Rosemount Instrukcja obsługi: Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART® Manuals & Guides

Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Wrzesień 2012
Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART
®
Instrukcja obsługi
UWAGA
UWAGA
00809-0214-4728, wersja NB
Przetwornik temperatury Rosemount 644
Wersja sprzętowa 644 30 1 1 Wersja urządzenia 7 8 9 Wersja HART
Instrukcję tę należy przeczytać przed przystąpieniem do pracy przy urządzeniu. W celu zapewnienia bezpieczeństwa osób i urządzeń oraz optymalnego funkcjonowania urządzenia, przed przystąpieniem do jego instalacji, obsługi lub konserwacji należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
W przypadku jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management.
Emerson Process Management Sp. z o.o. 02-672 Warszawa
ul. Szturmowa 2a tel.: 22 45 89 200 info_pl@emerson.com
®
557
Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji NIE są przeznaczone do instalacji nuklearnych.
Wykorzystanie urządzeń nieprzeznaczonych do zastosowań nuklearnych w aplikacjach wymagających tego typu urządzeń może być przyczyną niedokładnych pomiarów.
Szczegółowe informacje o urządzeniach Rosemount przeznaczonych do zastosowań nuklearnych można uzyskać w firmie Emerson Process Management.
i
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
ii
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Spis treści
1Rozdział 1: Wstęp
Spis treści
Wrzesień 2012
1.1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.2 Informacje ogólne o przetworniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.1 Wymagania ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.2 Przygotowanie do eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.3 Wymagania mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.4 Parametry elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.5 Warunki środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Zabezpieczenie przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.1 Dostępne opcje zabezpieczeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2Rozdział 2: Konfiguracja
2.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Sprawdzenie konfiguracji systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3.1 Potwierdzenie prawidłowości sterownika urządzenia . . . . . . . . . . . 9
2.3.2 Przepięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Metody konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.1 Konfiguracja warsztatowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.2 Wybór narzędzia konfiguracyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.3 Przełączanie pętli na sterowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4.4 Tryb alarmowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4.5 Blokada programowa HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5 Weryfikacja konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5.1 Weryfikacja i odczyt konfiguracji przetwornika przy
użyciu komunikatora polowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5.2 Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu menedżera
urządzeń AMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spis treści
2.5.3 Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu lokalnego
interfejsu operatora (LOI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5.4 Sprawdzenie wyjścia przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1
Spis treści
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
2.6 Konfiguracja podstawowa przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.6.1 Przypisanie zmiennych HART®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.6.2 Konfiguracja czujnika (lub czujników) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.6.3 Nastawienie jednostek wyjścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.7 Konfiguracja urządzenia z dwoma czujnikami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7.1 Konfiguracja pomiarów różnicy temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7.2 Konfiguracja temperatury średniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.7.3 Konfiguracja funkcji Hot Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.7.4 Konfiguracja alertu niestabilności czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.8 Konfiguracja wyjścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.8.1 Zmiana zakresu przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.8.2 Tłumienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.8.3 Konfiguracja poziomów stanów alarmowych i nasycenia . . . . . . . 33
2.8.4 Konfiguracja wyświetlacza LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.9 Informacje o urządzeniu polowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.9.1 Oznaczenie projektowe, data, opis i komunikat . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.10 Konfiguracja filtrowania pomiarów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.1 Filtr 50/60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.2 Reset urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.3 Detekcja uszkodzonego czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.10.4 Reakcja przetwornika na rozwarcie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.11 Diagnostyka i obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.11.1 Wykonanie testu pętli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.11.2 Symulacja sygnału cyfrowego (test pętli cyfrowej). . . . . . . . . . . . . 43
2.11.3 Diagnostyka czujnika termoelektrycznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.11.4 Diagnostyka śledzenia wartości minimalne/maksymalnej . . . . . . . 46
2.12 Komunikacja sieciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.12.1 Zmiana adresu przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.13 Współpraca przetwornika z konwerterem HART Tri-Loop . . . . . . . . . . . . 49
2.13.1 Ustawienie przetwornika w tryb nadawania. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.13.2 Ustawienie kolejności zmiennych procesowych na wyjściu. . . . . . 50
2
Spis treści
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
3Rozdział 3: Instalacja przetwornika
4Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Spis treści
Wrzesień 2012
3.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.3 Wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3.1 Wymagania dotyczące instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3.2 Wymagania środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.4 Procedury instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.4.1 Ustawienie przełącznika poziomu alarmowego . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.4.2 Montaż przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.4.3 Instalacja przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.4.4 Instalacje wielokanałowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.4.5 Instalacja wyświetlacza LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.2 Parametry dopuszczalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.3 Podłączenie kabli i zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.3.1 Podłączenie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.3.2 Włączenie zasilania przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.3.3 Uziemienie przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.3.4 Połączenie przetwornika z konwerterem
Rosemount 333 HART Tri-Loop (tylko HART / 4–20 mA) . . . . . . . 73
5Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
5.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.3 Informacje ogólne o kalibracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3.1 Kalibracja cyfrowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.4 Kalibracja cyfrowa wejścia czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.4.1 Przywrócenie nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej –
kalibracja cyfrowa czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.4.2 Aktywny kalibrator i kompensacja EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Spis treści
5.5 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.5.1 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego lub kalibracja
cyfrowa wyjścia analogowego w innej skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.5.2 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.5.3 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego w innej skali . . . . . . . . . 82
5.6 Dopasowanie przetwornika i czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3
Spis treści
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
5.7 Zmiana wersji HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.7.1 Zmiana wersji HART przy użyciu menu ogólnego . . . . . . . . . . . . . 85
5.7.2 Zmiana wersji HART przy użyciu komunikatora polowego . . . . . . 85
5.7.3 Zmiana wersji HART przy użyciu menedżera urządzeń AMS . . . . 86
5.7.4 Zmiana wersji HART przy użyciu lokalnego interfejsu operatora. . 86
6Rozdział 6: Wykrywanie niesprawności
6.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.3 Określanie przyczyn niesprawności wyjścia 4–20 mA / HART . . . . . . . . . 89
6.4 Komunikaty diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.4.1 Komunikaty diagnostyczne: Failed (awaria) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.4.2 Komunikaty diagnostyczne: Ostrzeżenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.4.3 Pozostałe komunikaty wyświetlane na ekranie LCD . . . . . . . . . . . 95
7Rozdział 7: Przetworniki do systemów bezpieczeństwa SIS
(Safety Instrumented Systems)
7.1 Certyfikaty systemu bezpieczeństwa SIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.2 Identyfikacja przetwornika 644 z certyfikatem bezpieczeństwa . . . . . . . . 97
7.3 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.4 Przygotowanie do eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.5 Konfiguracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.5.1 Tłumienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.6 Poziomy stanu alarmowego i nasycenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.7 Obsługa i konserwacja przetwornika 644 SIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.7.1 Test sprawdzający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.7.2 Skrócony test akceptacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.7.3 Rozszerzony test akceptacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7.8 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7.8.1 Częstotliwość awarii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7.8.2 Dane metrologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.8.3 Czas eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4
Spis treści
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
ADodatek A: Dane techniczne
Spis treści
Wrzesień 2012
A.1 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A.1.1 Dane funkcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A.1.2 Parametry konstrukcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
A.1.3 Dane metrologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A.2 Dane techniczne przetworników 4–20 mA/HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
A.3 Rysunki wymiarowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
A.4 Informacje na temat zamawiania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
A.4.1 Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
A.4.2 Oznaczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
A.4.3 Dodatkowe wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.5 Dane techniczne przetwornika 644 HART do montażu w główce . . . . . . 133
A.5.1 Dane funkcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
A.5.2 Dane konstrukcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
A.5.3 Dane metrologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
A.5.4 Dane techniczne 4–20 mA/HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
BDodatek B: Atesty urządzenia
B.1 Atestowane zakłady produkcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
B.2 Informacje o Dyrektywach Unii Europejskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
B.2.1 Certyfikaty do pracy w obszarze bezpiecznym
przez producenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
B.2.2 Atesty do pracy w obszarach zagrożonych . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
CDodatek C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora
polowego
C.1 Schemat menu komunikatora polowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
C.2 Skróty klawiszowe komunikatora polowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
DDodatek D: Lokalny interfejs operatora (LOI)
D.1 Wprowadzanie liczb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
D.2 Wprowadzania tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
D.2.1 Przewijanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
D.3 Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
D.4 Zapis i rezygnacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
D.5 Schemat menu lokalnego interfejsu operatora LOI . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
D.6 Schemat rozszerzonego menu lokalnego interfejsu operatora LOI. . . . . 173
Spis treści
5
Spis treści
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
6
Spis treści
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 1: Wstęp
Rozdział 1Wstęp
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2
Wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3
Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 5
1.1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te
działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Ostrzeżenie
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała.
Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem
przy włączonym zasilaniu.
Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze wybuchowej należy
upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna
zwłaściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych,
pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej.
Osłony i czujniki należy zainstalować i dokręcić przed podaniem ciśnienia.
Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Wstęp
1
Rozdział 1: Wstęp
1.2 Informacje ogólne
1.2.1 Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja ma za zadanie pomóc w instalacji, obsłudze i konserwacji przetworników Rosemount 644 z protokołem HART do montażu w główce lub na szynie.
Rozdział 2: Konfiguracja
Rozdział ten zawiera informacje o przygotowaniu do eksploatacji i obsłudze przetwornika Rosemount 644 HART. Informacje dotyczą funkcji konfiguracyjnych i wielu parametrów konfiguracyjnych przy użyciu systemu zarządzania Asset Management System, komunikatora polowego i lokalnego interfejsu operatora (LOI).
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
Rozdział ten zawiera instrukcje instalacji mechanicznej przetwornika.
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział ten zawiera instrukcje instalacji elektrycznej przetwornika.
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Rozdział ten zawiera opis najczęściej stosowanych technik obsługi i konserwacji przetwornika.
Rozdział 6: Wykrywanie niesprawności
Rozdział ten opisuje techniki wykrywania niesprawności dla najczęściej występujących problemów działania przetwornika.
Rozdział 7: Przetworniki do systemów bezpieczeństwa SIS (Safety Instrumented Systems)
Rozdział ten zawiera informacje o identyfikacji, instalacji, konfiguracji, obsłudze i konserwacji przetworników temperatury Rosemount 644 do montażu w główce przeznaczonych do systemów bezpieczeństwa (Safety Instrumented Systems).
Dodatek A: Dane techniczne
Rozdział ten zawiera dane techniczne przetwornika oraz informacje zamówieniowe.
Dodatek B: Atesty urzą
Rozdział ten zawiera informacje o atestowanych zakładach produkcyjnych, atestach do prac w obszarach zagrożonych, dyrektywach europejskich oraz schematy instalacyjne.
dzenia
Dodatek C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora polowego
Rozdział ten zawiera schematy menu komunikatora polowego oraz skróty klawiszowe komunikatora polowego.
Dodatek D: Lokalny interfejs operatora (LOI)
Rozdział ten zawiera informacje o wprowadzaniu liczb, tekstu, jak również o menu standardowym i rozszerzonym LOI.
2
Wstęp
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
1.2.2 Informacje ogólne o przetworniku
Przetwornik temperatury Rosemount 644 do montażu w główce charakteryzuje się następującymi cechami:
Konfiguracja protokołu HART z możliwością wyboru wersji (wersja 5 lub 7)
Możliwość podłączenia do 1 lub 2 wejść szerokiej gamy czujników
(2, 3 i 4-przewodowe rezystancyjne, termoelektryczne, miliwoltowe i omowe)
Kompaktowa wielkość przetwornika z obwodami elektrycznymi
zahermetyzowanymi w silikonie i umieszczonymi w plastikowej obudowie zapewnia długoczasową niezawodność przetwornika
Opcjonalny certyfikat do systemów bezpieczeństwa (IEC 61508 SIL 2)
Opcjonalna zwiększona dokładność i stabilność
Opcjonalny wyświetlacz LCD z możliwością pracy w rozszerzonym zakresie
temperatur od –40 °C do 85 °C
Opcjonalny zaawansowany wyświetlacz LCD z lokalnym interfejsem operatora
(LOI) działający w rozszerzonym zakresie temperatur od –40 °C do 80 °C
Dwa wykonania materiałowe obudowy (aluminium i stal nierdzewna) oraz różne
dodatkowe opcje umożliwiają montaż przetwornika w różnych konfiguracjach i w szerokim zakresie warunków środowiskowych
Specjalne funkcje w wersji dwuczujnikowej obejmujące Hot Backup
płynięcia czujnika, pierwszy dobry pomiar, pomiary różnicy temperatur i temperatury średniej oraz cztery jednoczesne wyjściowe zmienne procesowe, oprócz wyjściowego sygnału analogowego
Dodatkowe funkcje zaawansowane obejmują diagnostykę degradacji czujnika
termoelektrycznego, która monitoruje stan czujnika termoelektrycznego oraz przetwarzanie i śledzenie temperatury minimalnej/maksymalnej
Rozdział 1: Wstęp
Wrzesień 2012
®
, alarm
Przetwornik temperatury Rosemount 644 do montażu szynowego charakteryzuje się następującymi cechami:
Wyjście 4–20 mA z protokołem HART (wersja 5)
Możliwość podłączenia jednego czujnika z szerokiej gamy czujników
(2, 3 i 4-przewodowe rezystancyjne, termoelektryczne, miliwoltowe i omowe)
Całkowicie zahermetyzowane obwody elektroniki gwarantują stabilność
długoczasową przetwornika
Pełną ofertę kompatybilnych główek przyłączeniowych, czujników i osłon produkcji firmy Emerson Process Management można znaleźć w następujących kartach katalogowych.
Karta katalogowa czujników temperatury i wyposażenia dodatkowego, tom 1
(numer dokumentu 00813-0100-2654)
Karta katalogowa czujników temperatury i wyposażenia dodatkowego, tom 2
(numer dokumentu 00813-0200-2654)
1.3 Wymagania
1.3.1 Wymagania ogólne
Elektryczne czujniki temperatury, takie jak czujniki rezystancyjne lub termoelektryczne generują słabe sygnały elektryczne proporcjonalne do mierzonej temperatury. Przetwornik 644 zamienia ten mały sygnał z czujnika na standardowy sygnał 4–20 mA DC lub cyfrowy HART, który jest stosunkowo odporny na długość przewodów i poziom zakłóceń elektrycznych. Sygnał ten jest transmitowany do sterowni systemu przy wykorzystaniu dwóch przewodów.
Wstęp
3
Rozdział 1: Wstęp
1.3.2 Przygotowanie do eksploatacji
Przetwornik może zostać przygotowany do poprawnego działania przed lub po instalacji. Zaleca się przygotowanie przetwornika w warunkach warsztatowych, przed instalacją, aby sprawdzić poprawność działania i zaznajomić się ze sposobem jego obsługi. Należy upewnić się, że urządzenia pracujące w pętli są zainstalowane zgodnie z wymogami okablowania iskrobezpiecznego i niezapalnego.
1.3.3 Wymagania mechaniczne
Lokalizacja
Przy wyborze lokalizacji i pozycji przetwornika, należy uwzględnić możliwość dostępu do niego.
Montaż specjalny
Specjalne elementy montażowe dostępne są do przetwornika 644 montowanego w główce, umożliwiają one montaż przetwornika na szynie DIN lub na istniejącej główce przyłączeniowej czujnika z przyłączem gwintowym (dawny kod opcji L1).
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
1.3.4 Parametry elektryczne
Prawidłowa instalacja elektryczna zapobiega powstawaniu błędów związanych zrezystancją doprowadzeń i zakłóceniami elektrycznymi. W środowiskach o wysokim poziomie zakłóceń elektrycznych, do wykonania połączeń kablowych należy stosować ekranowaną skrętkę.
Okablowanie należy doprowadzić przez przepusty kablowe znajdujące się w obudowie przetwornika. Upewnić się, że zachowany jest właściwy prześwit do zdjęcia pokrywy.
1.3.5 Warunki środowiskowe
Moduł elektroniki przetwornika jest trwale zahermetyzowany w obudowie plastikowej, co czyni go odpornym na wilgoć i korozję. Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna z właściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
Wpływ temperatury
Przetwornik będzie działał zgodnie ze specyfikacją dla temperatur otoczenia od–40 do 85 °C. Ciepło procesowe może przepływać z osłony czujnika do obudowy przetwornika. Jeśli przewidywana temperatura procesowa ma wartość zbliżoną do dopuszczalnej temperatury przetwornika, to należy rozważyć zastosowanie dodatkowej izolacji osłony, przedłużenia lub montażu zdalnego, w celu izolacji przetwornika od ciepła procesowego.
Ilustracja 1-1 przedstawia przykład zależności zmiany temperatury obudowy w funkcji
długości przedłużenia.
4
Wstęp
Instrukcja obsługi
Wzrost temperatury obudowy powyżej
temperatury otoczenia °C
3 4 5 6 7 8 9
0
60
50
40
30
20
10
3.6
22
Długość przedłużenia (cale)
Temperatura procesowa 815 °C
Temperatura procesowa 540 °C
Temperatura procesowa 250 °C
00809-0214-4728, wersja NB
Ilustracja 1-1. Zmiana temperatury główki przyłączeniowej czujnika temperatury 644 w funkcji długości przedłużenia
Rozdział 1: Wstęp
Wrzesień 2012
Na przykład:
Maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury obudowy (T) można obliczyć odejmując maksymalną temperaturę otoczenia (A) od wartości dopuszczalnej temperatury otoczenia określonej w danych technicznych (S). Na przykład, jeśli A = 40 °C.
W przypadku temperatury procesowej 540 °C, przedłużenie o długości 91,4 mm daje wzrost temperatury obudowy o 22 °C, z marginesem bezpieczeństwa 23 °C. Przedłużenie odługości 152,4 mm (R = 10 °C ) daje większy margines bezpieczeństwa (35 °C) i zmniejsza błędy powodowane wpływem temperatury, lecz może wymagać dodatkowego wsparcia przetwornika. W ten sposób należy oszacować wymagania w każdej konkretnej aplikacji. Jeśli osłona zostanie wyposażona w izolację termiczną, to długość przedłużenia może zostać zmniejszona o długość izolacji.
1.4 Zwrot urządzenia
W celu zwrotu urządzenia należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management.
Przy zgłaszaniu zwrotu należy podać następujące informacje:
Model urządzenia
T = S – A
T = 85 °C – 40 °C
T = 45 °C
Wstęp
Numery seryjne
Media procesowe, z którymi urządzenie ostatnio stykało się
5
Rozdział 1: Wstęp
Użytkownik otrzyma wówczas:
Numer zgłoszenia zwrotu (Return Material Authorization – RMA)
Instrukcje i procedury konieczne do wykonania, aby możliwy był zwrot urządzenia
narażonego na działanie mediów agresywnych
Szczegółowe informacje można uzyskać w firmie Emerson Process Management.
Uwaga
Jeśli urządzenie stykało się z mediami agresywnymi, obligatoryjne jest dostarczenie wraz zurządzeniem karty danych bezpieczeństwa materiału (MSDS).
1.5 Zabezpieczenie przetwornika
1.5.1 Dostępne opcje zabezpieczeń
W przypadku przetwornika Rosemount 644 dostępne są trzy metody jego zabezpieczenia.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Przełącznik zabezpieczenia programowego (ochrona zapisu)
HART Lock (blokada HART)
Hasło LOI
Funkcja Write Protect (zabezpieczenie zapisu) umożliwia ochronę danych przetwornika przed przypadkowymi lub niechcianymi zmianami danych konfiguracyjnych. Aby uaktywnić funkcję zabezpieczenia przed zapisem należy wykonać poniższą procedurę.
Konfiguracja zabezpieczenia zapisu, blokady HART i hasła LOI przy użyciu komunikatora
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy – zabezpieczenie zapisu
Skrót klawiszowy – blokada HART
Skrót klawiszowy – hasło LOI
2, 2, 9, 1
2, 2, 9, 2
2, 2, 9, 3
Konfiguracja zabezpieczenia zapisu, blokady HART i hasła LOI przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna), a następnie wybrać zakładkę Security (bezpieczeństwo).
2. Na tym ekranie można skonfigurować wszystkie trzy parametry.
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
6
Wstęp
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2 Konfiguracja
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 7
Sprawdzenie konfiguracji systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 9
Metody konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 10
Konfiguracja podstawowa przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 17
Konfiguracja urządzenia z dwoma czujnikami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 22
Konfiguracja wyjścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 29
Informacje o urządzeniu polowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 37
Konfiguracja filtrowania pomiarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 39
Diagnostyka i obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 42
Komunikacja sieciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 47
Współpraca przetwornika z konwerterem HART Tri-Loop . . . . . . . . . . . . . . . strona 49
2.1 Informacje ogólne
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Rozdział ten zawiera informacje o przygotowaniu urządzenia do pracy i procedurach, które należy wykonać w warunkach warsztatowych przed instalacją urządzenia. Procedury konfiguracji opisano dla komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS i lokalnego interfejsu operatora (LOI). Dla ułatwienia, skróty klawiszowe komunikatora polowego oznaczono „Skróty klawiszowe”, a dla każdej funkcji przedstawiono również skrócone menu LOI. Lokalny interfejs operatora jest dostępny tylko dla przetwornika 644 do montażu wgłówce, tak więc informacje konfiguracyjne nie dotyczą przetwornika do montażu szynowego.
Pełny schemat menu komunikatora polowego i wszystkie skróty klawiszowe zawiera
Dodatku C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora polowego. Schemat menu
lokalnego interfejsu operatora zawiera Dodatku D: Lokalny interfejs operatora (LOI).
2.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te
działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Konfiguracja
7
Rozdział 2: Konfiguracja
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała.
Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem
Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze wybuchowej należy
Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna
Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych,
Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej.
Osłony i czujniki należy zainstalować i dokręcić przed podaniem ciśnienia.
Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
przy włączonym zasilaniu.
upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
zwłaściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
8
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.3 Sprawdzenie konfiguracji systemu
Potwierdzenie wersji HART
Jeśli wykorzystywany jest system sterowania lub zarządzania posługujący się
protokołem HART, przed instalacją przetwornika należy sprawdzić zgodność protokołu HART tych systemów. Nie wszystkie systemy mogą komunikować się przy użyciu protokołu HART w wersji 7. Przetwornik może być skonfigurowany do korzystania z wersji 5 lub 7 protokołu HART.
Instrukcje zmiany wersji protokołu HART w przetworniku przedstawiono w rozdziale
„Zmiana wersji HART” na stronie 85.
2.3.1 Potwierdzenie prawidłowości sterownika urządzenia
Sprawdzić, czy w systemie zapisana jest najnowsza wersja sterownika urządzenia
(Device Driver – DD), co jest gwarancją prawidłowej komunikacji.
Najnowszą wersję sterownika można ściągnąć ze strony
www.emersonprocess.com lub www.hartcomm.org.
Tabela 2-1. Wersje urządzenia i zbiory dla przetworników Rosemount 644
Data wydania oprogra-
mowania
Wersja
Data
oprogra-
mowania
NAMUR
Czerwiec
2012
(1) Wersja oprogramowania NAMUR jest wybita na tabliczce znamionowej urządzenia. Wersja oprogramowania HART może
być odczytana przy użyciu narzędzia konfiguracyjnego wykorzystującego protokół HART.
(2) Nazwa sterownika urządzenia zawiera wersję urządzenia i wersję opisów urządzenia (DD), np. 10_01. Protokół HART
umożliwia korzystanie z wcześniejszych wersji urządzeń i komunikację z nowymi urządzeniami HART. Aby możliwe było korzystanie z nowych funkcji urządzeń, konieczne jest załadowanie nowego sterownika urządzenia. Dla zapewnienia pełnej funkcjonalności urządzenia, zaleca się załadowanie najnowszych sterowników urządzenia.
(3) Możliwość wyboru wersji HART 5 lub 7. Wybór wersji HART 5 lub 7, obsługa dwóch czujników, możliwość stosowania
w systemach bezpieczeństwa, zaawansowana diagnostyka (jeśli zamówiono), zwiększona dokładność i stabilność (jeśli zamówiono).
2.3.2 Przepięcia
Przetwornik jest odporny na przepięcia o poziomie energii występujących zazwyczaj wrozładowaniach ładunków elektrostatycznych lub spowodowanych zjawiskami przełączania. Jednakże przepięcia o dużej energii, takie jak indukowane nieodległymi wyładowaniami atmosferycznymi, generowane przez spawarki, urządzenia elektryczne odużym poborze mocy lub przełączniki mogą zniszczyć zarówno przetwornik, jak i czujnik. W celu ochrony przed przepięciami o dużej mocy, należy przetwornik zainstalować we właściwej główce przyłączeniowej z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym Rosemount
470. Szczegółowe informacje na zabezpieczenia przeciwprzepięciowego można znaleźć w karcie katalogowej Rosemount 470 (numer 00813-0101-4191).
Identyfikacja
urządzenia
Wersja
oprogra-
mowania
HART
1.1.1 01
Określenie sterownika urządzenia
Wersja ogólna
(1)
HART
5 8
7 9
Wersja
urządze-
(2)
nia
Instrukcje
obsługi
Numer doku-
mentu instruk-
cji obsługi
00809-0100-4728
Funkcjonal-
ność urzą-
dzenia
Zmiany
oprogramo-
wykaz zmian.
(3)
wania
Uwaga 3
zawiera
Konfiguracja
9
Rozdział 2: Konfiguracja
UWAGA
2.4 Metody konfiguracji
Wszystkie regulacje sprzętowe przetwornika należy wykonać podczas przygotowania przetwornika do eksploatacji, aby uniknąć narażania układów elektronicznych na czynniki środowiskowe po instalacji.
Przetwornik Rosemount 644 może być skonfigurowany przed lub po instalacji. Konfiguracja przetwornika w warunkach warsztatowych przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub lokalnego interfejsu operatora (LOI) gwarantuje prawidłowość działania wszystkich obwodów przetwornika przed instalacją.
Przetwornik 644 może być skonfigurowany on-line lub off-line przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub lokalnego interfejsu operatora (LOI) (tylko wersja do montażu w główce). Podczas konfiguracji on-line, przetwornik jest podłączony do komunikatora polowego. Dane są wprowadzane do rejestru roboczego komunikatora i wysyłane bezpośrednio do przetwornika.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja off-line polega na zapisie danych konfiguracyjnych w komunikatorze polowym, który nie jest podłączony do przetwornika. Dane są przechowywane w pamięci stałej i mogą zostać zapisane w przetworniku w dowolnym momencie.
2.4.1 Konfiguracja warsztatowa
Do konfiguracji warsztatowej konieczny jest zasilacz, multimetr cyfrowy oraz komunikator polowy, menedżer urządzeń AMS Device Manager lub lokalny interfejs operatora (LOI – opcja M4).
Podłączyć urządzenia zgodnie ze schematami przedstawionymi na ilustracji 2-1. Przewody komunikacji HART można podłączyć w dowolnym punkcie pętli sygnałowej. Dla zapewnienia poprawnej komunikacji HART, między przetwornikiem a zasilaczem musi być obecna rezystancja co najmniej 250 omów. Przewody komunikatora polowego należy podłączyć do zacisków znajdujących się za zaciskami zasilania (+, –) w górnej części urządzenia. Wszystkie zwory przetwornika powinny zostać umieszczone w trakcie przygotowania do eksploatacji w warunkach warsztatowych, aby uniknąć narażania układów elektroniki na działanie czynników środowiskowych.
10
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
Komunikator polowy
250 V R
L
1100 V
Zasilacz
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Ilustracja 2-1. Zasilanie przetwornika w przypadku konfiguracji warsztatowej
Przetwornik 644 do montażu w główce Przetwornik 644 do montażu szynowego
Uwaga: Pętla sygnałowa może być uziemiona w dowolnym punkcie lub pozostać nieuziemiona. Uwaga: Komunikator polowy może być podłączony w dowolnym punkcie zakończenia pętli sygnałowej. W pętli musi znajdować się rezystancja
z zakresu 250 do 1100 omów dla zagwarantowania poprawnej komunikacji.
Uwaga: Maksymalny moment sił przy dokręcaniu wynosi 0,7 Nm
Wrzesień 2012
2.4.2 Wybór narzędzia konfiguracyjnego
Konfiguracja przy użyciu komunikatora polowego
Komunikator polowy jest podręcznym urządzeniem, które może wymieniać informacje z przetwornikiem ze sterowni systemu, instalacji procesowej lub z dowolnego punktu zakończenia pętli sygnałowej. Dla ułatwienia komunikacji, należy podłączyć komunikator polowy równolegle do przetwornika w sposób opisany w instrukcji obsługi (patrz
ilustracja 2-1). Wykorzystać zaciski do podłączenia do pętli znajdujące się na tylnej ścianie
komunikatora polowego. Zaciski nie mają określonej polaryzacji. Nie wolno podłączać portu szeregowego, ani złącza ładowania akumulatorów NiCad w atmosferze wybuchowej. Przed podłączeniem komunikatora ręcznego w atmosferze wybuchowej należy upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
W komunikatorze dostępne są dwa interfejsy: tradycyjny i zmodyfikowany. Wszystkie informacje dotyczące komunikatora polowego będę podawane z wykorzystaniem interfejsu zmodyfikowanego. ilustracja 2-2 pokazuje wygląd interfejsu zmodyfikowanego. Tak jak już opisano w rozdziale „Sprawdzenie konfiguracji systemu” na stronie 9, warunkiem krytycznym optymalnego działania przetwornika jest zapisanie w komunikatorze polowym najnowszych opisów urządzeń (DD).
Najnowszą bibliotekę DD można pobrać ze strony www.emersonprocess.com.
Włączyć zasilanie komunikatora polowego naciskając przycisk ON/OFF. Komunikator będzie poszukiwał urządzeń kompatybilnych z HART i zakomunikuje nawiązanie połączenia. Jeśli komunikator polowy nie nawiąże komunikacji, oznacza to, że nie zostało znalezione żadne urządzenie. Jeśli tak się stanie, to patrz Rozdział 6: Wykrywanie
niesprawności.
Konfiguracja
11
Rozdział 2: Konfiguracja
Ilustracja 2-2. Interfejs komunikatora polowego
Schemat menu komunikatora polowego i skróty klawiszowe podano w Dodatku C: Schemat
menu i skróty klawiszowe komunikatora polowego Konfiguracja przy użyciu menedżera
urządzeń AMS
Przy wykorzystaniu pakietu oprogramowania menedżera urządzeń AMS, użytkownik może przy użyciu prostej aplikacji skonfigurować i przygotować urządzenie do eksploatacji, monitorować stan i alarmy przetwornika, wykrywać usterki ze sterowni systemu, dokonywać diagnostyki zaawansowanej, zarządzać kalibracją i automatycznie dokumentować działania.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Dla zagwarantowania pełnych możliwości konfiguracyjnych przy użyciu menedżera urządzeń AMS, konieczne jest zapisanie w urządzeniu najnowszych opisów urządzeń (DD). Najnowszą wersję opisów urządzeń DD można pobrać ze strony www.emersonprocess.com lub www.hartcomm.org.
Uwaga
Wszystkie opisy procedur w niniejszej instrukcji obsługi przy użyciu menedżera urządzeń AMS zakładają wykorzystanie wersji 11.5.
Konfiguracja przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Aby przetwornik wyposażony był w LOI, konieczne jest zamówienie opcji M4. Uaktywnienie interfejsu następuje po naciśnięciu dowolnego przycisku konfiguracji. Przyciski konfiguracyjne znajdują się na wyświetlaczu LCD (w celu uzyskania dostępu do przycisków, należy zdjąć pokrywę obudowy). Funkcje przycisków konfiguracyjnych przedstawiono w tabeli 2-2, a ich lokalizację na ilustracji 2-3. Wykorzystanie LOI do wykonania prawidłowej konfiguracji, wymusza przejście przez kilka ekranów. Wprowadzane na kolejnych ekranach dane są kolejno zapisywane, za każdym razem LOI informuje wyświetlając pulsujący komunikat „SAVED” (zapisane).
Uwaga
Wejście w menu LOI powoduje wyłączenie możliwości zapisywania do urządzenia przez hosta lub narzędzie konfiguracyjne. Przed przystąpieniem do konfiguracji urządzenia przy użyciu LOI należy poinformować o tym właściwych pracowników obsługi.
12
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
A
00809-0214-4728, wersja NB
Ilustracja 2-3. Przyciski konfiguracyjne LOI
A. Przyciski konfiguracyjne
Tabela 2-2. Działanie przycisków LOI
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Przycisk
Lewy No (nie) SCROLL (przewijanie) Prawy Yes (tak) ENTER
Hasło lokalnego interfejsu operatora
Możliwe jest wprowadzenie hasła dostępu do lokalnego interfejsu operatora, które zabezpieczy odczyt i modyfikację konfiguracji urządzenia przy użyciu LOI. Nie zabezpiecza to konfiguracji przed zmianami przy użyciu protokołu HART lub systemu sterowania. Hasło LOI jest kodem czterocyfrowym definiowanym przez użytkownika. Jeśli hasło ulegnie utracie, to należy zastosować główne hasło „9307”. Zabezpieczenie LOI hasłem może być konfigurowane i włączane/wyłączane przez protokół HART przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub LOI.
Schemat menu lokalnego interfejsu operatora przedstawiono w Dodatku D: Lokalny interfejs
operatora (LOI).
2.4.3 Przełączanie pętli na sterowanie ręczne
Jeśli wysyła się lub żąda danych powodujących zakłócenia działania pętli regulacyjnej lub wpływających na sygnał wyjściowy przetwornika, należy przełączyć sterowanie w pętli na sterowanie ręczne. Komunikator polowy, menedżer urządzeń AMS lub LOI poinformuje użytkownika o konieczności przełączenia sterowania w pętli na sterowanie ręczne. Potwierdzenie tego komunikatu nie powoduje przełączenia sterowania na ręczne.
Komunikat stanowi tylko przypomnienie; przełączenie sterowania w pętli na ręczne stanowi oddzielną operację.
Konfiguracja
13
Rozdział 2: Konfiguracja
2.4.4 Tryb alarmowy
Standardową część działania przetwornika stanowi ciągłe monitorowanie poprawności swojego działania. Automatyczna diagnostyka stanowi ciąg sprawdzeń powtarzanych cyklicznie. Gdy diagnostyka wykryje uszkodzenie czujnika lub układów elektronicznych przetwornika, sygnał wyjściowy przetwornika ustawiany jest na poziom wysoki lub niski, wzależności od ustawienia przełącznika wyboru poziomu alarmowego. Jeśli czujnik temperatury wskazuje temperaturę spoza dopuszczalnego zakresu, następuje nasycenie sygnału wyjściowego przetwornika na wartość 3,9 mA przy standardowej konfiguracji (3,8 mA dla konfiguracji zgodnej z NAMUR) lub 20,5 mA (dla konfiguracji standardowej i NAMUR). Wartości te mogą być skonfigurowane fabrycznie lub przez użytkownika przy wykorzystaniu komunikatora polowego. Wartości jakie są generowane na wyjściu przetwornika w przypadku awarii zależą od typu konfiguracji: standardowej, zgodnej z NAMUR lub specjalnej użytkownika. Parametry działania zgodne z konfiguracją standardową lub NAMUR zawiera
„Sprzętowe i programowe ustawienie trybu alarmowego” na stronie 112
2.4.5 Blokada programowa HART
Blokada programowa HART zabezpiecza dane konfiguracyjne przetwornika przed jakimikolwiek zmianami; wszystkie żądania zmian przez protokół HART przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub LOI będą odrzucane. Blokada HART może być określona tylko przy użyciu komunikacji HART i jest dostępna tylko w wersji 7 HART. Blokada HART może być włączona lub wyłączona tylko przy użyciu komunikatora polowego lub menedżera urządzeń AMS.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
.
Konfiguracja blokady HART przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Konfiguracja blokady HART przy użyciu menedżera urządzeń AMS
1. Kliknąć urządzenie prawym klawiszem myszy i wybrać opcję menu Configure
(konfiguracja).
2. W Manual Setup (konfiguracja ręczna), wybrać zakładkę Security (zabezpieczenia).
3. Kliknąć przycisk Lock/Unlock (blokuj/odblokuj) znajdujący się pod HART Lock
(Software) (blokada programowa HART) i postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
2.5 Weryfikacja konfiguracji
Zaleca się sprawdzenie podstawowych parametrów konfiguracji przed instalacją przetwornika w instalacji procesowej. Zakres parametrów do sprawdzenia zależy od narzędzia konfiguracyjnego. W zależności od tego, jakie narzędzie konfiguracyjne będzie używane, wybrać właściwą procedurę.
3, 2, 1
14
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.5.1 Weryfikacja i odczyt konfiguracji przetwornika przy użyciu komunikatora polowego
Parametry konfiguracyjne wymienione w ilustracja 2-4 poniżej są podstawowymi parametrami, które należy przejrzeć przed instalacją przetwornika. Pełny wykaz parametrów konfiguracyjnych, które mogą być odczytywane i konfigurowane przy użyciu komunikatora polowego podano w Dodatku C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora
polowego. Aby była możliwa weryfikacja konfiguracji, w komunikatorze polowym muszą być
zainstalowane opisy urządzenia (DD) przetwornika Rosemount 644.
1. Zweryfikować konfigurację urządzenia wykorzystując skróty klawiszowe podane
w ilustracja 2-4.
a. Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy podany w ilustracja 2-4.
Ilustracja 2-4. Skróty klawiszowe dla przetwornika 644
Skrót klawiszowy
Funkcja HART 5 HART 7
Wartości alarmowe 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6
Wartości tłumienia 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6
LRV (dolna wartość graniczna zakresu pomiarowego)
Górna wartość graniczna zakresu pomiarowego (URV)
Główna zmienna procesowa 2, 2, 5, 5, 1 2, 2, 5, 5, 1
Konfiguracja czujnika 1 2, 1, 1 2, 1, 1
Konfiguracja czujnika 2
Oznaczenie technologiczne 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1
Jednostki 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 4
(1) Funkcja dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S)
(1)
2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3
2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2
2, 1, 1 2, 1, 1
2.5.2 Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Configuration Properties (własności konfiguracji). W celu odczytu danych konfiguracyjnych przetwornika, otworzyć kolejne zakładki.
Konfiguracja
15
Rozdział 2: Konfiguracja
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
2.5.3 Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu lokalnego interfejsu operatora (LOI)
W celu aktywacji LOI, nacisnąć dowolny przycisk konfiguracyjny. Wybrać VIEW CONFIG (odczyt konfiguracji) w celu odczytu podanych poniżej parametrów. Przyciski konfiguracyjne służą do nawigacji po menu. Parametry, które należy przejrzeć przed instalacją obejmują:
Oznaczenie technologiczne
Konfiguracja czujnika
Jednostki
Poziomy stanu alarmowego i nasycenia
Główna zmienna procesowa
Wartości graniczne zakresu pomiarowego
Tłumienie
2.5.4 Sprawdzenie wyjścia przetwornika
Przed pełnym włączeniem przetwornika on-line, należy przejrzeć parametry wyjścia cyfrowego, aby upewnić się, że przetwornik działa prawidłowo i jest skonfigurowany dla właściwych zmiennych procesowych.
Sprawdzanie lub nastawianie zmiennych procesowych
Menu Process Variables (zmienne procesowe) wyświetla zmienne procesowe obejmujące temperaturę czujnika, procent zakresu pomiarowego, wyjście analogowe i temperaturę zacisków. Te zmienne procesowe są w sposób ciągły uaktualniane. Domyślną główną zmienną jest Sensor 1 (czujnik 1). Pomocniczą zmienną procesową jest domyślnie temperatura zacisków przetwornika.
Sprawdzenie zmiennych procesowych przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Sprawdzenie zmiennych procesowych przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Service Tools (narzędzia serwisowe). W zakładce Variables (zmienne) wyświetlane są następujące zmienne procesowe:
3, 2, 1
16
Primary (główna), Second (pomocnicza), Third (trzecia) i Fourth (czwarta),
jak i Analog Output (wyjście analogowe).
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
ON/OFFVIEW CONFIG ZERO TRIM UNITS RERANGE LOOP TEST
DISPLAY
DISPLAY
EXTENDED MENU EXIT MENU
SENSOR 1 SENSOR 2* ANALOG PV AVG 1
ST
GOOD DIFF % RANGE TERM MNMAX1* MNMAX2* MNMAX3* MNMAX4* BACK TO MENU EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Sprawdzenie zmiennych procesowych przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Aby sprawdzić zmienne procesowe przy użyciu LOI, użytkownik musi w pierwszej kolejności skonfigurować wyświetlacz do wskazywania żądanych zmiennych (patrz „Konfiguracja
wyświetlacza LCD” na stronie 35). Po wyborze żądanych zmiennych należy wyjść z menu
LOI menu, a na wyświetlaczu będą naprzemiennie wyświetlane żądane wartości.
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.6 Konfiguracja podstawowa przetwornika
2.6.1 Przypisanie zmiennych HART
Konfiguracja
Aby zapewnić właściwą pracę przetwornika Rosemount 644, należy skonfigurować pewne zmienne podstawowe. W wielu przypadkach wszystkie te zmienne wstępnie konfiguruje producent. Jeśli nie przeprowadzono konfiguracji przetwornika lub należy zmodyfikować zmienne konfiguracyjne, wymagana może być konfiguracja.
®
Przypisanie zmiennych HART® przy użyciu komunikatora polowego
Menu Variable Mapping (przypisanie zmiennych) wyświetla ciąg zmiennych procesowych. W celu zmiany tej konfiguracji należy wykonać przedstawiony poniżej skrót klawiszowy. Ekrany konfiguracyjne 644 z pojedynczym wejściem czujnika umożliwiają wybór głównej (PV) i pomocniczej (SV) zmiennej procesowej. Po wyświetleniu ekranu Select PV musi zostać wybrany Snsr 1.
Ekrany konfiguracyjne przetworników 644 z podwójnym wejściem czujników umożliwiają wybór głównej (PV), pomocniczej (SV), trzeciej (TV) i czwartej (QV) zmiennej procesowej. Możliwe funkcje do wyboru to Sensor 1 (czujnik 1), Sensor 2 (czujnik 2), Differential Temperature (różnica temperatur), Average Temperature (temperatura średnia), Terminal Temperature (temperatura zacisków) i Not Used (niewykorzystane). Sygnał analogowy 4–20 mA reprezentuje główną zmienną procesową.
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 2, 8, 6
17
Rozdział 2: Konfiguracja
CALIBRAT DAMPING
VARIABLE MAP
VARIABLE MAP
TAG ALM SAT VALUES PASSWORD
....
RE-MAP PV RE-MAP 2V RE-MAP 3V RE-MAP 4V
....
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
Przypisanie zmiennych HART® przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna),
2. Przypisać każdą zmienną indywidualnie, lub wykorzystać funkcję Re-map
3. Po zakończeniu procedury kliknąć Apply (zastosuj).
Zmiana przypisania zmiennych HART® przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
W celu wyboru zmiennych do przypisania należy postępować zgodnie z przedstawionym schematem menu. Wybór zmiennej wykonuje się przy zastosowaniu przycisków SCROLL i ENTER. Zapisu wyboru dokonuje się wybierając SAVE, po wyświetleniu właściwego ekranu LCD. Patrz ilustracja 2-5 na stronie 18, gdzie przedstawiono przykład mapowania zmiennej przy użyciu LOI.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
a następnie zakładkę HART.
Variables (zmiana przypisania zmiennych) i postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
2.6.2 Konfiguracja czujnika (lub czujników)
18
Ilustracja 2-5. Mapowanie zmiennych przy użyciu LOI
Konfiguracja czujnika obejmuje nastawę następujących parametrów:
Typ czujnika
Podłączenie czujnika
Jednostki
Wartości tłumienia
Numer seryjny czujnika
Przesunięcie poziomu stałego dla czujnika 2-przewodowego
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
VIEW SENSORVIEW SENSOR SENSOR CONFIGSENSOR CONFIG
BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW S1 CONFIG VIEW S2 CONFIG* BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY EXTENDED MENU EXIT MENU
SENSOR 1 CONFIG SENSOR 2 CONFIG* BACK TO MENU EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja czujników przy użyciu komunikatora polowego
Funkcja konfiguracji czujnika prowadzi użytkownika przez proces konfiguracji wszystkich koniecznych parametrów konfiguracyjnych przetwornika obejmujących:
Pełny wykaz typów czujników współpracujących z przetwornikiem 644 oraz ich dokładności zawiera tabela A-2 na stronie 113.
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 1, 1
Konfiguracja czujników przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna) iwybrać zakładkę Sensor 1 (czujnik 1) lub Sensor 2 (czujnik 2), w zależności od potrzeb.
2. Dla każdego czujnika wybrać Sensor Type (typ czujnika), Connection (podłączenia), Units (jednostki) i inne dane związane z czujnikiem z rozwijalnych menu na ekranie.
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
Konfiguracja czujników przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Na poniższej ilustracji przedstawiono, gdzie znajduje się opcja konfiguracji czujnika (Sensor Configuration) w menu LOI.
Ilustracja 2-6. Konfiguracja czujników przy użyciu LOI
Konfiguracja
* Opcja dostępna tylko w przypadku zamówienia opcji kod (S).
Szczegółowe informacje o czujnikach temperatury, osłonach termicznych oraz elementach montażowych można uzyskać w firmie Emerson Process Management.
19
Rozdział 2: Konfiguracja
Przesunięcie poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika 2-przewodowego
Funkcja przesunięcia poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika przewodowego (2-wire Offset) umożliwia wprowadzenie zmierzonej wartości rezystancji doprowadzeń, co jest równoważne kompensacji pomiarów przetwornika przez uwzględnienie błędu spowodowanego rezystancją doprowadzeń. Brak kompensacji rezystancji doprowadzeń w czujniku 2-przewodowym powoduje, że pomiary wykonywane przy wykorzystaniu tego typu czujnika często są niedokładne.
Funkcja ta może być skonfigurowana jako fragment procesu konfiguracji czujnika (Sensor Configuration) przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub lokalnego interfejsu operatora.
Dla prawidłowego wykorzystania tej funkcji należy wykonać następujące kroki:
1. Zmierzyć rezystancję obu przewodów doprowadzeń czujnika rezystancyjnego
2. Przejść do parametru (2-Wire RTD Offset):
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
po jego instalacji i instalacji przetwornika 644.
3. Wprowadzić sumaryczną rezystancję obu przewodów doprowadzeń czujnika po wyświetleniu zapytania 2-Wire Offset, co gwarantuje prawidłową kompensację. Przetwornik skompensuje pomiary temperatury z uwzględnieniem błędu spowodowanego rezystancją doprowadzeń.
Wprowadzenie przesunięcia poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika 2-przewodowego przy użyciu komunikatora polowego:
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 1, 1
Wprowadzenie przesunięcia poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika 2-przewodowego przy użyciu menedżera urządzeń AMS:
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenia i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna) iwybrać zakładkę Sensor 1 (czujnik 1) lub Sensor 2 (czujnik 2), w zależności od potrzeb. Odnaleźć pole tekstowe 2-Wire Offset i wprowadzić właściwą wartość.
2. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
20
Konfiguracja
Loading...
+ 158 hidden pages