Rosemount magnetiske flowmålersystemer (transmitter og flowrør) Installation instructions [da]

Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount magnetiske flowmålersystemer (transmitter og flowrør)
Start
Trin 1: Inden installation Trin 2: Ledningsføring Trin 3: Grundlæggende konfiguration Trin 4: Håndtering Trin 5: Montering Trin 6: Installation (flowrør med flanger) Trin 6: Installation (flowrør til indspænding) Trin 6: Installation (sanitærflowrør) Trin 7: Forbindelse til jord Produktcertifikater
Trin 8: Beskyttelse imod proceslækage (valgfrit)
Trin 9: Sæt strøm til transmitteren
Trin 10: Kontroller procesforbindelserne
Trin 11: Bekræft konfigureringen
Slut
Rosemount-serie
8712D / 8700
www.rosemount.com
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
© 2004 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren.
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive Eden Prairie, MN USA 55344 Tlf. (US) (800) 999-9307 Tlf. (int.) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001
Emerson Process Management
Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Holland Tlf. +31(0)318 495 555 Fax +31(0)318 495 556
Rosemount-serie
8712D / 8700
Emerson Process Management
Hejrevang 11 3450 Allerød Danmark Tlf. 70 25 30 51 Fax 70 25 30 52
VIGTIG MEDDELELSE
Denne installationsvejledning yder grundlæggende anvisninger til Rosemount om konfiguration, diagnostik, vedligeholdelse, service og fejlsøgning af installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til model 8712D (dokumentnummer 00809-0100-4661). Manualen og denne vejledning til hurtig installa­tion findes også i elektronisk udgave på www.rosemount.com.
®
model 8712D. Den yder ingen detaljerede anvisninger
ADVARSEL
Undladelse af at følge installationsvejledningen kan resultere i død eller alvorlig kvæstelse:
Installations- og servicevejledningen er kun beregnet til brug af fag­lært personale. Der må ikke udføres nogen form for service, bortset fra som indeholdt i betjeningsvejledningen, medmindre man er kva­lificeret hertil. Bekræft at flowrørets og transmitterens driftsmiljø er i overensstemmelse med den relevante FM- eller CSA-godkendelse.
Tilslut ikke en Rosemount 8712D til et flowrør, der ikke er fra Rosemount, og som er placeret i en eksplosiv atmosfære.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
ADVARSEL
Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser:
Installation af denne transmitter i eksplosive omg ivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen til 8712D for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation.
• Inden den HART-baserede kommunikator tilsluttes i en eksplo­siv atmosfære skal det sikres, at instrumenterne i sløjfen er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke-antændende.
Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser:
• Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledninger, kan forårsage elektrisk stød.
ADVARSEL
Flowrørets foring er sårbar over for håndteringsskade. Der må aldrig anbringes noget igennem flowrøret med det formål at løfte eller vippe det. Skade på foringen kan bevirke, at flowrøret bliver uanvendeligt.
For at undgå eventuel skade på flowrørets foringsender må der ikke anvendes metal- eller spiralviklede pakninger. Hvis der forventes hyppig aftagning, skal der tages forholdsregler for at beskytte foringsendestykkerne. Korte spolestykker fastgjort til flowrørets endestykker anvendes ofte som beskyttelse.
Korrekt tilspænding af flangebolte er vigtig for flowrørets korrekte drift og levetid. Alle bolte skal tilspændes i den rigtige rækkefølge og med de angivne momentbegrænsninger. Undladelse af at over­holde disse anvisninger kan resultere i alvorlig skade på flowrørets foring og eventuel udskiftning af flowrøret.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
TRIN 1: INDEN INSTALLATION
Før installation af Rosemount 8712D magnetiske flowmålertransmitter er der flere trin, som skal udføres inden installationen, for at gøre installationsprocessen lettere:
• Identificer de muligheder og konfigurationer, som gælder for applikationen
• Indstil hardwarekontakterne om nødvendigt
• Se nærmere på de mekaniske, elektriske og miljømæssige krav
Mekaniske hensyn
Der bør være nok plads på m onteringsst e d e t f o r R osemount 8712D transmitteren til at sikre sikker montering, nem adgang til installations­røråbninger, fuld åbning a f transmi tterd æksler og nem aflæsning a f LOI-skærmen (se Figur 1). Transmitteren skal monteres i lodret posi­tion. T ransmitteren skal monteres således, at fugt fra installationsrøret ikke kan samles i transmitteren.
8712D monteres separat fra flowrøret. Der gælder der ikke de begrænsninger, som måtte gælde for flowrøret.
Figur 1. Rosemount 8712D måltegning
LOI–
dæksel
Standard-
dæksel
109
(4.31)
89
(3.51)
229
(9.01)
71
(2.81)
Med LOI–dæksel
79
(3.11)
11
(0.44)
75
(2.96)
283
(11.15)
305
(12.02)
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Hensyn til det omgivende miljø
For at sikre maksimal levetid for transmitteren, skal stor varme og vibration undgås. Typiske problemområder:
• stærkt vibrerende ledninger med integralmonterede transmittere
• installationer i varmt klima i direkte sollys
• udendørs installationer i koldt klima
Fjernmonterede transmittere kan installeres i kontrolrummet for at beskytte elektronikken mod det barske miljø og giver nem adgang til konfiguration eller service.
Rosemount 8712D-transmittere kræver ekstern strøm, og der skal være adgang til en egnet strømkilde.
Installationsprocedurer
Installation af Rosemount 8712D omfatter både detaljerede mekaniske og elektriske installationsprocedurer.
Monter transmitteren
På et fjerntliggende sted kan transmitteren monteres på et rør op til 50 mm (2 in.) i diameter eller mod en flad overflade.
Rørmontage
Sådan monteres transmitteren på et rør:
1. Fastgør monteringspladen til røret med monteringsbeslagene.
2. Fastgør 8712D til monteringspladen med monteringsskruerne.
Overflademontage
Sådan monteres transmitteren på en overflade:
1. Fastgør 8712D til monteringsstedet med monteringsskruerne.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Identificer muligheder og konfigurationer
Standardanvendelsen for 8712D omfatter en 4–20 mA udgang og kon­trol af flowrørspolerne. Andre anvendelser kan kræve en eller flere af følgende konfigurationer eller muligheder:
• Multidropkommunikation
• PZR (positiv nulstillingsretur)
• Tilbehørsudgang
• Impulsudgang
Der kan være yderligere muligheder. Sørg for at identificere de mulig­heder og konfigurationer, som gælder for situationen og opbevar en fortegnelse over dem i nærheden til overvejelser i forbindelse med installationen og konfigurationsprocedurerne.
Hardwarelus/kontakter
Elektronikkortet på 8712D er udstyret med tre hardwarekontakter, som kan indstilles af brugeren. Kontakterne indstiller Fejlalarmtilstand, intern/ekstern analog strøm og transmittersikkerhed. Standardkonfigu­rationerne for kontakterne, når de afsendes fra fabrikken, er som følger:
Fejlalarmtilstand: HØJ Intern/ekstern analog strøm: INTERN Transmittersikkerhed: AFBRUDT
Ændring af hardwarekontaktindstillinger
I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre indstillingerne på hardwarekontakterne. Hvis det er nødvendigt at ændre kontaktindstil­lingerne, skal trinnene, som er skitseret i manualen, fuldføres.
Elektriske overvejelser
Før der udføres nogen elektriske forbindelser til 8712D, skal neden­stående standarder overvejes, og det skal sikres, at man har de(n) korrekte strømforsyning, installationsrør og andet tilbehør.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
TRIN 2: LEDNINGSFØRING
Installationsrøråbninger og tilslutninger
Både flowrørets og transmitterens forgreningsdåser har å bninge r til 20 mm (¾ inch) NPT-installationsrørtilslutn inger. Disse tilslutninger skal udføres i overensstemmelse med lokale eller fabriksmæssige elektriske normbestemmelser . Ubrugte åbninger skal forsegles med metalpropper . Korrekt elektrisk installation er nødvendig for at undgå fejl so m følge af elektrisk støj og interferens. Separate installationsrør er ikke nødven­dige til de to kabler, men en dedi keret installationsrørledning mellem hver transmitter og flowrør er nødvendig. For at sikre de be dst e resulta­ter skal man bruge et skærmet kabel i elektrisk støjende miljøer.
Installationsrørkabler
Før den korrekte størrelse kabel gennem installatio nsrøret s tilslutnin ger i det magnetiske flowmålersystem. Før strømkablet fra strømkilden til transmitteren. Før spoletrækket og elektrodekablerne mellem flowmåle­ren og transmitteren. Klargør spoletrækkets end estykker og e lektrode­kablerne som vist i Figur 2. Begræns det uskærmede ledningsstykke til 25 mm (1 inch) på både elektrode og spoletrækkabler. Overskydende ledningsstykker eller undladelse af at tilslutte kabelafskærmninger kan skabe elektrisk støj, som kan resultere i ustabile måleraflæsninger.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Figur 2. Kabelklargøringsoplysninger
(1.00)
Kabelafskærmning
26
Rosemount-serie
8712D / 8700
BEMÆRK Målene er i millimeter (inch).
Trin 2.1 Transmitterens spoleinput
Denne ledningssektion dækker tilførsel af strøm til flowrørsspolerne gennem transmitteren. Transmitterspolens indgangseffekt sender en impulsmoduleret jævnstrømsfrekvens til flowrøret.
Figur 3. Transmitterens strømforbindelser
8705_0041a.eps
8712/8712e01c.eps
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Tilslut transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elektriske installationer. Forbind transmitterburet til jord via den gevindskårne installationsrørforbindelse (se Figur 2). For vekselstrømsapplikationer, tilslut vekselstrømsnulleder til klemme N og tilslut vekselstrømsledning til klemme L1. For jævnstrømsapplikationer skal de positive og nega­tive klemmer tilsluttes korrekt. Enheder, som drives af 12–42 V jævn­strømsforsyning, kan trække op til 1 amp strøm. Herudover følges kravene til forsyningskabel og frakobling nedenfor.
Figur 4. Strømforsyningsstrøm
1.0
1,0
0.8
0,8
0.6
0,6
0.4
0,4
0.2
0,2
Forsyningsstrøm (amp)
0
0
0
0 10 20 30 40 50
20 30
10
Strømforsyning (volt)
50
40
Krav til forsyningskabel
Brug en 12 til 18 AWG-ledning, so m er klassifice ret t il den korrekte tem ­peraturanvendelse. For tilslutninger ved omgivende temperaturer over 60°C (140°F) benyttes en ledning, der er klassificeret til mindst 80°C (176°F). For omgivende temperatur, som er højere end 80°C (176°F), benyttes en ledning, som er klassificeret til mindst 110°C (230°F).
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Frakobling
Tilslut anordningen gennem en ekstern afbryder eller kredsløbsafbry­der. Afbryderen eller kredsløbsafbryderen skal afmærkes tydeligt og placeres i nærheden af transmitteren og i overensstemmelse med lokal elektrisk kontrol.
Installationskategori
Installationskategorien for Rosemount 8712D er (overspænding) Kate­gori II.
Overstrømsbeskyttelse
Rosemount 8712D flowmålertransmitter kræver overstrømsbeskyt­telse overstrømsanordninger. Den maksimale kapacitet for overstrømsanordninger er som følger:
Forsyningsnet Sikringsklassificering Fabrikant
12–42 V
vekselstrøm
90–250 V
vekselstrøm
Krav til 115 V vekselstrøm eller 230 V vekselstrømsforsyning
Forbind transmitteren i overensstemmelse med lokale krav til elek­triske installationer for 90–250 V vekselstrøm. Herudover følges kra­vene til forsyningsledning og frakobling nedenfor:
Krav til 12–42 V vekselstrømforsyning
Enheder, som drives med 12–42 V jævnstrøm, kan trække op til 1 amp strøm. Som følge heraf skal indgangseffektledningen overholde visse målekrav. For kombinationer, som ikke er vist, kan man beregne den maksimale modstand på grundlag af stødstrømmen, kildens spænding og transmitterens minimums startspænding, 12 V jævnstrøm, med føl­gende ligning:
Maksimal modstand =
250 V; 3 Amp,
hurtigtvirkende
250 V; 1 Amp,
hurtigtvirkende
Bussman AGCI eller tilsvarende
Bussman AGCI eller tilsvarende
Forsyningsspænding – 12 V jævnstrøm
Forsyningsstrøm
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA
Rosemount-serie
Januar 2004
Skema 1. Længde på udglødet kobberledninger (cu)
Typer af strømforsynings-
ledninger
Trådtyk-
kelse
20 0,033292 18 0,020943 16 0,013172 14 0,008282 12 0,005209 10 0,003277
Skema 2. Håndtrukne kobberledningers længde (cu)
Typer af strømforsynings-
Trådtyk-
kelse
18 0,021779 16 0,013697 14 0,008613 12 0,005419 10 0,003408
Udglødet Cu
milliohm/m
(milliohms/ft)
(0.01015) (0.006385) (0.004016) (0.002525) (0.001588) (0.000999)
ledninger
Håndtrukne Cu
milliohm/m
(milliohms/ft)
(0.00664) (0.004176) (0.002626) (0.001652)
(0.01039)
Ledningens maksimale længde for hver
tilsvarende strømforsyningskilde
42 V
forsyning
m (ft)
451
(1478)
716
(2349)
1139
(3735)
1811
(5941)
2880
(9446)
4578
(15015)
Ledningens maksimale længde for hver
42 V
forsyning
m (ft)
689
(2259)
1095
(3592)
1741
(5712)
2768
(9080)
4402
(14437)
30 V
forsyning
m (ft)
270
(887)
430
(1410)
683
(2241)
1087
(3564)
1728
(5668)
2747
(9009)
tilsvarende strømforsyningskilde
30 V
forsyning
m (ft)
413
(1355)
657
(2155)
1045
(3427)
1661
(5448)
2641
(8662)
8712D / 8700
20 V
forsyning
m (ft)
120
(394)
191
(626)
304
(996)
483
(1584)
768
(2519)
1221
(4004)
forsyning
forsyning
20 V
m (ft)
(602)
(958) (1523) (2421)46(151)
1174 (3850)73(241)
forsyning
184 292 464 738
12,5 V
m (ft)
8
(25)
12
(39)
19
(62)
30
(99)
48
(157)
76
(250)
12,5 V
m (ft)
11
(38)
18
(60)
29
(95)
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Muligheder, hensyn og procedurer
Trin 2.2 Transmitterens kommunikationsindgang Tilslut 4–20 mA sløjfen til en ekstern strømkilde
Udgangssløjfesignalet på 4–20 mA kan drives internt eller eksternt. Standardpositionen for den interne/eksterne analoge strømlus er i den interne position Strømforsyningslusen, som kan vælges af brugeren, findes på elektronikkortet.
Internt
Den 4–20 mA analoge strømsløjfe kan drives fra selve transmitteren. Modstanden i sløjfen skal være 1.000 ohm eller mindre. Hvis der skal anvendes en HART-kommunikator eller kontrolsystem, skal de tilslut­tes over mindst 250 ohm modstand i sløjfen.
Eksternt
HART multidropinstallationer kræver en ekstern, analog strømkilde på 10–30 V jævnstrøm. Hvis der skal anvendes en HART kommunikator eller kontrolsystem, skal de tilsluttes over mindst 250 ohm modstand i sløjfen.
For at tilslutte ekstern strøm til 4–20 mA sløjfen, tilsluttes -dc til klemme 8 og +dc til klemme 7. (Se Figur 3.)
BEMÆRK
Hvis nogen af de andre udgangsmuligheder skal tilsluttes (impulsud­gang til totalisering, tilbehørsudgang til kontaktlukning eller positiv nulretur), se den omfattende produktmanual.
Trin 2.3 Ledningsføring af transmitter til flowrør
Det anbefales at bruge et enkelt dedikeret installationsrør til spole­trækket og elektrodekablerne mellem et flowrør og en fjerntliggende transmitter. Bundtede kabler i et enkelt installationsrør har tilbøjelighed til at skabe interferens og støjproblemer i systemet. Brug ét sæt kabler pr. installationsrørløb. Det anbefales at bruge ét sæt kabler pr. installa­tionsrør. Hvis det er nødvendigt at kombinere ledninger fra flere systemer, skal elektrodeledninger samles i ét installationsrør og spoletrækledninger i et andet.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Figur 5. Klargøring af installationsrør
Forkert Rigtigt
Spoletræk og elektrodekabler
Strøm
Udgange
Strøm
Udgange
Spoletræk og elektrodekabler
Strøm
Udgange
Strøm
Udgange
Skema 3. Kabelkrav
Beskrivelse Længde Delnummer
Signalkabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 til svarende
Spoletrækskabel (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 tilsvarende
Kombinationssignal og spoletræk­kabel (18 AWG)
(1) Der kræves ikke kombinationssignal og spoletrækkabel til magmetersystem
(1)
med højt signal. For fjernmonterede installationer skal kombinationssignal og spoletrækkabel begrænses til mindre end 30 m (100 ft).
m ft
m ft
m ft
08712-0061-0003 08712-0061-0001
08712-0060-0003 08712-0060-0001
08712-0752-0003 08712-0752-0001
8721/0000a01a, 0000a01b.eps
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Flowrør til transmittertilslutninger
Figur 6. Ledningsdiagram
Rosemount-serie
8712D / 8700
8712_05a
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
TRIN 3: GRUNDLÆGGENDE KONFIGURATION
Når den magnetiske flowmåler er installeret, og der er leveret strøm, skal transmitteren konfigureres via den grundlæggende opsætning. Disse parametre kan enten konfigureres gennem en lokal brugergræn­seflade, en HART kommunikator eller AMS. Der findes et skema over alle parametre på side 17. Beskrivelser af de mere avancerede funkti­oner findes i den omfattende produktmanual.
Grundlæggende opsætning
Der kræves fire parametre til opsætning af 8712D: kalibreringsnummer, ledningsstørrelse, øvre områdeværdi og enheder.
Kalibreringsnummer Rørets kalibreringsnummer er et 16-cifret nummer, som bruges til at kendetegne flowrørene.
Ledningsstørrelse Ledningsstørrelsen (rørstørrelse) skal indstilles, så den passer til det faktiske flowrør, der er tilsluttet til transmitteren. Størrelsen skal angives i tommer i overensstemmelse med de tilgængelige stør­relser anført nedenfor.
Tilgængelige ledningsstørrelser i millimeter (in.)
3 (0,1) 152 (6) 914 (36) 4 (0,15) 203 (8) 1016 (40) 6 (0,25) 254 (10) 1067 (42)
8 (0,3) 305 (12) 1219 (48) 13 (0,5) 356 (14) 1372 (54)
19 (0,75) 406 (16) 1422 (56)
25 (1) 457 (18) 1524 (60)
38 (1,5) 508 (20) 1626 (64)
51 (2) 610 (24) 1829 (72)
64 (2,5) 711 (28) 2032 (80)
76 (3) 762 (30)
102 (4) 813 (32)
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
URV (Upper Range Value (øvre områdeværdi)) Den øvre områdeværdi (URV), eller det analoge udgangsområde, er forudindstillet til 30 ft/s på fabrikken. Enhederne vil være de samme som dem, der vælges under enhedsparameter.
Flowhastighedsenheder Flowhastighedsenhedernes variabel specificerer det format, hvori flowhastigheden vil blive vist. Enhederne skal vælges for at opfylde Deres særlige målerbehov.
Taggen og LRV-parametrene bruges ofte og er inkluderet i den grundlæggende opsætning.
Tag Tag er den hurtigste og korteste vej til at identificere og skelne mellem transmittere. Transmittere kan tagges i overensstemmelse med udstyrets krav. Taggen kan indeholde op til 8 tegn.
LRV (Lower Range Value (nedre områdeværdi)) Nulstil den nedre områdeværdi (LRV), eller det analoge udgangsnul for at ændre størrelse på området (eller måleområdet) mellem URV og LRV. Under normale forhold vil LRV’en blive ind­stillet til en værdi i nærheden af den mindste forventede flowha­stighed for at maksimere opløsningen. LRV skal være mellem –39,3 ft/s og 39,3 ft/s.
Rosemount-serie
8712D / 8700
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Funktion
PROCESVARIABLER 1, 1 DIAGNOSTIK OG SERVICE
Analog udgangstest 1, 1, 2 Tilbehørsfunktion Impulsudgangstest 1, 2, 3 Tilbehør Funktion Selvtest 1, 2, 1, 2 Tilbehør Funktion Digital-analog trim
(og 4–20 mA udgangstrim) Skaleret digital-analog trim 1, 2, 4, 2 Elektroniktrimning 1, 2, 4, 3 Tilbehør Funktion Automatisk nulpunktsindstilling 1, 2, 4, 4 Tilbehør Funktion Universel, automatisk trimning
(kun 8712U)
GRUNDLÆGGENDE OPSÆTNING
Tag 1, 3, 1 XMTR Info Flowhastighedsenheder 1, 3, 2, 1 Enheder URV (Upper Range Value
(øvre områdeværdi)) LRV (Lower Range Value
(nedre områdeværdi)) Ledningsstørrelse 1, 3, 5 Rørstørrelse Kalibreringsnummer 1, 3, 6 Rørkalibreringsnr. Dæmpning 1, 3, 7 Dæmpning
DETALJERET OPSÆTNING
Impulsudgangsskala 1, 4, 3, 2, 1 Tilbehør Funktion Impulsbredde 1, 4, 3, 2, 2 Tilbehør Funktion Specialenheder 1, 3, 2, 2 Tilbehør Funktion Brugerdefineret volumenenhed 1, 3, 2, 2, 1 Tilbehør Funktion Basisvolumenenhed 1, 3, 2, 2, 2 Tilbehør Funktion Konversionsnummer 1, 3, 2, 2, 3 Tilbehør Funktion Basistidsenhed 1, 3, 2, 2, 4 Tilbehør Funktion Brugerdefineret flowenhed 1, 3, 2, 2, 5 Tilbehør Funktion Tilbehørsudgang 1, 4, 3, 3 Tilbehør Funktion Totalisator 1, 1, 4 Totalisator Mål bruttototal 1, 1, 4, 1 Totalisator Start totalisat or 1, 1, 4, 4 Totalisator Stands totalisator 1, 1, 4, 5 Totalisator Nulstil totalisator 1, 1, 4, 6 Totalisator
HART genvejstaster
1, 2, 4, 1 Tilbehør Funktion
1, 2, 4, 5 Tilbehør Funktion
1, 3, 3 Analogt udgangs­1, 3, 4 Tilbehør Funktion
LOI tast
område
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Funktion
Lavflowsafskæring 1, 4, 4, 1 Tilbehør Funktion Spoletrækfrekvens 1, 4, 1, 3 Tilbehør Funktion Status for signalbehandlingskontrol 1, 4, 4, 4 Tilbehør Funktion Tomt rør 1, 4, 1, 7 Tilbehør Funktion Kontrolstatus 1, 4, 4, 4 Tilbehør Funktion Signalproceskontrol 1, 4, 4 Tilbehør Funktion Antal prøver 1, 4, 4, 5 Tilbehør Funktion Maksimal procentgrænse 1, 4, 4, 6 Tilbehør Funktion Tidsbegrænsning 1, 4, 4, 7 Tilbehør Funktion
GENNEMGÅ VARIABLER
Gennemgang 1, 5
DIVERSE FUNKTIONER
Meddelelse 1, 4, 5, 4 XMTR Info Dato 1, 4, 5, 5 XMTR Info Flowrørstag 1, 4, 5, 8 XMTR Info Flowrørets serienummer 1, 4, 5, 7 XMTR Info
HART genvejstaster
LOI tast
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
TRIN 4: HÅNDTERING
Alle dele skal behandles forsigtigt for at undgå skade. Når som helst det er muligt, skal systemet transporteres til installationsstedet i den originale forsendelsescontainer. Teflon endedæksler, som beskytter dem mod både mekanisk skade og nor­mal, ikke–indspændt deformering. Tag endedækslerne af umiddelbart før installationen.
Figur 7. Rosemount 8705 flowrørholder til transport
®
-forede flowrør afsendes med
15 til 100 mm
(½ til 4 inch) flowrør
150 mm (6 inch)
og større flowrør
8732-0281B02A, C02A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
TRIN 5: MONTERING
Rørføring med/mod strømmen
For at sikre specifikationens nøjagtighed ved stærkt varierende pro­cesforhold skal flowrøret installeres mindst fem lige rørdiametre med strømmen og to rørdiametre mod strømmen fra elektrodeniveau (se Figur 8).
Figur 8. Lige rørdiametre med og mod strømmen
5 rørdiametre
Flow
Flowretning
Flowrøret skal monteres, så den FREMADRETTEDE ende af flowpi­len, som ses på flowrørets identifikationsmærkat, peger i retning af flo­wet gennem røret.
Flowrørsretning
Flowrøret skal intalleres i en position, som sikrer, at flowrøret forbliver fuldt under driften. Lodret installation tillader, at opadgående proces­væskeflow holder tværsnitsfladen fuld uanset flowhastigheden. Vand­ret installation bør begrænses til lave rørsektioner, som normalt er fulde. I sådanne tilfælde skal elektrodefladen vendes, så den er inden for 45 grader horisontalt.
2 rørdiametre
8732-0281G02A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Figur 9. Flowrørsretning
A
FLOW
FLOW
Rosemount-serie
8712D / 8700
8735-0005A01A, 8732-0005A01C
Elektroderne i Rosemount 8705 flowrør er korrekt vendt, når de to måle­elektroder er i positionerne kl. 3 og 9 som vist i højre side af Figur9.
Elektroderne i Rosemount 8711 er korrekt vendt, når det øverste af flowrøret enten er lodret eller vandret, som vist i Figur 10. Undgå at montere i en retning, som placerer flowrørets overdel i en vinkel på 45° fra den lodrette eller vandrette position.
Figur 10. Rosemount 8712 monteringsposition
45° Elektrodeflade
45° Elektrodeflade
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
TRIN 6: INSTALLATION (FLOWRØR MED
FLANGER)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstødende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flowrør med foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun en pakning i hver endetilslutning.
Flangebolte
Foreslåede momentværdier efter flowrørsforingsstørrelse og forings­type er anført i Skema 4 for ASME B16.5 (ANSI) og Skema 5 for DIN-flanger. Konsulter fabrikken, hvis flowrørets flangeklassificering ikke er anført. Tilspænd flangeboltene i flowrørets opstrømsside i trin­sekvensen vist i Figur 11 til 20% af de foreslåede momentværdier. Gentag processen på flowrørets nedstrømsside. For flowrør med flere eller færre flangebolte tilspændes boltene i en lignende tværsekvens. Gentag hele tilspændingsrækkefølgen ved 40%, 60%, 80% og 100% af de foreslåede momentværdier, eller indtil udsivningen mellem pro­cessen og flowrørsflangen standser. Hvis udsivningen ikke standses ved de foreslåede momentværdier, kan boltene efterspændes i yderligere 10% trin, indtil leddet holder op med at lække, eller indtil den målte momentværdi når boltenes maksi­male momentværdi. Praktiske hensyn til foringens integritet fører ofte brugeren til forskellige momentværdier for at standse udsivningen som følge af de unikke kombinationer af flanger, bolte, pakninger og flow­rørsforingsmateriale.
Kontroller om der er udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt. Undladelse af at anvende korrekte tilspændingsmetoder kan resultere i alvorlig skade. Flowrør kræver en ny tilspænding 24 timer efter den første installation. Flowrørsforingens materiale kan efterhånden defor­mere under tryk.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Figur 11. Tilspændingssekvens for flangebolt
8 bolte
Skema 4. Foreslåede momentværdier for flangebolte for Rosemount 8705 og 8707 højsignalflowrør
Stør-
relses-
kode
005 15 mm ( 010 25 mm (1 in.) 8 12 - ­015 40 mm (1 020 50 mm (2 in.) 19 17 14 11 030 80 mm (3 in.) 34 35 23 23 040 100 mm (4 in.) 26 50 17 32 060 150 mm (6 in.) 45 50 30 37 080 200 mm (8 in.) 60 82 42 55 100 250 mm (10 in.) 55 80 40 70 120 300 mm (12 in.) 65 125 55 105 140 350 mm (14 in.) 85 110 70 95 160 400 mm (16 in.) 85 160 65 140 180 450 mm (18 in.) 120 170 95 150 200 500 mm (20 in.) 110 175 90 150 240 600 mm (24 in.) 165 280 140 250 300 750 mm (30 in.) 195 415 165 375 360 900 mm (36 in.) 280 575 245 525
Lednings-
størrelse
Teflon/Tefzel/PFA-foring
Klasse 150
1
/2 in.) 8 8 - -
1
/2 in.) 13 25 7 18
(lb-ft.)
Klasse 300
Rosemount-serie
8712D / 8700
8742f_01a.eps
Polyurethan/Neopren/
(lb-ft.)
Klasse 150
(lb-ft.)
Linatex foring
Klasse 300
(lb-ft.)
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Skema 5. Specifikationer for tilspænding af flangebolt og boltbelastning for 8705
Størrel-
seskode
005 15 mm 010 25 mm 015 40 mm 020 50 mm 030 80 mm 040 100 mm 060 150 mm 080 200 mm 100 250 mm 120 300 mm 140 350 mm 160 400 mm 180 450 mm 200 500 mm 240 600 mm
Lednings-
størrelse
(0.5 in.)
(1 in.)
(1.5 in.)
(2 in.) (3 in.) (4 in.) (6 in.)
(8 in.) (10 in.) (12 in.) (14 in.) (16 in.) (18 in.) (20 in.) (24 in.)
PN10 PN 16 PN 25 PN 40
(Newton-
meter)
(Newton)
130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000
Teflon/Tefzel-foring
(Newton-
meter)
(Newton)
10 4400 10 4400 20 10100 20 10100 50 16100 50 16100 60 20100 60 20100 50 16800 50 16800 50 17800 70 19600 90 24700 130 28700
Rosemount-serie
8712D / 8700
(Newton-
meter)
(Newton)
(Newton-
meter)
(Newton)
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Størrel-
Lednings-
seskode
010 25 mm 015 40 mm 020 50 mm 030 80 mm 040 100 mm 060 150 mm 080 200 mm 100 250 mm 120 300 mm 140 350 mm 160 400 mm 180 450 mm 200 500 mm 240 600 mm
størrelse
(1 in.)
(1.5 in.)
(2 in.) (3 in.) (4 in.) (6 in.)
(8 in.) (10 in.) (12 in.) (14 in.) (16 in.) (18 in.) (20 in.) (24 in.)
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(Newton-
meter)
90 23400 60 13100 90 19400 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900
80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400
Polyurethan–, linatex- og neoprenforing
(Newton-
meter)
(Newton)
(Newton)
20 7040 20 7040 30 10700 30 10700 40 13400 40 13400 30 11100 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 90 19200
(Newton-
meter)
(Newton)
(Newton-
meter)
(Newton)
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
TRIN 6: INSTALLATION (FLOWRØR MED
FLANGER)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstø­dende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Metalliske eller spiralviklede pakninger kan beskadige foringen. Der kræves pakninger på hver side af jordingsringen. Alle andre anvendelser (herunder flow­rør med foringsbeskyttelse eller en jordingselektrode) kræver kun én pakning i hver endetilslutning.
Justering og boltmontering
1. På 40 til 200 mm (11/2 – til 8 inch) ledningsstørrelser anbringes centreringsringe over begge ender af flowrøret. De mindre led­ningsstørrelser, 4 til 25 mm (0.15 til 1 inch), kræver ikke centre­ringsringe. På 100 og 150 mm (4 og 6 inch) PN 10–16 indsættes flowrøret med ringene først, og derefter indsættes tapperne. I dette ringarrangement er noterne på indersiden af ringen.
2. Indsæt tapper for flowrørets underside mellem rørflangerne. Tap­specifikationer er anført i Skema 6. Hvis der anvendes bolte af
kulstofstål på mindre ledningsstørrelser, 4 til 25 mm (0.15 til 1 inch), i stedet for de krævede bolte af rustfrit stål, forringes ydeevnen.
Skema 6. Tapspecifikationer
Nominel flowrørsstørrelse Tapspecifikationer
4–25 mm (0.15–1 inch) 316 SST ASTM A193, klassificering B8M
40–200 mm (11/2–8 inch) CS, ASTM A193, klassificering B7,
Klasse 1 gevindskårede monteringstapper
gevindskårede monteringstapper
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
3. Anbring flowrøret mellem flangerne. Sørg for, at centreringsringene anbringes korrekt i tapperne. Tapperne skal justeres med afmærk­ningerne på ringene, som svarer til den flange, der anvendes.
4. Indsæt de resterende tapper, spændeskiver og møtrikker.
5. Tilspænd til momentspecifikationerne vist i Skema 4. Boltene må ikke overspændes, da foringen kan tage skade.
Figur 12. Placering af pakning med centreringsringe
Pakning, som købes
separat
Installation, tapper,
møtrikker og
spændeskiver
Centreringsringe
FLOW
8732-0002A1A
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Flangebolte
Tilspænd flangeboltene i tværsekvens. Kontroller altid, om der er udsivning ved flangerne, når boltene er tilspændt. Alle flowrør kræver en ekstra tilspænding 24 timer efter den første tilspænding af flange­bolte.
Skema 7.
Størrelses-
kode
15F 4 mm (0.15 in.) 5 6,8 30F 8 mm (0.30 in.) 5 6,8 005 15 mm (1/2 in.) 5 6,8 010 25 mm (1 in.) 10 13,6 015 40 mm (1 1/2 in.) 15 20,3 020 50 mm (2 in.) 25 33,9 030 80 mm (3 in.) 40 54,2 040 100 mm (4 in.) 30 40,7 060 150 mm (6 in.) 50 67,8 080 200 mm (8 in.) 70 94,9
Ledningsstørrelse Lb-ft. Newton-meter
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
TRIN 6: INSTALLATION (FLOWRØR TIL
INDSPÆNDING)
Pakninger
Flowrøret skal have en pakning i hver af dets forbindelser til tilstø­dende anordninger eller rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Der leveres pak­ninger sammen med alle Rosemount 8721 sanitærflowrør, undtagen hvor procesforbindelsen er en IDF sanitetsskrue.
Justering og boltmontering
Standard fabrikspraksis skal følges ved installation af et magmeter med sanitetsfittings. Der kræves ikke unikke momentværdier og bolt­monteringsteknik.
Figur 13. Rosemount 8721 sanitetsinstallation
Rørholder, som
købes separat
Pakning, som
købes separat
Producentleveret rørholder og
pakning, hvis bestilt
8721_a_06.eps
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
TRIN 7: FORBINDELSE TIL JORD
Brug Skema 8 til at afgøre, hvilken jordingsmulighed der skal følges for at opnå korrekt installation. Flowrørsbeklædningen skal altid være jordforbundet i overensstemmelse med nationale og lokale elektriske love. Undladelse heraf kan forringe den beskyttelse, udstyret giver. Den interne jordbeskyttelse (beskyttende jordforbindelse) inden i for­greningsdåsen er den interne jordforbindelsesskrue. Skruen identifice­res ved jordsymbolet.
Skema 8. Jordingsinstallation
Ingen jor­dingsmulig-
Rørtype
Konduktivt, uforet rør Se Figur 14 Kræves ikke Kræves ikke Se Figur 15 Konduktivt, foret rør Utilstrække-
Ikke-konduktivt rør Utilstrække-
Figur 14. Ingen jordingsmuligheder eller jordingselektrode i foret rør
heder
lig jording lig jording
Jordingsmuligheder
Jordings­ringe
Se Figur 15 Se Figur 14 Se Figur 15 Se Figur 16 Se Figur 17 Se Figur 16
Jordings­elektroder
Forings­beskyttelse
Jordforbindelse
8721/0040C
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Figur 15. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Figur 16. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse
Rosemount-serie
8712D / 8700
Jordforbindelse
Jordforbindelse
8721038C
Jordingsringe
8711-0360a01b
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Figur 17. Jording med jordingselektroder
Rosemount-serie
8712D / 8700
Jordforbindelse
8711-0360a01a
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
PRODUKTCERTIFIKATER
Godkendte fremstillingssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua,
Chihuahua, Mexico
Informationer om EU-direktiver
EF’s overensstemmelseserklæring for alle gældende europæiske direktiver for dette produkt findes på Rosemounts websted på www.rosemount.com. En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale salgskontor.
A TEX-direktiv
Rosemount Inc. overholder ATEX-direktivet.
Type n-beskyttelsestype i overensstemmelse med EN50 021
• Indgangene på denne anordning skal lukkes med en passende EExe eller EExn metalkabelforskruning eller metalskrueprop eller en anden korrekt ATEX-godkendt kabelforskruning eller skrueprop med IP66-klassificering, som er certificeret af en EU-godkendt cer­tificeringsinstans.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED) (97/23/EF)
Model 8705 magnetisk flowmålerflowrør med ledningsstørrelse
og flangekombinationer:
Ledningsstørrelse: 40–80 mm (1 1/2–3 inch) med alle flanger tilgæn-
gelige.
Ledningsstørrelse: 100–600 mm (4–24 inch) med alle DIN flanger og
ANSI 150 og ANSI 300 flanger.
Ledningsstørrelse: 750–900 mm (30–36 inch) med AWWA 125 flanger
Kvalitetssystem – EC No. PED-H-20 Modul H Overensstemmelsesvurdering
Model 8711 Magnetiske flowmålerflowrør
Ledningsstørrelser: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4, 6 og 8 inch)
Kvalitetssystem – EC Nr. PED-H-20 Modul H Overensstemmelsesvurdering
Model 8721 Sanitetsmagmeterflowrør med ledningsstørrelse på
40 mm (1
Modul A overensstemmelsesvurdering
Alle andre modeller 8705/8711/8721 Flowrør –
God teknisk praksis
Flowrør, som er SEP eller kategori I med eksplosionssikker beskyt­telse, falder uden for PED’s område og kan ikke markeres som værende i overensstemmelse med PED.
CE-mærkning for flowrør, som er obligatorisk under artikel 15 i PED, kan findes på flowrørlegemet (CE 0434).
Flowrør i kategori I vurderes for overensstemmelse i henhold til modul A-procedurer.
Flowrør i kategorierne II – IV bruger modul H til overensstemmelses­vurderingsprocedurer.
1
/2 inch) og større:
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF)
EN 50081-1: 1992; EN 50082-2: 1995, EN 61326: 1997/ A1:1998
Installerede signalledninger må ikke løbe sammen og må ikke befinde sig i samme kabelbakke som vekselstrømsinstallationen.
Anordningen skal være korrekt jordforbundet eller jordet i overens­stemmelse med lokale regler om elektricitet.
For at forbedre beskyttelsen mod signalinterferens anbefales afskær­met kabel, se ”Flowrør til transmittertilslutninger” på side 14 for mere information.
Direktiv om lavspænding (93/68/EF)
EN 61010-1: 1995
Andre vigtige retningslinjer
Brug kun nye, originale dele. For at forbedre procesmiddeludstrømning må procesflangeboltene,
adapterboltene eller udluftningsskruerne ikke skrues af eller aftages under driften.
Vedligeholdelse må kun udføres af faglært personale.
CE-mærkning er standard på 8712D
Overholdelse af EU’s EMC og lavspændingsdirektiver.
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø
Fjernmonterede systemer kræver ikke afstemte certificeringsvalgkoder for placering i eksplosionsfarligt miljø på rør og transmitter.
Information om transmittergodkendelse
Skema 9. Transmitterens ekstraudstyrskoder
Godkendelseskoder Rosemount 8712D
Nordamerikanske certificeringer Factory Mutual (FM) N0 Division 2 godkendelse (Alle transmittere)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. koder – T4 (ved 40°C),
Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. koder – T4 (ved 40°C),
Indkapslingstype 4X
N5 Division 2 godkendelse kun for flowrør med IS elektroder
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. koder – T4 (ved 40°C), Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. koder – T4 Indkapslingstype 4X
N0 • N5
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Information om flowrørsgodkendelse
Skema 10. Flowrørets ekstraudstyrskoder
Rosemount 8705 Flowrør Rosemount 8707 Flowrør Rosemount 8711 Flowrør
Godken-
delses-
Til ikke-brænd-
koder
bare væsker
N0 • N5 • E5
(2)
CD
(2)
KD
(1) CE–mærkning er standard på model 8705 og 8711. Certifikater vedrørende
placering i eksplosionsfarligt miljø er ikke tilfængelige på model 570TM.
(2) Se Skema 11 på side 41 for forbindelsen mellem omgivende temperatur,
procestemperatur og temperaturklasse.
Til brænd-
væsker
bare
Til ikke-brænd-
bare væsker
Factory Mutual (FM) N0 Division 2 godkendelse for ikke-brændbare væsker
(Alle flowrør)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. kode – T5 (8705/8711 ved 60°C) Temp. kode – T3C (8707 ved 60°C) Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. kode – T6 (8705/8711 ved 60°C) Temp. kode – T5 (8707 ved 60°C)
Indkapslingstype 4X
N5 Division 2 godkendelse for brændbare væsker
(Alle flowrør)
Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. kode – T5 (8705/8711 ved 60°C) Temp. kode – T3C (8707 ved 60°C) Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. kode – T6 (8705/8711 ved 60°C) Temp. kode – T5 (8707 ved 60°C)
Indkapslingstype 4X
(1)
Til brænd-
bare
Til ikke-brænd-
væsker
bare væsker
Til bræn d -
bare
væsker
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
E5 Eksplosionssikker (kun 8711)
Eksplosionssikker for Klasse I, Division 1, Gruppe C, D Temp. kode – T6 ved 60°C Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G Temp. kode – T6 ved 60°C Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D Temp. kode – T5 ved 60°C Indkapslingstype 4X
Canadian Standards Association (CSA) N0 Egnet til Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D
Temp. kode – T5 (8705/8711 ved 60°C) Temp. kode – T3C (8707 ved 60°C) Støveksplosionssikker Klasse II/III, Division 1, Gruppe E, F, G
Indkapslingstype 4X
Rosemount-serie
8712D / 8700
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Europæiske certificeringer N1 Under behandling – CENELEC Gnistfrit/Ikke-antændende
(kun 8705/8711)
Certifikat nr.: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3...T6
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG (X):
Endnu ikke fastsat.
CD CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder
(kun 8711)
Certifikat nr.: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 til +65°C) (Se Skema 11)
0575
Rosemount-serie
8712D / 8700
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
KD CENELEC Øget sikkerhed (Zone 1) med IS-elektroder
(kun 8705)
Certificat nr. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 til 65°C) (Se Skema 11)
0575
SÆRLIGE BETINGELSER FOR SIKKER BRUG:
Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og tempe­raturklasse skal tages fra skemaet under (15 – beskrivelse) ovenfor. (Se Skema 11.)
De elektriske data skal tages fra resumeet under (15 – elektriske data) ovenfor. (Se Skema 12.)
Rosemount-serie
8712D / 8700
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Skema 11. Forholdet mellem omgivende temperatur, procestemperatur og temperaturklasse
Målerstørrelse
mm (in.)
15 (1/2) 65°C (149°F) 115°C (239°F)
25 (1) 65°C (149°F) 120°C (248°F)
25 (1) 35°C (95°F) 35°C (95°F) 40 (11/2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) 40 (11/2) 60°C (140°F) 60°C (140°F)
50 (2) 65°C (149°F) 125°C (257°F)
50 (2) 65°C (149°F) 75°C (167°F)
50 (2) 40°C (104°F) 40°C (104°F)
80–100 (3–4) 65°C (149°F) 130°C (266°F) 80–100 (3–4) 65°C (149°F) 90°C (194°F) 80–100 (3–4) 55°C (131°F) 55°C (131°F) 80–100 (3–4) 40°C (104°F) 40°C (104°F)
150 (6) 65°C (149°F) 135°C (275°F) 150 (6) 65°C (149°F) 110°C (230°F) 150 (6) 65°C (149°F) 75°C (167°F)
150 (6) 60°C (140°F) 60°C (140°F) 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 140°C (284°F) 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 115°C (239°F) 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 80°C (176°F) 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 65°C (149°F)
(1) Dette skema gælder kun for CD og KD tilbehørskoder.
Skema 12. Elektriske data for Rosemount 8705 og 8711 flowrør
Spolemagnetiserings­kredsløb
Elektrodekredsløb i eksplosionstypebeskyttelse egensikkerhed EEx ia IIC,
(1)
Maksimal omgivende
temperatur
40 V jævnstrøm (impulsmoduleret), 0,5 A, 20 W maksimum
5 V 1 mW maksimum, U
Maksimal proce-
stemperatur
= 250 V
m
Temperaturklasse
T3 T3 T4 T3 T4 T3 T4 T5 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6
Vejledning til hurtig installation
00825-0108-4661, Rev AA Januar 2004
Rosemount-serie
8712D / 8700
Loading...