Rosemount Instrukcja obsługi: Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248 Manuals & Guides

Instrukcja obsługi
00809-0114-4825, wersja BB
Sierpień 2005
Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248
www.rosemount.com
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Rev BB Sierpień 2005
Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248
Wersja elektroniki przetwornika Rosemount 248
Do montażu w główce
Do montażu szynowego Wersja komunikatora HART Wersja opisów urządzeń komunikatora HART
®
UWAGA
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i zastosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo personelu oraz prawidłowe działanie urządzeń.
W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management.
Telefon: (48) 22 45 89 200.
4 1
5.1 Dev v1, DD v1
UWAGA
Urządzenia NIE są przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych. Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może
być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze przedstawicielskim
firmy Emerson Process Management.
Zespoły do monitorowania temperatury Rosemount 248 są chronione wieloma patentami amerykańskimi. Liczne patenty w wielu krajach.
www.rosemount.com
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB Sierpień 2005
Spis treści
ROZDZIAŁ 1 Wstęp
ROZDZIAŁ 2 Instalacja
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−1
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−1
Opis ogólny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−2
Opis instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−2
Opis przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−2
Warunki działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Przygotowanie do eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Zwrot urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−1
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−1
Montaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−3
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−4
Typowa instalacja europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−4
Typowa instalacja amerykańska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−5
Praca sieciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−8
Ustawienie przełączników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−8
Stany alarmowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−8
Okablowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−8
Podłączenie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−8
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−11
Przepięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−12
Uziemienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−12
ROZDZIAŁ 3 Konfiguracja
www.rosemount.com
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−1
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−1
Przygotowanie przetwornika do eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−2
Przełączenie pętli na sterowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−2
Program AMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−2
Zapis zmian dokonanych w programie AMS . . . . . . . . . . . . . . . . .3−2
Komunikator Model 375 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−3
Schemat menu komunikatora HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−3
Sekwencje naciskania klawiszy − skróty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−4
Przegląd danych konfiguracyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−5
Sprawdzenie wyjścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−5
Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−5
Zmienne informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−8
Diagnostyka i obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−9
Praca sieciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−14
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB
Sierpień 2005
ROZDZIAŁ 4 Obsługa i konserwacja
DODATEK A Dane techniczne
DODATEK B Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−1
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−1
Kalibracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−2
Kalibracja cyfrowa przetwornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−2
Diagnostyka sprzętowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−4
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−4
Komunikaty diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−5
Sprzęt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−5
Komunikator polowy 375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−6
Dane techniczne przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1
Funkcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1
Konstrukcyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3
Metrologiczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3
Dane techniczne czujników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−6
Czujniki termoelektryczne − IEC 584 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−6
Czujniki termoelektryczne − ASTME 230. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−6
Czujniki rezystancyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−6
Osłony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−7
Rysunki wymiarowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−8
Informacje zamówieniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−10
Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem . . . . . . . B−1
Atesty amerykańskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1
Atesty europejskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−2
Atesty australijskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
Atest brazylijski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
Atesty japońskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
Kombinacje atestów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
Schematy instalacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
Spis treści−2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Rev BB Sierpień 2005
Rozdział 1 Wstęp
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . strona 1−1
Opis przetworników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−2
Warunki pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−3
Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−4
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Ostrzeżenia
Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi.
• Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone.
Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników.
• Nie wolno zdejmować pokrywy główki przyłączeniowej w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym.
• Przed podłączeniem komunikatora HART Model 375 w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości.
• Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik.
• Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone.
Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników obsługi.
• Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej.
• Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki.
Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników.
• Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.
www.rosemount.com
INFORMACJE OGÓLNE
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Rev BB
Sierpień 2005
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja stanowi pomoc przy instalacji, obsłudze i konserwacji przetworników i zespołów do monitorowania temperatury Rosemount 248.
Rozdział 1: Wstęp
Informacje ogólne
Wpływ warunków pracy
Rozdział 2: Instalacja
Montaż
Instalacja
Ustawienie przełączników
Okablowanie i zasilanie
Rozdział 3: Konfiguracja
Konfiguracja przetwornika
Wykorzystanie komunikatora polowego 375 do konfiguracji przetwornika
Rozdział 4: Obsługa i konserwacja
Kalibracja
Konserwacja urządzenia i komunikaty diagnostyczne
Dodatek A: Dane techniczne
Dane techniczne przetwornika i czujnika
Rysunki wymiarowe
Informacje zamówieniowe
Dodatek B: Atesty
Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem
Schematy instalacyjne
Przetwornik Model 248 − charakterystyczne cechy:
Akceptuje sygnały z szerokiej gamy czujników
Konfiguracja przy wykorzystaniu protokołu HART
Układy elektroniczne są całkowicie zahermetyzowane w żywicy i zamknięte w metalowej obudowie, dzięki czemu przetwornik charakteryzuje się wyjątkową trwałością i długoczasową niezawodnością
Niewielkie rozmiary i dwie opcje obudowy umożliwiają montaż w warunkach polowych i w sterowni systemu
Zespół obejmujący przetwornik, czujnik, obudowę, osłonę i wydłużenie może być zamawiany przy zastosowaniu jednego numeru zamówieniowego
Firma Rosemount oferuje pełną gamę główek przyłączeniowych, czujników i osłon termicznych tworzących kompletny punkt pomiaru temperatury (nie wszystkie elementy mogą pasować do przetwornika Rosemount 248) opisane w następującej literaturze technicznej:
Karta katalogowa Czujniki temperatury i zespoły, tom 1 (00813−0100−2654).
Karta katalogowa Czujniki temperatury i zespoły, tom 2 (00813−0100−2654).
Karta katalogowa Czujniki temperatury i zespoły, tom 3 (00813−0100−2654).
1-2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Rev BB Sierpień 2005
WARUNKI PRACY
Ogólne
Czujniki elektryczne temperatury, takie jak czujniki termoelektryczne i rezystancyjne, generują niewielki sygnał proporcjonalny do mierzonej temperatury. Przetwornik Rosemount 248 zamienia ten niewielki sygnał z czujnika na standardowy sygnał 4–20 mA dc, który jest względnie nieczuły na długość przewodów i zakłócenia elektryczne. Ten sygnał jest przesyłany do sterowni systemu w układzie dwuprzewodowym.
Konfiguracja Przetwornik może zostać skonfigurowany przed lub po instalacji. Zaleca
się skonfigurowanie przetwornika przed instalacją, w warunkach warsztatowych, co zapewni prawidłowość działania i umożliwia zaznajomienie użytkownika z nowym urządzeniem. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli sygnałowej są zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub niepalności. Szczegółowe informacje przedstawiono na stronie 3−2.
Mechaniczne Lokalizacja
Przy wyborze miejsca instalacji i pozycji przetwornika należy uwzględnić możliwość dostępu do niego.
Montaż specjalny
Dostępne są specjalne obejmy montażowe do montażu przetwornika Rosemount 248 w główce na szynie DIN.
Elektryczne Prawidłowa instalacja elektryczna jest gwarancją uniknięcia błędów
związanych z rezystancją doprowadzeń czujnika i zakłóceniami elektrycznymi. W środowiskach o dużym poziomie zakłóceń elektrycznych należy zastosować kable ekranowane. Do komunikacji z komunikatorem polowym 375 konieczna jest obecność w pętli prądowej rezystancji z zakresu od 250 do 1100 omów.
Kabel należy podłączyć do przetwornika przez przepust kablowy w główce. Zostawić właściwy prześwit do zdjęcia pokrywy.
Środowiskowe Moduł elektroniki przetwornika jest zalany na stałe w obudowie,
co zapewnia odporność na wilgoć i korozję. Sprawdzić, czy atesty posiadane przez przetwornik są adekwatne do obszaru zagrożonego wybuchem, w którym ma pracować przetwornik.
Wpływ temperatury
Przetwornik działa zgodnie ze specyfikacją w zakresie temperatur otoczenia od −40 do 85˚C. Ciepło z medium procesowego przepływa z osłony czujnika do obudowy przetwornika. Jeśli przewidywana temperatura główki przyłączeniowej jest bliska lub wyższa od temperatury dopuszczalnej, to należy rozważyć zastosowanie dodatkowej izolacji osłony lub złączki wkrętnej przedłużenia, lub możliwość zdalnego montażu przetwornika.
Na ilustracji 1−1 przedstawiono przykładowe zależności między wzrostem temperatury obudowy przetwornika a długością przedłużenia osłony.
1-3
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Rev BB
Sierpień 2005
Ilustracja 1−1. Wzrost temperatury główki przetwornika Rosemount 248 w funkcji długości przedłużenia
60
50
40
8
1
5
5
˚
4
Wzrost temperatury główki ponad
30
20
10
temperaturę otoczenia (˚C)
2
0
75 100 125 150 175 200 225
C
0
T
˚
5
0
e
C
˚
m
p
e
r
a
t
u
T
e
m
p
.
C
T
e
m
p
Długość przedłużenia (mm)
r
a
p
r
o
c
e
s
o
w
a
.
p
r
o
c
e
s
o
p
r
o
c
e
s
o
w
a
w
a
Przykład
Dopuszczalna temperatura przetwornika wynosi 85˚C. Jeśli temperatura otoczenia wynosi 55˚C i ma być mierzona temperatura procesowa 800˚C, to maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury główki przyłączeniowej przetwornika jest równy maksymalnej dopuszczalnej temperatury przetwornika odjąć temperaturę otoczenia (85 − 55˚C) czyli 30˚C.
W takim przypadku przedłużenie o długości 100 mm spełnia te wymagania, lecz przedłużenie o długości 125 mm zapewnia margines bezpieczeństwa 8˚C, i zmniejsza wpływ temperatury na przetwornik.
3044-0123A
ZWROT URZĄDZENIA Przed zwrotem urządzenia należy skontaktować się z biurem firmy
Emerson Process Management. Należy podać wówczas następujące informacje:
Model urządzenia
Numery seryjne
Nazwę medium, z którym stykało się ostatnio urządzenie
Z biura klient otrzyma
Numer autoryzacji zwrotu urządzenia (RMA)
Instrukcje i procedury, które należy wykonać w przypadku urządzeń stykających się z mediami niebezpiecznymi
UWAGA
Jeśli urządzenie stykało się z materiałami niebezpiecznymi, to obligatoryjne jest wypełnienie specjalnej karty materiałów niebezpiecznych (MSDS), która musi zostać dołączona do zwracanego urządzenia.
1-4
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB Sierpień 2005
Rozdział 2 Instalacja
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . strona 2−1
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−3
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−4
Ustawienie przełączników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−8
Okablowanie polowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−8
Zasilane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−11
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Ostrzeżenia
Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi.
• Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone.
Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników.
• Nie wolno zdejmować pokrywy główki przyłączeniowej w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym.
• Przed podłączeniem komunikatora w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości.
• Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik.
• Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone.
Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników.
• Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej.
• Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki.
Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników.
• Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.
www.rosemount.com
Ilustracja 2−1. Schemat procedury instalacji
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB
Sierpień 2005
START
Kalibracja
w warsztacie
TA K
KONF. PODSTAWOWA
Typ czujnika
Liczba przewodów
Jednostki
Zakres pomiarowy
Tłumienie
WERYFIKACJA
NIE
INSTALACJA POLOWA
Montaż przetwornika
Okablowanie przetwornika
Włączenie zasilania
KONIEC
TA K
Symulacja czujnika
Dokładność
zgodna ze
specyfkacją?
NIE
Patrz Rozdział 4: Obsługa
i konserwacja
244-244_03A
2−2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB Sierpień 2005
Rosemount 248
MONTAŻ Przetwornik należy zainstalować w wysokim punkcie biegu osłon
kablowych, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo przedostania się wody do wnętrza obudowy.
Przetwornik Rosemount 248R można zainstalować bezpośrednio na ścianie lub szynie DIN.
Przetwornik Rosemount 248H można instalować:
W główce przyłączeniowej lub w główce uniwersalnej zamontowanej bezpośrednio na zespole czujnika
Zdalnie od czujnika przy wykorzystaniu główki uniwersalnej
Na szynie DIN przy użyciu opcjonalnego zacisku mocującego.
Montaż przetwornika Rosemount 248 na szynie DIN
W celu umocowania przetwornika na szynie DIN należy zamontować specjalny element montażowy (część numer 00248−1601−0010) na przetworniku w sposób przedstawiony na ilustracji 2−2.
Ilustracja 2−2. Montaż uchwytu na przetworniku Rosemount 248
Śruba montażowa
Przetwornik
Uchwyt
248_248-06A
2−3
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB
Sierpień 2005
PROCEDURY INSTALACYJNE
Typowa instalacja europejska
Przetwornik Rosemount 248 może być zamówiony jako zespół z czujnikiem i osłoną lub jako osobna część. Jeśli przetwornik Rosemount 248 jest zamawiany bez zespołu czujnika, to należy wykorzystać poniższe procedury do jego instalacji.
Montaż przetwornika w główce z czujnikiem typu DIN
1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ściany przewodu rurowego lub zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
2. Dołączyć przetwornik do czujnika. Włożyć śruby montażowe przetwornika przez otwory w płycie montażowej czujnika i umocować pierścienie zaciskowe (opcja) w wyżłobieniach każdej ze śrub przetwornika.
3. Podłączyć czujnik do przetwornika (patrz strona 2−10).
4. Włożyć zespół czujnika z przetwornikiem w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej. Umocować przedłużenie do główki przyłączeniowej. Wsunąć złożony zespół do osłony.
5. Nałożyć dławik kablowy na kabel ekranowany.
6. Umocować dławik kablowy do kabla ekranowanego.
7. Przełożyć końcówki kabla przez przepust kablowy do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć i dokręcić dławik kablowy.
8. Podłączyć końcówki kabla ekranowanego do zacisków zasilania przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków.
9. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości, pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone.
A
D
E
A = Przetwornik Rosemount 248 D = Śruby mocujące przetwornik B = Główka przyłączeniowa E = Czujnik do montażu zintegrowanego z wolnymi końcówkami C = Osłona F = Przedłużenie
B
C
F
3144-0433QIG
2−4
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB Sierpień 2005
Rosemount 248
Typowa instalacja amerykańska
Montaż czujnika w główce z czujnikiem z przyłączem gwintowym
1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ściany zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
2. Wkręcić potrzebne złączki wkrętne i adaptery. Gwinty złączki i adaptera uszczelnić taśmą silikonową.
3. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub dla spełnienia wymagań norm lokalnych należy uszczelnić spust.
4. Przełożyć końcówki kabla czujnika przez przedłużenie i adaptery do główki przyłączeniowej. Włożyć przetwornik w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej.
5. Wsunąć złożony zespół do osłony. Gwinty adaptera uszczelnić taśmą silikonową.
6. Zainstalować osłonę kablową przewodów sygnałowych w przepuście kablowym główki przyłączeniowej. Gwinty osłony kablowej uszczelnić taśmą silikonową.
7. Przełożyć przewody okablowania polowego przez osłonę do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć końcówki czujnika i zasilania do przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków.
8. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości, pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone.
A
B
D
C
A = Gwintowana osłona D = Główka uniwersalna B = Czujnik z przyłączem gwintowanym E = Przepust kablowy C = Standardowe przedłużenie
E
2−5
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB
Sierpień 2005
Przetwornik do montażu na szynie ze zintegrowanym czujnikiem
Najbardziej złożony zespół składa się ze:
zintegrowanego czujnika z listwą przyłączeniową
zintegrowanej główki przyłączeniowej typu DIN
standardowego przedłużenia
gwintowanej osłony.
Szczegółowe informacje o czujnikach i elementach montażowych można znaleźć w karcie katalogowej czujników (numer 00813−0101−2654).
Aby złożyć zespół pomiarowy należy wykonać procedurę opisaną poniżej.
1. Umocować przetwornik do szyny lub panelu.
2. Umocować osłonę do rury lub ściany zbiornika. Zainstalować i dokręcić osłonę przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
3. Umocować czujnik do główki przyłączeniowej i zamontować cały zespół w osłonie.
4. Umocować właściwej długości przewody czujnika do zacisków w listwie przyłączeniowej.
5. Zamocować i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Dla spełnienia wymagań przeciwwybuchowości pokrywy muszą być szczelnie dokręcone.
6. Poprowadzić przewody z zespołu czujnika do przetwornika.
7. Podłączyć przewody od czujnika i zasilania do przetwornika. Należy unikać kontaktu z odsłoniętymi przewodami i zaciskami.
Ilustracja 2−3. Typowy sposób montażu przetwornika do montażu szynowego z użyciem zdalnego czujnika do montażu zintegrowanego
Przetwornik do montażu
Przewód do czujnika z
dławikiem kablowym
szynowego
Czujnik do montażu zintegrowanego z listwą zaciskową
Główka przyłączeniowa
Standardowe przedłużenie
Gwintowana osłona
248-0000C04A
2−6
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB Sierpień 2005
Rosemount 248
Przetwornik do montażu na szynie z czujnikiem wkręcanym
Najbardziej złożony zespół składa się z:
czujnika wkręcanego z wolnymi końcówkami
wkręcanej główki przyłączeniowej
zespołu złączki i adaptera
gwintowanej osłony
Szczegółowe informacje o czujnikach i elementach montażowych można znaleźć w karcie katalogowej czujników (numer 00813−0101−2654).
Aby złożyć zespół pomiarowy należy wykonać procedurę opisaną poniżej.
1. Umocować przetwornik do szyny lub panelu.
2. Umocować osłonę do rury lub ściany zbiornika. Zainstalować i dokręcić osłonę przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
3. Wkręcić potrzebne złączki wkrętne i adaptery. Gwinty złączki i adaptera uszczelnić taśmą silikonową.
4. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub dla spełnienia wymagań norm lokalnych należy uszczelnić spust.
5. Wkręcić czujnik w główkę przyłączeniową.
6. Umocować przewody czujnika do zacisków w listwie przyłączeniowej.
7. Umocować przewody z przetwornika do zacisków w listwie przyłączeniowej.
8. Zamocować i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Dla spełnienia wymagań przeciwwybuchowości pokrywy muszą być szczelnie dokręcone.
9. Podłączyć przewody od czujnika i zasilania do przetwornika. Należy unikać kontaktu z odsłoniętymi przewodami i zaciskami.
Ilustracja 2−4. Typowy sposób montażu przetwornika do montażu szynowego i czujnika wkręcanego
Przetwornik
szynowy
Główka
przyłączeniowa do
czujnika wkręcanego
Czujnik
wkręcany
Standardowe
przedłużenie
Gwintowana
osłona
248-0000A04B
2−7
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB
Sierpień 2005
PRACA WIELOKANAŁOWA
Możliwe jest podłączenie kilku przetworników do jednej linii zasilającej, tak jak pokazano na ilustracji 2−5. W takim przypadku cały system pomiarowy może zostać uziemiony w jednym punkcie − ujemnym zacisku zasilacza. Przy tego typu połączeniach należy rozważyć celowość podłączenia UPS lub zasilania akumulatorowego na wypadek zaniku zasilania. Diody przedstawione na ilustracji 2−5 mają za zadanie blokowanie niepożądanego ładowania lub rozładowania akumulatorów zasilania awaryjnego.
Ilustracja 2−5. Praca wielokanałowa
USTAWIENIE PRZEŁĄCZNIKÓW
R
Przetwornik
nr 1
Przetwornik
nr 2
Rezystancja 250 Ω do 1100 Ω,
jeśli brak rezystancji obciążenia
R
R
Lead
Lead
Lead
Zasilanie
Wskaźnik lub
sterownik nr 1
Wskaźnik lub
sterownik nr 2
awaryjne
Zasilacz
dc
Do innych przetworników
3044-0131A
Tryb awaryjny
W trakcie pracy przetwornik monitoruje w sposób ciągły poprawność swojego działania. Procedura diagnostyczna składa się z serii testów powtarzanych cyklicznie. W przypadku wykrycia uszkodzenia czujnika lub przetwornika, sygnał analogowy na jego wyjściu zostaje ustawiony na stałą wartość wysoką lub niską, w zależności od pozycji przełącznika wyboru trybu alarmowego. Jeśli temperatura czujnika osiągnie wartość spoza zakresu pomiarowego, to sygnał przyjmuje wartość nasycenia: 3,90 mA przy konfiguracji standardowej (3,8 mA przy konfiguracji zgodnej z normą NAMUR) i 20,5 mA przy konfiguracji standardowej i zgodnej z normą NAMUR. Wartości te mogą być zmieniane w warunkach fabrycznych i polowych przy użyciu komunikatora Model 275 HART lub programu AMS. Opisy procedur zmiany poziomów alarmowych i nasycenia przy użyciu komunikatora 375 przedstawiono na stronie 3−11.
UWAGA
Uszkodzenie mikroprocesora powoduje zawsze wygenerowania stanu alarmowego wysokiego, niezależnie od wybranego stanu alarmowego.
Wartości sygnałów alarmowych zależą od wybranej konfiguracji: standardowej, zgodnej z NAMUR lub specjalnej. Szczegółowe dane podano w tabeli A−2 w rozdziale “Ustawienia sprzętowe i programowe trybów awaryjnych.”
OKABLOWANIE Zasilanie przetwornika odbywa się przez okablowanie sygnałowe.
Należy stosować standardowe przewody miedziane gwarantujące, że napięcie na zaciskach przetwornika nie spadnie poniżej 12,0 V dc. Sprawdzić, czy warunki pracy przetwornika są zgodne z atestami do prac w obszarach zagrożonych wybuchem. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.
2−8
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB Sierpień 2005
Rosemount 248
Jeśli czujnik zainstalowany jest w obszarze, w którym obecne są wysokie napięcia, to w przypadku błędnego okablowania lub uszkodzenia czujnika na przewodach czujnika i zaciskach przetwornika może powstać niebezpieczne dla życia napięcie. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.
UWAGA
Nie wolno podłączać wysokiego napięcia (np. napięcia zasilania ac) do zacisków przetwornika. Zbyt wysokie napięcie może zniszczyć przetwornik. (Maksymalne napięcie na zaciskach czujnika i zasilania przetwornika może wynosić 42,4 V dc.)
Schemat podłączeń przy pracy wielokanałowej opisano powyżej. Do przetworników można podłączyć szeroką gamę czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych. Przy podłączaniu czujników patrz ilustracja 2−7 na stronie 2−10.
W celu podłączenia przetwornika należy:
1. Zdjąć pokrywę listwy zaciskowej (jeśli jest).
2. Podłączyć przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza z zaciskiem przetwornika oznaczonym “+”, a ujemny z zaciskiem “–” (patrz ilustracja 2−6). Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.
3. Dokręcić zaciski śrubowe.
4. Założyć i dokręcić pokrywę (jeśli jest). Aby były spełnione wymagania przeciwwybuchowości, wszystkie pokrywy muszą być szczelnie dokręcone
5. Włączyć zasilanie (patrz “Zasilanie”).
.
Ilustracja 2−6. Podłączenie przetwornika Rosemount 248
Zaciski zasilania, komunikacyjne
Uwaga: Pętla sygnałowa może być uziemiona w dowolnym punkcie lub pozostać nieuziemiona. Uwaga: Komunikator 375 może być podłączony do dowolnego zacisku w pętli sygnałowej. Dla uzyskania komunikacji cyfrowej konieczna jest obecność w pętli rezystancji między 250 i 1100 omów.
33 (1.3)
44.0 (1.7)
iczujnika
12.9 (0.51)
24.5 (0.97)
Podłączenie komunikatora HART
250 Ω RL ≤ 1100 Ω
Komunikator HART
Podłączenie czujnika Przetwornik Rosemount 248 może współpracować z szeroką gamą
czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych. Na ilustracji 2−7 przedstawiono prawidłowe podłączenie czujnika do przetwornika. W celu zapewnienia prawidłowego podłączenia należy zgiąć końcówkę każdego przewodu, włożyć ją w zacisk w listwie przyłączeniowej i dokręcić śrubę. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.
Zasi− lacz
2−9
Ilustracja 2−7. Schemat podłączenia czujników
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB
Sierpień 2005
Schemat podłączeń czujników do przetwornika Rosemount 248
12
1234
1
2−przewodowy
rezystancyjny
i Ω
* Firma Emerson Process Management stosuje głównie czujniki 4−przewodowe. Możliwe jest stosowanie tych czujników w układzie 3−przewodowym nie podłączając jednej z końcówek i zabezpieczając ją taśmą izolacyjną
1234
3−przewod.
rezyst.
i Ω
*
Czujnik termoelektryczny lub wejście miliwoltowe
Czujnik termoelektryczny może być podłączony bezpośrednio do przetwornika. Przy zdalnym montażu należy zastosować właściwy przewód połączeniowy. Przy podłączaniu sygnałów miliwoltowych na wejście miliwoltowe należy stosować przewody miedziane. W przypadku dużych odległości należy stosować kable ekranowane.
34
4−przewod.
rezyst.
i Ω
3
1
2
Termoel.
i mV
4
644-0000B01A
Czujnik rezystancyjny lub sygnał omowy
Przetwornik umożliwia podłączenie różnych czujników rezystancyjnych 2−, 3−, 4−przewodowych oraz z kompensacją doprowadzeń. Jeśli przetwornik zamontowany jest zdalnie od czujnika, to będzie działał zgodnie ze specyfikacją bez kalibracji, jeśli rezystancja przewodów będzie mniejsza od 60 omów na przewód (jest to równoważne 2000 m kabla 20 AWG). W takim przypadku kabel między czujnikiem a przetwornikiem musi być ekranowany. W przypadku czujnika dwuprzewodowego, przewody połączone są szeregowo z czujnikiem, co znacząco zwiększa błąd pomiaru, jeśli długość doprowadzeń przekracza 1 m przewodu 20 AWG (około 0,15˚C/m). W przypadku większych odległości należy podłączyć trzeci lub czwarty przewód w sposób opisany powyżej.
Wpływ rezystancji doprowadzeń − wejście czujnika rezystancyjnego
Przy stosowaniu czujnika rezystancyjnego 4−przewodowego efekt rezystancji doprowadzeń jest wyeliminowany i nie wpływa na dokładność pomiarów. W przypadku czujnika rezystancyjnego 3−przewodowego nie jest możliwe całkowite wyeliminowanie wpływu rezystancji doprowadzeń, gdyż rezystancja poszczególnych przewodów może być różna. Zastosowanie tego samego rodzaju przewodów ogranicza błędy do minimum. W czujniku 2−przewodowym błąd jest duży, gdyż rezystancja doprowadzeń dodaje się bezpośrednio do rezystancji czujnika. W przypadku czujników 2− i 3−przewodowych kolejnym źródłem błędu jest zmiana rezystancji przewodów doprowadzeń pod wpływem zmiany temperatury. W poniższej tabeli podsumowano podstawowe błędy pomiarowe.
Tabela 2−1. Przykładowe podstawowe błędy pomiarowe
2−10
Typ czujnika Przybliżona wartość błędu
4−przewodowy czujnik rezystancyjny
3−przewodowy czujnik rezystancyjny
2−przewodowy czujnik rezystancyjny
Brak (nie zależy od rezystancji doprowadzeń)
Ω odczytu na jeden om niezrównoważonej rezystancji doprowadzeń
± 1,0 (niezrównoważona rezystancja doprowadzeń = maksymalna różnica rezystancji dowolnych dwóch przewodów doprowadzeń)
1,0 Ω odczytu na om rezystancji przewodów doprowadzeń
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB Sierpień 2005
Rosemount 248
Przykłady obliczania wpływu rezystancji doprowadzeń
Warunki pomiarowe:
Długość kabla: 150 m Niezrównoważenie rezystancji doprowadzeń
w temperaturze 20˚C: Rezystancja/długość (18 AWG Cu): 0,025 Ω/Ω˚C Współczynnik temperaturowy Cu (αCu): 0,039 Ω/Ω˚C Współczynnik temperaturowy Pt(α Zmiana temperatury otoczenia (ΔT Rezystancja czujnika w 0˚C (R
): 0,00385 Ω/Ω ˚C
Pt
): 25˚C
otoczenia
): 100 Ω (dla Pt 100)
o
Pt100 4−przewodowy: Brak wpływu rezystancji doprowadzeń.
Pt100 3−przewodowy:
Niezrównoważenie przewodów
Podstawowy błąd
Błąd wskutek zmiany temp.
----------------------- ------------------------- ----------------------- -----------=
×()
α
PtRo
()ΔT
()× Niezrównoważenie przewodów()×
α
Cu
------------------------ ------------------------- ---------------------- ----------------------- ----------------------- ---------------------- ---------=
otoczenia
Niezrównoważenie rezystancji przewodów widziane przez przetwornik = 0.5 Ω
Błąd podstawowy
------------------------ ------------------------- ----------------------- ------- 1.3° C==
0.00385 Ω / Ω°C()100 Ω()×
0.5 Ω
1,5 Ω
α
()Ro()×
Pt
Błąd wskutek zmiany temperatury o 25˚C±
0.0039 Ω / Ω°C()25 °C()× 0.5 Ω()×
------------------------- ------------------------- ----------------------- ---------------------- ------ 0.13°C±==
0.00385 Ω / Ω°C()100 Ω()×
Pt100 2−przewodowy:
Błąd podstawowy
Błąd wskutek zmiany temp.
Rezystancja doprowadzeń
----------------------- ------------------------- ----------------------=
α
×()
PtRo
α
()ΔT
()× Rezystancja doprowadzeń()×
Cu
------------------------ ------------------------- ---------------------- ----------------------- ----------------------- -------------------=
otoczenia
α
()Ro()×
Pt
Rezystancja doprowadzeń widziana przez przetwornik = 150 m × 2 przewody × 0,025 Ω/m = 7,5 Ω
Błąd podstawowy
Błąd wskutek zmiany temperatury o 25 ˚C±
0.0039 Ω / Ω°C()25 ° C()× 7.5 Ω()×
----------------------- ------------------------- ----------------------- ----------------------- ------- 1.9 °C±==
0.00385 Ω / Ω°C()100 Ω()×
------------------------- ------------------------ ----------------------- --------- 19.5 °C==
0.00385 Ω / Ω ° C()100 Ω()×
7.5 Ω
ZASILANIE W celu nawiązania komunikacji cyfrowej z przetwornikiem minimalne
napięcie zasilania musi wynosić co najmniej 18,1 V dc. Napięcie nie może spaść poniżej wartości określonej na ilustracji 2−6. Jeśli napięcie spadnie poniżej napięcia minimalnego podczas konfiguracji przetwornika, to przetwornik może błędnie zinterpretować informacje konfiguracyjne.
Zasilacz powinien dawać stałe napięcie zasilania o tętnieniach mniejszych od 2%. Całkowita rezystancja obciążenia jest sumą rezystancji doprowadzeń oraz rezystancji wszystkich urządzeń (sterowniki, wskaźniki, itp.) działających w pętli sygnałowej. Jeśli stosowana jest bariera iskrobezpieczna, to należy uwzględnić jej rezystancję.
2−11
Ilustracja 2−8. Możliwości obciążania przetwornika
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB
Sierpień 2005
Maksymalne obciążenia = 40,8 x (Napięcie zasilania – 12,0)
1322 1100
1000
750
500
Obciążenie (Ω)
250
0
Napięcie zasilania (V dc)
4–20 mA dc
Zakres
roboczy
1012,0 20 30 40 42,4
Przepięcia Przetwornik jest odporny na działanie ładunków elektrostatycznych i na
przepięcia, lecz nie na wszystkie. Przepięcia o dużej energii, powstałe w wyniku wyładowań atmosferycznych, przy działaniu spawarek, silników i urządzeń elektrycznych o dużym poborze mocy mogą spowodować uszkodzenie przetwornika i czujnika. Aby zabezpieczyć przetwornik przed tego typu uszkodzeniami należy zainstalować przetwornik w specjalnej główce wraz z barierą przeciwprzepięciową Model 470. Szczegółowe dane można znaleźć w karcie katalogowej numer 00813−0100−4191.
Uziemienie przetwornika Przetwornik działa poprawnie zarówno, gdy prądowa pętla sygnałowa jest
uziemiona, jak i wówczas gdy nie jest. W przypadku pętli nieuziemionej niektóre układy odczytujące mogą działać nieprawidłowo. Jeśli sygnał jest zaszumiony, to należy pętlę uziemić w jednym punkcie − najlepiej jest uziemić ujemny zacisk zasilacza. Nie wolno uziemiać prądowej pętli sygnałowej w więcej niż jednym punkcie.
Przetwornik jest izolowany elektrycznie do 500 V ac rms (707 V dc), tak więc układ wejściowy może być uziemiony w dowolnym punkcie. Jeśli stosowany jest czujnik termoelektryczny uziemiony, to punkt uziemienia stanowi uziemienie sygnału wejściowego.
644_08A
2−12
UWAGA
Nie wolno uziemiać kabli sygnałowych na obu końcach.
Nieuziemiony czujnik termoelektryczny, wejście miliwoltowe, wejście czujnika rezystancyjnego lub wejście rezystancyjne
Każda instalacja procesowa wymaga właściwego sposobu uziemienia. Uziemienie należy wykonać zgodnie z zaleceniami dla konkretnego typu czujnika lub spróbować uziemić zgodnie z przedstawionymi niżej możliwościami, rozpoczynając od opcji 1 (najczęściej stosowana):
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB Sierpień 2005
Rosemount 248
Opcja 1:
1. Połączyć ekran okablowania czujnika z obudową przetwornika (tylko jeśli obudowa jest uziemiona).
2. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych uziemionych urządzeń.
3. Okablowanie sygnałowe uziemić tylko od strony zasilacza.
Przetwornik
Pętla 4−20 mA
Czujnik
Miejsce uziemienia
Opcja 2 (dla nieuziemionej obudowy):
1. Połączyć ekran okablowania czujnika z ekranem czujnika.
2. Sprawdzić poprawność połączenia ekranów i ich odizolowane od obudowy przetwornika.
3. Ekran uziemić tylko od strony zasilacza.
4. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych uziemionych urządzeń.
Przetwornik
Czujnik
Miejsce uziemienia
Ekrany połączyć razem, odizolować elektrycznie od przetwornika
Pętla 4−20 mA
Opcja 3:
1. Uziemić okablowanie czujnika od strony czujnika.
2. Sprawdzić czy okablowanie czujnika oraz ekrany okablowania są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika.
3. Nie łączyć uziemienia okablowania czujnika z uziemieniem okablowania sygnałowego.
4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza.
Przetwornik
Czujnik
Pętla 4−20 mA
Miejsce uziemienia
2−13
Instrukcja obsługi
00809−0100−4825, Wersja BB
Sierpień 2005
Wejścia uziemionego czujnika termoelektrycznego
1. Uziemić okablowanie czujnika od strony czujnika.
2. Sprawdzić czy okablowanie czujnika oraz ekrany okablowania są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika.
3. Nie łączyć uziemienia okablowania czujnika z uziemieniem okablowania sygnałowego.
4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza.
Przetwornik
Czujnik
Pętla 4−20 mA
Miejsce uziemienia
2−14
Loading...
+ 54 hidden pages