Rosemount Hurtigstartveiledning: Trykktransmitter for tørrgass Manuals & Guides [no]

Page 1
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4362, Rev BC September 2005
Trykktransmitter for tørrgass
Star t
Benkkalibrering
Ja Nei
Konfigurere/Verifisere
Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Kople til ledninger og sette på spenning Trinn 3: Konfigurere transmitteren Trinn 4: Trimme transmitteren
Rosemount 951
www.rosemount.com
Avslutt
Page 2
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4362, Rev BC
Rosemount 951
Rosemount og logoskrifttypen for Rosemount er registrer te varemerker for Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tlf.: (USA) (800) 999-9307 Tlf.: (Int) +1 (952) 906-8888 Faks:+1 (952) 949-7001
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Tyskland Tlf.: +49 (8153) 9390 Faks:+49 (8153) 939172
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf.: (65) 6777 8211 Faks:(65) 6777 0947/
(65) 6777 0743
September 2005
Emerson Process Management AS
P.O. Box 204 NO 3901 Porsgrunn Norge Tlf.: (47) 35 57 56 00 Faks:(47) 35 55 78 68 E.mail: Info.no@emersonprocess.com http://www.EmersonProcess.no
VIKTIG MELDING
Denne installeringsveiledningen gir grunnleggende retningslinjer for Rosemount® 951-transmittere. Den gir ikke detaljert veiledning om konfigurering, diagnostikk, vedlike­hold, service eller feilsøking.
Les brukerhåndboken for Rosemount 951 (dokument nummer 00809-0100-4362) for ytterligere veiledning. Brukerhåndboken er også tilgjengelig i elektronisk format på nettst­edet www.rosemount.com.
Retningslinjer vedrørende hjerte-/lungemaskiner
Emerson Process Management garanterer at Rosemount 951-transmitteren for tørrgass vil fungere i henhold til oppgitte spesifikasjoner. Det anbefales ikke å benytte utstyret som en kritisk komponent i overlevelsesutstyr eller -systemer. En kritisk komponent anses som enhver komponent i overlevelsesutstyr eller -systemer som med sannsynlighet kan forventes å forårsake driftsstans eller redusere utstyrets/systemets sikkerhet eller vir­kningsgrad dersom komponenten ikke fungerer.
TRINN 1: MONTERE TRANSMITTEREN
Applikasjoner med gass-strømning
• Bruk kun gass som ikke er korroderende, brannfarlig eller kondenserende.
• Begrense
• Prosesskoplinger skal monteres horisontalt eller vertikalt for best ytelse.
• Maksimumstrykk kan begrenses av konnektoren.
Figur 1. Rosemount 951-transmitteren
2
5
/8 tilstrammingsmomentet når du strammer til adaptere eller koplinger.
Spenning ±signal 4–20 mA-kopling
+
HL
* eller fabrikkmonterte adaptere
Prosesskoplinger 1/8 tommers NPT-montering * H = Høyt trykk
L = Lavt trykk
Brakettskruer
951/951_01ae.eps
Page 3
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4362, Rev BC September 2005
Figur 2. Rosemount 951-transmitter, forsenket montering
Figur 3. Rosemount 951-transmitter, panelmontering
Rosemount 951
Merknad: Type skruer som følger med avhenger av overflaten.
951/951_02a.eps
Figur 4. Rosemount 951-transmitter, sidemontering
Merknad: Type skruer som følger med avhenger av overflaten.
951/951_04ab.eps
Merknad: Type skruer som følger med avhenger av overflaten.
951/951_03a.eps
3
Page 4
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4362, Rev BC
Rosemount 951
September 2005
TRINN 2: KOPLE TIL LEDNINGER OG SETTE SPENNING
1. Kople den positive ledningen til “+”-polen og den negative ledningen til “–”-polen.
MERKNAD
Tvinnede par gir best resultater, skjermede signalledninger er ikke nødvendig. Bruk en led­ning som er minst 0,2 mm i diameter (24 AWG) og ikke lenger enn 1500 meter (5000 fot).
Figur 5 viser ledningskoplingene som er nødvendige for å tilføre spenning til Rosemount 951 og muliggjøre kommunikasjon med en bærbar HART-kommunikator.
Figur 5. Rosemount 951, koplingsskjema
+
L
H
Rosemount 951
RL 250
HART-kommunikator
Spennings­forsyning
951/951_05ab.eps
Spenningsforsyning
Likespenningsforsyningen bør gi spenning med mindre enn to prosent rippel. Den samlede motstandsbelastningen er summen av motstanden i signalledningene og belastningsmot­standen i regulatoren, indikatoren og tilknyttede deler.
Figur 6. Spenningsforsyningens belastningsgrenser, 4–20 mA-transmittere
Maks. sløyfemotstand = 43,5 ⫻ (Spenningsforsyning V – 10,5)
1388
110 9
1000
500
20
Driftsområde
30
951-0103c
40
Belastning (ohm)
0
10,5
Spenning (V likespenning)
Kommunikasjon krever sløyfemotstand på minst 250 ohm.
36
4
Page 5
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4362, Rev BC September 2005
Rosemount 951
TRINN 3: KONFIGURERE TRANSMITTEREN
Et hakemerke () angir grunnleggende konfigurasjonsparametere. Minstekravet er at disse parametrene skal verifiseres i løpet av konfigurerings- og oppstartsprosedyren dersom det benyttes en HART-kommunikator.
Funksjon HART-hurtigtastsekvens
Alarm and Saturation Levels (Alarm- og metningsnivåer) 1, 4, 2, 7 Alarm Level Config. (Konfig. av alarmnivå) 1, 4, 2, 7, 6 Analog Output Alarm Direction (Alarmretning på analog utgang) 1, 4, 2, 7, 1 Analog Output Trim (Trim av analog utgang) 1, 2, 3, 2 Burst Mode On/Off (Burst-modus på/av) 1, 4, 3, 3, 3 Burst Options (Burst-alternativer) 1, 4, 3, 3, 4
Damping (Dempning) 1, 3, 6
Date (Dato) 1, 3, 4, 1 Descriptor (Deskriptor) 1, 3, 4, 2 Digital To Analog Trim (4–20 mA Output)
(Digital-til-analog trim (4–20 mA utgang)) Field Device Information (Feltutstyrsinformasjon) 1, 4, 4, 1 Loop Test (Sløyfetest) 1, 2, 2 Lower Sensor Trim (Nedre sensortrim) 1, 2, 3, 3, 2 Message (Melding) 1, 3, 4, 3 Number of Requested Preambles (Antall anmodede preambler) 1, 4, 3, 3, 2 Poll a Multidropped Transmitter
(Avspørre en transmitter i multidrop-oppsett) Poll Address (Avspørringsadresse) 1, 4, 3, 3, 1 Rerange- Keypad Input
(Endre område- tastaturinntasting) Saturation Level Config.
(Konfig. av metningsnivå) Scaled D/A Trim (4–20 mA Output)
(Skalert digital/analog trim (4–20 mA utgang)) Self Test (Transmitter) (Selvtest (transmitter)) 1, 2, 1, 1 Sensor Information (Sensorinformasjon) 1, 4, 4, 2 Sensor Temperature (Sensortemperatur) 1, 1, 4 Sensor Trim (Sensortrim) 1, 2, 3, 3 Sensor Trim Points (Sensortrimpunkter) 1, 2, 3, 3, 5 Status (Status) 1, 2, 1, 2
Tag (Tagg) 1, 3, 1
Transfer Function (Setting Output Type) (Overføringsfunksjon (angi utgangstype))
Units (Process Variable) (Enheter (prosessvariabel)) 1, 3, 2
Upper Sensor Trim (Øvre sensortrim) 1, 2, 3, 3, 3 Zero Trim (Nullpunktstrim) 1, 2, 3, 3, 1
1, 2, 3, 2, 1
Venstre pil, 4, 1, 1
1, 2, 3, 1, 1
1, 4, 2, 7, 7
1, 2, 3, 2, 2
1, 3, 5
5
Page 6
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4362, Rev BC
Rosemount 951
September 2005
TRINN 4: TRIMME TRANSMITTEREN
MERKNAD
Transmittere sendes fra Rosemount Inc. fullt kalibrert etter ønske eller etter fabrikkstandard for full skala (måleområde = øvre grense for måleområde).
Zero Trim (Nullpunktstrim)
En nullpunktstrim er en enpunktsjustering som brukes for kompensasjon i forhold til monte­ringsstillingen. Når du utfører en nullpunktstrim, må du se til at utligningsventilen er åpen (hvis montert).
Hvis nullpunktsforskyvningen er mindre enn 3 % fra det sanne nullpunktet, må du følge anvis­ningene i “Bruke 275/375 HART-kommunikatoren” nedenfor for å utføre nullpunktstrim. Hvis nullpunktsforskyvningen er mer enn 3 % fra det sanne nullpunktet, må du følge anvisningene i “Lokal justering av måleområde og trim” nedenfor for å endre område.
Bruke 275/375 HART-kommunikatoren
HART-hurtigtaster Trinn
1, 2, 3, 3, 1
Lokal justering av måleområde og trim
Både 4- og 20-mA-punktene kan justeres på transmitteren til ønsket nullverdi og full drifts­verdi ved å bruke justeringsnøkkelen eller LCD-justeringsknappene mens spenning påsatt.
Advarsel: Se til at det ikke tilføres høyspenning.
MERKNAD:
Mer omfattende justering er mulig med en HART-kommunikator.
Null – 4 mA-punkt
Uten LCD-indikator
1. Bruk en egnet trykkilde av høy kvalitet, og tilfør et trykk som tilsvarer ønsket minsteverdi til transmitteren. Dersom denne er null, se til at ventilene for høyt (H) og lavt (L) trykk er under samme trykk.
2. Berør tilkoplingskontaktene med nøkkelen som vist i Figur 7, i minst 2 sekunder, men ikke i mer enn 10 sekunder.
Med LCD-indikator
1. Bruk en egnet trykkilde av høy kvalitet, og tilfør et trykk som tilsvarer ønsket minsteverdi til transmitteren. Dersom denne er null, se til at ventilene for høyt (H) og lavt (L) trykk er under samme trykk.
2. Trykk på og hold inne nullpunktsjusteringsknappen (LCD) i minst to sekunder, men ikke lenger enn ti sekunder.
1. Utjevn eller ventiler transmitteren og kople til HART-kommunikatoren.
2. Registrer HART-hurtigtastrekkefølgen i menyen.
3. Følg kommandoene for å utføre en nullpunktstrim.
6
Page 7
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4362, Rev BC September 2005
Figur 7. Null 4 mA
+
Null 4 mA
+
+
H
Måleområde 20 mA
L
Måleområde – 20 mA-punkt
Uten LCD-indikator
1. Bruk en egnet trykkilde av høy kvalitet, og tilfør et trykk som tilsvarer ønsket maksi­mumsverdi.
2. Berør tilkoplingskontaktene med nøkkelen som vist i Figur 8, i minst 2 sekunder, men ikke i mer enn 10 sekunder.
Med LCD-indikator
1. Bruk en egnet trykkilde av høy kvalitet, og tilfør et trykk som tilsvarer ønsket verdi for øvre område.
2. Trykk på og hold inne justeringsknappen (LCD) for måleområdet i minst to sekunder, men ikke lenger enn ti sekunder.
MERKNAD:
Måleområdet opprettholdes når 4 mA-punktet settes. Måleområdet endres bare når 20 mA-punktet settes. Det skal ikke være nødvendig å endre måleområdet på grunn av installeringen.
Rosemount 951
951/951_01ac.eps
Figur 8. Måleområde 20 mA
+–
Null 4 mA
Måleområde 20 mA
+–
H
+
L
951/951_01ad.eps
7
Page 8
Rosemount 951
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4362, Rev BC
September 2005
8
Loading...