Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Emerson Wireless 1410Sgatewayen. Den gir ikke informasjon om diagnostikk, vedlikehold, service eller feilsøking. I
referansehåndboken for Emerson Wireless 1410S-gatewayen finner du ytterligere informasjon
og veiledning. Håndbøkene og denne veiledningen er tilgjengelig i elektronisk format på
nettstedet Emerson.com/Rosemount.
ADVARSEL
Eksplosjonsfare.
Kople ikke utstyr til eller fra gatewayen mens kretsene er strømførende, med mindre det er kjent at
området ikke er eksplosjonsfarlig.
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
Installering av denne enheten i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale,
nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom produktsertifiseringene for å se
om det er restriksjoner forbundet med sikker installering.
Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk støt.
Fare for potensiell elektrostatisk oppladning
Gatewaykoplingshuset er laget av aluminium. Vær varsom ved håndtering og rengjøring i
eksplosjonsfarlige miljøer, for å unngå elektrostatiske utladninger.
Fysisk tilgang
Uautorisert personale kan potensielt forårsake betydelig skade på og/eller feilkonfigurering av
sluttbrukerens utstyr. Dette kan være med eller uten hensikt, og forholdsregler må tas for å forhindre
dette.
Fysisk sikring er en viktig del av ethvert sikkerhetsprogram og er avgjørende for å beskytte systemet.
For å beskytte sluttbrukerens eiendom må man forhindre at uautorisert personale får fysisk tilgang.
Dette gjelder for alle systemene som benyttes på anlegget.
Innhold
Planlegging for trådløs drift..........................................................................................................3
Krav til datamaskinen................................................................................................................... 4
Innledende tilkopling og konfigurasjon........................................................................................ 5
Gatewayen skal installeres og fungere riktig før strømmodulene installeres
på noen av de trådløse enhetene på stedet. De trådløse enhetene på stedet
skal dessuten startes i riktig rekkefølge ut fra avstanden fra gatewayen –
enheten som er nærmest, startes først. Dette vil føre til enklere og raskere
nettverksinstallasjon.
1.2Gateway-redundans
Hvis den trådløse gatwayen var bestilt med redundans (kode RD for
gateway-redundans), ber vi deg se tillegg D i referansehåndboken for
Emerson Wireless Gateway for ytterligere installasjonsanvisninger.
Hurtigstartveiledning3
HurtigstartveiledningMars 2020
2Krav til datamaskinen
2.1Operativsystem (kun valgfri programvare)
For sikkerhetsoppsett. Microsoft®-støttede Windows™-operativsystemer er
godkjent. Noen eksempler vises nedenfor:
• Microsoft Windows Server 2019 (Standard Edition), Service Pack 2
• Windows 10 Enterprise, Service Pack 1
2.2Programmer
Gatewayen konfigureres via et sikkert nettgrensesnitt. Nyere versjoner av
følgende nettlesere støttes:
• Chrome™-nettleseren
• Mozilla Firefox
• Microsoft Edge
2.3Harddiskplass
• AMS Wireless Configurator: 1,5 GB
• Oppsett-CD for gatewayen: 250 MB
®
4Emerson.com
Mars 2020Hurtigstartveiledning
3Innledende tilkopling og konfigurasjon
For å konfigurere gatewayen må du opprette en lokal forbindelse mellom en
datamaskin og gatewayen.
Kople strøm til gatewayen
For Emerson 1410S må det brukes en strømforsyningsenhet for å drive
gatewayen, ved å kople den til en strømkilde på 10,5–30 VDC (24 VDC hvis
den er konfigurert med egensikre barrierer).
Figur 3-1: Ledningstilkopling for Emerson 1410S-gatewayen
A. Monteringsplate
B. Strøm- og datatilkoplinger til antenneklemme 1
C. Strøm- og datatilkoplinger til antenneklemme 2
D. Ethernet-port 1. Når denne porten er aktivert, er fabrikk-IP-adressen
192.168.1.10.
E. Ethernet-port 2. Når denne porten er aktivert, er fabrikk-IP-adressen
192.168.2.10.
F. Strøm- og serietilkoplinger for Emerson 1410S
G. Utgangsstrøm
H. RS-485 komm
I. 10,5 til 30 VDC likestrøm
J. Seriell modbus
ADVARSEL
Kabelrør/kabelinnganger
Transmitterhuset har kabelrør/kabelinnganger med ½–14 NPT-gjenger.Ved
installasjon i et eksplosjonsfarlig område skal det kun brukes behørig
oppførte eller Ex-sertifiserte plugger, adaptere og muffer i kabelrør/
kabelinnganger.
Hurtigstartveiledning5
HurtigstartveiledningMars 2020
3.1Opprette en forbindelse
Kople den stasjonære/bærbare datamaskinen til Ethernet 1-kontakten
(primær) på gatewayen med en Ethernet-kabel.
3.2Windows 7
Prosedyre
1. Klikk på ikonet for Internett-tilgang nederst til høyre på skjermen.
Figur 3-2: Internett-tilgang
2. Velg Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter).
3. Velg Local Area Connection (Lokal tilkopling).
6Emerson.com
Mars 2020Hurtigstartveiledning
Figur 3-3: Local Area Connection
4. Velg Properties (Egenskaper).
5. Velg Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internett-protokollversjon 4(TCP/IPv4), og velg deretter Properties (Egenskaper).
Hvis den stasjonære/bærbare datamaskinen kommer fra et annet
nettverk, må du skrive ned den gjeldende IP-adressen og andre
innstillinger, slik at den stasjonære/bærbare datamaskinen kan
returneres til det opprinnelige nettverket etter konfigurasjon av
gatewayen.
6. Velg knappen Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse).
Hurtigstartveiledning7
HurtigstartveiledningMars 2020
Figur 3-5: IP-adresse
7. I feltet IP address (IP-adresse) skriver du 192.168.1.12 (for DeltaV
Ready skriver du 10.5.255.12).
8. I feltet Subnet mask (Nettverksmaske) skriver du 255.255.255.0.
9. Velg OK for både vinduet Internet Protocol (TCP/IP) Properties
(Egenskaper for Internett-protokoll (TCP/IP)) og vinduet Local Area
Connection Properties (Egenskaper for lokal tilkopling).
Hvis den stasjonære/bærbare datamaskinen kommer fra et annet
nettverk, må du skrive ned den gjeldende Ip-adressen og andre
innstillinger, slik at den stasjonære/bærbare datamaskinen kan
returneres til det opprinnelige nettverket etter konfigurasjon av
gatewayen.
6. Velg knappen Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse).
Hurtigstartveiledning11
HurtigstartveiledningMars 2020
Figur 3-9: IP-adresse
7. I feltet IP address (IP-adresse) skriver du 192.168.1.11 (for DeltaV
Ready skriver du 10.5.255.12).
8. I feltet Subnet mask (Nettverksmaske) skriver du 255.255.255.0.
9. Velg OK for både vinduet Internet Protocol (TCP/IP) Properties
(Egenskaper for Internett-protokoll (TCP/IP)) og vinduet Local Area
Connection Properties (Egenskaper for lokal tilkopling).
Merk
Tilkopling til gatewayens sekundære Ethernet-port krever andre
nettverksinnstillinger.
Tabell 3-1: Nettverksinnstillinger
GatewayPC/bærbar/nett-
brett
Ethernet 1192.168.1.10192.168.1.12255.255.255.0
Ethernet 2192.168.2.10192.168.2.12255.255.255.0
12Emerson.com
Delnettverk
Mars 2020Hurtigstartveiledning
3.4Deaktivere proxy-innstillinger
Denne prosedyren kan være nødvendig når du bruker en Chrome-nettleser
med Windows- operativsystemer.
3. I System-delen trykker du på Open proxy settings (Åpne proxy-innstillinger).
Eksempel
3.5Konfigurere gatewayen
Du fullfører den første konfigurasjonen av gatewayen ved å følge trinnene
nedenfor. Dette må gjøres for begge nettverkene.
Prosedyre
1. Gå til standardnettsiden for gatewayen på https:// 192.168.1.10.
a) Logg på med brukernavn: admin
b) Skriv inn passordet: default
Hurtigstartveiledning13
HurtigstartveiledningMars 2020
Figur 3-10: Brukernavn og passord
2. Naviger til System Settings (Systeminnstillinger) > Gateway > Ethernet
Communication (Ethernet-kommunikasjon) for å få tilgang til
nettverksinnstillingene.
a) Konfigurer en statisk IP-adresse eller angi DHCP og skriv inn et
Hostname (Vertsnavn).
Figur 3-11: Ethernet-kommunikasjon
b) Start programmet på nytt med System Settings
(Systeminnstillinger) > Gateway > Backup and Restore
(Sikkerhetskopiering og gjenoppretting) > Restart Apps (Start
programmer på nytt).
14Emerson.com
Mars 2020Hurtigstartveiledning
Merk
Nullstilling av applikasjoner vil midlertidig deaktivere
kommunikasjon med feltenheter.
3. Kople strøm- og Ethernet-kabelen fra gatewayen.
Hurtigstartveiledning15
HurtigstartveiledningMars 2020
4Fysisk installasjon
4.1Montering av Emerson 1410S2
Finn et sted der gatewayen har enkel tilgang til vertssystemnettverket
(prosesskontrollnettverk).
4.1.1Rørmontering
Før du begynner
Følgende maskinvare og verktøy er nødvendig for å montere gatewayen på
et 2 in. rør:
• To 5/16 in. U-bolter (leveres med gateway
• 2 in. monteringsrør
• 1/2 in. pipenøkkel
Prosedyre
1. Sett én U-bolt rundt røret, gjennom de øvre monteringshullene på
gatewayens monteringsbrakett, og gjennom underlagsplaten.
2. Bruk en 1/2 in. pipenøkkel til å feste mutterne til U-bolten.
3. Gjenta for den andre U-bolten og de nedre monteringshullene.
Figur 4-1: Montering av Emerson 1410S2
4.1.2Brakettfeste
Følgende maskinvare og verktøy er nødvendig for å montere gatewayen på
en støttebrakett:
16Emerson.com
Mars 2020Hurtigstartveiledning
Før du begynner
• Fire 15/16 in. bolter
• Montere støttebrakett
• ⅜ in. bor
• ½ in. pipenøkkel
Monter gatewayen ved hjelp av følgende prosedyre:
Prosedyre
1. Bor fire 3/8 in. (9,525 mm) hull med en avstand på 3,06 in. (77 mm)
fra hverandre horisontalt og 11,15 in. (283 mm) fra hverandre
vertikalt i støttebraketten, tilsvarende hullene på gatewayens
monteringsbrakett.
2. Ved hjelp av en 1/2 in. pipenøkkel, fest gatewayen til støttebraketten
med fire 15/16 in. bolter.
4.2Kople Emerson 1410S til 781S smarte antenner
Figur 4-2: Installering av Emerson 1410S og 781S
A. Emerson Wireless 1410S Gateway
B. Klemmeforbindelse
C. Skjermet kabel
D. Emerson Wireless 781S Smart Antenna
E. Utgangsstrøm
F. RS-485 komm
G. 10,5 til 30 VDC likestrøm
H. Seriell modbus
Hurtigstartveiledning17
HurtigstartveiledningMars 2020
Prosedyre
1. Kople til skjermet parkabel.
2. Hold skjermet ledning og folie tilbake med tape
4.3Jording av Emerson 1410S
Gatewayens kapsling skal alltid jordes i samsvar med nasjonale og lokale
elektriske forskrifter. Den mest effektive jordingsmetoden er en direkte
forbindelse til jord med minimal motstand. Gatewayen jordes ved å kople
den eksterne jordingsknasten til jord. Koplingen skal være på 1 Ω eller
mindre. Den eksterne jordingsknasten er på venstre side av gatewayens
kapsling, og kan identifiseres ved følgende symbol:
4.4Avslutningsmotstand
Se referansehåndboken for Emerson 1410S-gatewayen og 781S Smart
Antenna for konfigurasjon av DIP-brytere.
Tre DIP-brytere er utstyrt for å muliggjøre terminerings- og
forspenningsmotstander til den serielle Modbus-tilkoblingen. Bryterne er
funnet i elektronikkhuset som ligger over klemmekoplingene. De tre DIPbryterne er på høyre side og den nedre posisjonen i posisjonen ON (på).
4.5
4.6
18Emerson.com
Kople til vertssystemet
Prosedyre
1. Kople en ledning mellom gatewayens Ethernet 1-kontakt (primær)
eller serielle utgangskontakt og vertssystemnettverket eller seriell
I/U (se maskinvaretegninger i fig. 1 og fig. 2). Dette må gjøres for
begge nettverkene. Du kan endre nettverksplasseringen hvis
nødvendig.
2. For serielle tilkoplinger må du sørge for at alle koplingene er rene og
godt festet, for å unngå problemer med ledningsforbindelsene.
Beste praksis
I de fleste tilfeller brukes en snodd parkabel med skjerming til seriell
tilkopling, og det er standard praksis å jorde skjermingen på samme side
som den serielle verten og la skjermingen flyte på gatewaysiden. Isoler
skjermingen for å unngå jordingsproblemer.
I samsvar med Emersons sikkerhetsretningslinjer for WirelessHART
(Emerson Wireless Security Whitepaper) skal gatewayen koples til
®
Mars 2020Hurtigstartveiledning
vertssystemet via LAN (Local Area Network) og ikke via WAN (Wide Area
Network).
Hurtigstartveiledning19
HurtigstartveiledningMars 2020
5Programvareinstallasjon (valgfritt)
5.1Monteringsanvisninger
Programvarepakken med to plater består av Security Setup Utility
(hjelpemiddel for sikkerhetsoppsett – kun nødvendig for sikre
vertsforbindelser eller OPC-kommunikasjon) og AMS Wireless Configurator.
Security Setup Utility finner du på plate 1.
Prosedyre
1. Avslutt/lukk alle Windows-programmer, også de som kjører i
bakgrunnen, for eksempel programvare for virusskanning.
2. Sett plate 1 inn i CD/DVD-stasjonen på datamaskinen.
3. Hvis oppsettsprogrammet ikke åpnes, går du inn i filen på platen og
kjører autorun.exe.
4. Følg instruksjonene.
5. Sett plate 2 inn i CD/DVD-stasjonen på datamaskinen.
6. Velg Install (Installer) i menyen når oppsettet av AMS Wireless
Configurator starter.
7. Følg instruksjonene.
8. La AMS Wireless Configurator starte datamaskinen på nytt.
9. Fjern ikke platen fra CD/DVD-stasjonen.
10. Installeringen gjenopptas automatisk etter pålogging.
11. Følg instruksjonene.
Merk
Hvis autokjør-funksjonen er deaktivert på datamaskinen, eller hvis
installeringen ikke starter automatisk, dobbeltklikker du på
D:\SETUP.EXE (der D er CD/DVD-stasjonen på datamaskinen) og
deretter på OK.
Du finner mer informasjon om Security Setup Utility og AMS Wireless
Configurator i referansehåndboken for Emerson 1410S Gateway og
781S Smart Anetennas.
20Emerson.com
Mars 2020Hurtigstartveiledning
6Verifisere driften
Du verifiserer driften gjennom nettgrensesnittet. Åpne en nettleser fra en
datamaskin på vertssystemets nettverk, og angi gatewayens IP-adresse eller
DHCP-vertsnavnet på adresselinjen. Hvis gatewayen er riktig tilkoplet og
konfigurert, vises et sikkerhetsvarsel etterfulgt av påloggingsskjermbildet.
Dette må gjøres for begge nettverkene.
Figur 6-1: Gatewayens påloggingsskjermbilde
Gatewayen er nå klar til å bli integrert i vertssystemet. Påse at feltenhetene
som skal brukes med hvert nettverk, har samme nettverks-ID og
tilkoplingsnøkkel som gatewayen (disse finner du på siden
nettverksinnstillinger). Når feltenhetene tilføres strøm, vil de vises på det
trådløse nettverket, og kommunikasjon kan bekreftes under fanen Explore
(Utforsk) i nettgrensesnittet. Tiden som er nødvendig for å danne nettverket
vil avhenge av antall enheter.
Hurtigstartveiledning21
HurtigstartveiledningMars 2020
7Produktsertifiseringer
Rev. 2.0
7.1Informasjon om europeiske direktiver
Du finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på slutten av
hurtigstartveiledningen. Den siste revisjonen av EU-samsvarserklæringen
finner du på Emerson.com.
7.2Telekommunikasjonssamsvar
Det kreves at alt trådløst utstyr er sertifisert for å sikre at det overholder alle
bestemmelser for bruk av radiofrekvent spektrum. Denne typen
produktsertifisering kreves i nesten alle land. Emerson samarbeider med
offentlige organer over hele verden for å sikre at vi produserer produkter
som er i fullstendig samsvar med gjeldende regelverk, for å unngå at
produktene ikke tilfredsstiller de ulike lands direktiver eller forskrifter for
bruk av trådløst utstyr.
7.3Europa
N1 ATEX økt sikkerhet med egensikre utganger til sone 0
Sertifikat
Merking
Standarder
N1 ATEX økt sikkerhet med egensikre utganger til sone 0 (kun til bruk
med Cisco Outdoor Access Point Model IW-6300H-AC-x-K9)
Sertifikat
Merking
Standarder
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Koplingshusets polyuretanmaling kan utgjøre en elektrostatisk fare.
22Emerson.com
SGS20ATEX0036X
II 3(1)G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
SGS20ATEX0036X
II 3(1)G Ex ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan
medføre at det dannes statisk elektrisitet på slike overflater. Utstyret
må kun rengjøres med en fuktig klut.
Mars 2020Hurtigstartveiledning
2. Utstyret er ikke i stand til å tåle 500V-testen for elektrisk styrke som
definert i paragraf 6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2018 og 6.3.13 EN
60079-11:2012. Dette må det tas hensyn til under montering.
N1 ATEX økt sikkerhet med egensikre utganger til sone 2
Sertifikat
Merking
Standarder
SGS20ATEX0057X
II 3G Ex ec [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
N1 ATEX økt sikkerhet med egensikre utganger til sone 2 (kun til bruk
med Cisco Outdoor Access Point Model IW-6300H-AC-x-K9)
Sertifikat
Merking
Standarder
SGS20ATEX0057X
II 3G Ex ec nA [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Koplingshusets polyuretanmaling kan utgjøre en elektrostatisk fare.
Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan
medføre at det dannes statisk elektrisitet på slike overflater. Utstyret
må kun rengjøres med en fuktig klut.
2. De ikke-egensikre forsynings-, Modbus RTU- og Ethernetportforbindelsene til utstyr må leveres fra enten safety extra
low-voltage-kretser (SELV) eller protective extra low-voltage-kretser
(PELV), for eksempel utstyr som oppfyller kravene i enten IEC
60950-serien, IEC 61010-1 eller en teknisk tilsvarende standard.
3. Utstyret er ikke i stand til å tåle 500V-testen for elektrisk styrke som
definert i paragraf 6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2018 og 6.3.13 EN
60079-11:2012. Dette må det tas hensyn til under montering.
ND ATEX sikret mot støvantenning med egensikre utganger til sone 0
Sertifikat
Merking
SGS20ATEX0036X
II 3D (1G) Ex tc [ia IIC Ga] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65
°C)
Standarder
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Hurtigstartveiledning23
HurtigstartveiledningMars 2020
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Koplingshusets polyuretanmaling kan utgjøre en elektrostatisk fare.
Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan
medføre at det dannes statisk elektrisitet på slike overflater. Utstyret
må kun rengjøres med en fuktig klut.
2. Utstyret er ikke i stand til å tåle 500V-testen for elektrisk styrke som
definert i paragraf 6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2018 og 6.3.13 EN
60079-11:2012. Dette må det tas hensyn til under montering.
ND ATEX sikret mot støvantenning med egensikre utganger til sone 2
7.4
Sertifikat
Merking
Standarder
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Koplingshusets polyuretanmaling kan utgjøre en elektrostatisk fare.
2. De ikke-egensikre forsynings-, Modbus RTU- og Ethernet-
3. Utstyret er ikke i stand til å tåle 500V-testen for elektrisk styrke som
SGS20ATEX0036X
II 3D (3G) Ex tc [ic IIC Gc] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65
°C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan
medføre at det dannes statisk elektrisitet på slike overflater. Utstyret
må kun rengjøres med en fuktig klut.
portforbindelsene til utstyr må leveres fra enten safety extra
low-voltage-kretser (SELV) eller protective extra low-voltage-kretser
(PELV), for eksempel utstyr som oppfyller kravene i enten IEC
60950-serien, IEC 61010-1 eller en teknisk tilsvarende standard.
definert i paragraf 6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2018 og 6.3.13 EN
60079-11:2012. Dette må det tas hensyn til under montering.
Internasjonalt
N7 IECEx økt sikkerhet med egensikker utgang til sone 0
Sertifikat
Merking
Standarder
IECEx BAS.20. 0022X
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
1. Koplingshusets polyuretanmaling kan utgjøre en elektrostatisk fare.
Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan
medføre at det dannes statisk elektrisitet på slike overflater. Utstyret
må kun rengjøres med en fuktig klut.
2. Utstyret er ikke i stand til å tåle 500 V-testen for elektrisk styrke som
definert i paragraf 6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2017. Dette må det tas
hensyn til under montering.
N7 IECEx økt sikkerhet med egensikker utgang til sone 2
Sertifikat
Merking
Standarder
IECEx BAS.20. 0027X
Ex ec [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
1. Koplingshusets polyuretanmaling kan utgjøre en elektrostatisk fare.
Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan
medføre at det dannes statisk elektrisitet på slike overflater. Utstyret
må kun rengjøres med en fuktig klut.
2. De ikke-egensikre forsynings-, Modbus RTU- og Ethernetportforbindelsene til utstyr må leveres fra enten safety extra
low-voltage-kretser (SELV) eller protective extra low-voltage-kretser
(PELV), for eksempel utstyr som oppfyller kravene i enten IEC
60950-serien, IEC 61010-1 eller en teknisk tilsvarende standard.
Hurtigstartveiledning25
HurtigstartveiledningMars 2020
3. Utstyret er ikke i stand til å tåle 500 V-testen for elektrisk styrke som
definert i paragraf 6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2017. Dette må det tas
hensyn til under montering.
NF IECEx sikret mot støvantenning med egensikre utganger til sone 0
Sertifikat
Merking
Standarder
IECEx BAS.20. 0022X
Ex tc [ia IIC Ga] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
1. Koplingshusets polyuretanmaling kan utgjøre en elektrostatisk fare.
Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan
medføre at det dannes statisk elektrisitet på slike overflater. Utstyret
må kun rengjøres med en fuktig klut.
2. Utstyret er ikke i stand til å tåle 500 V-testen for elektrisk styrke som
definert i paragraf 6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2017. Dette må det tas
hensyn til under montering.
NF IECEx sikret mot støvantenning med egensikre utganger til sone 2
Sertifikat
Merking
Standarder
IECEx BAS.20. 0027X
Ex tc [ic IIC Gc] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
1. Koplingshusets polyuretanmaling kan utgjøre en elektrostatisk fare.
Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan
medføre at det dannes statisk elektrisitet på slike overflater. Utstyret
må kun rengjøres med en fuktig klut.
2. De ikke-egensikre forsynings-, Modbus RTU- og Ethernetportforbindelsene til utstyr må leveres fra enten safety extra
low-voltage-kretser (SELV) eller protective extra low-voltage-kretser
(PELV), for eksempel utstyr som oppfyller kravene i enten IEC
60950-serien, IEC 61010-1 eller en teknisk tilsvarende standard.
3. Utstyret er ikke i stand til å tåle 500 V-testen for elektrisk styrke som
definert i paragraf 6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2017. Dette må det tas
hensyn til under montering.
26Emerson.com
Mars 2020Hurtigstartveiledning
7.5Samsvarserklæring
27 - March -2020
Hurtigstartveiledning27
HurtigstartveiledningMars 2020
28Emerson.com
Mars 2020Hurtigstartveiledning
Hurtigstartveiledning29
HurtigstartveiledningMars 2020
8Referansedata
For informasjon om produktspesifikasjoner, dimensjonale tegninger,
bestillingsinformasjon eller fullstendig referansehåndbok, se Emerson.com.
Figur 8-1: Montering i eksplosjonsfarlig område
30Emerson.com
Mars 2020Hurtigstartveiledning
Hurtigstartveiledning31
*00825-0610-4410*
Globalt hovedkontor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.