Rosemount Instrukcja obsługi: Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER Manuals & Guides [pl]

Instrukcja obsługi
Produkt wycofany z produkcji
00809-0114-4737, Wersja EA
Listopad 2004
Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER
www.rosemount.com
Instrukcja obsługi
00809−0100−4739, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Programowane przetworniki temperatury Modele 244EH i 244ER
UWAGA
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i zastosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo personelu oraz prawidłowe działanie urządzeń.
W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management.
Telefon: (48) 22 45 89 200.
UWAGA
Urządzenia NIE są przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych. Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych
może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze przedstawicielskim
firmy Emerson Process Management.
Przetworniki temperatury Rosemount Model 644 Smart są chronione wieloma patentami amerykańskimi. Liczne patenty w wielu krajach.
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Spis treści
ROZDZIAŁ 1 Wstęp
ROZDZIAŁ 2 Instalacja
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . .1−1
Opis ogólny przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−1
Zawartość instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−2
Warunki pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Opis ogólny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Czynniki mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Czynniki elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Czynniki środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1−3
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . .2−1
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−1
Narzędzia konieczne do instalacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−2
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−3
Specjalne warunki montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−4
Procedury instalacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−5
Przetwornik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−5
Oprogramowanie konfiguracyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−9
Interfejs konfiguracyjny Model 244EC . . . . . . . . . . . . . . . .2−11
Okablowanie polowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−12
Podłączenie przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−13
Tryb alarmowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−16
Zmiana ustawienia przełącznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2−16
ROZDZIAŁ 3 Obsługa
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . .3−1
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−1
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−1
Przepięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−1
Uziemienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−2
Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−2
Konfiguracja pojedynczego przetwornika. . . . . . . . . . . . . . .3−3
Identyczna konfiguracja kilku przetworników . . . . . . . . . . . .3−4
Odczyt zmiennej procesowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−5
Algorytm detekcji rozwartego czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5
Przykłady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−6
Algorytm detekcji rozwartego czujnika a tłumienie. . . . . . . .3−7
Detekcja rozwartego czujnika (funkcja zaawansowana) . . . 3−8
Zastosowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3−9
Modele 244EH i 244ER
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
ROZDZIAŁ 4 Obsługa i wykrywanie niesprawności
DODATEK A Dane techniczne
DODATEK B Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . .4−1
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−1
Wykrywanie niesprawności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4−1
Oprogramowanie wersja 5.5.1 przetworników Model 244EH4−1
Dane techniczne przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A−1
Funkcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A−1
Metrologiczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A−2
Konstrukcyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A−5
Interfejs konfiguracyjny Model 244EC . . . . . . . . . . . . . . . . .A−5
Specyfikacja zamówieniowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A−6
Atesty ognioszczelności i przeciwwybuchowości
dla zestawów do pomiaru temperatury . . . . . . . . . . . . . . . .A−8
Rysunki wymiarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A−9
Przetwornik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A−9
Obudowy i interfejs komunikacyjny Model 244EC . . . . . . . .A−9
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . .B−1
Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem. . . . . . . . . . . . .B−1
Certyfikaty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem. . . .B−2
Schematy instalacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B−4
DODATEK C Informacje dodatkowe o przetwornikach Modele 644 i 244E
Stary przetwornik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−2
Konstrukcja przetwornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−2
Schematy podłączeń czujników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−2
Specjalne warunki montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−2
Nowy przetwornik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3
Konstrukcja przetwornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3
Schematy podłączeń czujników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3
Specjalne warunki montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3
Komunikator HART (tylko Model 644H). . . . . . . . . . . . . . . C−3
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−4
Spis treści−2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Rozdział 1 Wstęp
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . strona 1−1
Opis przetworników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−1
Zawartość instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−2
Wpływ czynników środowiskowych . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−3
Modele 244EH i 244ER
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi:
• Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone.
OPIS PRZETWORNIKÓW Przetworniki temperatury Model 244EH i 22ER charakteryzują się między
innymi:
Konfiguracja przy wykorzystaniu interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC i oprogramowania dla komputerów typu PC działającego w systemie Microsoft Windows
Możliwość konwersji przetworzenia sygnałów z czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych na sygnał 4−20 mA w układzie dwuprzewodowym, który jest mniej podatny na zakłócenia elektryczne
Możliwość linearyzacji względem temperatury sygnałów z czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych
Izolacja elektryczna między wejściem a wyjściem
Układy elektroniczne całkowicie zahermetyzowane w żywicy i zamknięte w metalowej obudowie, dzięki czemu przetwornik charakteryzuje się wyjątkową trwałością i długoczasową niezawodnością
Niewielkie rozmiary i dwie opcje obudowy umożliwiające montaż w warunkach polowych i w sterowni systemu
Modele 244EH i 244ER
Firma Rosemount Inc. oferuje pełną gamę główek przyłączeniowych, czujników i osłon termicznych tworzących kompletny punkt pomiaru temperatury. Szczegółowe informacje na temat czujników gwintowanych i wyposażenia dodatkowego do nich można znaleźć w tomie 1 Karty katalogowej czujników temperatury i wyposażenia dodatkowego firmy Rosemount (00813−0100−2654). Szczegółowe informacje na temat czujników typu DIN i wyposażenia dodatkowego do nich można znaleźć w tomie 2 podanej wyżej karty katalogowej.
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJI Niniejsza instrukcja stanowi pomoc przy instalacji, obsłudze i konserwacji
programowalnych przetworników temperatury Rosemount i 244ER oraz interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC.
Rozdział 2: Instalacja
Narzędzia potrzebne przy instalacji
Montaż
Instalacja
Okablowanie polowe
Rozdział 3: Obsługa
Zasilanie
Konfiguracja
Rozdział 4: Konserwacja i wykrywanie niesprawności
Programowe określanie źródeł niesprawności
Dodatek A: Dane techniczne
Dane techniczne
Rysunki wymiarowe
Informacje zamówieniowe
Dodatek B: Atesty
Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem
Schematy instalacyjne
Dodatek C: Informacje dodatkowe o przetwornikach temperatury Modele 644 i 244E
Porównanie nowych i starych wersji przetworników Modele 644 i 244E
Dane techniczne
®
Modele 244EH
1-2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
WARUNKI PRACY
Modele 244EH i 244ER
Ogólne
Czujniki elektryczne temperatury, takie jak czujniki termoelektryczne i rezystancyjne, generują niewielki sygnał proporcjonalny do mierzonej temperatury. Przetworniki Model 244EH i 244ER zamienia ten niewielki sygnał z czujnika na standardowy sygnał 4–20 mA dc, który jest względnie nieczuły na długość przewodów i zakłócenia elektryczne. Ten sygnał jest przesyłany do sterowni systemu w układzie dwuprzewodowym.
Mechaniczne Przy wyborze miejsca instalacji i pozycji przetwornika należy uwzględnić
możliwość dostępu do niego.
Podłączenia kablowe
Do podłączenia kabli należy wykorzystać przepusty kablowe znajdujące się z boku główki przyłączeniowej. Zostawić właściwy prześwit do zdjęcia pokrywy.
Elektryczne Prawidłowa instalacja elektryczna jest gwarancją uniknięcia błędów
związanych z rezystancją doprowadzeń czujnika i zakłóceniami elektrycznymi. W środowiskach o dużym poziomie zakłóceń elektrycznych należy zastosować kable ekranowane.
Środowoiskowe Moduł elektroniki przetwornika jest zalany na stałe w obudowie,
co zapewnia odporność na wilgoć i korozję. Sprawdzić, czy atesty posiadane przez przetwornik są adekwatne do obszaru zagrożonego wybuchem, w którym ma pracować przetwornik.
1-3
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Rozdział 2 Instalacja
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy. . . . . . . . . strona 2−1
Narzędzia potrzebne do instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−2
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−3
Procedury instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−5
Okablowanie polowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−12
Stan alarmowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−16
Modele 244EH i 244ER
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Ostrzeżenia
Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
OSTRZEŻENIE
Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników:
• Nie wolno zdejmować pokrywy główki przyłączeniowej w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym.
• Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik.
• Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy obudowy są dokładnie dokręcone.
OSTRZEŻENIE
Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników obsługi:
• Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki.
• Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej.
OSTRZEŻENIE
Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników.
• Jeśli czujnik jest zainstalowany w obszarze, gdzie występując duże pola elektryczne lub magnetyczne, to w przypadku uszkodzenia lub błędnej instalacji, na zaciskach i przewodach przetwornika może powstać wysokie napięcie.
• Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.
Modele 244EH i 244ER
Ilustracja 2−1. Schemat instalacji przetwornika
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Start
Przetwornik skonfiguro−
wany?
NIE
Konfiguracja przetwornika
Wybór typu
czujnika
Liczba
przewodów
Filtr
50/60 Hz
Wybór
jednostek
Wybór
zakresu
TAK
Instalacja
polowa
Ustawienie
przełącznika
Montaż
przetwornika
Okablowanie przetwornika
Zasilanie
przetwornika
Sprawdzenie
szczelności
NARZĘDZIA POTRZEBNE DO INSTALACJI
Wybór
tłumienia
Do instalacji potrzebne są następujące narzędzia:
Model 244EH i 244ER:
Interfejs komunikacyjny Model 244EC:
Oprogramowanie konfiguracyjne Model 244EH i 244ER:
•Przetwornik
• Narzędzia do montażu
•Przetwornik
• Kabel ze złączem 9−wtykowym
• Zaciski MINIGRABBER
• Komputer typu PC
• Oprogramowanie działające w systemie Windows
Koniec
244-244_02A
2−2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
MONTAŻ Przetwornik Model 244EH może być instalowany w główce
przyłączeniowej lub główce uniwersalnej bezpośrednio na zespole czujnika, lub zdalnie przy użyciu główki uniwersalnej lub na szynie DIN przy użyciu opcjonalnego zacisku montażowego. Model 244ER montowany jest bezpośrednio na ścianie lub na szynie DIN.
Przetworniki Modele 244EH i 244ER działają zgodnie ze specyfikacją dla temperatur otoczenia między –40 i 85 ˚C.
Przy montażu bezpośrednim przetwornika Model 244EH ciepło z medium procesowego przepływa z osłony czujnika do obudowy przetwornika. Jeśli przewidywana temperatura główki przyłączeniowej jest w pobliżu lub powyżej temperatury dopuszczalnej, to należy rozważyć zastosowanie dodatkowej izolacji osłony lub złączki wkrętnej przedłużenia lub możliwość zdalnego montażu przetwornika. Na ilustracji 2−2 przedstawiono przykładowe zależności między wzrostem temperatury obudowy przetwornika a długością przedłużenia osłony.
Ilustracja 2−2. Wzrost temperatury główki przyłączeniowej przetwornika Model 244EH w funkcji długości przedłużenia
60
50
40
8
1
5
5
˚
4
30
20
10
temperaturę otoczenia (˚C)
Wzrost temperatury główki ponad
2
0
75 100 125 150 175 200 225
C
0
T
˚
5
0
e
C
˚
m
p
e
r
a
t
u
T
e
m
p
.
C
T
e
m
p
Długość przedłużenia (mm)
r
a
p
r
o
c
e
s
o
w
a
.
p
r
o
c
e
s
o
p
r
o
c
e
s
o
w
a
w
a
Przykład
Dopuszczalna temperatura przetwornika wynosi 85 ˚C. Jeśli temperatura otoczenia wynosi 55 ˚C i ma być mierzona temperatura procesowa 800 ˚C, to maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury główki przyłączeniowej przetwornika jest równy maksymalnej dopuszczalnej temperatury przetwornika odjąć temperaturę otoczenia (85 − 55 ˚C) czyli 30 ˚C.
W takim przypadku przedłużenie o długości 100 mm spełnia te wymagania, lecz przedłużenie o długości 125 mm zapewnia margines bezpieczeństwa 8 ˚C, i zmniejsza wpływ temperatury na przetwornik.
3044-0123A
2−3
Modele 244EH i 244ER
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Specjalne warunki montażu
Ilustracja 2−3. Montaż uchwytu na przetworniku Model 244EH
Do montażu przetwornika Model 244EH na szynie DIN lub do montażu nowego przetwornika Model 244EH na istniejącym przetworniku z przyłączem gwintowym (dawny kod opcji L1) stosuje się specjalne elementy montażowe.
Montaż przetwornika Model 244EH na szynie DIN
W celu umocowania przetwornika ma szynie DIN należy zamontować specjalny element montażowy (część numer 00644−5301−0010) na przetworniku w sposób przedstawiony na ilustracji 2−3, a następnie postępować zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale “Montaż szynowy przetwornika i czujnika”.
Szyna typu Gl (asymetryczna) Szyna Top Hat (symetryczna)
Śruba montażowa
Przetwornik
Uchwyt
Śruba montażowa
Przetwornik
Uchwyt
644-5302B01A, D02A
Ilustracja 2−4. Montaż przetwornika Model 244EH
Uwaga: Zestaw montażowy zawiera śruby, podkładki i obejmy do obu typów szyn.
Montaż przetwornika Model 244EH na istniejącej główce przyłączeniowej czujnika z przyłączem gwintowanym
W celu montażu przetwornika Model 244EH (dawna opcja kod L1), należy zamówić zestaw modyfikacyjny do przetwornika Model 244EH (część numer 00644−5321−0010). Zestaw modyfikacyjny zawiera nową obejmę montażową oraz wszystkie elementy montażowe konieczne do montażu Modelu 244EH (patrz ilustracja 2−3).
Istniejąca główka przyłączeniowa
czujnika z przyłączem gwintowym
(dawna opcja kod L1)
Zestaw obejmuje nową obejmę i śruby
44-5321A01A
2−4
Instrukcja obsługi
Głó
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
PROCEDURY INSTALACYJNE
Modele 244EH i 244ER
Przetwornik
Przy instalacji przetwornika należy wykorzystać właściwą procedurę i odpowiadającą jej ilustrację.
Przetwornik montowany w główce z czujnikiem typu DIN
W najbardziej złożonym przypadku instalowane są następujące elementy:
czujnik do montażu zintegrowanego z wolnymi końcówkami
główka przyłączeniowa typu DIN
standardowe wydłużenie
osłona z przyłączem gwintowym
W tomie 2 Karty katalogowej czujników Rosemount (numer 00813−0101−2654) przedstawiono pełne informacje na temat czujników i wyposażenia dodatkowego.
W celu montażu należy wykonać poniższe czynności.
1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ściany przewodu rurowego lub zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
2. Ustawić przełącznik wyboru trybu alarmowego (patrz ilustracja 2−13 na stronie 2−16).
3. Dołączyć przetwornik do czujnika. Włożyć śruby montażowe przetwornika przez otwory w płycie montażowej czujnika i umocować pierścienie zaciskowe (opcja, część numer 00644−4432−0001) w wyżłobieniach każdej ze śrub przetwornika.
4. Włożyć zespół czujnika z przetwornikiem w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej.
5. Umocować przedłużenie do główki przyłączeniowej. Wsunąć złożony zespół do osłony.
6. Nałożyć dławik kablowy na kabel ekranowany.
7. Przełożyć końcówki kabla przez przepust kablowy do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć i dokręcić dławik kablowy.
8. Podłączyć końcówki kabla ekranowanego do zacisków zasilania przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków.
9. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone.
Ilustracja 2−5. Typowy montaż przetwornika Model 244EH w przypadku zintegrowanego czujnika i wyposażenia dodatkowego
Przetwornik
Model 244EH
Czujnik do montażu zintegrowanego
z wolnymi końcówkami
wka
przyłączeniowa
Osłona
Przedłużenie
644-0000B04A
2−5
Modele 244EH i 244ER
Montaż czujnika w główce z czujnikiem z przyłączem gwintowym
W najbardziej złożonym przypadku instalowane są następujące elementy:
W tomie 1 Karty katalogowej czujników Rosemount (numer 00813−0101−2654) przedstawiono pełne informacje na temat czujników i wyposażenia dodatkowego.
W celu montażu należy wykonać poniższe czynności.
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
czujnik z przyłączem gwintowym z wolnymi końcówkami
uniwersalna główka przyłączeniowa
standardowe wydłużenie i złączka wkrętna
osłona z przyłączem gwintowym
1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ściany zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
2. Wkręcić potrzebne złączki wkrętne i adaptery. Gwinty złączki i adaptera uszczelnić taśmą silikonową.
3. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub dla spełnienia wymagań norm lokalnych należy uszczelnić spust.
4. Ustawić przełącznik wyboru trybu alarmowego (patrz ilustracja 2−13 na stronie 2−16).
5. Przełożyć końcówki kabla czujnika przez przedłużenie i adaptery do główki przyłączeniowej. Włożyć przetwornik w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej.
6. Wsunąć złożony zespół do osłony. Gwinty adaptera uszczelnić taśmą silikonową.
7. Zainstalować osłonę kablową przewodów sygnałowych w przepuście kablowym główki przyłączeniowej. Gwinty osłony kablowej uszczelnić taśmą silikonową.
8. Przełożyć przewody okablowania polowgo przez osłonę do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć końcówki czujnik i zasilania do przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków.
9. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone.
Ilustracja 2−6. Typowy montaż przetwornika Model 244EH w przypadku czujnika z przyłączem gwintowym
2−6
Osłona
Czujnik z przyłączem gwintowym
Standardowe
przedłużenie
Główka uniwersalna
644-0000A04A
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Montaż przetwornika do montażu szynowego ze zintegrowanym czujnikiem
W najbardziej złożonym przypadku instalowane są następujące elementy:
czujnik do montażu zintegrowanego z listwą zaciskową
główka przyłączeniowa do montażu na szynie DIN
standardowe wydłużenie
osłona z przyłączem gwintowym
W tomie 2 Karty katalogowej czujników Rosemount (numer 00813−0101−2654) przedstawiono pełne informacje na temat czujników i wyposażenia dodatkowego.
W celu montażu należy wykonać poniższe czynności.
1. Umocować przetwornik na szynie lub w panelu.
2. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ścianki zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
3. Umocować czujnik do główki przyłączeniowej i zamocować cały zespół w osłonie.
4. Podłączyć przewody czujnika do listwy zaciskowej czujnika.
5. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone.
6. Doprowadzić przewody od zespołu czujnika do przetwornika.
7. Ustawić przełącznik wyboru trybu alarmowego (patrz ilustracja 2−13 na stronie 2−16).
8. Podłączyć kabel czujnika do przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków.
Ilustracja 2−7. Typowy montaż na szynie przetwornika z zintegrowanym czujnikiem i wyposażeniem dodatkowym
Przetwornik do montażu
na szynie
Kabel czujnika z
dławikiem kablowym
Czujnik do montażu zintegrowanego z listwą czaciskową
Główka przyłączeniowa
Standardowe wydłużenie
Osłona z przyłączem gwintowym
644-0000C04A
2−7
Modele 244EH i 244ER
Montaż przetwornika na szynie z czujnikiem z przyłączem gwintowym
W najbardziej złożonym przypadku instalowane są następujące elementy:
W tomie 1 Karty katalogowej czujników Rosemount (numer 00813−0101−2654) przedstawiono pełne informacje na temat czujników i wyposażenia dodatkowego.
W celu montażu należy wykonać poniższe czynności.
10. Podłączyć końcówki czujnik i zasilania do przetwornika. Nie dotykać
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
czujnik z przyłączem gwintowym z wolnymi końcówkami
główka przyłączeniowa do czujnika z przyłączem gwintowym
standardowe wydłużenie i złączka wkrętna
osłona z przyłączem gwintowym
1. Umocować przetwornik na szynie lub w panelu.
2. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ścianki zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
3. Wkręcić potrzebne złączki wkrętne i adaptery. Gwinty złączki i adaptera uszczelnić taśmą silikonową.
4. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub dla spełnienia wymagań norm lokalnych należy uszczelnić spust.
5. Nakręcić główkę przyłączeniową na czujnik.
6. Podłączyć przewody czujnika do listwy zaciskowej czujnika.
7. Podłączyć dodatkowe kable czujnika z główki przyłączeniowej do przetwornika.
8. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone.
9. Ustawić przełącznik wyboru trybu alarmowego (patrz ilustracja 2−13 na stronie 2−16).
przewodów i zacisków.
Ilustracja 2−8. Typowy montaż na szynie przetwornika z czujnikiem i wyposażeniem dodatkowym z przyłączami gwintowymi
2−8
Przetwornik do montażu
na szynie
Główka przyłączeniowa z
przyłączem gwintowym
Czujnik z przyłączem
gwintowanym
Standardowe
przedłużenie
Standardowa
osłona z przyłączem gwintowym
644-0000A04B
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Ilustracja 2−9. Praca wielokanałowa
Modele 244EH i 244ER
Praca wielokanałowa
Możliwe jest podłączenie kilku przetworników do jednej linii zasilającej, tak jak pokazano na ilustracji 2−9. W takim przypadku cały system pomiarowy może zostać uziemiony w jednym punkcie − ujemnym zacisku zasilacza. Przy tego typu połączeniach należy rozważyć celowość podłączenia UPS lub zasilania akumulatorowego na wypadek zaniku zasilania. Diody przedstawione na ilustracji 2−9 mają za zadanie blokowanie niepożądanego ładowania lub rozładowania akumulatorów zasilania awaryjnego.
Zasilanie awaryjne
Zasilacz
dc
Przetwornik
No. 1
R
R
Lead
Lead
Wskaźnik lub
sterownik No. 1
Oprogramowanie konfiguracyjne
Przetwornik
No. 2
R
Lead
Wskaźnik lub
sterownik No. 2
Do innych przetworników
Wymagania systemowe
Aby oprogramowanie konfiguracyjne działało poprawnie, to komputer musi spełniać następujące wymagania.
1 MB wolnej przestrzeni na dysku
Napęd dyskietek 3.5−cala
Mysz lub inne narzędzie wskazujące
Wyświetlacz o 256 kolorach (zalecany 16−bitowy kolor przy rozdzielczości 1024 × 728)
Microsoft Windows 3.1, Windows for Workgroups 3.11, Windows 95 lub Windows NT.
Oprogramowanie konfiguracyjne dostępne jest w językach angielskim, frnacuskim, niemieckim, włoskim, hoszpańskim, chińskim, japońskim i koerańskim. Program konfiguracyjny automatycznie wybiera język, zgodny z wersją językową Windows.
UWAGA
Przed rozpoczęciem procedury instalacji należy zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
3044-0131A
UWAGA
Oprogramowanie nie działa w systemie Windows 98.
2−9
Modele 244EH i 244ER
Wykonać jedną z poniższych procedur, zgodną z posiadanym systemem operacyjnym.
Procedura dla Windows 3.1 lub Windows for Workgroups 3.11
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
1. Jeśli nie jest zainstalowany Win32s, to zainstalować postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi na naklejce dyskietki.
2. Włożyć dyskietkę z programem konfiguracyjnym przetworników Modele 244EH i 244ER do stacji dysków.
3. Z File Managera, wybrać RUN z menu FILE.
4. Zostanie wyświetlone okono dialogowe RUN. W wierszu rozkazów wpisać <drive>:\setup. Zamiast <drive> wpisać literę odpowiadjącą stacji dysków w komputerze (zazwyczaj a lub b). Klinkąć OK.
5. Pojawi się okno WELCOME. Kliknąć OK.
6. Pojawi się okno SELECT DESTINATION DIRECTORY (docelowy folder zapisu programu). W celu akceptacji domyślnej lokalizacji należy kliknąć OK. W celu określenia innej lokalizacji należy wpisać ją w oknie tekstowym DESTINATION DIRECTORY lub wybrać z rozwijalnej listy. Kliknąć OK.
7. Pojawi się okno COMM SETTINGS. Z rozwijalnej listy COMM PORT wybrać port, do którego będzie podłączony interfejs komunkacyjny Model 244EC. Kliknąć OK.
8. Pojawi się okno SELECT PROGRAM MANAGER GROUP (nazwa grupy programów). W celu akceptacji domyślnej nazwy należy kliknąć OK. W celu określenia innej nazwy grupy wpisać nową nazwę w oknie tekstowym GROUP NAME lub wybrać z rozwijalnej listy. Kliknąć OK.
Procedura dla Windows 95 lub Windows NT
1. Włożyć dyskietkę z programem konfiguracyjnym przetworników Modele 244EH i 244ER do stacji dysków.
2. Nacisnąć przycisk START na pasku zadań. Kliknąć RUN.
3. Zostanie wyświetlone okono dialogowe RUN. W oknie tekstowym OPEN wpisać <drive>:\setup. Zamiast <drive> wpisać literę odpowiadjącą stacji dysków w komputerze (zazwyczaj a lub b). Klinkąć OK.
4. Pojawi się okno SELECT DESTINATION DIRECTORY (docelowy folder zapisu programu). W celu akceptacji domyślnej lokalizacji należy kliknąć OK. W celu określenia innej lokalizacji należy wpisać ją w oknie tekstowym DESTINATION DIRECTORY lub wybrać z rozwijalnej listy. Kliknąć OK.
5. Pojawi się okno COMM SETTINGS. Z rozwijalnej listy COMM PORT wybrać port, do którego będzie podłączony interfejs komunkacyjny Model 244EC. Kliknąć OK.
6. Pojawi się okno SELECT PROGRAM MANAGER GROUP (nazwa grupy programów). W celu akceptacji domyślnej nazwy należy kliknąć OK. W celu określenia innej nazwy grupy wpisać nową nazwę w oknie tekstowym GROUP NAME lub wybrać z rozwijalnej listy. Kliknąć OK.
2−10
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Konwencja wyglądu ekranów konfiguracji
Oprogramowanie konfiguracyjne do przetworników Modele 244EH i 244ER jest zgodne z normami wyświetlania przyjętymi przez Microsoft Windows z następującym wyjątkiem: parametry konfiguracyjne zmieniają kolor, wskazując pola, gdzie ich wartość została zmieniona. Przed przekazaniem do eksploatacji nowego przetwornika, lub po ponownym podłączeniu przetwornika po zmianie konfiguracji, należy zweryfikować wartości w polach, które zostały zmienione. Na przykład, jeśli zmieniono Sensor
Type (typ czujnika) na PT100–Alpha 392, to pola Number of Wires (liczba przewodów), Units (jednostki), 4 mA Point (punkt 4 mA) i 20 mA Point (punkt 20 mA) muszą odzwierciedlać zmianę typu czujnika na PT100–
Alpha 392. Przed przekazaniem przetwornika do eksploatacji należy sprawdzić wartości wszystkich parametrów.
Interfejs konfiguracyjny Model 244EC
Interfejs konfiguracyjny Model 244EC jest przenośnym, samodzielnym urządzeniem łączącym komputer typu PC z przetwornikiem Model 244. Interfejs Model 244EC podłącza się do portu szeregowego komputera PC przy standardowego złącza 9−wtykowego, a do przetwornika przy użyciu dwóch chwytaków MINIGRABBER
Model 244EC może być zasilany z sieci lub z wymiennej baterii 9 V.
Konfiguracja interfejsu komunikacyjnego Model 244EC
Zasilanie doprowadzane jest przez przewody konfiguracyjne łączące Model 244EC z przetwornikiem. Do konfiguracji przetwornika nie jest konieczne odłączenie czujnika.
W celu konfiguracji interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC i przygotowania go do eksploatacji należy wykonać poniższą procedurę (patrz ilustracja 2−10 na stronie 2−12).
1. Umieścić baterię 9 V w interfejsie Model 244EC. Sprawdzić, czy wyłącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej “OFF”.
2. Podłączyć kabel z Modelu 244EC do portu szeregowego w komputerze wykorzystując wtyczkę 9 wtykową. Jeśli komputer wyposażony jest w port szeregowy ze złączem 25−wtykowym, to konieczne jest zastosowania odpowiedniej przejściówki.
UWAGA
Przy podłączeniu Modelu 244EC nie jest konieczne wyłączanie komputera, lecz dla zmniejszenia ryzyka wyładowania elektrostatycznego zaleca się jego wyłączenie.
.
3. Podłączyć przewody konfiguracyjne do Modelu 244EC wykorzystując wtyczki bananowe. Zachować polaryzację − czerwony przewód podłączyć do gniazda dodatniego (+) w Modelu 244EC, a czarny do ujemnego (–).
4. Podłączyć przewody konfiguracyjne do zacisków konfiguracyjnych (oznaczonych “PROG”) w przetworniku, wykorzystując chwytaki MINIGRABBER. Zachować polaryzację − czerwony przewód podłączyć do gniazda dodatniego (+) w Modelu 244EC, a czarny do ujemnego (–).
2−11
Modele 244EH i 244ER
UWAGA
Przed inicjalizacją komunikacji z przetwornikiem sprawdzić, czy w interfejsie Model 244EC nie świeci się dioda “Low Battery” (wyładowana bateria). W przypadku gdy ta dioda świeci się, to nie jest możliwa konfiguracja przetwornika.
Ilustracja 2−10. Pełny zestaw do konfiguracji przetwornika
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
5. Włączyć interfejs komunikacyjny Model 244EC przy użyciu przełącznika znajdującego się w górnej części obudowy.
6. W komputerze PC uruchomić program konfiguracyjny. W przypadku wątpliwości lub niejasności należy skorzystać z systemu pomocy online.
Interfejs konfiguracyjny Model 244EC
Przetwornik
Komputer z programem
konfiguracyjnym
Model 244EH lub 244ER
OKABLOWANIE POLOWE Zasilanie przetwornika odbywa się przez okablowanie sygnałowe.
Należy stosować standardowe przewody miedziane gwarantujące, że napięcie na zaciskach przetwornika nie spadnie poniżej 12.0 V dc.
Jeśli czujnik zainstalowany jest w obszarze, w którym obecne są wysokie napięcia, to w przypadku błędnego okablowania lub uszkodzenia czujnika na przewodach czujnika i zaciskach przetwornika może powstać niebezpieczne dla życia napięcie. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.
UWAGA
Nie wolno podłączać wysokiego napięcia (np. napięcia zasilania ac) do zacisków przetwornika. Zbyt wysokie napięcie może zniszczyć przetwornik. (Maksymalne napięcie na zaciskach czujnika i zasilania przetwornika może wynosić 42.4 V dc.)
Schemat podłączeń przy pracy wielokanałowej opisano na stronie 2−9. Do przetworników można podłączyć szeroką gamę czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych. Przy podłączaniu czujników patrz ilustracja 2−12 na stronie 2−15.
244-011AB
2−12
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Ilustracja 2−11. Schemat podłączeń polowych przetworników
Modele 244EH i 244ER
W celu podłączenia przetwornika należy:
1. Podłączyć przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza z zaciskiem przetwornika oznaczonym “+”, a ujemny z zaciskiem “–” (patrz ilustracja 2−11 i 2−13).
2. Dokręcić zaciski śrubowe. Nie jest konieczne podłączenie żadnego innego zasilania.
3. Po podłączeniu sprawdzić polaryzację i prawidłowość wykonania podłączeń. Włączyć zasilanie.
Model 244EH
Zasilacz
244-0000A02C
Model 244ER
Zasilacz
Uwaga: Pętla sygnałowa może być uziemiona w dowolnym punkcie lub pozostać nieuziemiona.
Podłączenie czujnika Przetwornik Model 244E może współpracować z szeroką gamą czujników
rezystancyjnych i termoelektrycznych. Na ilustracji 2−12 przedstawiono prawidłowe podłączenie czujnika do przetwornika. W celu zapewnienia prawidłowego podłączenia należy zgiąć końcówkę każdego przewodu, włożyć ją w zacisk w listwie przyłączeniowej i dokręcić śrubę.
Czujnik rezystancyjny lub sygnał omowy
Przetwornik umożliwia podłączenie różnych czujników rezystancyjnych 2−, 3−, 4−przewodowych wraz z możliwością kompensacji doprowadzeń. Jeśli przetwornik zamontowany jest zdalnie od czujnika 3 lub 4 przewodowego, to będzie działał zgodnie ze specyfikacją bez kalibracji, jeśli rezystancja przewodów będzie mniejsza od 10 omów na przewód (jest to równoważne 300 m kabla 20 AWG). W takim przypadku kabel między czujnikiem a przetwornikiem musi być ekranowany. W przypadku czujnika dwuprzewodowego, przewody połączone są szeregowo z czujnikiem, co znacząco zwiększa błąd pomiaru, jeśli długość doprowadzeń przekracza 1 m przewodu 20 AWG (około 0.15 ˚C/m). W przypadku większych odległości należy podłączyć trzeci lub czwarty przewód w sposób opisany powyżej.
644-0000A02D
2−13
Modele 244EH i 244ER
TABELA 2−12. Przykładowe główne błędy pomiarowe
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Wpływ rezystancji doprowadzeń czujnika
Wejście czujnika rezystancyjnego
Przy stosowaniu czujnika rezystancyjnego 4−przewodowego wpływ rezystancji doprowadzń jest wyeliminowany i nie wpływa na dokładność pomiarów. W przypadku czujnika rezystancyjnego 3−przewodowego nie jest możliwe całkowite wyeliminowanie wpływu rezystancji doprowadzeń, gdyż rezystancja poszczególnych przewodów może być inna. Zastosowanie tego samego rodzaju przewodów ogranicza błędy do minimum. W czujniku 2−przewodowym błąd jest duży, gdyż rezystancja doprowadzeń dodaje się bezpośrednio do rezystancji czujnika. W przypadku czujników 2− i 3−przewodowych kolejnym źródłem błędu jest zmiana rezystancji przewodów doprowadzeń pod wpływem zmiany temperatury. W poniższej tabeli podsumowano podstawowe błędu pomiarowe.
Typ czujnika Przybliżona wartość błędu
4−przewodowy czujnik rezystancyjny
3−przewodowy czujnik rezystancyjny
2−przewodowy czujnik rezystancyjny
Brak (nie zależy od rezystancji doprowadzeń)
odczytu na jeden om niezrównoważonej rezystancji
± 1.0 doprowadzeń (niezrównoażona rezystancja doprowadzeń = maksymalna różnica rezystancji dowolnych dwóch przewodów doprowadzeń.)
1.0
odczytu na om rezystancji przewodów doprowadzeń
Przykłady obliczania wpływu rezystancji doprowadzeń
Warunki pomiarowe:
Długość kabla: 150 m Niezrównoważenie rezystancji doprowadzeń w
temperaturze 20 ˚C: Rezystancja/długość (18 AWG Cu): 0.025 Ω/Ω ˚C Współczynnik temperaturowy Cu (αCu): 0.039 Ω/Ω ˚C Współczynnik temperaturowy Pt(α Zmiana temperatury otoczenia (∆T Rezystancja czujnika w 0 ˚C (R
): 0.00385 Ω/Ω ˚C
Pt
): 25 ˚C
otoczenia
): 100 (dla Pt 100)
o
1.5
Pt100 4−przewodowy: Brak wpływu rezystancji doprowadzeń.
Pt100 3−przewodowy:
Niezrównoważenie przewodów
Podstawowy błąd
Błąd wskutek zmiany temp.
----------------------------------------------------------------------------------=
×()
α
PtRo
()∆T
()× Niezrównoważenie przewodów()×
α
Cu
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------=
otoczenia
α
()Ro()×
Pt
2−14
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Niezrównoważenie rezystancji przewodów widziane przez przetwornik = 0.5
Błąd podstawowy
Błąd wskutek zmiany temperatury o 25 ˚C±
0.0039 Ω / Ω °C()25 °C()× 0.5 Ω()×
------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0.13 °C±==
0.00385 / Ω °C()100 ()×
--------------------------------------------------------------------------------- 1.3 °C==
0.00385 / Ω °C()100 ()×
Pt100 2−przewodowy:
Błąd podstawowy
Błąd wskutek zmiany temp.
Rezystancja doprowadzeń
----------------------------------------------------------------------=
Rezystancja doprowadzeń widziana przez przetwornik = 150 m × 2 przewody × 0.025 /m = 7.5
Błąd podstawowy
--------------------------------------------------------------------------------- 19.5 °C==
0.00385 / Ω °C()100 ()×
0.5
α
×()
PtRo
()∆T
()× Rezystancja doprowadzeń()×
α
Cu
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------=
7.5
otoczenia
α
()Ro()×
Pt
Ilustracja 2−3. Schemat podłączenia czujników
Błąd wskutek zmiany temperatury o 25 ˚C±
0.0039 Ω / Ω °C()25 °C()× 7.5 Ω()×
------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.9 °C±==
0.00385 / Ω °C()100 ()×
Czujnik termoelektryczny lub wejście miliwoltowe
Czujnik termoelektryczny może być podłączony bezpośrednio do przetwornika. Przy zdalnym montażu należy zastosować właściwy przewód połączeniowy. Do wejścia miliwoltowego należy podłączać przewody miedziane. W przypadku dużych odległości stosować kable ekranowane.
Schemat podłączeń czujników do przetworników model 244
1
**
2−przewodowy
rezystancyjny
i
* Aby przetwornik rozpoznał czujnik z pętlą kompensacyjną, to musi byc skonfigurowany tak jak
dla czujnika 3−przewodowego.
** Firma Rosemount Inc. stosuje głównie czujniki 4−przewodowe. Możliwe jest stosowanie tych
czujników w układzie 3−przewodowym niepodłączając jednej z końcowek i zabezpieczając ją taśmą izolacyjną
3−przew.
rezyst.
i
Rezyst. z
pętlą
kompen.
12341234 1234 12341234
*
4−przewy
rezyst.
i
Termoel.
i mV
644-0000B01A
2−15
Modele 244EH i 244ER
Ilustracja 2−13. Zaciski zasilania, czujnika i konfiguracyjne w przetworniku
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Model 244EH Model 244ER
12 34
Zaciski czujnika
Zaciski konfiguracyjne
Przełącznik stanu alarmowego
Zaciski zasilania
Zaciski czujnika
Przełącznik stanu alarmowego
Zaciski zasilania/ konfiguracyjne
TRYB ALARMOWY W trakcie pracy przetwornik Model 244EH i 244ER monitoruje w sposób
ciągły poprawność swojego działania. Procedura diagnostyczna składa się z serii testów powtarzanych cyklicznie. W przypadku wykrycia uszkodzenia mikroprocesora, elektroniki, sprzętu lub oprogramowania, sygnał analogowy na jego wyjściu zostaje ustawiony na stałą wartość wysoką lub niską, w zależności od pozycji przełącznika wyboru trybu alarmowego. Zwora wpływa bezpośrednio na działanie konwertera cyfrowo−analogowego, tak więc przetwornik generuje właściwy sygnał alarmowy, nawet w przypadku uszkodzenia mikroprocesora.
Wartości sygnałów alarmowych zależą od wybranej konfiguracji: standardowej lub zgodnej z normą NAMUR. Szczegółowe dane podano w tabeli A−2 .
Aby określić konfigurację poziomów alarmowych należy kliknąć menu SERVICE w programie konfiguracyjnym.
244-1260B02D, 1105E01B
Zmian ustawienia przełącznika
Aby zmienić poziom alarmowy przetwornika Model 244EH lub 244ER, należy wykonać poniższą procedurę.
1. IZdjąć pokrywę obudowy, jeśli jest.
2. Znaleźć pomarańczowy przełącznik wyboru stanu alarmowego. W Modelu 244EH znajduje się w pobliżu zacisków zasilania, a w Modelu 244ER na środku płyty czołowej (patrz ilustracja 2−13).
3. Ustawić przełącznik w żądanej pozycji. Aby stan alarmowy był stanem wysokim ustawić przełącznik w położeniu oznaczonym “HI” na listwie zaciskowej. Przeciwne położenie oznacza wybór stanu niskiego.
4. Założyć pokrywę obudowy (jeśli jest). W celu spełnienia wymagań norm przeciwwybuchowości, pokrywy obudowy muszą być całkowicie dokręcone.
2−16
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Rozdział 3 Obsługa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . strona 3−1
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3−1
Konfiguracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3−2
Algorytmy detekcji uszkodzonego czujnika . . . . . . . . . . . strona 3−5
Modele 244EH i 244ER
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
Ostrzeżenie
UWAGA
Przed podłączeniem interfejsu komunikacyjnego Model 244EC do przetwornika pracującego w pętliregulacyjnego, należy odłączyć zasilanie przetwornika. Podłączenie interfejsu Model 244EC do przetwornika z włączonym zasilaniem powoduje zwarcie prądu elektrycznego, co może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji w pętli regulacyjnej.
ZASILANIE
Zasilacz powinien dawać stałe napięcie zasilania o tętnieniach mniejszych od 2%. Całkowita rezystancja obciążenia jest sumą rezystancji doprowadzeń oraz rezystancji wszystkich urządzeń (sterowniki, wskaźniki, itp.) działających w pętli sygnałowej. Jeśli stosowana jest bariera iskrobezpieczna, to należy uwzględnić jej rezystancję.
Przepięcia Przetwornik jest odporny na działanie ładunków elektrostatycznych
i na przepięcia, lecz nie na wszystkie. Przepięcia o dużej energii, powstałe w wyniku wyładowań atmosferycznych, przy działniu spawarek, silników i urządzeń elektrycznych o dużym poborze mocy mogą spowodować uszkodzenie przetwornika i czujnika.
Aby zabezpieczyć przetwornik przed tego typu uszkodzeniami należy przetwornik Model 244E zainstalować w specjalnej główce wraz z barierą przeciwprzepięciową Model 470. Bariera chroni przed przepięciami powstałymi w wyniku wyładowań atmosferycznych, przy działniu spawarek, silników i urządzeń elektrycznych o dużym poborze mocy. Szczegółowe dane można znaleźć w karcie katalogowej bariery Model 470 numer 00813−0100−4191.
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Modele 244EH i 244ER
Listopad 2004
Uziemienie Przetwornik działa poprawnie zarówno, gdy prądowa pętla sygnałowa jest
uziemiona, jak i wówczas gdy nie jest. W przypadku pętli nieuziemionej niektóre układy odczytujące mogą działać nieprawidłowo. Jeśli sygnał jest zaszumiony, to należy pętlę uziemić w jednym punkcie − najlepiej ujemny zacisk zasilacza. Nie wolno uziemiać prądowej pętli sygnałowej w więcej niż jednym punkcie.
Przetwornik jest izolowany elektrycznie do 500 V ac rms (707 V dc), tak więc układ wejściowy może być uziemiony w dowolnym punkcie. Jeśli stosowany jest czujnik termoelektryczny uziemiony, to punkt uziemienia stanowi uzimienie sygnału wejściowego.
UWAGA
Nie wolno uziemiać kabli sygnałowych na obu końcach.
KONFIGURACJA Przetworniki Modele 244EH i 244ER są konfigurowane przy użyciu
interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC podłączonego do komputera typu PC z programem konfiguracyjnym do przetworników Modele 244EH i 244ER. Parametry konfiguracyjne obejmują:
Typ czujnika
Liczba przewodów
Filtr 50/60 Hz
Jednostki
Górna i dolna wartość graniczna zakresu pomiarowego
Tłumienie
Oznaczenie projektowe
Detekcja uszkodzonego czujnika
Każdy z parametrów konfiguracyjnych jest szczegółowo opisany w systemie pomocy on−line programu konfiguracyjnego. Dostęp do pomocy on−line uzyskuje się po kliknięciu klawisza HELP w głównym oknie konfiguracyjnym (patrz ilustracja 3−1) lub wybrać opcję HELP z menu programu.
3−2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Konfiguracja pojedynczego przetwornika
Modele 244EH i 244ER
UWAGA
Sposób instalacji programu konfiguracyjnego opisano na stronie 2−9.
W celu konfiguracji pojedynczego przetwornika Model 244EH lub 244ER należy wykonać poniższą procedurę:
1. Odłączyć zasilanie przetwornika, jeśli przetwornik jest podłączony w pętli pomiarowej.
UWAGA
Konfiguracja przetwornika przy podłączonym zasilaniu w pętli pomiarowej może spowodować, że przetwornik Model 244EC będzie zwierał prąd w pętli.
2. Połączyć układ do konfiguracji przetwornika (patrz strona 2−11) i uruchomić program konfiguracyjny.
3. W celu rozpoczęcia konfiguracji przetwornika wybrać READ FROM XMTR (ODCZYT Z PRZETWORNIKA) z menu programu (patrz ilustracja 3−1).
Ilustracja 3−1. Główne okno programu do konfiguracji przetworników Modele 244EH i 244ER
244E-244DF01
4. Wybrać żądane wartości dla parametrów konfiguracyjnych. Wykaz dostępnych opcji dla każdego z parametrów w postaci rozwijalnej listy uzyskuje się klikając strzałkę obok każdego z okien parametrów. Na przykład, aby rozwinąć wykaz dopuszczalnych jednostek należy kliknąć strzałkę obok okna o nazwie UNITS (JEDNOSTKI).
UWAGA
Konfiguracja opcji Intermittent Sensor Detect (detekcja uszkodzonego czujnika) w przetwornikach temperatury Model 244E wersja 5.5.1, nie może być wykonana przy wykorzystaniu interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC w wersji 2.0 lub wcześniejszej. Więcej informacji można znaleźć w Rozdziale 4.
3−3
Modele 244EH i 244ER
UWAGA
Każdy z parametrów konfiguracyjnych jest szczegółowo opisany w systemie pomocy on−line programu konfiguracyjnego. Dostęp do pomocy on−line uzyskuje się po kliknięciu klawisza Help w głównym oknie konfiguracyjnym (patrz ilustracja 3−1)
UWAGA
W celu ułatwienia lokalizacji zbiorów konfiguracyjnych, zaleca się nadanie rozszerzenia .244 w nazwie zbioru.
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
5. Kliknąć przycisk SEND TO XMTR (WYŚLIJ DO PRZETWORNIKA) w celu zapisania konfiguracji do przetwornika. Program zakomunikuje, czy zapis konfiguracji został zakończony pomyślnie, czy nie. Jeśli zapis zakończył się sukcesem, to należy przejść do kroku 6. Jeśli zapis nie zakończył się sukcesem, to w rozdziale 4 określić prawdopodobną przyczynę i powtórzyć ponownie krok 5, aby pomyślnie zakończyć zapis konfiguracji.
6. W celu zapisu konfiguracji do zbioru, który można później wykorzystać przy konfiguracji innych przetworników, należy kliknąć przycisk SAVE TO FILE (ZAPIS DO ZBIORU).
Identyczna konfiguracja kilku przetworników
7. W celu zamknięcia głównego okna konfiguracyjnego należy kliknąć przycisk CANCEL (ANULUJ).
W celu identycznej konfiguracji kilku przetworników Model 244E należy wykonać poniższą procedurę:
1. Skonfigurować pojedynczy przetwornik w sposób opisany powyżej i zapisać konfigurację do zbioru.
2. Wybrać opcję OPEN (OTWÓRZ) z menu FILE (ZBIÓR) i otworzyć zapisany zbiór konfiguracyjny.
3. Podłączyć nowy przetwornik do interfejsu konfiguracyjnego.
4. Kliknąć przycisk SEND TO XMTR (WYŚLIJ DO PRZETWORNIKA) w celu zapisania konfiguracji do przetwornika. Program zakomunikuje, czy zapis konfiguracji został zakończony pomyślnie, czy nie. Jeśli zapis zakończył się sukcesem, to należy przejść do kroku 6. Jeśli zapis nie zakończył się sukcesem, to w rozdziale 4 określić prawdopodobną przyczynę i powtórzyć ponownie krok 5, aby pomyślnie zakończyć zapis konfiguracji.
5. Powtórzyć kroki 3 i 4 do momentu skonfigurowania wszystkich przetworników.
6. W celu zamknięcia głównego okna konfiguracyjnego należy kliknąć przycisk CANCEL (ANULUJ).
3−4
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Przegląd zmiennych procesowych
Ilustracja 3−2. Odczyt zmiennej procesowej w 244EC
Przy wykorzystaniu interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC w wersji 2.0 lub nowszej, użytkownik może odczytać mierzonę temperaturę (PV) klikając opcję SERVICE (OBSŁUGA) w głównym oknie konfiguracyjnym (patrz ilustracja 3−2). Aby odczytać rzeczywistą temperaturę, czujnik temperatury musi być podłączony do interfejsu konfiguracyjnego Model 244E, a przetwornik musi być prawidłowo skonfigurowany dla danego typu czujnika. Zmienna procesowa jest automatycznie uaktualniana na ekranie interfejsu w przybliżeniu dwa razy na sekundę.
ALGORYTM DETEKCJI USZKODZONEGO CZUJNIKA
244E-244EC01
Układy elektroniczne przetworników Model 244E wykonują algorytm, który monitoruje sygnał wejściowy z czujnika. Procedury diagnostyczne wykonywane co 500 milisekund eliminują pulsację sygnału wyjściowego w warunkach rozwarcia czujnika. Procedury uwierzytelniają sygnał wejściowy przed przystąpieniem do konwersji cyfrowo−analogowej (D/A).
Jeśli następuje zmiana temperatury procesowej, to algorytm monitorowania czujnika może spowodować reakcję przetwornika na jeden z trzech sposobów opisanych poniżej. Wartość progowa to maksymalna zmiana wartości mierzonej (w procentach zakresu wyjściowego) w trakcie jednego cyklu uaktualniania pomiarów (500 ms). Domyślna wartość progowa jest równa 2% zakresu wyjściowego.
3−5
Modele 244EH i 244ER
Przykłady Przypadek 1: Rozwarty czujnik
Jeśli algorytm wykryje rozwarty czujnik, to przetwornik natychmiast przechodzi w stan alarmowy (wysoki lub niski, w zależności od ustawienia zwory wyboru stanu alarmowego).
Przypadek 2: Zmiana temperatury większa niż wartość progowa (2% szerokości zakresu pomiarowego)
Jeśli algorytm wykryje zmianę temperatury procesowej (T) większą niż wartość progowa (2% szerokości zakresu pomiarowego), lecz czujnik nie jest rozwarty, to przetwornik przechodzi w stan blokowania sygnału wyjściowego. W tym czasie przetwornik wykonuje trzy dodatkowe pomiary, aby określić poprawność pomiarów temperatury, a sygnał wyjściowy pozostaje na niezmienionym poziomie (czas = 0 ms).
A) Jeśli trzy kolejne pomiary potwierdzą zmianę temperatury zgodną z pomiarem dla czasu 500 ms, to pomiar zostaje potwierdzony. Następuje zmiana sygnału wyjściowego odzwierciadlająca zmianę sygnału wejściowego i przetwornik wychodzi ze stanu blokady wyjścia. Opóźnienie zmiany sygnału wyjściowego względem zmiany sygnału wejściowego wynosi od 1.75 do 2.00 sekund.
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Zmiana krokowa większa niż wartość progowa
Sygnał wejściowy
Sygnał wyjściowy bez algorytmu
Sygnał wyjściowy z algorytmem
(nastawa domyślna)
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
Czas (mikrosekundy)
B) Jeśli wartość sygnału wejściowego spadnie poniżej wartości progowej (dla czasu = 0 ms) podczas tryby blokowania wyjścia, to przetwornik zinterpretuje ten odczyt jako zakłócenie i sygnał wyjściowy nie ulegnie zmianie. Przetwornik wychodzi ze stanu blokady wyjścia, a w sygnale wyjściowym nie pojawi się reakcja na zakłócenie sygnału wejściowego.
Zmiana większa niż wartość progowa
Sygnał wejściowy
Sygnał wyjściowy bez algorytmu Sygnał wyjściowy z algorytmem
(nastawa domyślna)
0 500 1000 1500 2000 25003000 3500 4000
Czas (mikrosekundy)
C) Jeśli którykolwiek z następnych trzech pomiarów przekroczy nową wartość progową (dla czasu = 500 ms), to sygnał wyjściowy nie ulegnie w dalszym ciągu zmianie (wartość dla czasu = 0 ms). Przetwornik pozostanie w stanie blokowania wyjścia do momentu wykonania czterech kolejnych pomiarów powyżej wartości progowej.
3−6
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Zmiany krokowe większe niż wartość progowa
Sygnał wejściowy
Sygnał wyjściowy bez algorytmu Sygnał wyjściowy z algorytmem
(nastawa domyślna)
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
D) Jeśli zostanie wykryty rozwarty czujnik w trakcie pierwszego cyklu uaktualniania pomiarów (czas = 500 ms), to sygnał wyjściowy natychmiast przejdzie w stan alarmowy. W sygnale wyjściowym nie będzie reakcji na zakłócenie początkowe (dla czasu = 0 ms).
Rozwarty czujnik
Sygnał wejściowy
Sygnał wyjściowy bez algorytmu Sygnał wyjściowy z algorytmem
(nastawa domyślna)
Suma wszystkich zmian
Czas (mikrosekundy)
Błędny sygnał wyjściowy
Alarm
Algorytm monitorowania czujnika a tłumienie
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
Czas (mikrosekundy)
Przypadek 3: Zmiana temperatury mniejsza niż wartość progowa (2% szerokości zakresu pomiarowego)
Jeśli przetwornik wykryje zmianę sygnału wejściowego mniejszą od wartości progowej, to nowa wartość pojawi się po jednym cyklu uaktualnienia sygnału wyjściowego (500 ms).
Jeśli w przetworniku uaktywnione są funkcje monitorowania czujnika i tłumienia, to wartość sygnału wyjściowego wyznaczana jest z następującej zależności:
2T U

Wartość z tłumieniem PN()
P = poprzednia wartość odczytu N = nowa odczyt czujnika T = stała czasowa U = częstotliwość uaktualniania
× N+=
----------------- -

2T U+
Przetwornik generuje sygnał wyjściowy z uwzględnieniem tłumienia po upływie 1.75 do 2.0 sekund i uaktualniany jest następnie co 500 ms, zgodnie z przedstawionym wyżej równaniem. Po czasie równym czasie tłumienia, sygnał wyjściowy stanowi 63% zmiany sygnału wejściowego.
3−7
Modele 244EH i 244ER
Na ilustracji 4−1 przedstawiono algorytm monitorowania czujnika z aktywną funkcją tłumienia. Jeśli zmiana temperatury jest większa niż wartość progowa, od wartości 100 do 110 stopni, i tłumienie ustawione jest na wartość 5.0 s, to przetwornik oblicza nowe wartości sygnału wyjściowego co 500 ms wykorzystując powyższe równanie, lecz utrzymuje wartość 100 stopni przez 1.75 do 2.0 s. Po tym czasie przetwornik generuje sygnał wyjściowy odpowiadający położeniu n akrzywej tłumienia (), i kontunuje obliczanie i uaktualnianie sygnału wyjściowego co 500 ms () zgodnie z równaniem tłumienia. Po 5 sekundach wartość sygnału osiąga wartość 106.3 stopnia, co stanowi 63% zmiany sygnału wejściowego (), i dalej następuje wzrost sygnału wyjściowego zgodnie z równaniem tłumienia.
UWAGA
Jeśli stała tłumienia ma wartość między 0 a 2 sekundy, to przetwornik nie zmieni sygnału wyjściowego, dopóki algorytm monitorowania czujnika nie potwierdzi zmiany sygnału wejściowego. Po potwierdzeniu sygnału wejściowego sygnał wyjściowy przetwornika przyjmie wartość wynikającą z krzywej tłumienia.
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Ilustracja 3−4. Funkcja tłumienia w przypadku, gdy zmiana sygnału wejściowego jest większa niż wartość progowa.
Funkcja monitorowania czujnika (funkcja zaawansowana)
Temperatura
63% sygnału
wyjściowego
Czas (sekundy)
Sygnał
wejściowy
Sygnał
wyjściowy
UWAGA
Opcja Intermittent Sensor Detect (detekcja uszkodzonego czujnika) w przetwornikach temperatury Model 244E wersja 5.5.1 nie jest dostępna. W celu określenia wersji oprogramowania przetwornika temperatury Model 244E należy do przetwornika podłączyć interfejs konfiguracyjny Model 244EC, uruchomić program konfiguracyjny, a następnie wybrać opcję SERVICE (OBSŁUGA).
644-644_02A
3−8
Funkcja monitorowania czujnika ma na celu ochronę przed impulsami zmian temperatury spowodowanymi przerywaną pracą czujnika (przerywana praca czujnika to praca, gdy rozwarcie czujnika trwa krócej niż 0.7 s). Przy dostawie przetwornik ma włączoną ON funkcję monitorowania czujnika. Funkcja detekcji uszkodzonego czujnika może być włączany i wyłączana przy użyciu interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC. Konfiguracja opcji Intermittent Sensor Detect (detekcja
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
uszkodzonego czujnika) w przetwornikach temperatury Model 244E wersja 5.5.1, nie może być wykonana przy wykorzystaniu interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC w wersji 2.0 lub wcześniejszej.
Zachowanie przetwornika przy funkcji monitorowania włączonej
Przy włączonej funkcji monitorowania ON czujnika możliwa jest eliminacja pulsacji sygnału wyjściowego spowodowanych przerywaną pracą czujnika. Zmiany temperatury procesowej (∆T) mniejsze od 2% szerokości zakresu wyjściowego będą wpływać w sposób standardowy na sygnał wyjściowy. Zmiana temperatury T o wartość większą od 2% szerokości zakresu wyjściowego powoduje uaktynienia algorytmu monitorowania czujnika. Rzeczywiste rozwarcie czujnika spowoduje przejście przetwornika do trybu alarmowego.
Zachowanie przetwornika przy funkcji monitorowania wyłączonej
Przy wyłączonej funkcji monitorowania czujnika OFF przetwornik generuje sygnał wyjściowy proporcjonalny do wszystkich zmian temperatury, nawet tych, będących konsekwencją chwilowych zakłóceń lub rozwarć czujnika. Nie będzie występowało opóźnienie reakcji sygnału wyjściowego spowodowane monitorowaniem zachowania czujnika.
Zastosowanie Funkcja Intermittent Sensor Detect (detekcja uszkodzonego czujnika)
może być włączana i wyłączana w w przetwornikach temperatury Model 244E wersja 5.4.1 i wcześniejsze przy wykorzystaniu interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC.
Wyłączenie funkcji monitorowania czujnika lub pozostawienie jej włączonej i zwiększenie wartości progowej nie zwiększa czasu koniecznego przez przetwornik do wygenerowania właściwego sygnału alarmowego po detekcji rzeczywistego rozwarcia czujnika. Przetwornik może wygenerować na krótko błędny pomiar temperatury na czas krótszy niż 0.5 s w obu kierunkach (patrz ilustracja 5−3) do wartości progowej (100% zakresu wyjściowego, jeśli funkcja monitorowania jest wyłączona).
Ilustracja 3−5. Reakcja przetwornika na rozwarcie czujnika (trzy przypadki)
Sygnał wyjściowy przetwornika
(mA)
25
20
15
10
Stan alarmowy wysoki
Czujnik rozwarty
Błędny sygnał temperatury do wartości progowej w obu kierunkach (100% sygnału
5
0
0
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6
wyjściowego jeśli funkcja monitorowania jest wyłączona) jest możliwy, gdy nastąpi detekcja rozwartego czujnika.
Czas (sekundy)
644-644_03
Jeśli nie jest konieczna szybka reakcja na zmianę temperatury, to zaleca się włączenie funkcji monitorowania czujnika ON.
3−9
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Rozdział 4 Obsługa i wykrywanie
niesprawności
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . strona 4−1
Określanie źródeł niesprawności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 4−1
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Ostrzeżenie
OKREŚLANIE ZRÓDEŁ NIESPRAWNOŚCI
Przetwornik Model 244EH z oprogramowaniem w wersji 5.5.1
Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
OSTRZEŻENIE
• Niezastosowanie się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji mogą być przyczyną śmierci lub poważnego zranienia pracowników obsugi.
• Jeśli pojawią się komunikaty błędu nieopisane w instrukcji, to należy skontaktować się z przedstawiciestwem firmy Emerson Process Management.
W celu określenia wersji oprogramowania przetwornika temperatury Model 244E, należy do przetwornika podłączyć interfejs konfiguracyjny Model 244EC, uruchomić program konfiguracyjny 244EC i z menu wybrać SERVICE (OBSŁUGA).
Konfiguracja opcji Intermittent Sensor Detect (detekcja uszkodzonego czujnika) w przetwornikach temperatury Model 244E wersja 5.5.1, nie może być wykonana przy wykorzystaniu interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC w wersji 2.0 lub wcześniejszej. Jeśli użytkownik podejmie próbę zmiany konfiguracji tego parametru i kliknie przycisk SEND TO XMTR (WYŚLIJ DO PRZETWORNIKA), zostanie wyświetlony następujący ekran.
SCRNDUMP-244E-STATUS
Modele 244EH i 244ER
Komunikat “Information Transmitter UNSUCCESSFUL” (zapis informacji zakończony niepomyślnie) taki pojawia się, gdyż przetwornik nie akceptuje zmian w polu Intermittent Sensor Detect. Jednakże wszystkie inne wartości parametrów wysłane razem z nieakceptowanymi zmianami zostaną zapisane w przetworniku. Weryfikację zmian można przeprowadzić klikając przycisk READ XMTR (ODCZTAJ Z PRZETWORNIKA).
TABELA 4−1. Komunikaty błędów dla przetworników Modele 244EH i 244ER
Komunikat błędu Przyczyna i zalecane działania
Cannot Open 244E Communications Device Driver
Cannot print Komputer nie może znaleźć lub nie rozpoznaje drukarki.
Cannot write to <filename> Dysk jest zabezpieczony przed zapisem lub pełny.
Error reading <filename> Uszkodzony zbiór. Spróbować odczytać kopię zapasową. Error writing to <filename> Dysk może być uszkodzony lub błędna nazwa zbioru.
Field device did not respond Przetwornik nie odpowiada na zapytania wysyłane przez
Information transfer UNSUCCESSFUL
Invalid user entry Wprowadzone wartości nie są prawidłowe. Sprawdzić
Is not a proper 244E config file Zbiór nie może być odczytany przez program
No response from transmitter Program konfiguracyjny nie łączy się z przetwornikiem.
WARNING—Battery low indication received
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Program konfiguracyjny do przetworników Model 244EH i 244ER nie działa prawidłowo. Zainstalować ponownie oprogramowanie.
Sprawdzić, czy komputer podłączony jest do właściwej drukarki.
Sprawdzić, czy dysk nie jst zabezpieczony przed zapisem i czy jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.
Spróbować zapisać pod inną nazwą.
program konfiguracyjny. Sprawdzić wszystkie połączenia. Sprawdzić, czy przetwornik działa poprawnie.
Patrz strona 4−1. Niektóre z informacji zostały nieprawidłowo przesłane do przetwornika. Sprawdzić wszystkie połączenia w układzie konfigracyjnym.
w danych technicznych przetwornika, zmienić zakres lub tłumienie.
konfiguracyjny. Spróbować odczytać inny zbiór.
Sprawdzić wszystkie połączenia w układzie konfigracyjnym.
Bateria interfejsu konfiguracyjnego na wyczerpaniu. Wymienić baterię.
4−2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Dodatek A Dane techniczne
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona A−1
Specyfikacja zamówieniowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona A−6
Rysunki wymiarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona A−9
DANE TECHNICZNE
Dane funkcjonalne
Sygnały wejściowe
Wybierane przez użytkownika przy użyciu interfejsu komunikacyjnego i programu konfiguracyjnego Model 244EC; maksymalne napięcie na zaciskach czujnika 42.4 V dc. Patrz tabela “Dokładność”.
Sygnał wyjściowy
2−przewodowy 4–20 mA, liniowy względem temperatury lub sygnału wejściowego.
Izolacja
Izolacja galwaniczna między wejściem a wyjściem 500 V ac rms (707 V dc) dla 50/60 Hz
Zasilanie
Wymagany zewnętrzny zasilacz. Przetwornik działa w zakresie napięć zasilania od 12.0 do 42.4 V dc. Maksymalne napięcie zasilania 42.4 V dc.
Możliwości obciążania
Maksymalne obciążenie = 43.5 x (Napięcie zasilania – 12.0)
1322
1000
750
500
250
Obciążenie (Ω)
0
10
4–20 mA dc
Zakres
roboczy
12.0
20 30 40 42.4
Napięcie zasilania (V dc)
244-24401A
Dopuszczalne temperatury otoczenia
Praca Składowanie
–40 do 85 ˚C –50 do 120 ˚C
Modele 244EH i 244ER
Sygnalizacja awarii
Model 244ER posiada programową diagnostykę i aktywację sygnałów alarmowych. Niezależny obwód elektroniczny zapewnia wygenerowanie sygnału alarmowego, nawet w przypadku uszkodzenia mikroprocesora lub niesprawności oprogramowania. Poziomy alarmowe są określane przez użytkownika przy użyciu przełącznika. W przypadku wykrycia błędu, pozycja przełącznika determinuje poziom sygnału alarmowego (wysoki lub niski).
Zwora przełącznika steruje pracą konwertera cyfrowo−analogowego (D/A) generującego właściwy sygnał alarmowy. Wartości sygnałów alarmowych zależą od wyboru trybu pracy standardowej, niestandardowej lub zgodnej z normami NAMUR. Wartości sygnałów w przypadku trybu standardowego i zgodnego z NAMUR podano poniżej:
TABELA A−1. Parametry robocze
Wyjście liniowe: 3.9 I 20.5 mA 3.8 I 20.5 mA Stan wysoki: 21 I 23 mA (domyślnie) 21 I 23 mA (domyślnie) Stan niski: I 3.75 mA I 3.6 mA
Dopuszczalna wilgotność otoczenia
0–99% wilgotności względnej bez kondensacji
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Standard Zgodne z normą NAMUR
Czas aktualizacji
W przybliżeniu co 0.5 sekundy
Czas gotowości do pracy
Osiągnięcie dokładności katalogowej po mniej niż 5 sekundach od włączenia zasilania, gdy stała tłumienia jest ustawiona na zero sekund.
Dane metrologiczne Modele 244EH i 244ER spełniają dane techniczne na poziomie ufności co
najmniej 3σ.
Stabilność
Czujniki rezystancyjne i termoelektryczne mają stabilność ±0.1% odczytu lub 0.1 ˚C (większa z tych dwóch wielkości ) na 12 miesięcy.
Wpływ zmian napięcia zasilania
Mniejszy niż ±0.005% szerokości zakresu pomiarowego na jeden wolt zmiany napięcia.
Wpływ drgań
Przetworniki Model 244ER przetestowano w następujących warunkach i nie stwierdzono żadanego wpływu na ich dokładność
Częstotliwość Drgania
10 do 60 Hz Amplituda 0.21 60 do 2000 Hz Przyspieszenie 3 g
A−2
Test zgodności elektromagnetycznej CE
Przetworniki Modele 244ER spełniają wszystkie wymagania normy IEC 61326: uzupełnienie 1, 1998.
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Dokładność
TABELA A−2. Rodzaje wejść i dokładność przetwornika Model 244E.
Zalecana
Rodzaj
czujnika
Czujniki rezystancyjne 2−, 3−, 4−przewodowe ˚C ˚C
Pt 100 IEC 751, 1995 (α = 0.00385) –200 do 850 10 0.05% szerokości zakresu pomiarowego + 0.15˚C lub
Pt 100 JIS 1604, 1981 (α = 0.003916) –200 do 645 10 0.05% szerokości zakresu pomiarowego + 0.15˚C lub
Pt 200 IEC 751, 1995 (α = 0.00385) –200 do 850 10 0.01% szerokości zakresu pomiarowego lub 0.4˚C Pt 500 IEC 751, 1995 (α = 0.00385) –200 do 850 10 0.01% szerokości zakresu pomiarowego lub 0.3˚C
Pt 1000 IEC 751, 1995 (α = 0.00385) –200 do 300 10 0.01% szerokości zakresu pomiarowego lub 0.3˚C
Ni 120 Krzywa Edisona No. 7 –70 do 300 10 0.01% szerokości zakresu pomiarowego lub 0.2˚C
Cu 10 Czujnik Cu Edison No. 15 –50 do 250 10 0.5% szerokości zakresu pomiarowego lub 1.5˚C
Czujniki termoelektryczne
(3)
Typ B
Typ E Monografia NIST 175, IEC 584 –50 do 1000 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 0.5˚C
Typ J Monografia NIST 175, IEC 584 –180 do 760 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 0.5˚C
Typ K Monografia NIST 175, IEC 584 –180 do 1372 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 1.0˚C Typ N Monografia NIST 175, IEC 584 –200 do 1300 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 1.0˚C Typ R Monografia NIST 175, IEC 584 0 do 1768 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 1.0˚C
Typ S Monografia NIST 175, IEC 584 0 do 1768 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 1.0˚C
Typ T Monografia NIST 175, IEC 584 –200 do 400 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 0.5˚C
DIN Typ L DIN 43710 –200 do 900 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 0.5˚C
DIN Typ U DIN 43710 –200 do 600 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 0.5˚C
Typ W 5 Re
/W26Re
Wejście napięciowe –10 do 100 mV 3 mV 0.025 mV + 0.003% szerokości zakresu pomiarowego Wejście rezystancyjne 2−, 3−, 4−przewodowe 0 do 2000 20 Ω 0.75 Ω + 0.03% szerokości zakresu pomiarowego
(1) Zalecana minimalna szerokość zakresu pomiarowego gwarantuje utrzymanie dokładności pomiarów w podanych granicach przy stałej tłumienia równej zero
sekund. (2) Całkowita dokładność wyjścia cyfrowego dla czujników termoelektrycznych: suma dokładności wyjścia cyfrowego +0.5 ˚C. (3) Dokładność dla czujników termolektrycznych NIST Typ B wynosi ±3.0 ˚C dla temperatur od 100 do 300 ˚C.
Monografia NIST 175, IEC 584 100 do 1820 25 0.2% szerokości zakresu pomiarowego lub 1.0˚C
Opis
czujnika
(2)
ASTM E 988−96 0 do 2000 25 0.1% szerokości zakresu pomiarowego lub 1.0˚C
Zakres
pomiarowy
minimalna
szerokość zakresu
pomiarowego
Do pomiarów wykorzystywany jest czujnik rezystancyjny Pt 100 (α = 0.00385), a zakres pomiarowy wynosi od 75 do 150 ˚C: Dokładność ±0.15 ˚C szerokości zakresu pomiarowego + 0.15 ˚C lub 0.2 ˚C. Przykładowe obliczenia: [0.0005 (150−75)+0.15] = 0.19 ˚C, co jest wartością mniejszą od 0.2 ˚C. Tak więc dokładność wynosi = 0.2 ˚C.
Modele 244EH i 244ER
Dokładność przetwornika cyfrowo−
(1)
analogowego
0.2˚C
0.2˚C
A−3
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Modele 244EH i 244ER
Wpływ temperatury otoczenia
Przetworniki mogą być zainstalowane w miejscu, gdzie temperatura otoczenia zawiera się w przedziale –40 do 85 ˚C. Każdy przetwornik jest charakteryzowany fabrycznie dla tego zakresu temperatur. Przetworniki w sposób automatyczny kompensują zmianę temperatury elementów elektronicznych spowodowaną zmianą temperatury otoczenia.
TABELA A−3. Wpływ temperatury otoczenia przy zmianie o 1˚C
Rodzaj czujnika
Czujniki rezystancyjne 2−, 3−, 4−przewodowe Pt 100 (α = 0.00385) 0.003 ˚C 0.001% Pt 100 (α = 0.003916) 0.003 ˚C 0.001% Pt 200 0.004 ˚C 0.001% Pt 500 0.003 ˚C 0.001% Pt 1000 0.003 ˚C 0.001% Ni 120 0.003 ˚C 0.001% Cu 10 0.03 ˚C 0.001% Czujniki termoelektryczne Typ B (100 ˚C ≤ odczyt < 300 ˚C) 0.064 ˚C – 0.011 0.001% (300 ˚C ≤ odczyt < 1000 ˚C) 0.040 ˚C – 0.025 0.001% (odczyt 1000 ˚C) 0.014 ˚C 0.001% Typ E 0.005 ˚C – 0.00043 – 0.0043 0.001% Typ J, K, DIN L 0.006 ˚C – 0.00054 – 0.0025 0.001% Typ N 0.007 ˚C – 0.00036 0.001% Typ R , S ( odc z yt < 200 ˚C) 0.023 ˚C – 0.0036 0.001% (odczyt 200 ˚C) 0.016 ˚C 0.001% Typ T, DIN U 0.007 ˚C – 0.043 0.001% Typ W5Re/W26Re 0.023 ˚C – 0.0036 0.001%
Wejście miliwoltowe 0.0005 mV 0.001% Wejście rezystancyjne
2−, 3−, 4−przewodowe
(1) Zmiana temperatury otoczenia dotyczy zmiany dokładności dla przetwornika skalibrowanego fabrycznie dla temperatury 20 ˚C.
(1)
Stała wartość % wartości mierzonej
(jeśli wartość > 0) (jeśli wartość < 0)
0.016˚C
0.0084 0.001%
Do pomiarów wykorzystywany jest czujnik termoelektryczny Typ J, a zakres pomiarowy wynosi 50 ˚C do 600 ˚C przy temperaturze otoczenia 60 ˚C. Odczyt wynosi –25 ˚C, wpływ temperatury otoczenia na jeden ˚C wynosi:[stała wartość(a) + (% odczytu (b) x odczyt) + (% zakresu (c) x zakres)] = [0.006 + (–0.000025 x (–25)) + (0.00001 x 650)] = 0.013 ˚C na ˚C.Przy temperaturze otoczenia 40 ˚C powyżej temperatury referencyjnej, całkowity wpływ temperatury otoczenia wynosi: 40 x 0.013 = 0.52 ˚C
Do pomiarów wykorzystywany jest czujnik termoelektryczny Typ J, a zakres pomiarowy wynosi −50 ˚C do 600 ˚C przy temperaturze otoczenia 60 ˚C. Odczyt wynosi 525˚C, wpływ temperatury otoczenia na jeden ˚C wynosi: [stała wartość(a) + (% odczytu (b) x odczyt) + (% zakresu (c) x zakres)] = [0.006 + (–0.0000054 x 525) + (0.00001 x 650)] = 0.015 ˚C na ˚C. Przy temperaturze otoczenia 40 ˚C powyżej temperatury referencyjnej, całkowity wpływ temperatury otoczenia wynosi: 40 x 0.015 = 0.6 ˚C
W najgorszym przypadku błąd będzie wynosił:Dokładność referencyjna+ dokładność CJC + wpływ temp. = 0.65 ˚C + 0.5 ˚C + 0.52 ˚C = 1.67 ˚C. Błąd całkowity:
0,6520,520,52
++ 0,97°C=
2
% szerokości zakresu
Listopad 2004
pomiarowego
A−4
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Dane konstrukcyjne Przyłącza elektryczne
Zaciski zasilania i czujnika
Model 244EH Zaciski śrubowe umocowane na
stałe do bloku przyłączeniowego
Model 244ER: Zaciski śrubowe umocowane na
stałe do bloku przyłączeniowego
Jako opcja: zaciski sprężynowe WAGO® (kod opcji G5)
Materiały konstrukcyjne
Materiały konstrukcyjne obudowy części elektronicznej i bloku przyłączeniowego
Model 244EH Noryl® włókno szklane wzmacniane Model 244ER: Lexan® poliwęglan
Montaż
Model 244EH instalowany jest w główce przyłączeniowej lub główce uniwersalnej montowanej bezpośrednio na zespole czujnika, zdalnie do czujnika przy użyciu główki uniwersalnej lub na szynie DIN przy użyciu opcjonalnej obejmy montażowej. Model 244ER montuje się bezpośrednio na ścianie lub na szynie DIN.
Modele 244EH i 244ER
Zaciski umocowane na stałe do bloku przyłączeniowego
Zaciski umocowane na stałe do bloku przyłączeniowego
Interfejs komunikacyjny Model 244EC
Masa
Kod Opcja Dodać
Model 244EH Do montażu w główce 78 J5, J6 Główka uniwersalna 520 Model 644R Do montażu szynowego 173
(1) Wszystkie masy podano w gramach.
(1)
Klasa ochrony obudowy
Kody opcji J5 i J6: NEMA 4X, IP66 i IP68. Kod opcji J6: obudowa CSA typ 4X
Zasilanie
Bateria 9 V lub zasilacz sieciowy Dopuszczalne napięcia wyjściowe: Pobór prądu: 100 mA minimum Złącze: Wtyk 3.5 mm średnicy, końcówka +, tuleja −
8 do 12 V dc
Dla spełnienia wymagań norm CSA dla obszarów bezpiecznych, zasilacz sieciowy musi posiadać wyjście Class 2 CSA. Dla spełnienia wymagań norm amerykańskich (FM) dla obszarów bezpiecznych, zasilacz sieciowy musi posiadać oznaczenie Nationally Recognized Test Laboratory (FM lub UL) Class 2.
Zakres temperatur otoczenia
0 do 40 ˚C
Dopuszczalna wilgotność
0 do 99% wilgotności względnej, w warunkach bez kondensacji
A−5
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Modele 244EH i 244ER
SPECYFIKACJA ZAMÓWIENIOWA
TABELA A−4. Tabela z kodami opcji dla przetworników Model 244ER
Model Opis urządzenia
244ER Przetwornik temperatury do montażu szynowego
Kod Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
(1)
I5
(1)
I6
(1)
I1
(1)
I7
(1)
NA
Kod Opcje
Konfiguracja A1 Poziomy analogowych sygnałów wyjściowych zgodne z normą NAMUR (NE 43: June 1997): alarm stan wysoki CN Poziomy analogowych sygnałów wyjściowych zgodne z normą NAMUR (NE 43: June 1997): alarm stan niski F6 Filtr sieciowy 60 Hz Kalibracja C4 Kalibracja 5−punktowa. W celu uzyskania atestu kalibracji wybrać kod opcji Q4 Q4 Świadectwo kalibracji. Standardowa procedura 3−punktowa; do kalibracji 5 punktowej zamawiać opcję C4 z Q4.
Typowy numer zamówieniowy: 244ER I1
(1) Aby spełnić wymagania iskrobezpieczeństwa, przetwornik musi być zainstalowany w obudowie o klasie ochrony co najmniej IP20.
Atest FM iskrobezpieczeństwa i niepalności wydawany przez producenta Atest CSA iskrobezpieczeństwa i niepalności Atest iskrobezpieczeństwa CENELEC/BASEEFA Atest iskrobezpieczeństwa SAA Bez atestów
Listopad 2004
TABELA A−5. Informacje zamówieniowe dotyczące interfejsu konfiguracyjnego Model 244EC
Model Opis urządzenia
244EC Interfejs konfiguracyjny Model 244EC wraz z oprogramowaniem
Typowy numer zamówieniowy: 244EC
TABELA A−6. Wyposażenie dodatkowe
Opis części Numer części
Pakiet oprogramowania do konfiguracji przetworników Model 244ER (4 dyskietki 3,5”) 00244−3401−0003 Czarny przewód do konfiguracji MINIGRABBER C539920001 Czerwony przewód do konfiguracji MINIGRABBER C539920002 Uniwersalny uchwyt do montażu na szynie lub na ścianie 03044−4103−0001 Szyna symetryczna 24 cale (600 mm) 03044−4200−0001 Szyna asymetryczna (typu G) 24 cale (600 mm) 03044−4201−0001 Zacisk uziemienia do szyn symetrycznych i asymetrycznych 03044−4202−0001 Zacisk końcowy blokujący do szyn symetrycznych i asymetrycznych 03044−4203−0001 Puste naklejki konfiguracyjne (48 sztuk) 00644−5154−0001
A−6
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Atesty ognioszczelności i przeciwwybuchowości dla zestawów pomiaru temperatury
Atesy ognioszczelności i przeciwwybuchowości zależą od typu obudowy. Zgodność z atestami przeciwwybuchowości i ognioszczelności wymaga wykorzystania tylko elementów atestowanych, w tym czujników.
Tabliczka znamionowa
bez dopłat
oznaczenie zgodne z życzeniami użytkownika
naklejki samoprzylepne
wysokość znaków
1
/16−cala (1.6 mm)
Oznaczenie programowe
bez dopłat
przetwornik może przechowywać w pamięci maksymalnie 8 znaków.
Jeśli nie podano, to standardowym zapisem jest pierwsze 30 znaków numeru punktu pomiarowego.
Konfiguracja standardowa
Jeśli nie wyspecyfikowano inaczej, to przetwornik będzie dostarczony z następującą konfiguracją
Typ czujnika czujnik rezystancyjny Pt 100 (α=0.00385, 4−przewodowy) Wartość 4 mA 0 ˚C Wartość 20 mA 100 ˚C Tłumienie 5 sekund Stan alarmowy Wysoki Filtr zasilania 50 Hz Oznaczenie projektowe Patrz “Tabliczka znamionowa”
(1) Wszystkie nastawy mogą być zmienione w warunkach polowych przy użyciu interfejsu
konfiguracyjnego Model 244EC
(1)
:
Konfiguracja użytkownika
Poniższa tabela zawiera dane konieczne do wykonania procedur niestandardowych.
Kod opcji Dane
A1: Zgodność z normą NAMUR Patrz tabela 1 na stronie 3 CN: Zgodność z normą NAMUR,
alarm stan niski C4: Kalibracja 5−punktowa Przetwornik będzie poddany 5−punktowej kalibracji dla
F6: Filtr zasilania 60 Hz Skalibrowany przy zastosowaniu filtru zasilania 60 Hz
Patrz tabela 1 na stronie 3
wartości 0, 25, 50, 75 i 100% wyjściowego sygnału analogowego i cyfrowego. Do stosowania z certyfikatem kalibracji Q4.
zamiast filtru 50 Hz
A−7
Modele 244EH i 244ER
)
RYSUNKI WYMIAROWE
Przetwornik
Model 244ER Model 244EH
Zaciski czujnika
Zaciski zasilania
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Pokazany ze standardowymi zaciskami śrubowymi
60 (2.4) 33 (1.3)
standardowe do
komunikacyjne
Zaciski zasilania
Zaciski
czujnika
Zaciski
Pokazany z zaciskami sprężynowymi WAGO®
24 (1.0)
Przełącznik trybu alarmowego
33 (1.30)
644-1360B02A
60 (2.4)
82
(3.2)
36
(1.4)
104
(4.1)
Zaciski WAGO do
644-1105E01A. 1101A01A
Wymiary podano w mm (calach)
czujnika
Zaciski
komunikacyjne
Zaciski
zasilania
33 (1.3)
24 (1.0)
34 (1.33)
Obudowy i interfejs komunikacyjny Model 244EC
Główka uniwersalna
(kody opcji J5 lub J6)
112 (4.41)
96 (3.76)
Naklejka
95 (3.74)
75 (2.93)
SST “U” Bolt Mounting, 2−inch Pipe
(1) Śruba typu “U” dostarczana jest z kodami opcji X1, X2 lub X3.
Jeśli główka montowana jest bezpośrednio na czujniku, to nie jest ona potrzebna.
(2) Uwaga: Główka przyłączeniowa do czujników typu DIN może być zamówiono tylko przy wykorzystaniu karty katalogowej czujników tom 2.
(1)
Główka przyłączeniowa do
czujnika DIN
8 (3.06
Wymiary podano w mm (calach)
(2)
04 (4.09)
100 (3.93)
Interfejs komunkacyjny
Model 244EC
Przewody konfiguracyjne
114 (4.5)
84 (3.3)
1.83 m (6 ft) kabel − wstążka
Przełącznik trybu alarmowego
644-1360A02A
0.61 m (2 ft)
38 (1.5)
644-4420A02A, 4410AO1A, 3300A01A
A−8
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Dodatek B Atesty do prac w obszarach
zagrożonych wybuchem
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . strona B−1
Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem. . . . . . . . . strona B−1
Certyfikaty do prac w obszarach zagrożonych wybuchemstrona B−2
Schematy instalacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona B−4
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY
INSTALACJA W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
OSTRZEŻENIE
Jeśli urządzenie posiadające kilka atestów zostało zianstalowane w obszarze zagrożonym wybuchem, to nie należy instalować go ponownie wykorzystując inne posiadane atesty. Po zainstalowaniu konieczne jest jednoznaczne i trwałe oznaczenie atestu, zgodnie z którym zainstalowano urządzenie.
Przetworniki Model 244E są dostępne w wersjach z obwodami do pracy iskrobezpiecznej. Model 244EH jest również dostępny w obudowie przeciwwybuchowej do pracy niepalnej. Każdy przetwornik jest wyposażony w tabliczkę z podanymi posiadanymi atestami.
Aby przetwornik spełniał wymagania podanych atestów, to musi być zainstalowany zgodnie z właściwymi normami i schematami instalacyjnymi. Zawsze należy upewnić się, że warunki pracy zgodne są z podanymi na tabliczce z atestami.
UWAGA
Jeśli urządzenie posiadające kilka atestów zostało zianstalowane w obszarze zagrożonym wybuchem, to nie należy instalować go ponownie wykorzystując inne posiadane atesty. Po zainstalowaniu konieczne jest jednoznaczne i trwałe oznaczenie atestu, zgodnie z którym zainstalowano urządzenie.
Modele 244EH i 244ER
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
ATESTOWANE ZAKŁADY PRODUKCYJNE
INFORMACJE O DYREKTYWIE EUROPEJSKIEJ
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Rosemount Temperature GmbH – Niemcy Emerson Process Management Asia Pacific – Singapur
Deklarację zgodności ze wszystkimi właściwymi dyrektywami Unii Europejskiej można znaleźć na stronie www.rosemount.com. W lokalnym przedstawicielstwie można uzyskać kopię deklaracji zgodności.
Dyrektywa ATEX (94/9/EC)
Urządzenia firmy Rosemount są zgodne z Dyrektywą ATEX.
Zgodność elektromagnetyczna (EMC) (89/336/EEC)
244ER – EN 50081−1: 1992; EN 50082−2:1995; EN 61326−1:1997 +AI
Atesty do prac w obszarach niezagrożonych wydawane przez producenta (Factory Mutual)
Wszystkie przetworniki są badane i testowane dla stwierdzenia, czy spełniają wymagania elektryczne, mechaniczne i przeciwpożarowe określone w normach fabrycznych (FM). Badania wykonywane są w laboratoriach posiadających akredytację Federalnego Biura d/s Bezpieczeństwa i Zdrowia (OSHA).
ATESTY DO PRAC W OBSZARACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM
Atesty amerykańskie
Wydawane przez producenta (Factory Mutual − FM) I5 Atest przeciwwybuchowości do stosowania w klasie I, II, III, strefa 1,
grupy A, B, C, D, E, F, G; niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D tylko w przypadku podłączenia zgodnego ze schematami montażowymi Rosemount numer 00644−0009. Kod temperatury T5 (T
otoczenia
(T6 (T Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Jeśli moc wyjściowa podłączonego do przetwornika urządzenia
nie przekracza
Atesty kanadyjskie (Canadian Standards Association − CSA) I6 Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D
w przypadku podłączenia zgodnego ze schematami montażowymi Rosemount numer 00644−1064
= 80 ˚C)
otoczenia
= 40 ˚C))
Po = 0.67 W, to kod temperatury T6 (T
otoczenia
= 50 ˚C)
B−2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Atesty europejskie I1 Iskrobezpieczeństwo ATEX:
Numer certyfikatu: BAS00ATEX1034X Oznaczenie ATEX: II 1 G EEx ia IIC T4/T5/T6
1180
TABELA B−1. Kody temperatury
Pi Kod temperatury
0.67 W T6 (T
0.67 W T5 (T
1.0 W T5 (T
1.0 W T4 (T
TABELA B−2. Parametry dopuszczalne
Pętla/zasilanie Czujnik
= 30 V Uo = 13.6 V
U
i
Ii = 200 mA Io = 80 mA
= 0.67 W or 1.0 W Po = 80 mW
P
i
Ci = 10 nF Ci = 75 nF L
= 0 Li = 0
i
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Przetwornik musi być zainstalowany w obudowie, która zapewnia
stopień ochrony co najmniej IP20. Obudowy wykonane z innych materiałów niż metal muszą mieć rezystancję powierzchniową mniejszą od 1GΩ, obudowy z lekkiego stopu lub cyrkonu muszą być zabezpieczone przed udarami.
= – 60 ˚C do 40 ˚C)
otoczenia
= – 60 ˚C do 50 ˚C)
otoczenia
= – 60 ˚C do 40 ˚C)
otoczenia
= – 60 ˚C do 80 ˚C)
otoczenia
Atesty australijskie
Atesty Australia Quality Assurance Service (SAA) I7 Iskrobezpieczeństwo SAA
Numer ceryfikatu: AUS Ex03.3877X Ex ia IIC T5 (T
TABELA B−3. Parametry dopuszczalne zgodne z SAA
Pętla/zasilanie Czujnik
= 30 V Uo = 17.3 V
U
i
Ii = 200 mA Io = 247 mA
= 1.0 W Po = 0.08 W
P
i
Ci = 5.3 nF Co = 0.70 µF L
= 0 mH Li = 3.13 mH
i
T6 (T
otoczenia
otoczenia
= –60 do 75 ˚C);
= –60 do 50 ˚C)
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Instalacja musi być wykonana zgodnie ze schematami montażowymi
Rosemount numer 00644−1044
Certyfikaty rosyjskie − Gostandart
Przetestowane i dopuszczone przez Rosyjski Instytut Metrologii GOSTANDART.
Interfejs konfiguracyjny Model 244EC posiada atesty amerykański (Factory Mutual FM) i kanadyjski (Canadian Standards Association CSA) do pracy w obszarach bezpiecznych.
B−3
Modele 244EH i 244ER
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
SCHEMATY INSTALACYJNE
W celu zapewnienia parametrów dopuszczalnych dla instalowanych przetworników, należy zastosować się do przedstawionych schematów instalacyjnych.
Schematy instalacyjne Rosemount 00644−1064, 1 karta, Schemat instalacji iskrobezpiecznej zgodnej z normami CSA
Schematy instalacyjne Rosemount 00644−1059, 1 karta; Schemat instalacji przeciwwybuchowej zgodnej z normami CSA
Schematy instalacyjne Rosemount 00644−0009, 1 karta Schemat instalacji iskrobezpiecznej zgodnej z atestem amerykańskim wydawanym przez producenta FM
Schematy instalacyjne Rosemount 00644−1049, 1 karta; Schemat instalacji przeciwwybuchowej zgodnej z atestem amerykańskim wydawanym przez producenta FM
UWAGA
Jeśli urządzenie posiadające kilka atestów zostało zianstalowane w obszarze zagrożonym wybuchem, to nie należy instalować go ponownie wykorzystując inne posiadane atesty. Po zainstalowaniu konieczne jest jednoznaczne i trwałe oznaczenie atestu, zgodnie z którym zainstalowano urządzenie.
B−4
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Ilustracja B−1. Schemat instalacji iskrobezpiecznej zgodnej z normą Canadian Standards Association (CSA) numer 00644−1064, Rev. AB
Modele 244EH i 244ER
B−5
Modele 244EH i 244ER
Ilustracja B−2. Schemat instalacji przeciwwybuchowej zgodnej z normą Canadian Standards Association (CSA) numer 00644−1059, Rev. AA
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
B−6
644-1059A01A
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Ilustracja B−3. Schemat instalacji iskrobezpiecznej zgodnej z normą Factory Mutual (FM) numer 00644−0009, Rev. AA
Modele 244EH i 244ER
B−7
644-0009A01A
Modele 244EH i 244ER
Ilustracja B−4. Schemat instalacji przeciwwybuchowej zgodnej z normą Factory Mutual (FM) numer 00644−1049, Rev. AB
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
B−8
644-1049A01A
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
Modele 244EH i 244ER
Dodatek C Dodatek na temat
przetworników Modele 644 i 244E
Stare przetworniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−2
Nowe przetworniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−3
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−4
W dodatku niniejszym przedstawiono podstawowe różnice w wykonaniu starych i nowych przetworników Model 644 i 244E. Różnice dotyczą:
Konstrukcji przetwornika
Schematu podłączeń czujników
Montażu
Danych technicznych
Modele 244EH i 244ER
A
OLD TRANSMITTER
STARE PRZETWORNIKI
Konstrukcja przetworników
Schematy podłączenia czujnika
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Modele 644H i 244EH Modele 644R i 244ER
Dwa otwory montażowe
Modele 644 i 244E
Montaż
1
2−przew
rezyst.
i
* Firma Rosemount Inc. stosuje czujniki 4−przewodowe we wszystkich pojedynczych czujnikach
rezystancyjnych. Możliwe jest zastosowanie tych czujników w konfiguracji 3−przewodowej pozostawiając jeden przewód niepodłączony i zabezpieczony taśmą izolacyjną.
** Przetwornik musi być tak skonfigurowany jak dla czujnika rezystancyjnego 3−przewodowego,
co umożliwia rozpoznanie czujnika rezystancyjnego z pętlą kompensacyjną.
***
i
Rezyst.
z pętlą
kompens.
3−przew
rezyst.
Montaż Modelu 644H na szynie DIN
1. Założyć właściwą obejmę (część numer 00644−5301−0001).
2. Umocować przetwornik do szyny.
3. Umocować osłonę termiczną do rury lub zbiornika i dołączyć przewody czujnika. Dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej.
4. Przeprowadzić przewody od czujnika do przetwornika i ustawić położenie zwory alarmu w przetworniku.
5. Podłączyć w przetworniku przewody od czujnika i zasilania.
12341234 12 34 12341234
4−przew
rezyst.
i
Termoel.
i mV
Szyna typu G
asymetryczna
symetryczna
Szyna
Wykorzystanie istniejącej główki przyłączeniowej do czujnika z przyłączem gwintowym
W celu umocowania przetworników Modele 644H i 244EH w istniejącej główce przyłączeniowej L1, należy wykorzystać zestaw modyfikacyjny do przetwornika Model 644H (częśc numer 00644−5321−0001) w sposób pokazany na ilustracji. Zespół zamocować w główce przyłączeniowej.
Zestaw zawiera wymienną
obejmę i śruby.
644-0000B01B
644-5301B01B,D01B
644-644-5051A01
C−2
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA Listopad 2004
NEW TRANSMITTER
NOWE PRZETWORNIKI
Konstrukcja przetwornika
Schematy podłączenia czujników
Modele 644H i 244EH Modele 644R i 244ER
Śruby uwięzione i sprężyny
Otwór w środku
przetwornika
Łącznik wyświetlacza
(tylko Model 644H)
Modele 244EH i 244ER
644, 244-1360A02B
Modele 644 i 244E
Montaż
i
1234
Termo el.
i mV
234
12 34 1234
3−przew
***
rezyst.
kompens.
i
Rezyst.
z pętlą
1
2−przew
rezyst.
i
* Firma Rosemount Inc. stosuje czujniki 4−przewodowe we wszystkich pojedynczych czujnikach
rezystancyjnych. Możliwe jest zastosowanie tych czujników w konfiguracji 3−przewodowej pozostawiając jeden przewód niepodłączony i zabezpieczony taśmą izolacyjną.
** Przetwornik musi być tak skonfigurowany jak dla czujnika rezystancyjnego 3−przewodowego, co
umożliwia rozpoznanie czujnika rezystancyjnego z pętlą kompensacyjną.
1234
4−przew
rezyst.
Montaż z istniejącym czujnikiem typu DIN
1. Przetrzymać tuleje śrub mocujących przy użyciu kombinerek. Wyjąć śruby i sprężyny do montażu.
2. Po wyjęciu sprężyn wykorzystać nowe śruby mocujące przetwornik do płyty DIN i główki przyłączeniowej. (Dostępny jest opjonalny pierścień mocujący (część numer 00644−4432−0001) do ułatwienia montażu na istniejącym czujniku typu DIN.)
Tuleje śrub
mocujących
Śruby i sprężyny do montażu
Wykorzystanie istniejącej główki przyłączeniowej do czujnika z przyłączem gwintowym
W celu umocowania przetworników Modele 644H i 244EH w istniejącej główce przyłączeniowej L1, należy wykorzystać zestaw modyfikacyjny do przetwornika Model 644H i 244EH (częśc numer 00644−5321−0001) w sposób pokazany na ilustracji. Zespół zamocować w główce przyłączeniowej.
Model 644H lub
Istniejąca główka
przyłączeniowa do
czujnika gwintowanego
Model 244EH
Zestaw zawiera
wymienną obejmę i
śruby.
644-0000B01C
SENSORS-0000A02B
644-644-5321A01A,
Komunikator HART (tylko Model 644H)
W celu uzyskania poprawnej komunikacji przetwornika z komunikatorem, komunikator Model 275 HART musi być wyposażony w opis urządzeń (Device Descriptor) Dev v5 DD v2 lub wyższy. W celu sprawdzenia wersji należy,
1. Włączyć komunikator.
2. Wybrać kolejno1 Off−line, 1 New Configuration, Rosemount, 644
Te mp
Jeśli wersja nie jest właściwa, to należy skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Fisher−Rosemount w celu uaktualnienia wersji oprogramowania komunikatora.
C−3
Modele 244EH i 244ER
DANE TECHNICZNE
Instrukcja obsługi
00809−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Stary Nowy
Parametry dopuszczalne instalacji iskrobezpiecznych BASEFFA
Pętla prądowa U
Grupa II C Strefy 0 i 1
Czujnik U
Kable IIC IIB IIA
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania: Przetwornik musi być zainstalowany
w obudowie, która zapewnia stopień ochrony co najmniej IP20.
30 V dc 30 V dc
max:in
I
max:in
W
max:in
C
eq
L
i
o
Io 33 mA 80 mA P
o
Co (µF) 0.2 0.6 1.6 0.7 5.1 18.5 Lo (mH) 31 93 248 52348
200 mA 200 mA
1.0 W 1.0 W 0.67 W
• T5 (– 40 ≤ Ta 40 ˚C) • • T5 (– 60 Ta 40 ˚C) • T6 (– 60 Ta 40 ˚C)
• T4 (– 40 ≤ Ta 80 ˚C) • • T4 (– 60 Ta 80 ˚C) • T5 (– 60 Ta 50 ˚C)
13.4 nF 10 nF 0 µH 0 µH
24.2 V dc 13.6 V dc
0.2 W 0.08 W
Parametry dopuszczalne instalacji iskrobezpiecznych CSA
Klasa I strefa 1 Grupy A, B, C i D
Klasa I strefa 1 Grupy C i D
T5 (– 50 ≤ Ta 60 ˚C)
• 30 V lub mniej, 330 omów lub więcej
• 28 V lub mniej, 300 omów lub więcej
• 25 V lub mniej, 200 omów lub więcej • 25 V lub mniej, 240 omów lub więcej
• 22 V lub mniej, 180 omów lub więcej • 22 V lub mniej, 190 omów lub więcej
• 30 V lub mniej, 150 omów lub więcej
Parametry dopuszczalne instalacji iskrobezpiecznych Factory Mutual
Pętla prądowa V
Klasa I, II i III strefa 1 grupy A, B, C, D, E, F i G
Czujnik
(1) Szczegółowe informacje patrz właściwy certyfikat, wersja stara: Model 644H: 95C2010X, Model 244E: 95C2019X; wersja nowa: Model 644H:
BAS00ATEX1033X, Model 244E: BAS00ATEX1034X (2) Więcej informacji − patrz schematy instalacyjne Rosemount 00644−1040, Rev. B (stara wersja) i 00644−1064, Rev AB (nowa wersja). (3) Więcej informacji − patrz schematy instalacyjne Rosemount 00644−1056, Rev. B (stara wersja) i 00644−0009, Rev AA (nowa wersja).
i
I
i
P
i
C
i
0 µH 0 µH
L
i
Vt 10.7 V dc 13.6 V dc I
t
P
o
C
a
L
a
30 V dc 30 V dc 250 mA 240 mA
1.0 W 1.0 W 0.67 W
• T5 (– 50 ≤ T
0.008 µF 0.010 µF
15.3 mA 22 mA
0.04 W 0.11 W
2.23 µF 0.8 µF 140 mH 60.0 mH
60 ˚C) ••T5 (– 50 ≤ Ta 40 ˚C) • T6 (– 50 Ta 40 ˚C)
a
(1)
:
IIC IIB IIA
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania: Przetwornik musi być zainstalowany
w obudowie, która zapewnia stopień ochrony co najmniej IP20. Obudowy wykonane z innych materiałów niż metal muszą mieć rezystancję powierzchniową mniejszą od 1G
, obudowy z lekkiego stopu lub cyrkonu muszą być zabezpieczone przed
(2)
:
udarami.
T6 (– 50 ≤ Ta 40 ˚C) T5 (– 50 ≤ Ta 60 ˚C)
T4 (– 50 ≤ Ta 80 ˚C)
T4 (– 50 ≤ Ta 80 ˚C)
(3)
:
••T4 (– 50 ≤ Ta 80 ˚C) • T5 (– 50 Ta 50 ˚C)
• 30 V lub mniej, 340 omów lub więcej
• 28 V lub mniej, 300 omów lub więcej
• 30 V lub mniej, 330 omów lub więcej
• 28 V lub mniej, 250 omów lub więcej
• 25 V lub mniej, 240 omów lub więcej
• 22 V lub mniej, 190 omów lub więcej
• 30 V lub mniej, 230 omów lub więcej
• 28 V lub mniej, 200 omów lub więcej
• 25 V lub mniej, 160 omów lub więcej
C−4
Instrukcja obsługi
00813−0100−4737, Wersja EA
Listopad 2004
Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc. PlantWeb jest zastrzeżonym znakiem towarowym koncernu Emerson Process Management. HART jest zastrzeżonym znakiem towarowym HART Communications Foundation. Lexan i Noryl są zastrzeżonymi znakami towarowymi General Electric. WAGO jest zastrzeżonym znakiem towarowym Kontakttechchnik GmbH, Germany. Wszystkie inne znaki są zastrzeżone przez ich prawowitych właścicieli.
Emerson Process Management Sp. z o.o.
ul. Konstruktorska 11A 02−673 Warszawa Polska Tel 48 (22) 45 89 200 Fax 48 (22) 45 89 231
www.rosemount.com
© 2004 Rosemount Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Loading...