Dette dokument indeholder grundlæggende anvisninger til installation af Rosemount® 8750W
magnetisk flowmålersystem. Vedr. udførlige anvisninger til konfiguration, diagnostik,
vedligeholdelse, service, installation eller fejlfinding henvises til Rosemount 8750W
referencemanualen (dokumentnummer 00809-0100-4750 rev. BA). Manualen og denne
installationsvejledning findes også i elektronisk udgave på www.rosemount.com.
Følges denne installationsvejledning ikke, kan det resultere i død eller alvorlig
personskade.
Installations- og servicevejledningen er kun beregnet til brug af faglært personale. Der må
ikke udføres anden service, end der er beskrevet i betjeningsvejledningen, medmindre man er
kvalificeret til det.
Bekræft, at følerens og transmitterens driftsmiljø er i overensstemmelse med driftsmiljøet.
Slut ikke en Rosemount-transmitter til en føler, der ikke er fra Rosemount, og som er placeret i
en eksplosiv atmosfære.
Følerens foring kan nemt beskadiges ved håndtering. Der må aldrig stikkes noget igennem
føleren for at løfte eller få øget vægtstangsvirkning. Beskadiget foring kan gøre føleren
uanvendelig.
Metalpakninger eller spiralviklede pakninger må ikke bruges, da de vil beskadige følerens
foring.
Hvis afmontering skal foretages hyppigt, skal der tages forholdsregler for at beskytte
foringens ender. Som besk yttelse anvendes der ofte kor te spolestykker, der er fastgjort til
følerens ender.
Rosemount magnetiske flowmålere, der bestilles malet med en maling, der ikke er standard,
kan generere statisk elektricitet. For at undgå ophobning af statisk elektricitet må
flowmåleren ikke gnubbes med en tør klud eller rengøres med opløsningsmidler.
Korrekt tilspænding af flangebolte er vigtig for følerens korrekte drift og levetid. Alle bolte skal
spændes i den rigtige rækkefølge ifølge de angivne momentspecifikationer. Overholdes disse
anvisninger ikke, kan det medføre alvorlig beskadigelse af følerens foring og eventuel
udskiftning af føleren.
Før installation af flowmåler Rosemount 8750W er der flere trin, som skal udføres
inden installationen for at gøre installationsprocessen lettere:
Identificer de valgmuligheder og konfigurationer, der gælder for
anvendelsesformålet.
Indstil kontakterne, hvis det er nødvendigt
Vurder de mekaniske, elektriske og miljømæssige krav
Vigtigt vedr. mekaniske dele
På monteringsstedet til transmitter Rosemount 8750W skal der være
tilstrækkeligt med plads til at foretage en sikker montering, nem adgang til
installationsgennemføringsporte, transmitterens dæksler skal kunne åbnes helt,
og brugerfladens skærm skal nemt kunne aflæses (se Figur 1 og Figur 2).
Hvis transmitter model Rosemount 8750W monteres separat fra føleren, gælder
der muligvis ikke de begrænsninger, der gælder for føleren.
Figur 1. Måltegning over feltmonteret transmitter
BEMÆRK
*Ikke standard gevind på installationsgennemføringens indgang. Der kan fås M20-tilslutninger
til anvendelse sammen med gevindskårne installationsgennemføringsadaptere.
3
Installationsvejledning
109
(4.31)
Dæksel til tastatur til lokal
brugergrænseflade
229
(9.01)
283
(11.15)
71
(2.81)
79
(3.11)
305
(12.02)
11
(0.44)
Jordingssko
1
/2–14 NPT installations-
gennemføringstilslutning
(4 steder)
MED STANDARDDÆKSEL
75
(2.96)
MED DÆKSEL TIL LOKAL BRUGERGRÆNSEFLADE
Figur 2. Måltegning over vægmonteret transmitter
August 2016
Målene er i millimeter (tommer (in.)).
4
August 2016
Installationsvejledning
Vigtigt vedr. miljøet
For at sikre maksimal levetid for transmitteren, skal meget høje temperaturer og
store vibrationer undgås. Typiske problemområder:
Kraftigt vibrerende ledninger med indbyggede transmittere
Installationer i direkte sollys i et varmt klima
Udendørs installationer i et koldt klima.
Fjernmonterede transmittere kan installeres i kontrolrummet, så elektronikken
beskyttes mod det barske miljø, og der er nem adgang til konfiguration eller
service.
Både fjernmonterede og indbyggede transmittere model Rosemount 8750W
kræver ekstern strøm, så der skal være adgang til en egnet strømforsyning.
Installationsprocedurer
Installation af Rosemount 8750W omfatter både detaljerede mekaniske og
elektriske installationsprocedurer.
Montering af transmitteren
Ved fjernmontage kan transmitteren monteres på et rør op til 50 mm (2 in.) i
diameter eller mod en flad overflade.
Rørmontage
Sådan monteres transmitteren på et rør:
1. Fastgør monteringsbeslaget til røret med monteringsdelene.
2. Fastgør Rosemount 8750W til monteringsbeslaget med monteringsskruerne.
Identificer valgmuligheder og konfigurationer
Standard anvendelsen af 8750W omfatter en 4—20 mA udgang og kontrol med
følerens spoler og elektroder. Det kan ved andre anvendelsesformål være
nødvendigt med én eller flere af følgende konfigurationer eller valgmuligheder:
Konfiguration af HART-multidrop
Diskret udgang
Diskret indgang
Impulsudgang
Sørg for at identificere evt. yderligere valgmuligheder og konfigurationer, der
gælder for installationen. Hav en liste klar med disse valgmuligheder, der kan
overvejes under installationen og konfigurationen.
5
Installationsvejledning
ADVARSEL
Hardwarelus/-kontakter
Elektronikkortet på 8750W er udstyret med hardwarekontakter, som brugeren
kan vælge, afhængig af den bestilte transmittermodel. Kontakterne indstiller
Failure Alarm Mode (Fejlalarmtilstand), Internal/External Analog Power
(Intern/ekstern analog strøm), Internal/External Pulse Power (Intern/ekstern
impulsstrøm) og Transmitter Security (Transmittersikkerhed).
Standardkonfigurationen for kontakterne, når de afsendes fra fabrikken, er som
følger:
I de fleste tilfælde vil det ikke være nødvendigt at ændre hardwarekontakternes
indstilling. Hvis kontaktindstillingerne skal ændres, gøres som beskrevet i
manualen.
Brug et værktøj, der ikke er af metal, til at flytte kontaktpositionerne.
Elektriske overvejelser
Inden der foretages elektriske forbindelser på Rosemount 8750W, skal der tages
højde for nationale, lokale og anlæggets krav til elektriske installationer. Sørg for
at have den rette strømforsyning, den rette installationsgennemføring og andet
tilbehør, som er nødvendigt for at overholde disse standarder.
August 2016
Drej transmitterhuset
Det feltmonterede transmitterhus kan drejes på føleren i intervaller på 90° ved at
løsne de fire monteringsbolte på husets bund. Drej ikke huset mere end 180° i
nogen retning. Før tilspænding skal det sikres, at de overflader, der skal
sammenføjes, er rene, o-ringen sidder godt fast i rillen, og der ikke er afstand
mellem huset og føleren.
6
August 2016
Følere på 12,5–100 mm (1/2 – 4 in.)
Følere på 125 mm (5 in.) og derover
Installationsvejledning
Trin 2: Håndtering
Alle dele skal håndteres forsigtigt, så de ikke beskadiges. Hvor det er muligt, skal
systemet transporteres til installationsstedet i de originale
forsendelsesbeholdere. Rosemounts flowfølere leveres med endedæksler, der
beskytter dem mod mekaniske skader. Vedr. PTFE-forede følere forhindrer
dækslet også normal afspænding af foringen. Tag endedækslerne af umiddelbart
før installationen.
Figur 3. flangeføler med løfteanordning til håndtering
7
Installationsvejledning
5 rørdiametre
2 rørdiametre
Flow
Trin 3: Montering
Opstrøms/nedstrøms rørføring
For at sikre specifikationernes nøjagtighed ved vidt forskellige procesforhold, skal
føleren installeres mindst 5 lige rørdiametre opstrøms og 2 rørdiametre
nedstrøms fra elektrodefladen (se Figur 4).
Figur 4. Lige rørdiametre opstrøms og nedstrøms
Det er muligt at anvende installationer med reducerede lige opstrøms- og
nedstrømsløb. I installationer med reducerede lige løb kan den absolutte ydelse
variere. Rapporterede flowhastigheder ligger stadig højt mht. gentagelse.
Føleren skal monteres, så den FREMADRETTEDE ende af flowpilen peger i
flowretningen gennem føleren (se Figur 5).
August 2016
Figur 5. Flowretning
Føleren skal installeres et sted, som sikrer, at den hele tiden er fuld under driften.
Lodret installation med opadgående procesvæskeflow holder tværsnitsfladen
fuld uanset flowhastigheden. Vandret installation skal begrænses til lave
rørsektioner, som normalt er fulde.
8
August 2016
FLOW
FLOW
Forkert Rigtigt
Installationsvejledning
Figur 6. Følerretning
Monteringsposition
Elektroderne i føleren vender korrekt, når de to måleelektroder er i positionerne
kl. 3 og 9 eller inden for en vinkel på 45° i forhold til lodret, som vist i højre side af
Figur 7. Undgå monteringsretninger, hvor de to måleelektroder er i positionerne
kl. 6 og 12 som vist i venstre side af Figur 7.
Figur 7. Følerens monteringsposition
9
Installationsvejledning
ADVARSEL
PAKNING , SOM
KUNDEN SELV
HAR ANSKAFFET
JORDINGSRING OG
PAK NING ER
EKSTRAUDSTYR
FLOW
August 2016
Trin 4: Installation
Følere med flanger
Pakninger
Føleren skal have en pakning ved hver af sine tilslutninger til tilstødende enheder eller
rør. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og
driftsforholdene. Der skal være pakninger på begge sider af en
jordforbindelsesring. Til alle andre anvendelsesformål (herunder følere med
foringsbeskyttelse eller jordelektrode) kræves der kun én pakning på hver
endetilslutning.
Metalpakninger eller spiralviklede pakninger må ikke bruges, da de vil beskadige følerens
foring. Hvis det er nødvendigt at bruge metalpakninger eller spiralviklede pakninger til
applikationen, skal der anvendes foret beskyttelse.
Figur 8. Placering af pakning med flange
10
August 2016
Installationsvejledning
Flangebolte
Bemærk
Boltene må ikke strammes på én side ad gangen. Hver side skal strammes
samtidigt. Eksempel:
1. Tilpas opstrøms
2. Tilpas nedstrøms
3. Spænd opstrøms
4. Spænd nedstrøms
Tilpas og stram ikke siden før elektrodefladen og derefter siden efter
elektrodefladen.
Hvis boltene strammes uden at skifte mellem flangerne før og efter elektroderne,
kan det medføre skader på foringen.
Foreslåede momentværdier ud fra følerledningens størrelse og foringstype er
anført i Tabel 1 på side 12. Kontakt fabrikken, hvis følerens flangeklassificering
ikke er anført. Tilspænd flangeboltene i den side af føleren, der er før
elektrodefladen, som vist i trinsekvensen på Figur 9 på side 11 til 20 % af de
foreslåede momentværdier. Gentag processen på den side af føleren, der
kommer efter elektroderne. Boltene spændes på samme måde skiftevis ved
følere med flere eller færre flangebolte. Gentag hele tilspændingsrækkefølgen
ved 40 %, 60 %, 80 % og 100 % af de foreslåede momentværdier, eller indtil
udsivningen mellem proces- og følerflangerne standser.
Hvis udsivningen ikke standses ved de foreslåede momentværdier, kan boltene
efterspændes i intervaller på yderligere 10 %, indtil samlingen holder op med at
lække, eller indtil den målte momentværdi når boltenes maksimale
momentværdi. Praktiske hensyn til foringens integritet fører ofte brugeren til
forskellige momentværdier for at standse udsivningen som følge af de unikke
kombinationer af flanger, bolte, pakninger og følerforingsmateriale.
Kontrollér, om der er udsivninger ved flangerne, når boltene er tilspændt.
Anvendes de korrekte tilspændingsmetoder ikke, kan det resultere i alvorlige
skader. Følere skal tilspændes anden gang 24 timer efter den første installation.
Følerforingsmaterialet kan med tiden deformeres under tryk.
Figur 9. Tilspændingsmoment for flangebolten
Vedr. tilspændingsmomentrækkefølge, der ikke er angivet i tabel 1, tabel 2 eller
tabel 3, bedes man kontakte teknisk support.
11
Installationsvejledning
Tabel 1. Foreslåede momentværdier for flangebolte iflg. ASME
PTFE-foringNeoprenforing
Klasse 150
Størrelseskode Ledningsstørrelse
00515 mm (0.5 in.)88--
01025 mm (1 in.)812--
01540 mm (1.5 in.)1325718
02050 mm (2 in.)19171411
02565 mm (2.5 in.)22241716
03080 mm (3 in.)34352323
040100 mm (4 in.)26501732
050125 mm (5 in.)36602535
060150 mm (6 in.)45503037
080200 mm (8 in.)60824255
100250 mm (10 in.)55804070
120300 mm (12 in.)6512555105
140350 mm (14 in.)851107095
160400 mm (16 in.)8516065140
180450 mm (18 in.)12017095150
200500 mm (20 in.)11017590150
240600 mm (24 in.)165280140250
300750 mm (30 in.)195415165375
360900 mm (36 in.)280575245525
(lb-ft.)
Klasse 300
(lb-ft.)
Klasse 150
(lb-ft.)
August 2016
Klasse 300
(lb-ft.)
12
August 2016
Installationsvejledning
Tabel 2. Foreslåede momentværdier for flangebolte iflg. EN1092-1
PTFE-foring
Størrelses-
kode
005
010
015
020
025
030
040
050
060
080
100
120
140
160
180
200
240
Lednings-
størrelse
15 mm
(0.5 in.)
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
65 mm
(2.5 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
125 mm
(5 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
PN10PN16PN25PN40
(Nm)(Nm)(Nm)(Nm)
5070
70100
90130
13090130170
100130190250
120170190270
160220320410
220280410610
190340330420
230380440520
290570590850
10
20
50
60
50
50
13
Installationsvejledning
August 2016
Tabel 2. Foreslåede momentværdier for flangebolte iflg. EN1092-1 (fort.)
Neoprenforing
Størrelses-
kode
010
015
020
025
030
040
050
060
080
100
120
140
160
180
200
240
Ledningsstør-
relse
25 mm
(1 in.)
40 mm
(1.5 in.)
50 mm
(2 in.)
65 mm
(2.5 in.)
80 mm
(3 in.)
100 mm
(4 in.)
125 mm
(5 in.)
150 mm
(6 in.)
200 mm
(8 in.)
250 mm
(10 in.)
300 mm
(12 in.)
350 mm
(14 in.)
400 mm
(16 in.)
450 mm
(18 in.)
500 mm
(20 in.)
600 mm
(24 in.)
PN10PN16PN25PN40
(Nm)(Nm)(Nm)(Nm)
4050
5070
6090
906090110
7080130170
80110130180
110150210280
150190280410
130230220280
150260300350
200380390560
20
30
40
35
30
Tabel 3. Specifikationer for tilspænding og belastning af flangebolt for
ledninger i store størrelser
AWWA C207(ft-lb)EN1092-1(Nm)
1.000 mm (40 in.)
1.050 mm (42 in.)
1.200 mm (48 in.)
AS2129(Nm)AS4087(Nm)
1.000 mm (40 in.)
1.200 mm (48 in.)
Klasse D
Klasse E
Klasse D
Klasse E
Klasse D
Klasse E
Tab el D
Tab el E
Tab el D
Tab el E
757
757PN10413
839PN16478
839
872PN10622
872
614
652PN21515
786
839PN21840
1.000 mm (40 in.)
1.200 mm (48 in.)
1.000 mm (40 in.)
1.200 mm (48 in.)
PN6208
PN6375
PN16612
PN16785
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.