Rosemount Guía de inicio rápido: GDU-Incus Manuals & Guides [es]

Guía de inicio rápido
00825-0109-3003, Rev AA
Agosto de 2021
GDU-Incus
Detector de fugas de gas ultrasónico
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Instrucciones importantes
Emerson diseña, fabrica y prueba productos para que funcionen en condiciones dentro de un ámbito específico. Debido a que estos productos son instrumentos técnicos sofisticados, es importante que antes de su instalación, uso y mantenimiento, el propietario y el personal de operaciones cumplan estrictamente con la información impresa en la placa de identificación del producto y con todas las instrucciones que se proporcionan en este manual.
ADVERTENCIA
Instalar, operar o mantener un producto de Emerson incorrectamente podría provocar lesiones graves o la muerte por explosión o exposición a sustancias peligrosas.
Cumplir con toda la información que se detalla en el producto, en este manual y en todos los códigos nacionales o locales que se apliquen al producto.
No permitir que personal no capacitado realice tareas con este producto. Utilizar las piezas y los procedimientos de trabajo de Emerson especificados en este manual.
El personal autorizado para instalar, operar, dar servicio y mantener el GDU-Incus está instruido y capacitado por personal calificado de la empresa operadora y el fabricante.
Lo siguiente es responsabilidad de la empresa operadora:
Capacitar al personal.
Respetar las normas de seguridad.
Seguir el manual de referencia.
Los operadores deben cumplir con lo siguiente:
Deben haber sido capacitados.
Deben haber leído y entendido todas las secciones relevantes del manual de referencia antes de
comenzar a trabajar.
Conocer los mecanismos y normativas de seguridad.
Para evitar lesiones y pérdida de propiedad, no instalar, operar, mantener ni realizar un servicio de este instrumento antes de leer y comprender este manual de referencia y recibir la capacitación adecuada.
ADVERTENCIA
Instrumento pesado
El GDU-Incus pesa aproximadamente 40 lb (18 kg). Hay que tener cuidado al levantar y cargar la unidad. Asegurarse de que todos los pernos y fijaciones seleccionados para el montaje sean adecuados
para el peso y que la pared, poste o superficie de montaje sea sólido y estable.
ADVERTENCIA
Acceso físico
El personal no autorizado puede causar posibles daños significativos o errores de configuración en el equipo de los usuarios finales. Esto podría ser intencional o no intencional, y debe intentar impedirse.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental para proteger el sistema. Restringir el acceso físico por parte del personal no autorizado para proteger los activos de los usuarios finales. Esto se aplica a todos los sistemas que se utilizan en la planta.
2 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
DARSE CUENTA
Los contenidos de esta publicación se presentan solo con fines informativos y aunque se ha hecho todo lo posible para garantizar su precisión, no se deben tomar como garantías, expresas o implícitas, con respecto a los productos o servicios descritos en este documento o a su uso o aplicabilidad. Todas las ventas se rigen por los términos y condiciones de Emerson, que están disponibles a pedido. Nosotros nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de dichos productos en cualquier momento. Emerson no asume responsabilidad por la selección, uso o mantenimiento de ningún producto. La responsabilidad por la selección adecuada, el uso y el mantenimiento de cualquier producto de Emerson pertenece únicamente al comprador y usuario final.
Según el leal saber y entender de Emerson, la información aquí incluida es completa y precisa. Emerson no ofrece garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un particular propósito con respecto a este manual y, en ningún caso, Emerson será responsable de cualquier daño incidental, punitivo, especial o consecuente, que incluyen, entre otros, la pérdida de producción, la pérdida de ganancias, la pérdida de ingresos, o el uso y los costos incurridos, incluidos, entre otros, el capital, el combustible y la energía y reclamaciones de terceros.
Los nombres de productos que se utilizan en este manual son solamente para identificación del fabricante o proveedor y pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de dichas empresas.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este trabajo puede ser reproducida o copiada de ninguna manera ni por ningún medio: gráfico, electrónico o mecánico, sin recibir previamente el permiso por escrito de Emerson, Shakopee, Minnesota, Estados Unidos.
Contenido
Introducción.................................................................................................................................5
Instalación....................................................................................................................................7
Funcionamiento.........................................................................................................................29
Funcionalidad HART®................................................................................................................. 41
Certificaciones del producto.......................................................................................................42
Guía de inicio rápido 3
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
4 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido

1 Introducción

1.1 Información general del producto

El GDU-Incus es un detector ultrasónico de fuga de gas utilizado para detectar ultrasonidos en el aire generados a partir de fugas de gas presurizado. El ultrasonido aerotransportado se genera cuando el gas se mueve de un área de alta presión a un área de baja presión con una relación superior a 1,8 a 1 upstream y downstream. Sin embargo, Emerson solo recomienda este detector para presiones superiores a 2 bar (30 psi) de calibre. La intensidad del ultrasonido aerotransportado generado depende de una serie de factores que incluyen la presión del gas, el tamaño de la fuga de gas y la temperatura del gas.
El detector utiliza cuatro cabezales de detección piezocerámicos individuales diseñados mediante un diseño de cristal flotante cuya patente está pendiente. El diseño del sensor hace que los cabezales de detección sean prácticamente indestructibles y totalmente inmunes a la temperatura, la humedad y otros contaminantes que se encuentran en las áreas clasificadas. El detector utiliza una función de prueba de monitoreo electrónico continuo para garantizar que se complete la funcionalidad.
El detector tiene un gran rango dinámico, lo que permite su uso en una amplia gama de aplicaciones, desde plataformas marinas hasta sistemas de transporte de gas. El amplificador multietapa garantiza una salida lineal en todo el rango de detectores sin caída en cada extremo del rango.
El detector no está diseñado para detectar tipos específicos de gas, LEL o ppm. Responde instantáneamente al ultrasonido producido por una amplia gama de tamaños de fugas de gas y no se ve afectado incluso por las condiciones climáticas más extremas. El detector está clasificado por IP66/ IP67 y NEMA® tipo 4X para soportar entornos hostiles.
El detector se suministra con una salida analógica de 4-20 mA, una interfaz HART® y dos relés configurados.
1.2
Guía de inicio rápido 5

Asistencia de servicio

Para obtener soporte técnico, comunicarse con el representante de Emerson o mediante el correo electrónico safety.csc@emerson.com.
El Centro de respuesta solicitará el modelo del producto y los números de serie y proporcionará un Número de autorización de material (RMA).
El Centro de respuesta también solicitará la instalación y los detalles de la solicitud.
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
ADVERTENCIA
Sustancias peligrosas
Las personas que manipulan productos expuestos a una sustancia peligrosa pueden evitar lesiones si están informadas y comprenden el peligro. Si el producto devuelto estuvo expuesto a una sustancia peligrosa tal como se define en la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA), una copia de la hoja de datos de seguridad (SDS) requerida para cada sustancia peligrosa identificada debe incluirse con los productos devueltos.

1.3 Reciclado/eliminación del producto

Considerar la posibilidad de reciclar equipos y embalajes. Desechar el producto y el embalaje de acuerdo con las legislaciones y normativas locales y nacionales.
6 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido

2 Instalación

2.1 Mensajes de seguridad

Las instrucciones de esta sección pueden requerir precauciones especiales para garantizar la seguridad del personal que realiza las operaciones.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas recomendaciones de instalación podría dar lugar a la muerte o lesiones graves.
Asegurarse de que sólo el personal calificado realice la instalación. El área en la que está montado el detector debe cumplir con la
certificación del aparato y de conformidad con las normas locales o nacionales.
No se debe modificar el compartimiento ni los componentes; esto comprometerá el certificado de área clasificada.
Asegurarse de que todo el cableado y la fuente de alimentación del detector estén dentro de los parámetros de funcionamiento especificados.
A excepción de la cubierta del terminal, el GDU-Incus es una unidad sellada. El compartimiento principal sólo puede ser abierto por Emerson o por personal autorizado por Emerson. Todas las garantías y certificaciones se anulan si los sellos se alteran o rompen.
El GDU-Incus se suministra sin prensaestopas. Asegurarse de que todas las roscas para la entrada del cable estén selladas con una conexión adecuada para eliminar la entrada de agua y el daño de la rosca. Al realizar la instalación, retirar todos los tapones de entrada del cable de envío y sustituirlos por prensaestopas o tapones de cierre aprobados por Ex d para cumplir con los requisitos de ubicaciones de áreas clasificadas. Si el detector se va a instalar en un área clasificada de zona 1, debe utilizarse un sello de barrera Ex d.
ADVERTENCIA
Peligro eléctrico
Una descarga eléctrica podría causar la muerte o lesiones graves.
Se debe tener extremo cuidado al hacer contacto con conductores y terminales.
Guía de inicio rápido 7
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
PRECAUCIÓN
Daños al equipo
Las etiquetas de identificación deben estar bien aseguradas al soporte del GDU-Incus para evitar ruido ultrasónico no deseado, generado localmente. Consultar la Figura 2-1.

2.2 Desembalaje e inspección

Procedimiento
1. Retirar con cuidado todos los componentes del embalaje.
2. Verificar los componentes con la lista de empaquetadura adjunta.
3. Inspeccionar todos los componentes en busca de daños evidentes, como piezas rotas o sueltas.
4. Si falta algún componente o está dañado, comunicarse con el representante local de Emerson o con la fábrica inmediatamente.

2.3 Dimensiones

Consultar la Figura 2-1 para las dimensiones de GDU-Incus.
Nota
Las dimensiones están en milímetros (número superior) y pulgadas (número inferior).
8 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Figura 2-1: Dimensiones
A. Adecuado para M10 o equivalente B. Compartimiento del cuerpo principal (carcasa) C. Se muestra el soporte de montaje estándar. Hay disponibles kits de
pernos en U (para montaje en poste) y un soporte certificado “DNV”.
D. Pantalla
E. Cabezal del sensor (cuatro posiciones) F. Posición de entrada del cable del cliente disponible para salida de
entrada/relé dual (solo unidades ATEX/IECEx) G. Carcasa del compartimiento del terminal H. Entrada del cable del cliente M20 estándar. M2513 mm NPT o 19,0 mm
alternativa de NPT
I. La etiqueta de identificación (se vende por separado) se puede montar a
ambos lados del soporte con orificios proporcionados.
J. Compartimiento del cuerpo superior (carcasa)
2.4
Guía de inicio rápido 9

Procedimiento de instalación

Emerson recomienda montar el GDU-Incus entre 10 y 16 ft (3 y 5 m) por encima del nivel del piso para eliminar los reflejos y la absorción de la tierra. Se puede montar el detector a menos de 10 ft (3 m), pero eso puede reducir la cobertura. Comunicarse con un representante de Emerson para obtener más información.
Verificar el área de instalación para equipos capaces de generar altos niveles de ruido aéreo falso que no se clasificaría como “ruido de fondo normal”, como válvulas de alivio de presión, etc. Si alguno está presente en el rango
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
de cobertura del detector, comunicarse con Emerson o monitorizar el detector cuando esté activado para garantizar la inmunidad.

2.4.1 Instalación mecánica

El detector incorpora un compartimiento del terminal del dispositivo antideflagrante dedicado certificado según Ex d y un compartimento electrónico principal antideflagrante certificado según Ex d, ambos sellados según IP66/IP67.
PRECAUCIÓN
Hay que tener cuidado al retirar la cubierta del terminal durante la instalación para asegurarse de que las superficies de la trayectoria de llama no se rayen ni dañen. Consultar Cablear el detector para más información.
El detector tiene una gran capacidad de radio de detección; hay que tener cuidado al colocarlo para utilizar la máxima cobertura a la vez que se eliminan los puntos ciegos y las alarmas falsas.
El detector tiene una variedad de opciones de montaje para incorporar la instalación en la mayoría de las situaciones en entornos industriales, como el montaje en pared/sobre la superficie plana (Montaje en pared o superficie
plana), el montaje en poste vertical (Montaje en un poste) y el montaje en un
entorno en el que se requiere la certificación DNV (Montaje del detector
certificado DNV).
El detector debe montarse de modo que los cuatro cabezales de los sensores apunten verticalmente hacia abajo, hacia el piso o la tierra. Consultar la
Figura 2-2.
10 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Figura 2-2: Vista tridimensional de la cobertura del detector.
El detector utiliza cuatro cabezales de sensor independientes para una cobertura completa. Figura 2-2 muestra una vista tridimensional de la cobertura (el detector no escala) a 10 ft (3 m) de altura sobre el nivel del suelo con el detector apuntando verticalmente hacia abajo. La cobertura del detector se especifica como radio de los medidores en el nivel del piso, ya que esta es la distancia mínima de detección. Como se muestra, toda el área debajo del detector está cubierta, así como parte del área por encima y alrededor del detector. Cada sensor se superpone al siguiente, por lo que varios sensores cubren las áreas debajo del detector.
2.5

Montaje

2.5.1 Montaje en pared o superficie plana

Cuando se monta en una superficie plana vertical, como una pared sin vibración significativa, utilizar el soporte de montaje estándar suministrado con el detector. Si se sospecha de vibración en el punto de fijación, comunicarse con un representante de Emerson para obtener opciones adicionales.
Guía de inicio rápido 11
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Figura 2-3: Diagrama de montaje en pared o sobre la superficie plana
Dimensiones en mm
A. Soporte de montaje en pared B. Soporte estándar C. Piso
D. Afianzador de bloqueo de montaje vertical, típico de ambos lados
E. Techo
F. Consultar el Paso 3. G. Consultar el Paso 2. H. Consultar el Paso 1.
Nota
GDU-Incus peso del montaje: aproximadamente 40 lb (18 kg). Asegurarse de que las fijaciones sean capaces de soportar el peso del conjunto y las normas locales para la carga de impacto.
12 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Figura 2-4: Plantilla de perforación de montaje en pared
Guía de inicio rápido 13
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Figura 2-4 muestra la posición de las ranuras de montaje en el soporte de
montaje en pared suministrado con la norma GDU-Incus. Pares de taladros de orificios de Ø 0,4 in (10 mm) en la superficie de montaje entre 1,2 in (30 mm) y 2,8 in (70 mm) de separación, con una distancia vertical de 7,48 in (190 mm) entre los dos pares de orificios.
Procedimiento
1. Colocar el soporte de montaje en pared en una pared de soporte horizontal plano con cuatro tornillos M10.
2. Colocar el detector de modo que el soporte estándar esté en los espárragos del soporte de pared. Afirmar los soportes juntos con las dos tuercas M10 suministradas.
3. Fijar permanentemente los soportes juntos con los tornillos de cabeza hueca y las tuercas proporcionados.
Asegurarse de usar arandelas de resorte.

2.5.2 Montaje en un poste

En grandes áreas abiertas, Emerson recomienda montar el detector en un poste para obtener un beneficio de la gran cobertura de detección omnidireccional.
Montar el detector de 10 a 16 ft (3 a 5 m) de altura para eliminar reflejos y la absorción de la tierra. Se puede montar el detector a menos de 10 ft (3 m), pero la cobertura puede reducirse. Comunicarse con un representante de Emerson para obtener más información.
Asegurarse de que el poste cumpla con las normas locales y sea capaz de soportar el peso del detector a la altura de la instalación, teniendo en cuenta los factores ambientales.
Conectar el detector al poste mediante dos pernos en forma de U fijados al adaptador de montaje del poste (se puede utilizar el soporte de pared para el montaje en poste si el poste es de 1,5 a 2 in [38,1 a 50,8 mm] de diámetro). Emerson sugiere un torque de 45 Nm, pero se pueden usar las normas locales en primera instancia.
14 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Figura 2-5: Diagrama de montaje en poste
A. Consultar el Paso 1. B. Consultar el Paso 2. C. Consultar el Paso 3.
D. Piso
E. Afianzador de bloqueo de montaje vertical F. Techo
G. Adaptador de montaje en poste
Nota
Especificar el tamaño del adaptador de montaje y del perno en forma de U en el momento de realizar el pedido. Las piezas estándar están disponibles para tamaños de tubo de Ø 1,5 in (38,1 mm) a 4 in (101,6 mm). El peso del detector es de 40 lb (18 kg) aproximadamente. Especificar el tamaño de poste independiente para soportar el detector según las normas locales. Asegurarse de que los cálculos emplean un factor cívico de seguridad adecuado para apoyar el peso extendido en la altura de detección. Asegurarse de que las tuercas fijadoras nyloc estén apretadas a 45 Nm o según las normas locales aplicables.
Procedimiento
1. Conectar el adaptador de montaje de poste al poste con dos pernos en forma de U M10. Afirmar con tuercas nyloc o arandelas de resorte.
2. Colocar el detector de modo que el soporte estándar esté en los espárragos del adaptador del poste. Afirmar los soportes juntos con las tuercas M10 proporcionadas.
Guía de inicio rápido 15
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
3. Fijar permanentemente los soportes juntos con los tornillos de cabeza hueca y las tuercas proporcionados.
Usar arandelas de resorte.

2.5.3 Montaje del detector certificado DNV

Cuando una instalación requiere que el equipo tenga el certificado DNV, se debe montar el detector mediante un soporte de montaje DNV.
Figura 2-6: Diagrama de montaje DNV
A. Techo B. Detector bloqueado permanentemente en posición vertical por 4
tornillos M10 (uno de cada lado y dos en la parte inferior del soporte)
C. Piso
D. Consultar el Paso 3.
E. Consultar el Paso 2. F. Consultar el Paso 1.
G. Soporte de montaje DNV: GDU-02-412
Figura 2-6 muestra la disposición de montaje para la instalación de DNV.
Ajustar todos los tornillos a 45 Nm y utilizar arandelas de resorte en todos los casos.
16 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Figura 2-7: Plantilla de perforación de montaje DNV
Figura 2-7 muestra la posición de las ranuras de montaje en el soporte de
montaje DNV suministrado con el detector DNV. Pares de taladros de orificios de Ø 0,4 in (10 mm) entre 2,8 in (70 mm) y 3,5 in (90 mm) de separación, con una distancia vertical de 3 in (75 mm) entre los dos pares de orificios.
Procedimiento
1. Colocar el soporte de montaje DNV directamente a la pared o al soporte horizontal plano con 4 tornillos M10 como se muestra.
Usar arandelas de resorte.
2. Apoyar el detector en la placa base plana del soporte DNV y afirmarlo con un tornillo M10 a cada lado, asegurándose de usar arandelas de resorte.
3. Afirmar el detector a la placa base con dos tornillos M10, asegurándose de usar arandelas de resorte.
2.6

Cableado del compartimiento del terminal

ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas recomendaciones de instalación podría provocar la muerte o lesiones graves.
Asegurarse de que sólo el personal calificado instale el detector.
Guía de inicio rápido 17
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
ADVERTENCIA
Las descargas eléctricas pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
Se debe tener extremo cuidado al ponerse en contacto con los conductores y terminales.
No abrir el compartimiento del detector en un área clasificada o donde haya una atmósfera explosiva presente a menos que se haya eliminado la alimentación del detector.
La cubierta del terminal del detector está certificada según las normas antideflagrantes; no se debe abrir mientras está energizado.
DARSE CUENTA
Conectar la carcasa del detector a tierra local a través del punto de tierra externo como se muestra en Figura 2-12. Asegurarse de que el cable a tierra sea como mínimo de 4 mm2 (8 AWG) y lo más corto posible. Asegurarse de que la terminación en el detector sea adecuada para el afianzador M6 (0,25 in). Asegurarse de que el cable de tierra se conecte utilizando la arandela de resorte suministrada.
El GDU-Incus estándar tiene una temperatura nominal de entre -40 y +185 °F (-40 y +85 °C), y la variante calentada tiene una temperatura nominal de entre -67 y +185 °F (-55 y +85 °C). Asegurarse de que todo el cable esté clasificado a la temperatura adecuada de instalación.
18 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido

2.6.1 Cablear el detector

DARSE CUENTA
Los códigos y regulaciones de cableado pueden variar. El cableado debe cumplir con todas las regulaciones aplicables relacionadas con la instalación del equipo eléctrico en un área clasificada y es responsabilidad del instalador. En caso de duda, consultar a una persona calificada antes de cablear el sistema. En aplicaciones donde el cableado se instala en un conducto, no utilizar el conducto para cablear otro equipo.
Para obtener todos los requerimientos de EMC, asegurarse de que los cables entrantes estén roscados a través de las perlas de ferrita (provistas con el detector). Consultar la Figura 2-8.
Figura 2-8: Ubicaciones de las perlas de ferrita
A. Roscar el cable a través de la ferrita B. Ferrita
Guía de inicio rápido 19
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Procedimiento
1. Para acceder al compartimiento del terminal, aflojar los seis tornillos de fijación de la cubierta del terminal y levantar la cubierta del terminal verticalmente hasta que salga del compartimento del terminal principal.
La cubierta del terminal se mantiene en su lugar con un cable de acero inoxidable. Se puede bajar la cubierta del terminal al costado del detector durante la instalación, pero hay que tener cuidado de asegurarse de que la trayectoria de la llama no esté dañada. Consultar la Figura 2-9 para obtener información sobre la trayectoria de llama.
Figura 2-9: Detalles de la trayectoria de la llama
A. Cubierta del terminal
B. Trayectoria de la llama
C. O-ring
20 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
2. Sellar el compartimiento del terminal con dos O-rings para evitar la entrada de agua.
Antes de cerrar, Emerson recomienda inspeccionar visualmente el detector para asegurarse de que los O-rings estén en su lugar y no estén dañados. Comprobar también las trayectorias de llama de la cubierta del terminal y el compartimiento principal en busca de signos de daño. Consultar la Figura 2-9 para las posiciones del O-ring y la trayectoria de la llama.
3. Conectar la pantalla del cable a la tierra del instrumento en la sala de control sólo a menos que se requiera protección contra interferencia de la frecuencia de radio (RFI) y se cumplan todas las regulaciones de conexión a tierra locales y del sitio, en cuyo caso, terminar la pantalla para la conexión a tierra local mediante uno de los puntos de tierra internos que se muestran en la Figura 2-10.
Guía de inicio rápido 21
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Figura 2-10: GDU-Incus Diagrama del compartimiento del terminal
A. Posición 1 de entrada del cable del cliente
B. Punto de conexión a tierra interno M4 para uso con entrada del
cable múltiple C. Ferrita suministrada en caja D. Fila 1 del terminal
E. Tablero de terminales
F. Fila 2 del terminal
G. Punto de conexión a tierra interno M4 para uso con entrada del
cable múltiple H. Posición 2 de entrada del cable del cliente (no disponible para
detectores con certificación FM)
Figura 2-10 muestra una vista del GDU-Incus con la cubierta del
terminal extraído. Para compartimientos de entrada individual, introducir el cable del cliente a través de la posición 1; utilizar las posiciones 1 y 2 para compartimientos de doble entrada.
22 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Los terminales se separan en alimentación y comunicaciones para la fila 1 del terminal y las salidas del relé para la fila 2 del terminal.
4. Apretar los seis tornillos de fijación de la cubierta del terminal a un torque de 9 Nm.
ADVERTENCIA
Asegurarse de que la entrada del cable se realiza a través de un área clasificada adecuada aprobada y prensaestopas o conducto certificados de protección de ingreso (suministrados por el cliente).
El GDU-Incus aprobado por ATEX/IECEx tiene dos posiciones para los prensaestopas M20, mientras que el detector aprobado por FM cuenta con una posición para el conducto de National Pipe Thread (NPT) de ¾ in.
Ajustar los prensaestopas y conductos de acuerdo con las instrucciones del fabricante para el montaje para un compartimiento antideflagrante certificado.
Sellar todas las entradas del cable no utilizadas con un dispositivo de conexión certificado incombustible.
Asegurarse de que todos los prensaestopas y dispositivos de conexión cuenten con protección de la entrada según la misma norma que el compartimiento para mantener la certificación, y que sean adecuados para el tamaño de cable utilizado.
Si el detector se va a instalar en área clasificada de la zona ATEX 1, usar un sello de barrera Exd.
Sellar todos los detectores aprobados por FM (EE. UU. y Canadá) dentro de los 18 in (457,2 mm) de entrada del compartimiento con un sello para el conducto clasificado adecuadamente.
DARSE CUENTA
La etiqueta de la cubierta del terminal especifica el tamaño de la rosca para la entrada del cable.

2.6.2 Configuraciones de cableado

Guía de inicio rápido 23
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Figura 2-11: Plano de conexión eléctrica
A. Fila 1 del terminal B. Fila 2 del terminal
Tabla 2-1: Fila 1 del terminal
Símbolo Descripción
Conexión a tierra interna de entrada del cable indivi­dual
0V Retorno de 24 V - (0 V)
+24v +24 VCC (15 a 30 VCC)
mA Salida de 4–20 mA
Tabla 2-2: Fila 2 del terminal
Abreviatura Descripción
F NO Relé de falla normalmente abierto
F NC Relé de falla normalmente cerrado
24 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Tabla 2-2: Fila 2 del terminal (continuación)
Abreviatura Descripción
F C Contacto del circuito del relé de falla
A1 NO Alarma 1 normalmente abierta
A1 NC Alarma 1 normalmente cerrada
A1 C Contacto del circuito de la alarma 1
485+ Solo uso de fábrica
485- Solo uso de fábrica
F1 Solo uso de fábrica
F2 Solo uso de fábrica
Consultar la Tabla 2-1 y la Tabla 2-2 para conocer las descripciones de las entradas de cable para las filas 1 y 2 del terminal.
De acuerdo con la norma, conectar los cables de conexión de tres hilos a la fila 1 del terminal en las posiciones +24v, 0V, y la salida del lazo de electricidad conectado al terminal mA. La resistencia máxima del lazo es de 500 Ω.
La fuente de electricidad es la operación predeterminada estándar; el sumidero de electricidad es una opción que se debe especificar cuando se realiza el pedido.
Datos del relé: Voltaje del interruptor de 1,4 A, 30 VCC.
Información relacionada
Opciones de relé
2.7

Cables externos

ADVERTENCIA
Elegir el cable del cliente de acuerdo con el certificado de área clasificada y la normativa local aplicable.
El GDU-Incus tiene una clasificación de temperatura de 185 °F (85 °C). Cuando se utiliza en áreas con una temperatura ambiente superior a 140 °F (60 °C), asegurarse de que el cable tenga una clasificación igual a o superior a la temperatura máxima de trabajo propuesta.
Los siguientes datos indican la restricción de la longitud máxima del cable debido a la caída de voltaje basado en un voltaje de entrada nominal de 24 VCC.
Guía de inicio rápido 25
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Área transversal del con­ductor/medidor
0,5 mm2, 20 AWG 1770 ft (540 m) 240 ft (75 m)
1,0 mm2, 18 AWG 2800 ft (855 m) 380 ft (115 m)
1,5 mm2, 16 AWG 4470 ft (1360 m) 620 ft (185 m)
2,5 mm2, 14 AWG 7120 ft (2170 m) 990 ft (300 m)
Longitud máxima del ca­ble para estándar, sin ca­lentamiento GDU-Incus

2.8 Conexión a tierra externa

Conectar la carcasa del detector a tierra local a través del punto de conexión externa a tierra, como se muestra en Figura 2-12.
Figura 2-12: Punto de conexión externa a tierra
Longitud máxima del ca­ble para calentamiento GDU-Incus
A. Cubierta del terminal en posición abierta B. Sujeción de la cubierta del terminal C. Punto de tierra externo M6
26 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido

2.9 Comisionamiento

2.9.1 Inspección visual

Antes de encender el detector, se debe inspeccionar lo siguiente:
Consultar la Figura 2-13 para conocer las ubicaciones clave en el GDU-Incus cuando se completa esta inspección.
Figura 2-13: Componentes de la GDU-Incus
A. pantalla B. Sensor (cuatro posiciones) C. Pod del sensor (cuatro posiciones)
D. Soporte de montaje
E. Punto de montaje del compartimiento
F. Pernos de la cubierta del terminal (seis posiciones). Apriete a 9 Nm. G. Cubierta del terminal H. Punto de tierra externo
I. Pernos del compartimiento principal (seis posiciones). No retirar ni
ajustar.
Asegurarse de que el detector esté correctamente situado para el área
de detección.
Asegurarse de que el soporte de montaje esté afirmado a los puntos de
montaje en el detector y a la superficie o poste de montaje.
Comprobar el montaje del poste (si está presente) para verificar si es
adecuado para soportar el peso del detector y la medición
Asegurarse de que la conexión a tierra externa esté correctamente
conectada con una arandela de resorte.
Guía de inicio rápido 27
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Asegurarse de que se hayan respetado la instalación correcta del
prensaestopas y la certificación o las regulaciones locales adecuadas. Comprobar la correcta instalación del cable en el compartimiento del terminal y asegurarse de que las trayectorias de llama y los sellos del compartimento terminal estén intactos.
Asegurarse de que el cable entrante esté roscado a través de perlas de
ferrita (Figura 2-8).
Apretar los pernos de la cubierta del terminal según el torque
recomendado de 9 Nm.
Verificar que los pernos del compartimiento principal estén en su lugar.
Emerson aprieta estos pernos en la fábrica; no se deben ajustar ni alterar.
Revisar el vidrio de la pantalla en busca de daños o contaminantes que
puedan presentarse.
Garantizar el voltaje de alimentación de funcionamiento correcto.

2.9.2 Encendido

Tras el encendido, se realiza una breve comprobación de funcionalidad para garantizar la funcionalidad del detector; esto no dura más de cinco segundos. Una vez finalizada, el detector entra en funcionamiento normal utilizando los valores prefijados de fábrica o por parte del cliente especificados en el momento que se realizó el pedido o indica cualquier falla que pueda estar presente.
Además, la pantalla muestra el nivel de sonido ultrasónico en tiempo real, el detector responde a los comandos para la configuración de funciones a través de TREX o AMS portátil, y todos los relés se energizan o desenergizan en función de los valores por defecto.
Nota
Si Emerson ha configurado el detector en la fábrica según los requisitos de un sitio específico, Emerson recomienda llevar a cabo los pasos en
Comprobar la funcionalidad del sensorantes de terminar el
comisionamiento.
Información relacionada
Salidas de falla
28 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido

3 Funcionamiento

3.1 Funcionamiento normal

Cuando está encendido, el detector inicializa una comprobación de diagnóstico y, a continuación, entra en el modo de funcionamiento normal según la configuración del valor prefijado de fábrica.
Configuraciones del modo de funcionamiento de fábrica 71
4-20 mA = 4-120 dB (factor de escala lineal).
Los relés se energizan abiertos; la pérdida de energía genera una alarma
(a prueba de falla).
Los relés se configuran en sin latching.
Reiniciar las alarmas habilitadas; permite reiniciar los relés con latching y
reinicia el retardo de la alarma.
Nivel de alarma configurado en 70 dB para la salida del relé.
Tiempo de retardo configurado en 15 segundos para la salida del relé.
Todos los puertos de comunicación están activos y listos para recibir
comandos.

3.1.1 Nivel de alarma

El nivel de alarma es el nivel de sonido ultrasónico en el que se activa un estado de alarma. Durante el estado de alarma, la pantalla parpadea, los relés cambian los estados y el lazo de electricidad se activa si uno o más sensores estaban en modo de falla (si no hay ningún sensor en falla, el lazo de electricidad ya estará saliendo del nivel dB).
Para evitar alarmas falsas, Emerson recomienda establecer el nivel de alarma por encima del nivel de fondo establecido por la asignación cuando todos los procesos son operativos. Si no conoce el nivel de fondo, Emerson recomienda usar el detector para analizar el fondo. Se debe tener cuidado de observar todos los procesos que puedan causan ruido ultrasónico intermitente, como válvulas de alivio de presión.
Comunicarse con un representante de Emerson para obtener asesoramiento sobre los niveles de alarma.
Nota
Cuanto mayor sea el nivel de alarma, menor será el radio de cobertura del detector. Por ende, es importante establecer un nivel de alarma seguro en el porcentaje más bajo permitido.
Guía de inicio rápido 29
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Figura 3-1: Niveles de alarma sugeridos
A. Nivel de alarma (dB), 6 dB por encima del nivel de sonido de fondo B. El nivel sonoro de fondo (dB)
Figura 3-1 muestra la configuración de nivel de alarma sugerida (6 dB por
encima del nivel de sonido de fondo) para niveles de sonido de fondo conocidos. Se ha advertido que los valores mostrados proporcionan la inmunidad suficiente contra la mayoría de las alarmas falsas. Sin embargo, hay que tener cuidado de medir el área de instalación en busca de posibles ruidos falsos.
Si no se conocen los niveles de fondo, usar los niveles de fondo de proceso histórico típicos con un factor de seguridad. Comunicarse con un representante de Emerson para conocer los valores históricos y la orientación.
Se pueden configurar niveles de alarma en el detector (por medio de HART®/ TREX/AMS) o en el panel de control. La mayoría de las instalaciones
30 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
configuran los niveles de alarma en el sistema de control. Sin embargo, hay que tener en cuenta que la mejor práctica es que el panel de control y el nivel de alarma interno de GDU-Incussiempre sean iguales. La razón de esto es cuando el detector está en una condición de falla del sensor, la salida mA del detector será una constante de 2 mA y no cambiará a la salida mA en tiempo real (que se puede convertir a dB en tiempo real) hasta que el nivel de alarma del dispositivo configurado internamente se alcance o supere.
Por ejemplo, supongamos que hay una falla en el sensor y el nivel de alarma interno del detector está configurado en 70 dB. La salida mA del detector será 2 mA hasta que el nivel de dB en tiempo real alcance o supere los 70 dB, momento en el que la salida mA del detector cambiará al valor de mA que coincide con el nivel de 70 db en tiempo real que el detector está detectando.
Por último, la pantalla del detector leerá los valores de dB en tiempo real en todo momento, independientemente de la salida del lazo mA.

3.1.2 Tiempo de retardo

Para evitar alarmas falsas, Emerson recomienda utilizar un tiempo de retardo para aplicaciones de gases no tóxicos o cuando la detección instantánea no es obligatoria. El temporizador de retardo se activa desde el punto en el que el umbral de alarma es el primero excedido.
Si el ruido ultrasónico cae por debajo del umbral del nivel de alarma, el tiempo de retardo se restablece como se muestra en la Figura 3-3. Si el nivel de ruido ultrasónico permanece por encima del umbral del nivel de alarma para la duración de retardo, la alarma se activa como se muestra en la Figura
3-2.
Guía de inicio rápido 31
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Figura 3-2: Gráfico que muestra la activación de alarmas con fugas
A. Nivel de sonido ultrasónico B. Duración del tiempo (segundos) C. Tiempo de retardo (30 segundos)
D. Retardo alcanzado - alarma
E. Punto de inicio de retardo
F. Nivel de ruido ultrasónico G. Nivel de ruido de fondo H. Nivel de alarma
32 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Figura 3-3: Gráfico que muestra que no hay activación de alarma con ruido falso
A. Nivel de sonido ultrasónico B. Punto de inicio de retardo C. Ruido 1
D. Alarma dB excedida
E. Reinicio de retardo
F. Punto de inicio de retardo G. Reinicio de retardo H. Ruido 2
I. Tiempo de retardo (30 segundos) J. Ruido 3
K. Punto de inicio de retardo
L. Reinicio de retardo
M. Nivel de alarma
N. Nivel de ruido de fondo
En la Figura 3-3, los ruidos 1 y 2 son picos de ruido falsos de aproximadamente 1,5 segundos, típicos del ruido ultrasónico producido por el hombre a través de los procedimientos de mantenimiento normal. El ruido 3 es un ruido falso más largo de aproximadamente 13 segundos, típico de una válvula de alivio de presión. Se introduce el tiempo de retardo para ignorar el ruido falso, ya que el detector se reiniciará cuando el nivel de ruido caiga por debajo del nivel de alarma antes de alcanzar el tiempo de retardo.
Guía de inicio rápido 33
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Figura 3-4: Gráfico que muestra la activación de la alarma con ruido falso y fugas
A. Nivel de sonido ultrasónico B. Duración del tiempo (segundos) C. Tiempo de retardo (30 segundos)
D. Retardo alcanzado - alarma
E. Ruido 1
F. Ruido 2 G. Punto de inicio de retardo H. Nivel de alarma
I. Nivel de ruido de fondo
Figura 3-4 muestra la respuesta del detector cuando se encuentra una fuga
durante un pico de ruido falso, como una válvula de alivio de presión. El ruido 1 representa una válvula de alivio de presión que actúa durante aproximadamente 13 segundos antes de que se produzca una fuga (ruido
2). El detector inicia el tiempo de retardo cuando se abre la válvula de alivio de presión y continúa monitoreando las fugas. Si se produce una fuga durante un pico de ruido falso, el tiempo de retraso se reduce por la duración del pico de ruido falso.
Es importante identificar todos los picos de ruido falso de duración significativa dentro de la cobertura del detector. Emerson recomienda establecer el retardo de alarma en un valor mayor que la duración máxima del pico de ruido falso. Si dos o más fuentes de ruido falso están situadas
34 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
dentro del área de cobertura del detector, Emerson recomienda evaluar si la activación de estas fuentes puede superponerse en el tiempo, en cuyo caso se debe ampliar el tiempo de retardo en consecuencia.
El valor de retardo de alarma de fábrica se configura en 15 segundos. Para modificar este valor, hay que conectarse al GDU-Incus con un dispositivo TREX portátil o AMS. Se debe tener en cuenta que al cambiar el retraso de la alarma, los valores de configuración de 0 a 99 están en incrementos de 10 segundos, y de 100 a 127 están en incrementos de 1 segundo. 0 y 100 representan alarmas instantáneas. Por ejemplo, 1 representa un retraso de alarma de 10 segundos y 99 representa un retraso de la alarma de 990 segundos; mientras que 101 representa un retardo de la alarma de 1 segundo y 127 representa un retardo de la alarma de 27 segundos. Por lo tanto, el valor de retardo de alarma de fábrica para 15 segundos sería 115. Consultar la Tabla 3-1 para más información.
Tabla 3-1: Retardos de la alarma
Valor de retardo de la alarma deseado Valor de entrada real en TREX/AMS
15 segundos (valor prefijado por la fábri­ca)
10 1 o 110
30 3
60 6
0 0 o 100
115

3.1.3 Autocomprobación automática

La autocomprobación automática revisa el detector completo cada 320 milisegundos mediante el envío de una señal eléctrica de amplitud conocida a través del circuito de detección y el análisis del resultado, sin interrumpir la funcionalidad normal del sensor.
Si se produce una variación, una falla en el componente o un daño, la autocomprobación automática indica una falla.
Información relacionada
Salidas de falla
3.2
Guía de inicio rápido 35

Comprobar la funcionalidad del sensor

Emerson calibra los sensores en el GDU-Incus en la fábrica; no necesitan ser regulados. Antes del funcionamiento, Emerson recomienda realizar comprobaciones de funcionalidad para garantizar una instalación correcta. Al encenderlo, el detector realiza una comprobación de diagnóstico para garantizar que todas las funciones principales sean operativas y monitoriza los sensores mediante la autocomprobación integrada.
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
La funcionalidad del sensor se puede verificar utilizando el transmisor ultrasónico de prueba GDU-01-TT y el siguiente procedimiento:
1. Asegurarse de que el nivel ultrasónico de fondo sea adecuado para la distancia de comprobación del transmisor propuesta.
2. Apuntar el transmisor a la cara del sensor desde una distancia conocida. El nivel dB de la pantalla del detector aumentará de acuerdo con el dispositivo portátil utilizado y la distancia.
3. Comprobar los cuatro sensores, si es posible, moviéndose alrededor del detector y repitiendo los pasos.

3.3 Opciones de salida

El GDU-Incus viene con las siguientes formas de comunicación estándar de la industria:
Analógico (4-20 mA)
Protocolo de comunicación HART
Dos relés configurados
Esto permite que el detector funcione como parte de un sistema, como una unidad independiente, o cable duro conectado para formar una subred.

3.3.1 Opciones de relé

El GDU-Incus tiene dos relés configurados de la siguiente manera para el valor prefijado por la fábrica:
Tabla 3-2: Valores por defecto del relé
®
Relé Tipo Configuración del valor prefijado por
1 Falla Energizado en condiciones operativas
2 Alarma Energizado en condiciones operativas
la fábrica
normales de funcionamiento, desenergi­zado por condición de falla, sin latching
normales de funcionamiento, desenergi­zado por condición de falla, sin latching
Tabla 3-3: Datos del relé
Corriente de conmutación máxima 1,4 A
Voltaje de conmutación máximo 30 VCC
Se puede cambiar la configuración del relé para adaptarlo a los requisitos de instalación con las funciones modificables por el usuario; las opciones
36 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
incluyen condiciones normalmente abiertas/normalmente cerradas y latching/sin latching.

3.4 Pantalla

La GDU-Incus incorpora una pantalla con diodo electroluminiscente (LED) de un segmento de cinco dígitos, 0,31 in de alto x 0,16 in de ancho (8 mm de alto x 4 mm de ancho) con números rojos como estándar.
Durante el funcionamiento, el nivel de dB en tiempo real se muestra continuamente mientras está por debajo del nivel de alarma programado y parpadea cuando está por encima del nivel de alarma programado.
Figura 3-5: Ejemplo de pantalla de nivel de dB en tiempo real: 53 db
Guía de inicio rápido 37
Guía de inicio rápido Agosto de 2021

3.5 Salida de 4–20 mA

Figura 3-6: Valores de salida de 4-20 mA (el ejemplo muestra el modo de operación por defecto 71)
A. Funcionamiento normal B. Falla del detector detectada C. 100 por ciento del rango
D. Escala lineal
E. 0 por ciento del rango F. Falla de prueba del cabezal del sensor de 2,0 mA
(1)
G. Falla de proceso interno 1,0 mA H. Falla de todos los cabezales del sensor de 0,5 mA
(1) El GDU-Incus proporciona cobertura cuando la falla de prueba del sensor de 2,0 mA
se activa.
38 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
I. Falla principal de 0 mA
Figura 3-6 muestra los valores de salida de 4-20 mA para el detector durante
el funcionamiento normal y en varias condiciones de falla. El valor en el lado izquierdo muestra la banda de tolerancia de salida mA; la falla interna se establece para una salida de 1,0 mA con una tolerancia de 0,8 a 1,2 mA, por ejemplo.
Todas las salidas de mA se agrupan en orden descendente para manifestar importancia y permitir un reconocimiento de estatus al instante.
Funcionamiento normal de entre 4 y 20 mA (±0,2 mA): detector en funcionamiento, sin condiciones de falla.
Información relacionada
Falla de prueba del sensor 2,0 mA Salidas de falla

3.6 Salidas de falla

3.6.1 Falla de prueba del sensor 2,0 mA

Uno o más cabezales de sensor no responden con el valor correcto durante la autocomprobación automática.
La salida es continua a 2,0 mA a menos que la prueba se apruebe posteriormente o se produzca una condición de alarma, en cuyo caso el nivel sonoro normal se transmite en el lazo de electricidad.
Información relacionada
Nivel de alarma

3.6.2 Falla de proceso interno 1,0 mA

Salida continua de 1,0 mA (±0,2 mA) para cualquier falla interna o externa conocida que incluye sobretensión, voltaje externo alto o bajo, fusible quemado o voltaje interno alto o bajo.

3.6.3 Falla de zona muerta en todos los sensores 0,5 mA

Salida continua de 0,5 mA (±0,2 mA), lo que indica que los cuatro sensores han fallado en la autoverificación. Versión de firmware 3.4 en adelante.
Acción recomendada
Comunicarse con el representante de Emerson.

3.6.4 Falla principal de cero mA

La salida cero (0) mA es causada por una pérdida total de potencia para el detector o por una falla grave del microprocesador.
Guía de inicio rápido 39
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Posible causa
Pérdida de energía.
Acción recomendada
Aplicar energía al detector.
Posible causa
Falla grave del microprocesador.
Acción recomendada
Comunicarse con el representante de Emerson.
40 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
4 Funcionalidad HART
El GDU-Incus tiene habilitada la comunicación HART por defecto. El modo de comunicación HART es la salida de corriente estándar FSK, para el número de revisión 7 del protocolo HART.
El dispositivo informa sobre la medición del nivel de presión del sonido de la variable primaria (PV) en unidades de dB. La variable secundaria (SV) informa sobre la temperatura de la caja interna (grados Celsius) del detector. La variable terciaria (TV) informa sobre la temperatura de la sección calentada del detector si se instala la opción de calentador; de otra manera reportará los mismos datos que la variable secundaria.
Hay disponible un archivo de controlador de dispositivo (DD) para Emerson AMS y los terminales de campo TREX portátiles de Emerson. Además, se puede utilizar el detector con aplicaciones de marco FDT con un DTM genérico de funcionalidad limitada.
La especificación de dispositivo de campo HART Incus proporciona detalles técnicos de la interfaz HART.
Nota
1. El detector no admite el mecanismo de respuesta retardada, el modo de ráfaga ni la protección contra escritura.
2. Los parámetros del dispositivo HART Tag (Etiqueta) y Long Tag (Etiqueta larga) se configuran para INCUS y GDU-02-INCUS por defecto. Si se requiere una identificación única, se deben configurar los parámetros en el sitio.
®
Guía de inicio rápido 41
Guía de inicio rápido Agosto de 2021

5 Certificaciones del producto

Rev. 0.1

5.1 Certificación de ubicaciones usuales

Como norma y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados por las aprobaciones FM, el transmisor ha sido examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL), acreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral (OSHA) de Estados Unidos.

5.2 Instalación del equipo en Norteamérica

El Código Eléctrico Nacional® (NEC) de los Estados Unidos y el Código Eléctrico de Canadá (CEC) permiten el uso de equipos con marcas de división en zonas y de equipos con marcas de zonas en divisiones. Las marcas deben ser aptas para la clasificación del área, el gas y la clase de temperatura. La información se define con claridad en los respectivos códigos.

5.3 EE. UU.

FM
A prueba de explosiones con sensores intrínsecamente seguros
Antideflagrante con sensores intrínsecamente seguros
Certificado Normas
Marcas
3043275
FM clase 3600: 2011, FM clase 3610: 2010, FM clase 3615: 2006, FM clase 3810: 2005, ANSI/NEMA 250: 1991, ANSI/ISA 60079-0: 2009, ANSI/ISA 60079-1: 2009, ANSI/ISA 60079-11: 2011
Clase 1, división 1, grupos B, C y D, T4 AEx d ib clase 1, zona 1, grupo IIB+H2, T4 Tipo 4X
-40 °F a 185 °F

5.4 Canadá

FM
A prueba de explosiones con sensores intrínsecamente seguros
Antideflagrante con sensores intrínsecamente seguros
Certificado
42 Emerson.com
3043275C
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Normas
Marcas

5.5 Europa

Intertek
Intrínsecamente seguro y a prueba de explosiones/antideflagrante
Certificado Normas Marcas
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. Dado que las longitudes de la junta antideflagrante exceden las
FM clase 3600: 2011, FM clase 3610: 2010, FM clase 3615: 2006, FM clase 3810: 2005, ANSI/NEMA 250: 1991, ANSI/ISA 60079-0: 2009, ANSI/ISA 60079-1: 2009, ANSI/ISA 60079-11: 2011
Clase 1, división 1, grupos B, C y D, T4 Ex d ib clase 1, zona 1, grupo IIB+H2, T4 Tipo 4X
-40 °F a 185 °F
ITS09ATEX1683X
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-1: 2014, EN 60079-11: 2012
II 2 G Ex db ib IIB+H2 T4 Gb
Opción de modelo: -A
-40 °F ≤ Ta ≤185 °F Opción de modelo: -B
-67 °F ≤ Ta ≤ 185 °F
dimensiones mínimas correspondientes proporcionadas por IEC 60079-1: 2014 Cláusulas 5.2 a 5.5, la información sobre las dimensiones de las juntas antideflagrantes se obtendrá a partir de los planos del cronograma certificados incluidos. Comunicarse con el fabricante.
2. Cuando la temperatura en la entrada del cable podría exceder los 158 °F o 176 °F en el punto de ramificación, se debe seleccionar el cable clasificado adecuado en función de la clase T/T máx.
3. Tensión mínima de rendimiento del afianzador requerida ≥450 Moa (clase de propiedad A4-70).
5.6
Guía de inicio rápido 43

Internacional

IECEx
Certificado
IECEXITS10.0004X
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
Normas
Marcas
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. Dado que las longitudes de la junta antideflagrante exceden las
2. Cuando la temperatura en la entrada del cable podría exceder los
3. Tensión mínima de rendimiento del afianzador requerida ≥450 Moa

5.7 Brasil

Inmetro
Intrínsecamente seguro y a prueba de explosiones/antideflagrante
IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-1: 2014-06, IEC 60079-11: 2011
T amb. XX °C a 185 °F XX es -67 °F cuando está equipado con un dispositivo de cale-
facción XX es -40 °F cuando no tiene un dispositivo de calefacción IECEx ITS 10.0004X
dimensiones mínimas correspondientes proporcionadas por IEC 60079-1: 2014 Cláusulas 5.2 a 5.5, la información sobre las dimensiones de las juntas antideflagrantes se obtendrá a partir de los planos del cronograma certificados incluidos. Comunicarse con el fabricante.
158 °F o 176 °F en el punto de ramificación, se debe seleccionar el cable clasificado adecuado en función de la clase T/T máx.
(clase de propiedad A4-70).
Certificado Normas
UL-BR 15.0063X
ABNT NBR IEC 60079-0: 2008 + Errata 1: 2011 ABNT NBR IEC 60079-1: 2009 + Errata 1: 2011 ABNT NBR IEC 60079-11: 2009
Marcas
Ex db ib IIB+H2 T4 Gb
(2)
≤ Ta ≤ 185 °F
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. No se deben realizar modificaciones en las trayectorias de llama de la unidad sin consultar los planos incluidos en las hojas de portada de ExTR.
(2)
-67 °F cuando está equipado con un dispositivo de calentamiento. -40 °F cuando no se instala ningún dispositivo de calentamiento.
44 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
2. Cuando la temperatura en la entrada del cable podría exceder los 158 °F o 176 °F en el punto de ramificación, se debe seleccionar el cable clasificado adecuado en función de la clase T/T máx.
3. Tensión mínima de rendimiento del afianzador requerida ≥450 Moa (clase de propiedad A4-70).
4. Solo se deben utilizar prensaestopas adecuadamente aprobados.
5. Las entradas no utilizadas deberán cerrarse con tapones de cierre debidamente aprobados.
6. Como las longitudes de junta antideflagrantes exceden las dimensiones mínimas relevantes proporcionadas en ABNT NBR IEC 60079-1: 2009, se obtendrá información sobre las dimensiones de las juntas antideflagrantes de los planos del cronograma certificados incluidos. Comunicarse con el fabricante.

5.8 República de Corea

A prueba de explosiones/antideflagrante con salida intrínsecamente segura
5.9
Certificado Marcas
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. Dado que las longitudes de la junta antideflagrante exceden las dimensiones mínimas correspondientes proporcionadas por IEC 60079-1: 2014 Cláusulas 5.2 a 5.5, la información sobre las dimensiones de las juntas antideflagrantes se obtendrá a partir de los planos del cronograma certificados incluidos. Comunicarse con el fabricante.
2. Cuando la temperatura en la entrada del cable podría exceder los 158 °F o 176 °F en el punto de ramificación, se debe seleccionar el cable clasificado adecuado en función de la clase T/T máx.
3. Tensión mínima de rendimiento del afianzador requerida ≥450 Moa (clase de propiedad A4-70).
21-KA4BO-0134X
Ex db ib IIB+H2 T4 Gb

Certificaciones adicionales

SBS
Aprobación tipo American Bureau of Shipping (ABS)
Certificado Uso previsto
18-1744209-1-PDA
Aplicaciones marinas y en mar abierto.
Guía de inicio rápido 45
Guía de inicio rápido Agosto de 2021

5.10 Declaración de conformidad

46 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 47
Guía de inicio rápido Agosto de 2021

5.11 Tablas RoHS de China

48 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 49
Guía de inicio rápido Agosto de 2021
50 Emerson.com
Agosto de 2021 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 51
*00825-0109-3003*
Guía de inicio rápido
00825-0109-3003, Rev. AA
Agosto de 2021
Para obtener más información:
©
2021 Emerson. Todos los derechos
reservados.
El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de compañías de Emerson. Todas las demás marcas son de sus respectivos propietarios.
www.emerson.com
Loading...