umiejscowiona w zasięgu wiązki, tylko jeżeli zachowana jest minimalna odległość pomiędzy anteną, a ścianą (patrz rys. 3-2 pokazujący prawidłowy montaż).
Rysunek 3-4. Szerokość wiązki w zależności od odległości od kołnierza.
Tabela 3-2. Szerokość wiązki dla modelu 5401.
5401 (niska częstotlowość)
Odległość
4 cale/DN 100
stożkowa/prętowa
Odległość
5 m 3,5 2,0 1,5 10 m 7,0 4,0 3,0 15 m 10 6,0 4,5 20 m 13 8,0 6,0 30 m 20 12 9,0
Szerokość wiązki, m
5402 (wysoka częstotliwość)
Antena
6 cali/DN 150
stożkowa
8 cali/DN 200
BEAM_DIAMETER_2.EPS
stożkowa
Tabela 3-3. Szerokość wiązki dla modelu 5402.
Antena
2 cale/DN 50
stożkowa/z izolacją
procesową
Odległość
5 m 1,5 3,3 1,0
10 m 3,0 6,6 1,5 15 m 4,5 9,8 2,5 20 m 6,0 4,0 3,0 30 m 9,0 6,0 4,5
3 cale/DN 80
stożkowa/z izolacją
procesową
Szerokość wiązki, m
4 cale/DN 100
stożkowa/z izolacją
procesową
3-7
Rosemount seria 5400
Rysunek 3-5. Kąt skupienia wiązki.
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
Kąt skupienia wiązki
BEAMWIDTH2.EPSS
Tabela 3-4. Kąt skupienia wiązki dla modelu 5401.
Tabela 3-5. Kąt skupienia wiązki dla modelu 5402.
Szerokość kątowa wiązki
Antena
Stożek 3 cale (na rurze) Stożek 4 cale /prętowa 37° Stożek 6 cali 23° Stożek 8 cali. 17°
Antena
Stożek 2 cale / z izolacją procesową
Stożek 3 cale / z izolacją procesową
Stożek 4 cale / z izolacją procesową
(połowa mocy)
Szerokość kątowa wiązki (połowa mocy)
19°
14°
3-8
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
Charakterystyka zbiornika
Obiekty powodujące zakłócenia
Spirale grzewcze, mieszadła i inne obiekty w zbiorniku mogą powodować fałszywe echa i zakłócenia sygnału powracającego do przetwornika. Zakłócenia powodowane przez pionowe struktury w zbiorniku są niewielkie, ponieważ sygnał jest rozpraszany, a nie odbijany w kierunku anteny.
Kiedy powierzchnia produktu znajduje się w pobliżu dna zbiornika, jego kształt oddziałuje na sygnał pomiarowy. Seria Rosemount 5400 ma wbudowane?/została wyposażona w funkcje optymalizujące pomiary dla różnych typów dna zbiornika (patrz “Typ zbiornika i typ dna zbornika” na stronie 4-4).
Przetwornik Rosemount serii 5400 należy zamontować tak, aby obiekty takie jak spirale grzewcze, drabiny itp. nie znajdowały się na drodze sygnału i nie tworzyły fałszywych ech powodujących obniżenie jakości pomiaru. Na wypadek, gdyby to się nie udało, przetwornik został wyposażony w funkcje redukujące ich wpływ.
Model 5402 wysyła bardziej skupioną wiązkę, dzięki czemu doskonale nadaje się do instalacji na wysokich/wąskich dyszach oraz w pobliżu ścian zbiornika i łatwiej jest go ustawić tak, aby wiązka nie napotykała na swej drodze żadnych przeszkód.
3-9
Rosemount seria 5400
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
INSTALACJA MECHANICZNA
Montaż standardowej anteny stożkowej
Rysunek 3-6. Montaż modelu 5400 z anteną stożkową i kołnierzem.
Obudowa przetwornika
Śruba
Przetwornik należy zamontować na dyszy na szczycie zbiornika. Tylko wykwalifikowany personel może dokonywać instalacji.
Obudowa przetwornika nie może być otwierana. Jeżeli zajdzie potrzeba dokonania naprawy lub wykonania innej czynnosći wymagającej otwarcia obudowy, powinna to zrobić osoba z odpowiednim przeszkoleniem. Konserwacja przetwornika wymagająca otwierania jego obudowy nie może być wykonywana na zbiorniku.
Jeśli obudowa przetwornika musi być zdjęta na czas naprawy, należy starannie zabezpieczyć teflonowe uszczelnienie przed brudem i wodą.
1. Na kołnierzu zbiornika należy umieścić uszczelkę o materiale i grubości odpowiednich do procesu.
2. Przetwornik z anteną i kołnierzem należy opuścić do otworu wlotowego zbiornika.
3. Śruby i nakrętki należy docisnąć z momentem siły odpowiednim do
Kołnierz
wybranego kołnierza i uszczelki. Patrz również “Wartości znamionowe
Antena
temperatury i ciśnienia procesu” na str. A-3..
Uszczelka
MOUNT_TH_FLANGE.EPS
Kołnierz zbiornika
Nakrętka
3-10
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA Marzec 2006
Rysunek 3-7. Montaż przetwornika 5400 z anteną prętową i przyłączem procesowym gwintowym.
Obudowa przetwornika
Nakrętka
MOUNT_TH_ROD_THREADED.EPS
1. Umieścić przetwornik i antenę na zbiorniku.
2. Wkręcić przetwornik w przyłącze procesowe.
UWAGA!
W przypadku adapterów z gwintami NPT, dla uzyskania szczelności konieczne jest zastosowanie środka uszczelniającego.
Uszczelnienie gwintów
Antena
Rysunek 3-8. Montaż przetwornika 5400 z anteną prętową i przyłączem kołnierzowym.
Obudowa przetwornika
Śruba
Płyta PFA (tylko wersje w całości PFA, 1R, 2R)
Nakrętka
MOUNT_ROD_FLANGE.EPS
Kołnierz
Uszczelka płaska (opcja do wszystkich wersji PFA)
Kołnierz zbiornika
Antena prętowa
1. Na kołnierzu zbiornika umieścić uszczelkę płaską o grubości i z materiału właściwego dla danego procesu technologicznego. Uwaga! W przypadku wersji w całości pokrytej PFA (kod uszczelnienia zbiornika =PD) uszczelka jest opcjonalna.
2. Opuścić przetwornik z anteną i kołnierzem do przyłącza zbiornika.
3. Dokręcić śruby i nakrętki momentem siły odpowiednim do typu przyłącza i rodzaju uszczelki. Patrz również “Dopuszczalne ciśnienia i temperatury procesowe” na stronie A-3.
3-11
Rosemount seria 5400
Rysunek 3-9. Montaż przetwornika 5400 z izolacją procesową.
Obudowa przetwornika
Nakrętka (60 Nm)
Śruby
Kołnierz
Instrukcja obsługi
00809-0100-4026, wersja DA
Marzec 2006
1. Umieścić dwa O-ringi we właściwych wyżłobieniach w oknie procesowym anteny. Więcej informacji o zakresie temperatur pracy O-ringów podano w tabeli A-2 na stronie A-4.
2. Umieścić antenę na przyłączu zbiornika.
3. Zamontować kołnierz i dokręcić nakrętki w sposób krzyżowy momentem siły podanym w tabeli 3-6.
4. Zamontować głowicę przetwornika i dokręcić nakrętki momentem siły 60 Nm.
5. Po 24 godzinach ponownie dokręcić nakrętki.
O-ringi
Nakrętki
MOUNT_PROCESS_SEAL.EPS
Tabela 3-6. Momenty sił dokręcających kołnierz izolacji procesowej.
Okno procesowe
O-ringi
Kołnierz Moment siły (Nm)
2 cale, 150lbs 80 2 cale, 300lbs 80 3 cale, 150lbs 80 3 cale, 300lbs 125 4 cale, 150 lbs 80 4 cale, 300 lbs 125 DN 50 PN 40 109 DN 80 PN 40 109 DN 100 PN 16 109 DN 100 PN 40 135
3-12
Loading...
+ 104 hidden pages