Przetwornik temperatury Rosemount 644
z protokołem HART
®
Instrukcja obsługi
UWAGA
UWAGA
00809-0214-4728, wersja NB
Przetwornik temperatury
Rosemount 644
Wersja sprzętowa 6443011
Wersja urządzenia789
Wersja HART
Instrukcję tę należy przeczytać przed przystąpieniem do pracy przy urządzeniu. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa osób i urządzeń oraz optymalnego funkcjonowania
urządzenia, przed przystąpieniem do jego instalacji, obsługi lub konserwacji należy
dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
W przypadku jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z firmą Emerson
Process Management.
Emerson Process Management Sp. z o.o.
02-672 Warszawa
ul. Szturmowa 2a
tel.: 22 45 89 200
info_pl@emerson.com
Wrzesień 2012
®
557
Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji NIE są przeznaczone do instalacji
nuklearnych.
Wykorzystanie urządzeń nieprzeznaczonych do zastosowań nuklearnych w aplikacjach
wymagających tego typu urządzeń może być przyczyną niedokładnych pomiarów.
Szczegółowe informacje o urządzeniach Rosemount przeznaczonych do zastosowań
nuklearnych można uzyskać w firmie Emerson Process Management.
i
Wrzesień 2012
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
ii
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Spis treści
1Rozdział 1: Wstęp
Spis treści
Wrzesień 2012
1.1Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych
środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te
działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone
są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem
należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Ostrzeżenie
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
■Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała.
■Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem
przy włączonym zasilaniu.
■Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze wybuchowej należy
upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie
z normami iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
■Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna
zwłaściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
■Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych,
pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
■Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej.
■Osłony i czujniki należy zainstalować i dokręcić przed podaniem ciśnienia.
Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub
śmierci.
■Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Wstęp
1
Rozdział 1: Wstęp
Wrzesień 2012
1.2Informacje ogólne
1.2.1Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja ma za zadanie pomóc w instalacji, obsłudze i konserwacji
przetworników Rosemount 644 z protokołem HART do montażu w główce lub na szynie.
Rozdział 2: Konfiguracja
Rozdział ten zawiera informacje o przygotowaniu do eksploatacji i obsłudze przetwornika
Rosemount 644 HART. Informacje dotyczą funkcji konfiguracyjnych i wielu parametrów
konfiguracyjnych przy użyciu systemu zarządzania Asset Management System,
komunikatora polowego i lokalnego interfejsu operatora (LOI).
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
Rozdział ten zawiera instrukcje instalacji mechanicznej przetwornika.
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział ten zawiera instrukcje instalacji elektrycznej przetwornika.
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Rozdział ten zawiera opis najczęściej stosowanych technik obsługi i konserwacji
przetwornika.
Rozdział 6: Wykrywanie niesprawności
Rozdział ten opisuje techniki wykrywania niesprawności dla najczęściej występujących
problemów działania przetwornika.
Rozdział 7: Przetworniki do systemów bezpieczeństwa SIS (Safety Instrumented Systems)
Rozdział ten zawiera informacje o identyfikacji, instalacji, konfiguracji, obsłudze
i konserwacji przetworników temperatury Rosemount 644 do montażu w główce
przeznaczonych do systemów bezpieczeństwa (Safety Instrumented Systems).
Dodatek A: Dane techniczne
Rozdział ten zawiera dane techniczne przetwornika oraz informacje zamówieniowe.
Dodatek B: Atesty urzą
Rozdział ten zawiera informacje o atestowanych zakładach produkcyjnych, atestach do prac
w obszarach zagrożonych, dyrektywach europejskich oraz schematy instalacyjne.
dzenia
Dodatek C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora polowego
Rozdział ten zawiera schematy menu komunikatora polowego oraz skróty klawiszowe
komunikatora polowego.
Dodatek D: Lokalny interfejs operatora (LOI)
Rozdział ten zawiera informacje o wprowadzaniu liczb, tekstu, jak również o menu
standardowym i rozszerzonym LOI.
2
Wstęp
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
1.2.2Informacje ogólne o przetworniku
Przetwornik temperatury Rosemount 644 do montażu w główce charakteryzuje się
następującymi cechami:
■Konfiguracja protokołu HART z możliwością wyboru wersji (wersja 5 lub 7)
■Możliwość podłączenia do 1 lub 2 wejść szerokiej gamy czujników
(2, 3 i 4-przewodowe rezystancyjne, termoelektryczne, miliwoltowe i omowe)
■Kompaktowa wielkość przetwornika z obwodami elektrycznymi
zahermetyzowanymi w silikonie i umieszczonymi w plastikowej obudowie zapewnia
długoczasową niezawodność przetwornika
■Opcjonalny certyfikat do systemów bezpieczeństwa (IEC 61508 SIL 2)
■Opcjonalna zwiększona dokładność i stabilność
■Opcjonalny wyświetlacz LCD z możliwością pracy w rozszerzonym zakresie
temperatur od –40 °C do 85 °C
■Opcjonalny zaawansowany wyświetlacz LCD z lokalnym interfejsem operatora
(LOI) działający w rozszerzonym zakresie temperatur od –40 °C do 80 °C
■Dwa wykonania materiałowe obudowy (aluminium i stal nierdzewna) oraz różne
dodatkowe opcje umożliwiają montaż przetwornika w różnych konfiguracjach
i w szerokim zakresie warunków środowiskowych
■Specjalne funkcje w wersji dwuczujnikowej obejmujące Hot Backup
płynięcia czujnika, pierwszy dobry pomiar, pomiary różnicy temperatur i temperatury
średniej oraz cztery jednoczesne wyjściowe zmienne procesowe, oprócz wyjściowego sygnału analogowego
■Dodatkowe funkcje zaawansowane obejmują diagnostykę degradacji czujnika
termoelektrycznego, która monitoruje stan czujnika termoelektrycznego oraz
przetwarzanie i śledzenie temperatury minimalnej/maksymalnej
Rozdział 1: Wstęp
Wrzesień 2012
®
, alarm
Przetwornik temperatury Rosemount 644 do montażu szynowego charakteryzuje się
następującymi cechami:
■Wyjście 4–20 mA z protokołem HART (wersja 5)
■Możliwość podłączenia jednego czujnika z szerokiej gamy czujników
(2, 3 i 4-przewodowe rezystancyjne, termoelektryczne, miliwoltowe i omowe)
Pełną ofertę kompatybilnych główek przyłączeniowych, czujników i osłon produkcji firmy
Emerson Process Management można znaleźć w następujących kartach katalogowych.
■Karta katalogowa czujników temperatury i wyposażenia dodatkowego, tom 1
(numer dokumentu 00813-0100-2654)
■Karta katalogowa czujników temperatury i wyposażenia dodatkowego, tom 2
(numer dokumentu 00813-0200-2654)
1.3Wymagania
1.3.1Wymagania ogólne
Elektryczne czujniki temperatury, takie jak czujniki rezystancyjne lub termoelektryczne
generują słabe sygnały elektryczne proporcjonalne do mierzonej temperatury. Przetwornik
644 zamienia ten mały sygnał z czujnika na standardowy sygnał 4–20 mA DC lub cyfrowy
HART, który jest stosunkowo odporny na długość przewodów i poziom zakłóceń
elektrycznych. Sygnał ten jest transmitowany do sterowni systemu przy wykorzystaniu
dwóch przewodów.
Wstęp
3
Rozdział 1: Wstęp
Wrzesień 2012
1.3.2Przygotowanie do eksploatacji
Przetwornik może zostać przygotowany do poprawnego działania przed lub po instalacji.
Zaleca się przygotowanie przetwornika w warunkach warsztatowych, przed instalacją,
aby sprawdzić poprawność działania i zaznajomić się ze sposobem jego obsługi. Należy
upewnić się, że urządzenia pracujące w pętli są zainstalowane zgodnie z wymogami
okablowania iskrobezpiecznego i niezapalnego.
1.3.3Wymagania mechaniczne
Lokalizacja
Przy wyborze lokalizacji i pozycji przetwornika, należy uwzględnić możliwość dostępu
do niego.
Montaż specjalny
Specjalne elementy montażowe dostępne są do przetwornika 644 montowanego w główce,
umożliwiają one montaż przetwornika na szynie DIN lub na istniejącej główce
przyłączeniowej czujnika z przyłączem gwintowym (dawny kod opcji L1).
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
1.3.4Parametry elektryczne
Prawidłowa instalacja elektryczna zapobiega powstawaniu błędów związanych
zrezystancją doprowadzeń i zakłóceniami elektrycznymi. W środowiskach o wysokim
poziomie zakłóceń elektrycznych, do wykonania połączeń kablowych należy stosować
ekranowaną skrętkę.
Okablowanie należy doprowadzić przez przepusty kablowe znajdujące się w obudowie
przetwornika. Upewnić się, że zachowany jest właściwy prześwit do zdjęcia pokrywy.
1.3.5Warunki środowiskowe
Moduł elektroniki przetwornika jest trwale zahermetyzowany w obudowie plastikowej,
co czyni go odpornym na wilgoć i korozję. Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie
pracował przetwornik jest zgodna z właściwymi certyfikatami do pracy w obszarach
zagrożonych.
Wpływ temperatury
Przetwornik będzie działał zgodnie ze specyfikacją dla temperatur otoczenia od–40 do
85 °C. Ciepło procesowe może przepływać z osłony czujnika do obudowy przetwornika.
Jeśli przewidywana temperatura procesowa ma wartość zbliżoną do dopuszczalnej
temperatury przetwornika, to należy rozważyć zastosowanie dodatkowej izolacji osłony,
przedłużenia lub montażu zdalnego, w celu izolacji przetwornika od ciepła procesowego.
Ilustracja 1-1 przedstawia przykład zależności zmiany temperatury obudowy w funkcji
długości przedłużenia.
4
Wstęp
Instrukcja obsługi
Wzrost temperatury obudowy powyżej
temperatury otoczenia °C
3456789
0
60
50
40
30
20
10
3.6
22
Długość przedłużenia (cale)
Temperatura procesowa 815 °C
Temperatura procesowa 540 °C
Temperatura procesowa 250 °C
00809-0214-4728, wersja NB
Ilustracja 1-1. Zmiana temperatury główki przyłączeniowej czujnika temperatury 644
w funkcji długości przedłużenia
Rozdział 1: Wstęp
Wrzesień 2012
Na przykład:
Maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury obudowy (T) można obliczyć odejmując
maksymalną temperaturę otoczenia (A) od wartości dopuszczalnej temperatury otoczenia
określonej w danych technicznych (S). Na przykład, jeśli A = 40 °C.
W przypadku temperatury procesowej 540 °C, przedłużenie o długości 91,4 mm daje wzrost
temperatury obudowy o 22 °C, z marginesem bezpieczeństwa 23 °C. Przedłużenie
odługości 152,4 mm (R = 10 °C ) daje większy margines bezpieczeństwa (35 °C)
i zmniejsza błędy powodowane wpływem temperatury, lecz może wymagać dodatkowego
wsparcia przetwornika. W ten sposób należy oszacować wymagania w każdej konkretnej
aplikacji. Jeśli osłona zostanie wyposażona w izolację termiczną, to długość przedłużenia
może zostać zmniejszona o długość izolacji.
1.4Zwrot urządzenia
W celu zwrotu urządzenia należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management.
Przy zgłaszaniu zwrotu należy podać następujące informacje:
■Model urządzenia
T = S – A
T = 85 °C – 40 °C
T = 45 °C
Wstęp
■Numery seryjne
■Media procesowe, z którymi urządzenie ostatnio stykało się
5
Rozdział 1: Wstęp
Wrzesień 2012
Użytkownik otrzyma wówczas:
■Numer zgłoszenia zwrotu (Return Material Authorization – RMA)
■Instrukcje i procedury konieczne do wykonania, aby możliwy był zwrot urządzenia
narażonego na działanie mediów agresywnych
Szczegółowe informacje można uzyskać w firmie Emerson Process Management.
Uwaga
Jeśli urządzenie stykało się z mediami agresywnymi, obligatoryjne jest dostarczenie wraz
zurządzeniem karty danych bezpieczeństwa materiału (MSDS).
1.5Zabezpieczenie przetwornika
1.5.1Dostępne opcje zabezpieczeń
W przypadku przetwornika Rosemount 644 dostępne są trzy metody jego zabezpieczenia.
Funkcja Write Protect (zabezpieczenie zapisu) umożliwia ochronę danych przetwornika
przed przypadkowymi lub niechcianymi zmianami danych konfiguracyjnych. Aby uaktywnić
funkcję zabezpieczenia przed zapisem należy wykonać poniższą procedurę.
Konfiguracja zabezpieczenia zapisu, blokady HART i hasła
LOI przy użyciu komunikatora
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy – zabezpieczenie zapisu
Skrót klawiszowy – blokada HART
Skrót klawiszowy – hasło LOI
2, 2, 9, 1
2, 2, 9, 2
2, 2, 9, 3
Konfiguracja zabezpieczenia zapisu, blokady HART i hasła
LOI przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1.W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna),
a następnie wybrać zakładkę Security (bezpieczeństwo).
2.Na tym ekranie można skonfigurować wszystkie trzy parametry.
Rozdział ten zawiera informacje o przygotowaniu urządzenia do pracy i procedurach, które
należy wykonać w warunkach warsztatowych przed instalacją urządzenia. Procedury
konfiguracji opisano dla komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS i lokalnego
interfejsu operatora (LOI). Dla ułatwienia, skróty klawiszowe komunikatora polowego
oznaczono „Skróty klawiszowe”, a dla każdej funkcji przedstawiono również skrócone menu
LOI. Lokalny interfejs operatora jest dostępny tylko dla przetwornika 644 do montażu
wgłówce, tak więc informacje konfiguracyjne nie dotyczą przetwornika do montażu
szynowego.
Pełny schemat menu komunikatora polowego i wszystkie skróty klawiszowe zawiera
Dodatku C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora polowego. Schemat menu
lokalnego interfejsu operatora zawiera Dodatku D: Lokalny interfejs operatora (LOI).
2.2Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych
środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te
działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone
są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem
należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Konfiguracja
7
Rozdział 2: Konfiguracja
OSTRZEŻENIE
Wrzesień 2012
Ostrzeżenia
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć
lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
■Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała.
■Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem
■Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze wybuchowej należy
■Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna
■Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych,
Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
■Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej.
■Osłony i czujniki należy zainstalować i dokręcić przed podaniem ciśnienia.
Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub
śmierci.
■Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
przy włączonym zasilaniu.
upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie
z normami iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
zwłaściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
8
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.3Sprawdzenie konfiguracji systemu
Potwierdzenie wersji HART
■Jeśli wykorzystywany jest system sterowania lub zarządzania posługujący się
protokołem HART, przed instalacją przetwornika należy sprawdzić zgodność
protokołu HART tych systemów. Nie wszystkie systemy mogą komunikować się
przy użyciu protokołu HART w wersji 7. Przetwornik może być skonfigurowany
do korzystania z wersji 5 lub 7 protokołu HART.
■Instrukcje zmiany wersji protokołu HART w przetworniku przedstawiono w rozdziale
„Zmiana wersji HART” na stronie 85.
2.3.1Potwierdzenie prawidłowości sterownika urządzenia
■Sprawdzić, czy w systemie zapisana jest najnowsza wersja sterownika urządzenia
(Device Driver – DD), co jest gwarancją prawidłowej komunikacji.
■Najnowszą wersję sterownika można ściągnąć ze strony
www.emersonprocess.com lub www.hartcomm.org.
Tabela 2-1. Wersje urządzenia i zbiory dla przetworników Rosemount 644
Data
wydania
oprogra-
mowania
Wersja
Data
oprogra-
mowania
NAMUR
Czerwiec
2012
(1) Wersja oprogramowania NAMUR jest wybita na tabliczce znamionowej urządzenia. Wersja oprogramowania HART może
być odczytana przy użyciu narzędzia konfiguracyjnego wykorzystującego protokół HART.
(2) Nazwa sterownika urządzenia zawiera wersję urządzenia i wersję opisów urządzenia (DD), np. 10_01. Protokół HART
umożliwia korzystanie z wcześniejszych wersji urządzeń i komunikację z nowymi urządzeniami HART. Aby możliwe było
korzystanie z nowych funkcji urządzeń, konieczne jest załadowanie nowego sterownika urządzenia. Dla zapewnienia
pełnej funkcjonalności urządzenia, zaleca się załadowanie najnowszych sterowników urządzenia.
(3) Możliwość wyboru wersji HART 5 lub 7. Wybór wersji HART 5 lub 7, obsługa dwóch czujników, możliwość stosowania
w systemach bezpieczeństwa, zaawansowana diagnostyka (jeśli zamówiono), zwiększona dokładność i stabilność (jeśli
zamówiono).
2.3.2Przepięcia
Przetwornik jest odporny na przepięcia o poziomie energii występujących zazwyczaj
wrozładowaniach ładunków elektrostatycznych lub spowodowanych zjawiskami
przełączania. Jednakże przepięcia o dużej energii, takie jak indukowane nieodległymi
wyładowaniami atmosferycznymi, generowane przez spawarki, urządzenia elektryczne
odużym poborze mocy lub przełączniki mogą zniszczyć zarówno przetwornik, jak i czujnik.
W celu ochrony przed przepięciami o dużej mocy, należy przetwornik zainstalować we
właściwej główce przyłączeniowej z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym Rosemount
470. Szczegółowe informacje na zabezpieczenia przeciwprzepięciowego można znaleźć
w karcie katalogowej Rosemount 470 (numer 00813-0101-4191).
Identyfikacja
urządzenia
Wersja
oprogra-
mowania
HART
1.1.101
Określenie
sterownika
urządzenia
Wersja
ogólna
(1)
HART
58
79
Wersja
urządze-
(2)
nia
Instrukcje
obsługi
Numer doku-
mentu instruk-
cji obsługi
00809-0100-4728
Funkcjonal-
ność urzą-
dzenia
Zmiany
oprogramo-
wykaz zmian.
(3)
wania
Uwaga 3
zawiera
Konfiguracja
9
Rozdział 2: Konfiguracja
UWAGA
Wrzesień 2012
2.4Metody konfiguracji
Wszystkie regulacje sprzętowe przetwornika należy wykonać podczas przygotowania
przetwornika do eksploatacji, aby uniknąć narażania układów elektronicznych na
czynniki środowiskowe po instalacji.
Przetwornik Rosemount 644 może być skonfigurowany przed lub po instalacji. Konfiguracja
przetwornika w warunkach warsztatowych przy użyciu komunikatora polowego, menedżera
urządzeń AMS lub lokalnego interfejsu operatora (LOI) gwarantuje prawidłowość działania
wszystkich obwodów przetwornika przed instalacją.
Przetwornik 644 może być skonfigurowany on-line lub off-line przy użyciu komunikatora
polowego, menedżera urządzeń AMS lub lokalnego interfejsu operatora (LOI) (tylko wersja
do montażu w główce). Podczas konfiguracji on-line, przetwornik jest podłączony
do komunikatora polowego. Dane są wprowadzane do rejestru roboczego komunikatora
i wysyłane bezpośrednio do przetwornika.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja off-line polega na zapisie danych konfiguracyjnych w komunikatorze polowym,
który nie jest podłączony do przetwornika. Dane są przechowywane w pamięci stałej i mogą
zostać zapisane w przetworniku w dowolnym momencie.
2.4.1Konfiguracja warsztatowa
Do konfiguracji warsztatowej konieczny jest zasilacz, multimetr cyfrowy oraz komunikator
polowy, menedżer urządzeń AMS Device Manager lub lokalny interfejs operatora
(LOI – opcja M4).
Podłączyć urządzenia zgodnie ze schematami przedstawionymi na ilustracji 2-1.
Przewody komunikacji HART można podłączyć w dowolnym punkcie pętli sygnałowej.
Dla zapewnienia poprawnej komunikacji HART, między przetwornikiem a zasilaczem musi
być obecna rezystancja co najmniej 250 omów. Przewody komunikatora polowego należy
podłączyć do zacisków znajdujących się za zaciskami zasilania (+, –) w górnej części
urządzenia. Wszystkie zwory przetwornika powinny zostać umieszczone w trakcie
przygotowania do eksploatacji w warunkach warsztatowych, aby uniknąć narażania
układów elektroniki na działanie czynników środowiskowych.
10
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
Komunikator polowy
250 V ≤ R
L
≤ 1100 V
Zasilacz
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Ilustracja 2-1. Zasilanie przetwornika w przypadku konfiguracji warsztatowej
Przetwornik 644 do montażu w główcePrzetwornik 644 do montażu szynowego
Uwaga: Pętla sygnałowa może być uziemiona w dowolnym punkcie lub pozostać nieuziemiona.
Uwaga: Komunikator polowy może być podłączony w dowolnym punkcie zakończenia pętli sygnałowej. W pętli musi znajdować się rezystancja
z zakresu 250 do 1100 omów dla zagwarantowania poprawnej komunikacji.
Uwaga: Maksymalny moment sił przy dokręcaniu wynosi 0,7 Nm
Wrzesień 2012
2.4.2Wybór narzędzia konfiguracyjnego
Konfiguracja przy użyciu komunikatora polowego
Komunikator polowy jest podręcznym urządzeniem, które może wymieniać informacje
z przetwornikiem ze sterowni systemu, instalacji procesowej lub z dowolnego punktu
zakończenia pętli sygnałowej. Dla ułatwienia komunikacji, należy podłączyć komunikator
polowy równolegle do przetwornika w sposób opisany w instrukcji obsługi (patrz
ilustracja 2-1). Wykorzystać zaciski do podłączenia do pętli znajdujące się na tylnej ścianie
komunikatora polowego. Zaciski nie mają określonej polaryzacji. Nie wolno podłączać portu
szeregowego, ani złącza ładowania akumulatorów NiCad w atmosferze wybuchowej. Przed
podłączeniem komunikatora ręcznego w atmosferze wybuchowej należy upewnić się,
że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie z normami
iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
W komunikatorze dostępne są dwa interfejsy: tradycyjny i zmodyfikowany. Wszystkie
informacje dotyczące komunikatora polowego będę podawane z wykorzystaniem interfejsu
zmodyfikowanego. ilustracja 2-2 pokazuje wygląd interfejsu zmodyfikowanego. Tak jak już
opisano w rozdziale „Sprawdzenie konfiguracji systemu” na stronie 9, warunkiem
krytycznym optymalnego działania przetwornika jest zapisanie w komunikatorze polowym
najnowszych opisów urządzeń (DD).
Najnowszą bibliotekę DD można pobrać ze strony www.emersonprocess.com.
Włączyć zasilanie komunikatora polowego naciskając przycisk ON/OFF. Komunikator
będzie poszukiwał urządzeń kompatybilnych z HART i zakomunikuje nawiązanie
połączenia. Jeśli komunikator polowy nie nawiąże komunikacji, oznacza to, że nie zostało
znalezione żadne urządzenie. Jeśli tak się stanie, to patrz Rozdział 6: Wykrywanie
niesprawności.
Konfiguracja
11
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Ilustracja 2-2. Interfejs komunikatora polowego
Schemat menu komunikatora polowego i skróty klawiszowe podano w Dodatku C: Schemat
menu i skróty klawiszowe komunikatora polowego Konfiguracja przy użyciu menedżera
urządzeń AMS
Przy wykorzystaniu pakietu oprogramowania menedżera urządzeń AMS, użytkownik może
przy użyciu prostej aplikacji skonfigurować i przygotować urządzenie do eksploatacji,
monitorować stan i alarmy przetwornika, wykrywać usterki ze sterowni systemu, dokonywać
diagnostyki zaawansowanej, zarządzać kalibracją i automatycznie dokumentować
działania.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Dla zagwarantowania pełnych możliwości konfiguracyjnych przy użyciu menedżera
urządzeń AMS, konieczne jest zapisanie w urządzeniu najnowszych opisów urządzeń (DD).
Najnowszą wersję opisów urządzeń DD można pobrać ze strony www.emersonprocess.com
lub www.hartcomm.org.
Uwaga
Wszystkie opisy procedur w niniejszej instrukcji obsługi przy użyciu menedżera urządzeń
AMS zakładają wykorzystanie wersji 11.5.
Konfiguracja przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Aby przetwornik wyposażony był w LOI, konieczne jest zamówienie opcji M4. Uaktywnienie
interfejsu następuje po naciśnięciu dowolnego przycisku konfiguracji. Przyciski konfiguracyjne
znajdują się na wyświetlaczu LCD (w celu uzyskania dostępu do przycisków, należy zdjąć
pokrywę obudowy). Funkcje przycisków konfiguracyjnych przedstawiono w tabeli 2-2, a ich
lokalizację na ilustracji 2-3. Wykorzystanie LOI do wykonania prawidłowej konfiguracji,
wymusza przejście przez kilka ekranów. Wprowadzane na kolejnych ekranach dane są
kolejno zapisywane, za każdym razem LOI informuje wyświetlając pulsujący komunikat
„SAVED” (zapisane).
Uwaga
Wejście w menu LOI powoduje wyłączenie możliwości zapisywania do urządzenia przez
hosta lub narzędzie konfiguracyjne. Przed przystąpieniem do konfiguracji urządzenia przy
użyciu LOI należy poinformować o tym właściwych pracowników obsługi.
Możliwe jest wprowadzenie hasła dostępu do lokalnego interfejsu operatora, które
zabezpieczy odczyt i modyfikację konfiguracji urządzenia przy użyciu LOI. Nie zabezpiecza
to konfiguracji przed zmianami przy użyciu protokołu HART lub systemu sterowania.
Hasło LOI jest kodem czterocyfrowym definiowanym przez użytkownika. Jeśli hasło
ulegnie utracie, to należy zastosować główne hasło „9307”. Zabezpieczenie LOI hasłem
może być konfigurowane i włączane/wyłączane przez protokół HART przy użyciu
komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub LOI.
Schemat menu lokalnego interfejsu operatora przedstawiono w Dodatku D: Lokalny interfejs
operatora (LOI).
2.4.3Przełączanie pętli na sterowanie ręczne
Jeśli wysyła się lub żąda danych powodujących zakłócenia działania pętli regulacyjnej lub
wpływających na sygnał wyjściowy przetwornika, należy przełączyć sterowanie w pętli
na sterowanie ręczne. Komunikator polowy, menedżer urządzeń AMS lub LOI poinformuje
użytkownika o konieczności przełączenia sterowania w pętli na sterowanie ręczne.
Potwierdzenie tego komunikatu nie powoduje przełączenia sterowania na ręczne.
Komunikat stanowi tylko przypomnienie; przełączenie sterowania w pętli na ręczne
stanowi oddzielną operację.
Konfiguracja
13
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.4.4Tryb alarmowy
Standardową część działania przetwornika stanowi ciągłe monitorowanie poprawności
swojego działania. Automatyczna diagnostyka stanowi ciąg sprawdzeń powtarzanych
cyklicznie. Gdy diagnostyka wykryje uszkodzenie czujnika lub układów elektronicznych
przetwornika, sygnał wyjściowy przetwornika ustawiany jest na poziom wysoki lub niski,
wzależności od ustawienia przełącznika wyboru poziomu alarmowego. Jeśli czujnik
temperatury wskazuje temperaturę spoza dopuszczalnego zakresu, następuje nasycenie
sygnału wyjściowego przetwornika na wartość 3,9 mA przy standardowej konfiguracji (3,8 mA
dla konfiguracji zgodnej z NAMUR) lub 20,5 mA (dla konfiguracji standardowej i NAMUR).
Wartości te mogą być skonfigurowane fabrycznie lub przez użytkownika przy wykorzystaniu
komunikatora polowego. Wartości jakie są generowane na wyjściu przetwornika w przypadku
awarii zależą od typu konfiguracji: standardowej, zgodnej z NAMUR lub specjalnej
użytkownika. Parametry działania zgodne z konfiguracją standardową lub NAMUR zawiera
„Sprzętowe i programowe ustawienie trybu alarmowego” na stronie 112
2.4.5Blokada programowa HART
Blokada programowa HART zabezpiecza dane konfiguracyjne przetwornika przed
jakimikolwiek zmianami; wszystkie żądania zmian przez protokół HART przy użyciu
komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub LOI będą odrzucane. Blokada
HART może być określona tylko przy użyciu komunikacji HART i jest dostępna tylko
w wersji 7 HART. Blokada HART może być włączona lub wyłączona tylko przy użyciu
komunikatora polowego lub menedżera urządzeń AMS.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
.
Konfiguracja blokady HART przy użyciu komunikatora
polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Konfiguracja blokady HART przy użyciu menedżera urządzeń
AMS
1.Kliknąć urządzenie prawym klawiszem myszy i wybrać opcję menu Configure
3.Kliknąć przycisk Lock/Unlock (blokuj/odblokuj) znajdujący się pod HART Lock
(Software) (blokada programowa HART) i postępować zgodnie z poleceniami
wyświetlanymi na ekranie.
2.5Weryfikacja konfiguracji
Zaleca się sprawdzenie podstawowych parametrów konfiguracji przed instalacją
przetwornika w instalacji procesowej. Zakres parametrów do sprawdzenia zależy
od narzędzia konfiguracyjnego. W zależności od tego, jakie narzędzie konfiguracyjne
będzie używane, wybrać właściwą procedurę.
3, 2, 1
14
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.5.1Weryfikacja i odczyt konfiguracji przetwornika przy użyciu
komunikatora polowego
Parametry konfiguracyjne wymienione w ilustracja 2-4poniżej są podstawowymi
parametrami, które należy przejrzeć przed instalacją przetwornika. Pełny wykaz parametrów
konfiguracyjnych, które mogą być odczytywane i konfigurowane przy użyciu komunikatora
polowego podano w Dodatku C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora
polowego. Aby była możliwa weryfikacja konfiguracji, w komunikatorze polowym muszą być
zainstalowane opisy urządzenia (DD) przetwornika Rosemount 644.
1.Zweryfikować konfigurację urządzenia wykorzystując skróty klawiszowe podane
w ilustracja 2-4.
a.Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy podany w ilustracja 2-4.
Ilustracja 2-4. Skróty klawiszowe dla przetwornika 644
Oznaczenie technologiczne2, 2, 7, 1, 12, 2, 7, 1, 1
Jednostki2, 2, 1, 52, 2, 1, 4
(1) Funkcja dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S)
(1)
2, 2, 5, 5, 32, 2, 5, 5, 3
2, 2, 5, 5, 22, 2, 5, 5, 2
2, 1, 12, 1, 1
2.5.2Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu menedżera
urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Configuration Properties (własności konfiguracji). W celu odczytu danych konfiguracyjnych przetwornika,
otworzyć kolejne zakładki.
Konfiguracja
15
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
2.5.3Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu lokalnego
interfejsu operatora (LOI)
W celu aktywacji LOI, nacisnąć dowolny przycisk konfiguracyjny. Wybrać VIEW CONFIG
(odczyt konfiguracji) w celu odczytu podanych poniżej parametrów. Przyciski konfiguracyjne
służą do nawigacji po menu. Parametry, które należy przejrzeć przed instalacją obejmują:
■Oznaczenie technologiczne
■Konfiguracja czujnika
■Jednostki
■Poziomy stanu alarmowego i nasycenia
■Główna zmienna procesowa
■Wartości graniczne zakresu pomiarowego
■Tłumienie
2.5.4Sprawdzenie wyjścia przetwornika
Przed pełnym włączeniem przetwornika on-line, należy przejrzeć parametry wyjścia
cyfrowego, aby upewnić się, że przetwornik działa prawidłowo i jest skonfigurowany dla
właściwych zmiennych procesowych.
Sprawdzanie lub nastawianie zmiennych procesowych
Menu Process Variables (zmienne procesowe) wyświetla zmienne procesowe obejmujące
temperaturę czujnika, procent zakresu pomiarowego, wyjście analogowe i temperaturę
zacisków. Te zmienne procesowe są w sposób ciągły uaktualniane. Domyślną główną
zmienną jest Sensor 1 (czujnik 1). Pomocniczą zmienną procesową jest domyślnie
temperatura zacisków przetwornika.
Sprawdzenie zmiennych procesowych przy użyciu komunikatora
polowego
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Sprawdzenie zmiennych procesowych przy użyciu menedżera
urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Service Tools
(narzędzia serwisowe). W zakładce Variables (zmienne) wyświetlane są następujące
zmienne procesowe:
3, 2, 1
16
■Primary (główna), Second (pomocnicza), Third (trzecia) i Fourth (czwarta),
jak i Analog Output (wyjście analogowe).
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
ON/OFFVIEW CONFIG
ZERO TRIM
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXIT MENU
SENSOR 1
SENSOR 2*
ANALOG
PV
AVG
1
ST
GOOD
DIFF
% RANGE
TERM
MNMAX1*
MNMAX2*
MNMAX3*
MNMAX4*
BACK TO MENU
EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Sprawdzenie zmiennych procesowych przy użyciu lokalnego interfejsu
operatora LOI
Aby sprawdzić zmienne procesowe przy użyciu LOI, użytkownik musi w pierwszej kolejności
skonfigurować wyświetlacz do wskazywania żądanych zmiennych (patrz „Konfiguracja
wyświetlacza LCD” na stronie 35). Po wyborze żądanych zmiennych należy wyjść z menu
LOI menu, a na wyświetlaczu będą naprzemiennie wyświetlane żądane wartości.
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.6Konfiguracja podstawowa przetwornika
2.6.1Przypisanie zmiennych HART
Konfiguracja
Aby zapewnić właściwą pracę przetwornika Rosemount 644, należy skonfigurować pewne
zmienne podstawowe. W wielu przypadkach wszystkie te zmienne wstępnie konfiguruje
producent. Jeśli nie przeprowadzono konfiguracji przetwornika lub należy zmodyfikować
zmienne konfiguracyjne, wymagana może być konfiguracja.
®
Przypisanie zmiennych HART® przy użyciu komunikatora
polowego
Menu Variable Mapping (przypisanie zmiennych) wyświetla ciąg zmiennych procesowych.
W celu zmiany tej konfiguracji należy wykonać przedstawiony poniżej skrót klawiszowy.
Ekrany konfiguracyjne 644 z pojedynczym wejściem czujnika umożliwiają wybór głównej
(PV) i pomocniczej (SV) zmiennej procesowej. Po wyświetleniu ekranu Select PV musi
zostać wybrany Snsr 1.
Ekrany konfiguracyjne przetworników 644 z podwójnym wejściem czujników umożliwiają
wybór głównej (PV), pomocniczej (SV), trzeciej (TV) i czwartej (QV) zmiennej procesowej.
Możliwe funkcje do wyboru to Sensor 1 (czujnik 1), Sensor 2 (czujnik 2), Differential
Temperature (różnica temperatur), Average Temperature (temperatura średnia), Terminal
Temperature (temperatura zacisków) i Not Used (niewykorzystane). Sygnał analogowy
4–20 mA reprezentuje główną zmienną procesową.
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 2, 8, 6
17
Rozdział 2: Konfiguracja
CALIBRAT
DAMPING
VARIABLE MAP
VARIABLE MAP
TAG
ALM SAT VALUES
PASSWORD
....
RE-MAP PV
RE-MAP 2V
RE-MAP 3V
RE-MAP 4V
....
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
Wrzesień 2012
Przypisanie zmiennych HART® przy użyciu menedżera
urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Configure
(konfiguracja).
1.W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna),
2.Przypisać każdą zmienną indywidualnie, lub wykorzystać funkcję Re-map
3.Po zakończeniu procedury kliknąć Apply (zastosuj).
Zmiana przypisania zmiennych HART® przy użyciu lokalnego
interfejsu operatora LOI
W celu wyboru zmiennych do przypisania należy postępować zgodnie z przedstawionym
schematem menu. Wybór zmiennej wykonuje się przy zastosowaniu przycisków SCROLL
i ENTER. Zapisu wyboru dokonuje się wybierając SAVE, po wyświetleniu właściwego
ekranu LCD. Patrz ilustracja 2-5 na stronie 18, gdzie przedstawiono przykład mapowania
zmiennej przy użyciu LOI.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
a następnie zakładkę HART.
Variables (zmiana przypisania zmiennych) i postępować zgodnie z poleceniami
wyświetlanymi na ekranie.
2.6.2Konfiguracja czujnika (lub czujników)
18
Ilustracja 2-5. Mapowanie zmiennych przy użyciu LOI
Konfiguracja czujnika obejmuje nastawę następujących parametrów:
■Typ czujnika
■Podłączenie czujnika
■Jednostki
■Wartości tłumienia
■Numer seryjny czujnika
■Przesunięcie poziomu stałego dla czujnika 2-przewodowego
Konfiguracja
Instrukcja obsługi
VIEW SENSORVIEW SENSOR
SENSOR CONFIGSENSOR CONFIG
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW S1 CONFIG
VIEW S2 CONFIG*
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXIT MENU
SENSOR 1 CONFIG
SENSOR 2 CONFIG*
BACK TO MENU
EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja czujników przy użyciu komunikatora polowego
Funkcja konfiguracji czujnika prowadzi użytkownika przez proces konfiguracji wszystkich
koniecznych parametrów konfiguracyjnych przetwornika obejmujących:
Pełny wykaz typów czujników współpracujących z przetwornikiem 644 oraz ich dokładności
zawiera tabela A-2 na stronie 113.
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 1, 1
Konfiguracja czujników przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1.W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna)
iwybrać zakładkę Sensor 1 (czujnik 1) lub Sensor 2 (czujnik 2), w zależności
od potrzeb.
2.Dla każdego czujnika wybrać Sensor Type (typ czujnika), Connection (podłączenia),
Units (jednostki) i inne dane związane z czujnikiem z rozwijalnych menu na ekranie.
3.Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
Konfiguracja czujników przy użyciu lokalnego interfejsu
operatora LOI
Na poniższej ilustracji przedstawiono, gdzie znajduje się opcja konfiguracji czujnika (Sensor
Configuration) w menu LOI.
Ilustracja 2-6. Konfiguracja czujników przy użyciu LOI
Konfiguracja
* Opcja dostępna tylko w przypadku zamówienia opcji kod (S).
Szczegółowe informacje o czujnikach temperatury, osłonach termicznych oraz elementach
montażowych można uzyskać w firmie Emerson Process Management.
19
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Przesunięcie poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika
2-przewodowego
Funkcja przesunięcia poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika przewodowego
(2-wire Offset) umożliwia wprowadzenie zmierzonej wartości rezystancji doprowadzeń,
co jest równoważne kompensacji pomiarów przetwornika przez uwzględnienie błędu
spowodowanego rezystancją doprowadzeń. Brak kompensacji rezystancji doprowadzeń
w czujniku 2-przewodowym powoduje, że pomiary wykonywane przy wykorzystaniu tego
typu czujnika często są niedokładne.
Funkcja ta może być skonfigurowana jako fragment procesu konfiguracji czujnika (Sensor Configuration) przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub
lokalnego interfejsu operatora.
Dla prawidłowego wykorzystania tej funkcji należy wykonać następujące kroki:
1.Zmierzyć rezystancję obu przewodów doprowadzeń czujnika rezystancyjnego
2.Przejść do parametru (2-Wire RTD Offset):
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
po jego instalacji i instalacji przetwornika 644.
3.Wprowadzić sumaryczną rezystancję obu przewodów doprowadzeń czujnika
po wyświetleniu zapytania 2-Wire Offset, co gwarantuje prawidłową kompensację.
Przetwornik skompensuje pomiary temperatury z uwzględnieniem błędu
spowodowanego rezystancją doprowadzeń.
Wprowadzenie przesunięcia poziomu stałego dla rezystancyjnego
czujnika 2-przewodowego przy użyciu komunikatora polowego:
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 1, 1
Wprowadzenie przesunięcia poziomu stałego dla rezystancyjnego
czujnika 2-przewodowego przy użyciu menedżera urządzeń AMS:
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenia i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1.W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna)
iwybrać zakładkę Sensor 1 (czujnik 1) lub Sensor 2 (czujnik 2), w zależności
od potrzeb. Odnaleźć pole tekstowe 2-Wire Offset i wprowadzić właściwą wartość.
2.Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
20
Konfiguracja
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.