Esta guía proporciona directrices básicas para el Smart Wireless Field Link. No proporciona instrucciones con
respecto al diagnóstico, mantenimiento, reparaciones ni resolución de problemas. Este documento está
también disponible en formato electrónico en www.emerson.com.
No seguir estas recomendaciones de instalación podría provocar la muerte o lesiones graves.
Asegurarse de que solo personal calificado realice la instalación.
Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales.
La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe ser realizada de acuerdo con los códigos,
normas y procedimientos aprobados a nivel local, nacional e internacional. Revisar la sección Certificaciones
del producto para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura.
Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones graves o mor tales.
Evitar el contacto con los conductores y terminales. Los conductores pueden contener corriente de alto
voltaje y ocasionar descargas eléctricas.
Este equipo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas.
Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo interferencia, inclusive la interferencia que pudiera ocasionar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo debe instalarse de forma que exista una distancia de separaci ón mínima d e 20 cm (8 i n.) entre
Consideraciones relacionadas con los
dispositivos inalámbricos
Secuencia de encendido
Antes de instalar los módulos de alimentación en cualquier dispositivo inalámbrico
de campo, el Smart Wireless Field Link y las E/S inalámbricas deben estar instalados
y funcionar adecuadamente. De igual manera, los dispositivos inalámbricos de
campo deben energizarse en orden de proximidad con respecto al Enlace de
campo, comenzando con el más cercano. Esto redundará en una instalación más
sencilla y rápida de la red.
Ubicación de montaje
El Field Link debe montarse en un sitio que permita un cómodo acceso a la red del
sistema receptor o “host” (E/S inalámbricas) y a la red del dispositivo inalámbrico
de campo.
Ubicar un sitio en que el Field Link tenga un funcionamiento inalámbrico óptimo.
De preferencia, esto sería 4,6 a 7,6 m (15 a 25 ft.) por encima del suelo o a 2 m
(6 ft.) por encima de obstrucciones o de una infraestructura de gran tamaño.
Figura 1. Ubicación del montaje
A. Sala de control
B. Tierra
C. Field Link
D. Poste o ducto
E. Infraestructura
3
Guía de inicio rápido
A
A
Posición de la antena
La antena debe situarse verticalmente, ya sea hacia arriba o hacia abajo, y debe
estar separada aproximadamente 1 m (3 ft.) de cualquier estructura grande,
edificación o superficie conductora, para permitir la comunicación efectiva con
los demás equipos.
Figura 2. Posición de la antena
Febrero de 2019
Tapón del conduit
Los tapones anaranjados temporales deben reemplazarse por los tapones del
conduit que se incluyen, usando un sellador de roscas aprobado.
Figura 3. Tapones del conduit
A. Tapón del conduit
4
A
B
C
D
E
F
Febrero de 2019
Guía de inicio rápido
Uso indicado
El Field Link debe usarse de manera conjunta con un administrador de red o con
una Gateway de red. De esa manera, el Field Link funciona como un traductor
entre la red alámbrica y la red inalámbrica.
Figura 4. Ejemplo de la arquitectura del sistema
A. Sistema host
B. Red de control
C. Administrador de red
Paso 1: Instalación física
Montaje en el ducto
1. Introducir el perno en U más grande alrededor del poste o ducto de 2 pulg.,
pasándolo a través, del soporte en forma de L y de la placa de arandela.
2. Use una llave de cabeza hexagonal de 1/2 pulg. para apretar las tuercas al
perno en U.
3. Introducir el perno en U más pequeño alredor de la base del Field Link,
pasándolo a través del soporte en forma de L.
4. Use una llave de cabeza hexagonal de
perno en U.
D. Field Link
E. Red de campo inalámbrica
F. Dispositivos de campo inalámbricos
1
/2 pulg. para apretar las tuercas al
5
Guía de inicio rápido
A
B
C
D
Febrero de 2019
Figura 5. Montaje
Cableado de alimentación y de transmisión de datos
1. Quitar la tapa de la carcasa identificada con la etiqueta “Field Terminals”
(Terminales de campo).
2. Conectar el cable de alimentación positivo al terminal de alimentación “+” y el
cable de alimentación negativo al terminal “—”.
3. Conecte el cable + de datos al terminal “A (+)” y el cable — de datos al terminal
“B (—)”.
4. Tapar y sellar todas las conexiones del conduit que no sean utilizadas.
5. Volver a colocar la tapa de la carcasa.
Figura 6. Diagrama de terminales del Field Link Smart Wireless
A. A de datos (+)
B. B de datos (
Conexión a tierra
La carcasa del Field Link siempre se debe conectar a tierra de acuerdo con los
C. +10,5 a 30 VCC
—)
D. Retorno
códigos eléctricos nacionales y locales. El método más efectivo de conexión a
tierra es una conexión directa a tierra física con una impedancia mínima.
Conectar a tierra el Field Link conectando a tierra física el terminal externo de
conexión a tierra. La resistencia de la conexión debe ser de 1 o menos.
6
Febrero de 2019
Guía de inicio rápido
Paso 2: Verificar el funcionamiento
Secuencia de encendido
Una vez que se aplique alimentación al Field Link, el indicador de LCD se activará y
exhibirá una secuencia de pantallas de arranque. Durante el arranque aparecen
las siguientes pantallas.
1. Pantalla de arranque 1 — Todos los segmentos están activados
2. Pantalla de arranque 2 — Identificación del dispositivo
3. Pantalla de arranque 3 — Etiqueta
4. Pantalla de arranque 4 — Estatus
Operación normal
Después de las pantallas de arranque inicial, el Field Link mostrará varias pantallas
periódicas una a una de manera cíclica.
1. Pantalla de temperatura de la electrónica
2. Pantalla del rango porcentual
3. Utilización de la interfaz cableada
4. Utilización de la interfaz de radio
En el transcurso de su funcionamiento normal, el Field Link continuará su
recorrido por cada una de las pantallas periódicas. Si acaso sucede un diagnóstico
o una situación de fallo, aparecerá la pantalla de diagnóstico correspondiente.
7
Guía de inicio rápido
A
B
C
D
A
B
C
D
90°
5.51
(140)
4.20
(107)
3.55
(90.17)
10.91(277)
12.43(316)
3.55
(90.17)
5.51
(140)
5.21
(132)
10.91
(277)
3.55
(90,17)
4.20
(107)
5.51
(140)
12.43
(316)
3.55
(90,17)
5.51
(140)
5.21
(132)
90°
Información de referencia
Figura 7. Diagrama de terminales del Field Link Smart Wireless
Febrero de 2019
A. A de datos (+)
B. B de datos (
C. +10,5 a 30 VCC
—)
D. Retorno
Nota
Para datos y alimentación, el Field Link Smart Wireless necesita pares independientes de cables
trenzados blindados (cuatro cables).
Figura 8. Plano dimensional del Field Link Smart Wireless
A. Tapón del conduit, 2x
B. Se muestra la rotación posible de la antena
C. Antena de rango extendido
D. Antena WirelessHART
®
8
Febrero de 2019
Guía de inicio rápido
Tabla 1. Especificaciones del Field Link Smart Wireless
ElementoEspecific aciones
Alimentación de entrada10,5 — 30 VCC
Temperatura de oper ación-40 a 85 °C (-40 a 185 °F)
Cableado (alimentación)Par trenzado y blindado 24 AWG - 14 AWG
Cableado (comunicaciones RS-485)
Distancia de cableado200 m (656 ft.)
Protocolo inalámbricoWirelessHART, 2,4 — 2,5 GHz DSSS
Potencia de salida inalámbrica, PIRE10 dBm con antena WK y 12,5 dBm con antena WM
Montaje
HumedadHumedad relativa de 0 - 90%
1. Para temperaturas ambientales mayores que 60 °C es necesario que el cableado tenga una clasificación
nominal de, como mínimo, 5 °C por encima de la temperatura ambiental máxima.
Par trenzado y blindado 24 AWG - 14 AWG
Capacitancia menor de 15 pF/pie.
Todo en acero inoxidable, ducto de 2 pulg. y soporte de
montaje en panel
(1)
(1)
9
Guía de inicio rápido
Febrero de 2019
Información para hacer pedidos
Tabla 2. Field Link Smart Wireless
★ El paquete está ndar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las
opciones identificadas con una estrella (★).
El paquete ampliado se ve sujeto a un plazo de entrega adicional.
Modelo Descripción del producto
781Field Link Smart Wireless
Conexión física
A1RS485
Carcasa
DCarcasa de compartimento doble - Aluminio
ECarcasa de compartimento doble - Acero inoxidable
Roscas del conduit
1
2M20
Certificaciones del producto
I5Intrínsecamente seguro y no inflamable según FM
I6Intrínsecamente seguro según CSA
I1Intrínsecamente seguro según ATEX
I7Seguridad intrínseca según IECEx
KLClase 1 división 1 según FM y CSA, intrínsecamente seguro según ATEX zona 0
NASin aprobaciones
Tasa de actualización, frecuencia operativa y protocolo de comunicación inalámbricos
WA3Velocidad de actualización configurada por el usuario, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Antena inalámbrica omnidireccional y SmartPower™
WK3Antena externa, alimentación de línea 10 — 30 VCC
WM3Rango extendido, antena externa, alimentación de línea 10 — 30 VCC
1
/2— 14 NPT
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Opciones (incluidas con el número de modelo seleccionado)
Medidor
M5Indicador LCD
Opciones de prensaestopas y conector
G2Prensaestopas (7,5 mm — 11,9 mm)
G4Prensaestopas de cable delgado (3 mm — 8 mm)
Número de modelo típico: 781 A1 D 1 KL WA3 WK3 M5
10
★
Febrero de 2019
Guía de inicio rápido
Certificaciones del producto
Rev 1.1
Información sobre las directivas europeas
Una copia de la Declaración de conformidad CE se puede encontrar al final de la
guía de inicio rápido. La versión más reciente de la declaración de conformidad CE
se puede encontrar en www.rosemount.com.
Certificación para áreas ordinarias
Como norma, y para determinar que el diseño cumple con los requisitos
eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados,
el transmisor ha sido examinado y probado en un laboratorio de pruebas
reconocido a nivel nacional, acreditado por la Administración para la Seguridad
y Salud Laboral de Estados Unidos (OSHA).
Instalación en Norteamérica
El Código Eléctrico Nacional (NEC) de los Estados Unidos y el Código Eléctrico de
Canadá (CEC) permiten el uso de equipos con marcas de división en zonas y de
equipos con marcas de zonas en divisiones. Las marcas deben ser aptas para la
clasificación de área, gas y clase de temperatura. La información se define con
claridad en los respectivos códigos.
EE. UU.
I5 Intrínsecamente seguro (IS), no inflamable (NI) y a prueba de polvos combustibles
según EE. UU.
Certifica do:
Normas:FM clase 3600 — 1998, FM clase 3610 — 2010, FM clase 3611 — 2004,
Marcas:S clase I, div 1, grupos A, B, C, D; clase II, div 1, grupos E, F, G; clase III T4;
Clase 1, zona 0 AEx ia IIC T4;
NI clase I, div 2, grupos A, B, C, D T4;
DIP clase II, div 1, grupos E, F, G; clase III T4;
cuando se instala según el plano 00781-1010
T4(-40 °C ≤ T
Parámetros de entrada
V
= 30 VV
MÁX/Ui
I
= 200 mAI
MÁX/Ii
P
= 1 WP
MÁX/Pi
Ci = 10 nFCi = 5 nFCa/Co = 10 nF
Li = 3,3 HLi = 2,2 HLa/Lo= 3,3 H
≤ +70 °C)
a
Parámetros de entrada
(terminales del sensor)
= 11 VVoc/Uo = 7,14 V
MÁX/Ui
= 300 mAIsc/Io = 112 mA
MÁX/Ii
= 1 WP
MÁX/Pi
Parámetros de salida
(terminales del sensor)
MÁX/Po
= 640 mW
11
Guía de inicio rápido
Febrero de 2019
Condiciones especiales para un uso seguro (X):
1. La carcasa del transmisor modelo 781 contiene aluminio y se considera que presenta un
posible riesgo de incendio por impacto o fricción. Se debe tener cuidado durante la
instalación y el uso para evitar impactos o fricción.
2. La resistividad superficial de la unidad es mayor que 1 gigaohmio. Para evitar la
acumulación de carga electrostática, no se le debe frotar ni limpiar con disolventes ni
con un paño seco.
3. El transmisor modelo 781 no aprobará la prueba de resistencia eléctrica de 500 Vrms;
esto debe tenerse en cuenta al realizar la instalación.
Marcas:Intrínsecamente seguro clase I, división 1, grupos A, B, C y D T3C (T
Tipo 4X; IP 66/67;
cuando se instala según el plano 00781-1011
Europa
I1 Seguridad intrínseca según ATEX
Certificado:
Normas:EN 60079-0: 2009, EN 60079-11: 2007
Marcas: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40 °C ≤ T
(terminales de alimentación)
Baseefa11ATEX0059X
≤ +70 °C)
a
Parámetros de entrada
Ui = 30 VUi = 11 VUo = 7,14 V
Ii = 200 mAIi = 300 mAIo = 112 mA
Pi = 1 WPi = 1 WPo = 1 W
Ci = 0 FCi = 5,1 nFCo = 13,9 F
Li = 0 mHLi = 0 mHLo=1000 H
Parámetros de entrada
(RS485)
Parámetros de salida
(RS485)
≤ +60 °C)
a
Condiciones especiales para un uso seguro (X):
1. Es posible que la antena de plástico constituya un peligro de incendio por carga
electrostática y no se le debe frotar ni limpiar con un paño seco.
2. La carcasa del modelo 781 está fabricada de aleación de aluminio y tiene un acabado
con pintura protectora; no obstante, se debe tener cuidado de protegerla contra
impactos o abrasión si se ubica en un entorno de zona 0.
3. El aparato no es capaz de resistir la prueba de aislamiento de 500 V requerida por la
cláusula 6.3.12 de EN 60079-11:2007. Se debe tener esto en cuenta cuando se instala
el aparato.
Internacional
I7 Seguridad intrínseca según IECEx
Certificado:
Normas:IEC 60079-0: 2004, IEC 60079-0: 2007-10, IEC 60079-11: 2006
Marcas:Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40 °C ≤ T
12
IECEx BAS 11.0026X
≤ +70 °C)
a
Febrero de 2019
Guía de inicio rápido
Parámetros de entrada
(terminales de alimentación)
Ui = 30 VUi = 11 VUo = 7,14 V
Ii = 200 mAIi = 300 mAIo = 112 mA
Pi = 1 WPi = 1 WPo = 1 W
Ci = 0 FCi = 5,1 nFCo = 13,9 F
Li = 0 mHLi = 0 mHLo=1000 H
Parámetros de entrada
(RS485)
Parámetros de salida
(RS485)
Condiciones especiales para un uso seguro (X):
1. Es posible que la antena de plástico constituya un peligro de incendio por carga
electrostática y no se le debe frotar ni limpiar con un paño seco.
2. La carcasa del modelo 781 está fabricada de aleación de aluminio y tiene un acabado
con pintura protectora; no obstante, se debe tener cuidado de protegerla contra
impactos o abrasión si se ubica en un entorno de zona 0
3. El aparato no es capaz de resistir la prueba de aislamiento de 500 V requerida por la
cláusula 6.3.12 de EN 60079-11:2007. Se debe tener esto en cuenta cuando se instala
el aparato.
China
I3 Seguridad intrínseca según China
Certifica do:
GYJ13.1444X
Normas:GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010
Marcas:Ex ia IIC T4 Ga, -40 ~ + 70 °C
Condiciones especiales para un uso seguro (X):
1. Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.
EAC — Bielorrusia, Kazajistán, Rusia
IM Seguridad intrínseca según la Technical Regulation Customs Union (EAC)
Certifica do:
Marcas:0Ex ia IIC T4 Ga X
(terminales de alimentación)
RU C-US.Gb05.B.00643
Parámetros de entrada
Ui = 30 BUi = 11 BUo = 7,14 B
Ii = 200 MAIi = 300 MAIo = 112 MA
Pi = 1 BTPi = 1 BTPo = 1 BT
Ci = 0 мкΦCi = 5,1 HΦCo = 13,9 мкΦ
Li = 0 MГHLi = 0 MГHLo=0 MГH
Parámetros de entrada
(RS485)
Parámetros de salida
(RS485)
Condiciones especiales para un uso seguro (X):
1. Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.
Combinaciones
KD Combinación de I1, I5 e I6
KL Combinación de I1, I5, I6 e I7
13
Guía de inicio rápido
Figura 9. Declaración de conformidad del Field Link Smart Wireless