Heath Place
Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
Inglaterra
Tel. 44 (1243) 863 121
Fax 44 (1243) 867 5541
Emerson Process Management, SA
Ctra Fuencarral-Alcobendas, Km12,2
28049 MADRID
España
T el . +34 91 358 6000
Fax +34 91 358 9145
Marzo 2004
AVISO IMPORTANTE
Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el modelo 5600 de
Rosemount
mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalación. Consultar el manual de
referencia del modelo 5600 de Rosemount (documentos número 00809-0100-4024 y
00809-0100-4025) para obtener más instrucciones. El manual y esta guía rápida de
instalación también están disponibles electrónicamente en www.rosemount.com.
®
. No proporciona instrucciones detalladas para la configuración, diagnóstico,
ADVERTENCIA
De no seguirse las directrices para una instalación y mantenimiento seguros,
podrían producirse lesiones graves o mortales.
• Asegurarse de que la instalación o el mantenimiento la realicen únicamente personal
cualificado.
• El equipo debe utilizarse únicamente de la manera especificada en esta guía de instalación rápida y en el manual de referencia. De lo contrario, la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada.
• La reparación, por ejemplo el reemplazo de componentes, etc., puede comprometer
la seguridad y no se permite bajo ninguna circunstancia.
Las explosiones pueden causar lesiones grav es o mortales
• Verificar que el entorno operativo del transmisor sea consistente con las especificaciones apropiadas para ubicaciones peligrosas.
• En una instalación antideflagrante y/o incombustible, las cubiertas del transmisor no
deben sacarse cuando se aplica alimentación a la unidad.
• Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART en un entorno
explosivo, asegurarse de que los instrumentos en el lazo estén instalados de acuerdo
a procedimientos de cableado de campo no inflamables o intrínsecamente seguros.
2
Guía de instalación rápida
00825-0109-4024, Rev AA
Marzo 2004
Rosemount serie 5600
ADVERTENCIA
Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesiones serias
• Se debe evitar el contacto con conductores y terminales. El alto voltaje que puede
estar presente en los conductores puede causar descargas eléctricas.
• Al realizar el cableado del transmisor 5600, verificar que su alimentación principal
esté desactivada y que toda otra fuente externa de alimentación esté desconectada
o no se encuentre activada.
Las fugas del proceso pueden causar daños o provocar la muerte
• Instalar y apretar la antena y las bridas antes de aplicar presión.
• Para evitar que ocurran fugas en el proceso, no se debe extraer la selladura del
depósito mientras éste se encuentre a presión.
PASO 1: MONTAJEDELTRANSMISOR
Identificar a continuación qué tipo de antena se va a instalar y encontrar la sección relevante.
A. Montaje de la antena de varilla, versión bridada
B. Montaje de la antena de varilla, versión roscada
C. Montaje de la antena cónica
D. Montaje de la antena con ventana de Teflón
E. Montaje de la antena cónica en un tubo tranquilizador o en un tubo tranquilizador bridado
F. Montaje de la antena cónica con extensión
G. Montaje de la antena cónica con toma para limpieza
3
Guía de instalación rápida
00825-0109-4024, Rev AA
Rosemount serie 5600
Marzo 2004
A. Montaje de la antena de varilla, versión bridada
A1. Montar la brida en la parte superior de la antena de varilla. Asegurarse de que el lado
inferior de la brida quede plano y que todos los componentes estén limpios y secos.
A2. Afianzar la brida con la tuerca de traba. Verificar que la tuerca se ajusta estrechamente
a la brida.
A3. Montar el adaptador en la parte
superior del manguito.
Vista superior
del adaptador
Anillo de traba
Adaptador
Junta tórica
Guía de onda
Manguito
Etiqueta de
la antena
Figura 1. Montaje del adaptador
A4. Afianzar el adaptador con el anillo
de traba.
A5. Colocar cuidadosamente la brida y la antena
de varilla en la boquilla del depósito, incluyendo una empaquetadura adecuada en un
sitio intermedio. Apretar mediante las tuercas
y los tornillos.
A6. Introducir la guía de onda en su tope. Asegu-
rarse de que la junta tórica en el extremo
inferior del tubo para la guía de onda quede
en su sitio.
A7. Colocar el manguito protector en la brida.
Montar el cabezal del transmisor y apretar
la tuerca. Comprobar que los pasadores del
adaptador se introducen en las ranuras
correspondientes en el tope de la guía de
onda.
A8. Proceder al Paso 2: Conexión del cableado y
encendido.
Tuerca de traba
rod_mount_adapter
Anillo
de traba
Adaptador
Manguito
Figura 2. Afianzamiento del adaptador
Tope de la guía
de onda
Junta
tórica
Figura 3. Introducción del tubo para la
guía de onda
Tubo para la guía
de onda
Waveguide_tube.eps
Adapter_LockRing.eps
4
Guía de instalación rápida
00825-0109-4024, Rev AA
Marzo 2004
Rosemount serie 5600
B. Montaje de la antena de varilla, versión roscada
B1. Colocar cuidadosamente la antena de varilla
en la boquilla roscada y enroscarla en su
sitio.
NOTA
Es posible que los adaptadores que poseen roscas NPT requieran un sellante en las uniones
herméticas a presión.
B2. Introducir el tubo para la guía de onda en su
tope. Asegurarse de que la junta tórica en el
extremo inferior del tubo para la guía de onda
quede en su sitio. Consultar
Figura 3. Introducción del tubo para la guía
de onda.
B3. Colocar el manguito protector en la brida.
Montar el cabezal del transmisor y apretar la
tuerca. Comprobar que los pasadores guía
se introducen en las ranuras correspondientes en el tope de la guía de onda.
B4. Proceder al Paso 2: Conexión del cableado y
encendido.
Etiqueta
de la antena
Figura 4. Montaje de la antena de varilla
Rod_Mount_BSP.eps
Empaquetadura para roscas BSP (G)
TH40Head_Nozzle_BSP.eps
Figura 5. Instalación mecánica finalizada
5
Rosemount serie 5600
C. Montaje de la antena cónica
C1. Montar la brida en la parte superior de la
antena cónica. Asegurarse de que el lado
inferior de la brida quede plano y de que
todos los componentes estén limpios y
secos.
C2. Afianzar la brida con la tuerca de traba. Ase-
gurarse de que la tuerca queda bien ajustada
en la brida.
C3. Montar el adaptador en la parte superior del
manguito.
C4. Afianzar el adaptador con el anillo de traba.
Consultar Figura 2. Afianzamiento del adap-tador.
C5. Colocar cuidadosamente la brida y la antena
cónica en la boquilla del depósito.
C6. Apretar mediante las tuercas y los tornillos.
C7. Introducir el tubo para la guía de onda en su
tope. Asegurarse de que la junta tórica en
el extremo inferior del tubo para la guía de
onda quede en su sitio. Consultar
Figura 3. Introducción del tubo para la guía
de onda.
C8. Colocar el manguito protector en la brida.
Montar el cabezal del transmisor y apretar la
tuerca. Verificar que los pasadores de la guía
se introducen en las ranuras correspondien-
tes en el tope de la guía de onda.
C9. Proceder al Paso 2: Conexión del cableado y
encendido.
Guía de instalación rápida
00825-0109-4024, Rev AA
Anillo de traba
Adaptador
Vista superior
del adaptador
Figura 6. Montaje del adaptador
Tuerca de traba
Etiqueta de la
antena
Brida
Junta tórica
Selladura
del depósito
Manguito
Antena
Manguito
protector
Marzo 2004
Flange_Adapter_Mount.eps
Figura 7. Montaje del cabezal
del transmisor
Head_Tank_Mount.eps
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.