Le contenu, les descriptions et les spécifications du présent manuel sont
sujets à modifications sans préavis. Rosemount Tank Radar AB
n'accepte aucune responsabilité du fait d'erreurs éventuelles dans le
présent manuel.
Marques commerciales
HART est une marque déposée de HART Communication Foundation
Modbus est une marque déposée de Modicon.
Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
Windows XP est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Pièces de rechange
L’utilisation de pièces de rechange non agréées peut compromettre la
sécurité. Les réparations, par exemple le remplacement de composants,
peuvent également compromettre la sécurité et ne sont admises en
aucun cas.
Rosemount Tank Radar AB n’acceptera aucune responsabilité du fait de
pannes, accidents, etc., provoqués par des pièces de rechange non
agréées ou toute réparation non effectuée par Rosemount Tank Radar AB.
Exigences FCC spécifiques (U.S.A. uniquement)
Rosemount TankRadar REX génère et utilise de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire en
stricte conformité avec les instructions du fabricant, il risque de contrevenir aux règlements du FCC en matière d’émission de fréquences radio.
Rosemount TankRadar REX a été homologué FCC dans des conditions
de test qui supposent l’utilisation sur un réservoir métallique.
L’installation sur un réservoir non métallique n’est pas homologuée et
n’est pas autorisée.
L’homologation FCC pour TankRadar REX exige que le réservoir soit
fermé pour ce qui concerne l’énergie radio émise. Les réservoirs équipés
de trous d’homme ouverts, les réservoirs à toit flottant externe sans puits
de tranquillisation, etc., ne sont pas couverts par l'homologation.
TankMaster est un progiciel de gestion de l'inventaire de Rosemount
Tank Radar AB destiné à l’installation et à la configuration des
équipements de téléjaugeage. Le progiciel TankMaster est un ensemble
d’outils, puissants et faciles à utiliser, d’installation et de configuration
des appareils de téléjaugeage. Il permet d’installer facilement des
appareils tels que jaugeurs à émetteur radar, unités d’acquisition de
données et unités de communication sur site (FCU – Field
Communication Units). L’utilisateur peut facilement et à n’importe quel
moment modifier les réglages des protocoles, dispositifs et réservoirs.
TankMaster WinOpi
Chapitre 1 : Mise en route
TankMaster est conçu pour être utilisé dans l’environnement Microsoft
Windows XP, de manière à permettre un accès aisé aux données de
mesure à partir de n’importe quel PC du réseau.
Le système TankMaster est compatible avec le protocole TRL/2 Modbus
et peut se connecter via des interfaces telles que RS232 et RS485.
D'autres protocoles de communication, Enraf GPU par exemple, sont
également pris en charge. TankMaster fonctionne dans des réseaux
Windows XP et est basé sur le standard ouvert OPC qui permet
d’exporter des données vers d’autres systèmes tels que les systèmes
DCS, PLC, Scada et les programmes Microsoft Office.
L’interface graphique fournit un excellent aperçu des appareils et
réservoirs installés. Elle permet d'identifier aisément les transmetteurs et
unités d'acquisition de données associés à chaque réservoir.
Les données mesurées sont présentées en temps réel et l’affichage des
données des réservoirs peut être entièrement personnalisé.
®
1-1
TankMaster WinOpi
Chapitre 1 : Mise en route
1.2Le progiciel TankMaster
TankMasterse compose des modules logiciels suivants :
•WinOpi
•WinSetup
•Tank Server
•Master Protocol server
•Slave Protocol Server
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
1-2
WinOpi est l’interface opérateur du système de jaugeage de réservoirs.
Elle communique avec le Tank Server (serveur de réservoirs) et les diffé-
rents serveurs de protocoles afin de permettre à l’utilisateur de contrôler
les données de réservoirs mesurées. WinOpi fournit également traitement
des erreurs, génération de rapports de lots, traitement automatique des
rapports, enregistrement de données d’historique ainsi que calculs d’inventaires tels que volume, masse volumique observée et autres paramètres.
Le programme WinSetup est une interface utilisateur graphique destinée à
l’installation, la configuration et l’entretien des appareils de téléjaugeage.
Le Tank Ser ver communique avec les appareils via le Master protocol server (serveur de protocole maître) et traite les données de
configuration pour tous les réservoirs et appareils installés. Les noms
des réservoirs et des appareils, les données de configuration telles que
le type d’antenne, le nombre de capteurs de température et d’entrées
analogiques, ainsi que nombre d’autres paramètres, sont enregistrés par
le Tank Server. Le Tank Server recueille les données des appareils
connectés et les transmet à l’interface utilisateur WinOpi/WinSetup.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Le Master Protocol Server transfère les données de configuration et les
données mesurées entre le Tank Server et les appareils connectés dans
le système de jaugeage de réservoirs. Le Master Protocol Server peut
communiquer avec différents types d’appareils tels que les jaugeurs
radar pour réservoirs (RTG), les unités de communication sur site (FCU)
et les unités d’acquisition de données (DAU) afin de recueillir les
données mesurées telles que niveau, température et pression.
Le Slave Protocol Server (serveur de protocole esclave) sert à raccorder
le système TankMaster à un ordinateur central (système DCS). Le Slave
Protocol Server échange les données des réservoirs entre le Tank
Server et l’ordinateur central.
1.3Installation du logiciel TankMaster
1.3.1Configuration requise
TankMaster WinOpi
Chapitre 1 : Mise en route
La configuration requise pour exécuter TankMaster ver. 4.A0 ou
supérieure est la suivante :
•Système d’exploitation : Windows XP (SP 1).
•Matériel :
Type recommandé : PC IBM (approuvé pour Windows NT).
Processeur : Processeur Intel Pentium 1 GHz ou compatible.
Disque dur : 4 Go (TankMaster occupe approx. 200 Mo).
Mémoire interne (RAM) : 256 Mo.
Deux ports RS-232.
Un port parallèle ou un port USB pour la clé matérielle
TankMaster.
Un écran 17" ou plus est recommandé.
Carte graphique : 1024*768, 65536 couleurs.
Modem à bus de terrain (FBM 2171) ou RS232/485.
1.3.2Modules logiciels installés
Les modules logiciels suivants sont installés :
•Programme TankMaster WinSetup.
•Programme TankMaster WinOpi.
•Tank Server.
•Serveur de protocole maître Modbus.
•Différents serveurs de protocole maîtres.
•Différents serveurs de protocole esclaves.
1-3
TankMaster WinOpi
Chapitre 1 : Mise en route
1.3.3Procédure d’installation
Pour installer le progiciel TankMaster, procédez comme suit :
1Insérez le CD-ROM TankMaster.
Résultat :L’Assistant d’installation démarre.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Remarque !Si l’Assistant d’installation ne démarre pas automatiquement lorsque le
CD-ROM est inséré, double-cliquez sur le fichier Tmcd.exe ou cliquez
sur le bouton Démarrer de Windows , sélectionnez Exécuter et
sélectionnez le fichier Tmcd.exe sur le CD d’installation de TankMaster
afin de lancer l’installation de TankMaster.
2Cliquez sur le bouton TankMaster pour installer le logiciel TankMaster.
3Installez le logiciel Acrobat Reader si vous souhaitez pouvoir lire la
documentation interactive au format PDF. Si la case à cocher
correspondante n’est pas cochée, Acrobat Reader est déjà installé sur
votre ordinateur.
4Terminez l’installation.
1-4
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
TankMaster WinOpi
Chapitre 1 : Mise en route
1.4Informations sur la clé matérielle
La fenêtre Server Hardware Key Info (Informations sur la clé matérielle
du serveur) affiche les fonctions permises par la clé matérielle
TankMaster. Les informations affichées ne peuvent pas être éditées et
ne sont valables que pour le serveur sélectionné. Le nombre de réservoirs qu’il est possible d’installer selon la licence TankMaster est également affiché, ainsi que le nombre de réservoirs actuellement installés.
Remarque !Si le nombre de réservoirs installés est supérieur au nombre de réser-
voirs autorisés par la licence, l’option de calculs d’inventaire sera désactivée jusqu’à ce qu’une clé matérielle autorisant un nombre suffisant de
réservoirs soit installée ou que des réservoirs soient désinstallés.
Pour accéder à la fenêtre Server Hardware Key Info (Informations sur la
clé matérielle du serveur), procédez comme suit :
1Depuis le menu Tools (Outils), choisissez View Server HW Key Info
(Afficher les informations sur la clé matérielle du serveur).
2Sélectionnez le serveur.
3Lorsque vous avez fini de consulter la fenêtre Server Hardware Key Info,
cliquez sur Close pour fermer la fenêtre.
1-5
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 1 : Mise en route
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
1.5Caractères illégaux – Compatibilité avec TankMaster.net
L’utilisation de certains caractères pour nommer des objets dans
TankMaster entraîne un dysfonctionnement de TankMaster.net.
Les caractères suivants doivent être évités :
\Barre oblique inverse%Signe pourcentage
/Barre oblique<Signe inférieur à
?Point d’interrogation>Signe supérieur à
*Astérisque{Accolade gauche
[Crochet gauche}Accolade droite
]Crochet droit'Apostrophe
|Ligne verticale"Guillemet
mars 2007
1-6
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2.La fenêtre principale de WinOpi
La fenêtre principale WinOpi de TankMaster comprend l’espace de
travail pour l’affichage des réservoirs et des éléments matériels
associés, une barre de menus dans la partie haute de l’écran, une barre
d’état dans la partie basse de l’écran ainsi qu’un certain nombre d’icônes
dans la barre d’outils.
RéduireAgrandir Fermer
Barre de
menus
Barre
d'outils
TankMaster WinOpi
Espace de
travail
Barre
d’état
2-1
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
La fenêtre Espace de travail peut être déplacée à n’importe quel endroit
de la fenêtre principale. Elle peut être fixe, d’un côté ou de l’autre de la
fenêtre principale ou rester flottante.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Cliquez avec le bouton droit et
sélectionnez Allow Docking
(Autoriser l’ancrage) pour placer la
fenêtre espace de travail sur l'un
des côtés de la fenêtre principale.
2-2
La fenêtre espace de travail peut
aussi être déplacée à n’importe
quel endroit de la fenêtre princi-pale. Il suffit pour cela de décocher la case Autoriser l'ancrage.
Manuel de l'utilisateur
s
n
.
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2.1Menus
La barre de menus située en le de l'écran donne accès aux menus File
(Fichier), View (Affichage), Entry (Entrée), Setup (Configuration),
Reports, Tools (Rapports, Outils) et Help (Aide).
Barre de
menus
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
Certaines options de menu sont également disponibles dans des menus
contextuels (clic droit de la souris). Les options diffèrent en fonction du
type d’objet sélectionné dans la fenêtre Espace de travail.
Exemple
Un clic droit de la souris sur un réservoir affiche le menu suivant :
Certains menus
peuvent également être appelé
à l’aide du bouto
droit de la souris
2-3
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2.2Barre d’outils
Pour afficher la barre d'outils WinOpi, sélectionnez l'option Barre
d’outils dans le menu Affichage. La barre d’outils propose des icônes
servant de raccourcis pour différentes options de menu.
La barre d’outils standard comprend les éléments suivants :
12345678910
1Permet de quitter le mode View Only (Affichage seul).
2Permet de se connecter à TankMaster comme opérateur,
superviseur ou administrateur.
3Permet d'activer ou de désactiver la fenêtre espace de travail.
4Permet de supprimer un réservoir d’un groupe de réservoirs.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
5Permet de supprimer un groupe de réservoirs.
6Permet de créer un groupe de réservoirs.
7Permet de créer un groupe d’alarmes.
8Ouvre la fenêtre Tank Vie w (Vue Réservoirs).
9Ouvre la fenêtre Tank Inventory (Inventaire des réservoirs).
10Ouvre la fenêtre Tank View Extended (Vue Réservoirs étendue).
1112 13 141516 17 1819 2021
11Ouvre la fenêtre Alarm Summary (Sommaire des alarmes) pour le
groupe sélectionné.
12Ouvre la fenêtre Alarm Summary (Sommaire des alarmes) pour le
groupe d’alarmes courant.
13Ouvre la fenêtre Alarm Log (Journal des alarmes) pour le groupe
sélectionné.
14Permet d'accepter une alarme.
15Permet de personnaliser les menus WinOpi.
2-4
16Permet de personnaliser la barre d’outils WinOpi.
17Ouvre la fenêtre Tools/Options (Outils/Options).
18Ouvre la fenêtre Realtime View (Vue en temps réel).
19Ouvre la fenêtre Historical View (Vue historique).
20Ouvre la fenêtre Batch Report (Rapport de lot).
21A propos d’OPI
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2.3Barre d’état
La barre d'état est située dans le bas de la fenêtre principale du
programme. Pour afficher la barre d’état, sélectionnez l’option Status
bar (Barre d’état) dans le menu View (Affichage).
Barre d’état
La barre d’état affiche des informations concernant les alarmes en cours.
Elle fournit également des informations sur l’état de niveau de protection
en cours (Affichage seul, Opérateur, etc.).
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
Information sur l’état d’alarme
Utilisateur actuel
Niveau de protection actuel
Le clignotement indique un
fonctionnement normal
2-5
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2.4Espace de travail – visualisation des réservoirs et des éléments
associés
L’espace de travail permet la visualisation de l’ensemble des réservoirs
et des éléments associés. Deux vues différentes sont disponibles : vue
Groupes et vue Unités.
Vue Unités
Vue Groupes
2-6
L’espace de travail permet d’effectuer plusieurs tâches :
•Visualisation des données des réservoirs.
•Visualisation des données d’inventaire.
•Visualisation des journaux d’alarmes et du sommaire d’alarmes.
•Création de groupes de réservoirs.
•Supervision des alarmes.
•Spécification de rapports.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2.4.1Visualisation des réservoirs
La fenêtre espace de travail montre les réservoirs installés et les
groupes de réservoirs :
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
Ex.1 Les réservoirs installés peuvent être
disposés en groupe pour avoir une vue
générale claire du système.
Ex.2 Les réservoirs peuvent être organisés
en Groupes d’alarmes afin de
restreindre l’autorisation d’accepter les
alarmes.
Ex.3 Des données diverses provenant des
réservoirs peuvent être contrôlées,
telles que : niveaux, températures,
inventaires, journaux d’alarmes et
sommaires d’alarmes.
2-7
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2.4.2Configuration de l’espace de travail
Le logiciel WinOpi permet de spécifier la manière dont les noms des
réservoirs et des raccordements entre eux seront affichés dans l’espace de travail.
Pour définir les options d’affichage de l’espace de travail, procédez
comme suit :
1Choisissez la vue Groupes ou la vue Unités selon les paramètres que
vous souhaitez modifier.
2Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options.
3Sélectionnez l’onglet General (Général).
4Entrez les paramètres souhaités.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Vue Groupes
Vue Unités
2-8
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2.4.3Création de groupes de réservoirs
WinOpi permet de créer des groupes de réservoirs dans l’espace de
travail. Le regroupement d’un certain nombre de réservoirs est une façon
pratique d’obtenir une meilleure vue d’ensemble, par exemple, des
réservoirs d’une zone géographique donnée, des réservoirs contenant
un certain produit ou des réservoirs connectés à la même unité de
communication sur site (FCU). Les réservoirs peuvent être regroupés
à la libre convenance de l’opérateur.
Il n’y a aucune limite au nombre de groupes ou au nombre de réservoirs
dans un groupe. Un réservoir peut figurer dans plusieurs groupes et un
groupe peut contenir d’autres groupes.
Pour créer un groupe de réservoirs, procédez comme suit :
1Dans la vue Groupes de WinOpi, sélectionnez l’icône Groupes
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
Icône
Groupes
Vue Groupes
2Cliquez sur le bouton droit de la souris et choisissez New Group
(Nouveau Groupe) ou choisissez cette option depuis le menu Entry
(Entrée).
2-9
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
3Tapez le nom du nouveau groupe de réservoirs puis cliquez sur le
bouton OK.
4Dans le panneau de gauche, sélectionnez le réservoir que vous souhaitez
ajouter au groupe et cliquez sur le bouton Select (Sélectionner). Répétez
cette procédure pour chaque réservoir que vous souhaitez ajouter.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Nouveau
groupe de
réservoirs
2-10
5Cliquez sur le bouton OK lorsque vous avez sélectionné les réservoirs et
groupes souhaités. Le groupe de réservoirs s’affiche désormais dans la
fenêtre espace de travail.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2.5Icônes
Dans la fenêtre espace de travail, les différents objets sont représentés
par les icônes suivantes :
Réservoir cylindrique
Réservoir à toit flottant
Réservoir sphérique
Réservoir horizontal
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
Groupe de réservoirs (icône bleue)
Groupe d’alarmes (icône rouge)
Groupe d’alarmes actif
Unité
Serveur
Rapport
2-11
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2.6Gestion des utilisateurs
TankMaster fournit plusieurs niveaux de protection permettant
d’empêcher toute modification non autorisée. Ces niveaux de protection
sont classés en User Access Levels (niveaux d'accès utilisateur) et
User Sub Access Levels (niveaux secondaires d'accès utilisateur).
Les niveaux d'accès utilisateur sont Administrator (Administrateur),
Supervisor (Superviseur), Operator (Opérateur) et View Only (Affichage
seul), et chacun de ces niveaux dispose de cinq niveaux d'accès secondaires. Soit un total de 20 niveaux d'accès uniques.
Pour pouvoir modifier les paramètres de WinOpi tels que les limites des
alarmes, la configuration du système, la configuration des réservoirs,
etc., vous devez être connecté à TankMaster. Vous pouvez vous
connecter comme administrateur, superviseur, opérateur ou mode
affichage seul.
Les noms d’utilisateur et mots de passe par défaut sont :
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
UtilisateurNiveauNiveau
secondaire
View (Vue)AFFICHAGE SEUL*view
Operator
(Opérateur)
Supervisor
(Superviseur)
Administrator
(Administrateur)
ChiefAdmin ADMINISTRATEUR*****chief
OPÉRATEUR*oper
SUPERVISEUR*super
ADMINISTRATEUR*admin
Mot de passe
par défaut
2-12
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2.6.1Connexion à TankMaster
1Dans le menu File (Fichier), choisissez Log On (Connexion) ou cliquez
sur l’icône Log On (Connexion) de la barre d’outils de WinOpi.
2Tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Le mot de passe
est sensible aux majuscules et minuscules mais le nom d’utilisateur ne
l’est pas.
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
Remarque !Si la connexion échoue cinq fois consécutives, le compte utilisateur est
désactivé. Dans ce cas, il doit être réactivé par un administrateur.
3Cliquez sur le bouton OK.
L’utilisateur actuellement connecté et le niveau de protection s’affichent
dans la barre d’état de WinOpi.
Nom utilisateurNiveau de protection
2-13
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2.6.2Administration des comptes utilisateurs
TankMaster vous permet de définir un certain nombre d’utilisateurs à
différents niveaux et niveaux secondaires. Seul un administrateur a le
droit d’ajouter de nouveaux comptes utilisateurs ou de modifier les
paramètres des comptes utilisateurs existants.
Pour ajouter un nouvel utilisateur :
1Connectez-vous comme administrateur.
2Dans le menu Tools>Administrative Tools (Outils>Outils
d'administration), choisissez User Manager (Gestion des utilisateurs).
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2-14
3Dans la fenêtre User Manager (Gestion des utilisateurs), sélectionnez
une cellule dans une ligne vide et cliquez sur le bouton New (Nouveau).
4Tapez un nom d’utilisateur et un mot de passe. Si vous le souhaitez,
entrez une description dans la zone Description.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
5Choisissez le Level (Niveau d’accès utilisateur) et Sub Level (Niveau
secondaire) désirés et cliquez sur le bouton OK. Voir paragraphe
Gestion des utilisateurs page 2-12 pour plus d’informations sur les
niveaux et niveaux secondaires d’accès utilisateur disponibles.
Un nouveau
compte
utilisateur
est ajouté.
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
Utilisez par défaut le premier
compte disposant du niveau
de sécurité requis.
6Vérifiez que le nouvel utilisateur apparaît dans la fenêtre User Manager
(Gestion des utilisateurs).
Si vous souhaitez qu’un nom d’utilisateur par défaut s’affiche dans la
boîte de dialogue Log On (Connexion) chaque fois qu’elle s’ouvre,
cochez la case « Use first account… » (Utiliser le premier compte…). Si
cette case n’est pas cochée, la zone User Name (Nom de l’utilisateur)
est vide lorsque la boîte de dialogue Log On (Connexion) s’ouvre.
Remarque !Pour configurer les
descriptions d’accès aux
niveaux secondaires,
cliquez sur le bouton
Config Desc et saisissez
de nouvelles descriptions
dans les différentes zones.
7Cliquez sur le bouton OK.
2-15
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2.6.3Définition des niveaux d'accès requis
TankMaster WinOpi permet de définir le niveau de protection requis pour
les actions suivantes :
•Group Handling (Traitement des groupes)
•Traitement des groupes d'alarmes
•Traitement des rapports
•Acceptation des alarmes
•Sortie de WinOpi
•Ajout d’un programme (voir chapitre 10.1 Personnalisation du menu « Tools » (Outils))
•Démarrage d’un programme
Par exemple, si vous êtes connecté en tant qu’opérateur (* * *), vous
n’avez pas l’autorisation de quitter WinOpi si le niveau de sortie requis
pour cette action est réglé sur opérateur (****) ou supérieur.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Définition des niveaux d'accès requis :
1Dans le menu Tools/Administrative Tools (Outils/Outils
d’administration), sélectionnez l’option Set Required Access Levels
(Définir les niveaux d'accès requis).
Remarque !Vous devez être connecté en tant qu’administrateur (* * * * *) pour pou-
voir définir les niveaux d’accès requis. Pour créer un compte administrateur (* * * * *), voir chapitre 2.6.2 Administration des comptes utilisateurs.
2-16
2Définissez le niveau d’accès requis pour chaque action et cliquez sur le
bouton OK.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2.6.4Modification du niveau de protection de fenêtres individuelles
Dans TankMaster il est possible de définir un niveau de protection
(Protection Level) pour une fenêtre spécifique, par exemple la fenêtre
Alarm Limits (Limites des alarmes). Cette fonction n’est disponible que si
vous êtes connecté en tant qu’administrateur (* * * * *). Pour modifier le
niveau de protection, procédez comme suit :
1Placez le curseur sur l’icône située dans le coin supérieur gauche et
cliquez avec le bouton gauche de la souris.
1. Cliquez sur
cette icône.
2. Choisissez
Protection Level
(Niveau de
protection).
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2Sélectionnez l’option Protection Level (Niveau de protection).
Remarque !Vous devez être connecté en tant qu’administrateur (* * * * *) pour pou-
voir modifier le niveau de protection. Pour créer un compte administrateur (* * * * *), voir chapitre 2.6.2 Administration des comptes utilisateurs.
3Dans les menus déroulants, choisissez le niveau de protection et le
niveau secondaire souhaités et cliquez sur le bouton OK. Désormais,
seuls les utilisateurs disposant au minimum du niveau de protection
spécifié pourront apporter des modifications à cette fenêtre.
2-17
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2.6.5Modification du mot de passe
Pour modifier votre mot de passe TankMaster, procédez comme suit :
1Dans le menu Tools/Administrative Tools (Outils/Outils d’administra-
tion), sélectionnez l’option Set Password (Définir mot de passe).
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2Sélectionnez le TankServer sur lequel votre compte utilisateur est valide.
La vue Plant (Unité) de l’espace de travail WinOpi permet de voir les
différents serveurs. (Si vous êtes connecté, le serveur courant est déjà
sélectionné dans la fenêtre Change User Password – Modifier le mot de
passe utilisateur).
3Entrez votre nom d’utilisateur si l’espace de travail est en mode
Affichage seul. Si vous êtes déjà connecté, votre nom d’utilisateur
apparaît dans la zone Username (Nom d’utilisateur).
4Entrez l’ancien et le nouveau mot de passe dans les zones
correspondantes.
Remarque !Le mot de passe est sensible aux majuscules et minuscules.
5Confirmez le nouveau mot de passe et cliquez sur le bouton OK.
2-18
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2.6.6Modification de la temporisation d’inactivité
TankMaster WinOpi permet de définir une temporisation après laquelle
l’utilisateur actuel est automatiquement déconnecté. La période de
temporisation est réinitialisée chaque fois que l’utilisateur exécute une
activité demandant un contrôle du niveau d’accès, par exemple la
définition d’une nouvelle limite d’alarme ou une connexion à WinOpi.
Pour définir la temporisation d’inactivité :
1Dans le menu Tools/Administrative Tools (Outils/Outils d’administra-
tion), sélectionnez l’option Set Inactivity Timeout (Définir temporisation
d'inactivité). (Vous devez être connecté en tant qu’administrateur).
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2Tapez la valeur souhaitée dans la zone de saisie correspondante.
3Cliquez sur le bouton OK.
2-19
TankMaster WinOpi
Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi
2.6.7Définition des options de sécurité du programme
TankMaster WinOpi propose deux options de sécurité du programme :
•Run application maximized (Démarrer l'application en plein écran). Si cette option est sélectionnée, WinOpi sera lancé en
mode plein écran et les boutons de réduction et de restauration de
la fenêtre, situés dans le coin supérieur droit de la fenêtre de
l'application, seront désactivés.
•Disable possibility to switch to other programs (Désactiver la possibilité de basculer vers d'autres programmes). Si cette
option est sélectionnée, WinOpi ignorera les commandes du
clavier telles que Alt+Tab, Alt+Esc, Ctrl+Esc, etc.
Pour définir les options de sécurité du programme :
1Dans le menu Tools/Administrative Tools (Outils/Outils
d’administration), sélectionnez Security Option (Option de sécurité).
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2Sélectionnez l'option de sécurité souhaitée.
3Cliquez sur le bouton OK.
2-20
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
TankMaster WinOpi
3.Visualisation des données des réservoirs
TankMaster propose un certain nombre de vues destinées à présenter
les données mesurées et calculées. Il est possible de consulter les
données mesurées et les données d’inventaire pour des réservoirs
isolés comme pour des groupes de réservoirs.
Il est également possible de créer des vues personnalisées, avec des
paramètres au choix. On peut par exemple créer une vue personnalisée
qui ne présente que le niveau, la valeur de niveau et l’état du niveau.
Cette vue sera accessible sous le menu View/Group (Vue/Groupe)
comme toutes les autres fenêtres des groupes de réservoirs. Reportezvous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour de plus
amples informations sur la manière de créer et de modifier des fenêtres
pour des groupes de réservoirs.
3.1Valeurs mesurées
3.1.1Réservoirs isolés
Pour ouvrir la fenêtre Tank View Extended (Vue générale des réservoirs)
(sélectionnez l’option Tank View (Vue réservoir) si vous ne souhaitez pas
voir les données Current Input (Entrée courante) et Relay Output (Sortie
relais)), procédez comme suit :
1Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail.
2Dans le menu View>Tank (Vue > Réservoir), sélectionnez l'option Tank
View Extended (Vue générale des réservoirs) ou cliquez avec le bouton
droit de la souris et sélectionnez View Tank>Tank View Extended (Vue
réservoir>Vue générale des réservoirs).
La fenêtre Tank View Extended (Vue générale des réservoirs) présente
les données mesurées par un jaugeur radar pour réservoirs et une unité
d’acquisition de données pour un réservoir isolé. Pour chaque élément
sont affichés la valeur, l’unité de mesure et l’état.
3-1
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Les entrées analogiques, les entrées courantes, les sorties relais et les
entrées numériques s’affichent avec un descripteur qui peut être défini
lorsque le système est configuré dans le programme WinSetup.
Diagramme à barres
Un diagramme à barres indique le niveau du produit ainsi que la quantité
d’eau contenue dans le fond du réservoir. Une flèche sur le côté gauche
du diagramme apparaît si les débits dépassent un certain seuil. Cette
flèche peut être de deux types, en fonction de la valeur de débit réelle.
Les seuils qui déterminent l’apparition de la flèche peuvent être modifiés
(Tools>Options>Tank Movement) (Outils>Options>Mouvement des
réservoirs). Voir également le chapitre 3.6 Tank Movement (Mouvement des réservoirs) pour plus de détails.
Capteurs de température
Les capteurs de température immergés dans le produit sont marqués
d’un astérisque (*). Les capteurs de température peuvent être connectés
à une unité d’acquisition de données ou directement à une tête
transmetteur REX 3900.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Entrées analogiques
Présente les entrées analogiques vers un RTG (REX 3900 ou un TRL/2
2900 équipé d’une carte CLC). Les entrées analogiques vers un RTG
sont appelées Ain.
Entrées courantes
Présente l’état actuel des entrées analogiques vers une unité
d’acquisition de données indépendante (IDAU). Les entrées analogiques
vers une IDAU sont appelées Cin.
Sorties relais
Présente l’état actuel, c’est-à-dire si un relais est ouvert ou fermé.
3-2
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
3.1.2Groupes de réservoirs
Groupe de réservoirs
Pour visualiser les données d’un groupe de réservoirs, procédez comme
suit :
1Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de
travail.
2Dans le menu View>Group (Vue > Groupe), sélectionnez l'option View
Group (Afficher groupe),
ou
cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View
Group>View Group.
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Cette fenêtre peut afficher le niveau, l'état du niveau, lacadence, la températuremoyenne et d'autres variables pour tous les réservoirs
d'un groupe de réservoirs.
Le remplissage/la vidange d’un réservoir peuvent être indiqués par des
flèches, comme illustré ci-dessous.
Il y a deux tailles de flèches différentes. Si l’on définit des seuils
appropriés, les flèches peuvent être utilisées pour indiquer les cadences
dans différentes plages. Pour spécifier les seuils des cadences,
sélectionnez l’onglet Tools/Options/Tank Movement (Outils/Options/
Mouvement des réservoirs). Reportez-vous au chapitre 3.6 Tank Movement (Mouvement des réservoirs) pour plus de détails.
Vous pouvez modifier le contenu de la fenêtre View Group (Afficher
groupe) en sélectionnant l’onglet Tools/Options/Group Templates
(Outils/Options/Modèles de groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7
Modification des vues de groupes pour plus de détails.
3-3
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Diagramme à barres de groupes
Pour visualiser les données d’un groupe de réservoirs sous forme de
diagramme à barres, procédez comme suit :
1Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de
travail.
2Dans le menu View>Group (Vue>Groupe), sélectionnez l'option Bar
Graph Group (Diagramme à barres de groupe) ou cliquez avec le bouton
droit de la souris et sélectionnez View Group>Bar Graph Group.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Dans la fenêtre Bar Graph Group (Diagramme à barres de groupe),
chaque réservoir est représenté par un diagramme à barres indiquant le
niveau du produit et le niveau d’eau libre de chaque réservoir. Les
modifications de niveau sont également indiquées par une flèche
affichée à côté du diagramme.
Pour chaque réservoir, les paramètres par défaut suivants sont repris
dans un tableau :
•Product (Produit)
•Niveau
•Température moyenne
•Total Observed Volume (TOV) (Volume total observé)
•Net Standard Volume (NSV) (Volume net standard)
•Weight In Air (WIA) (Masse dans l’air)
Le remplissage/la vidange d’un réservoir
peuvent être indiqués par des flèches. Il y a
deux types de flèches différents. Si l’on donne
aux seuils de débit des valeurs appropriées,
les flèches peuvent servir à indiquer les débits
faibles ou élevés. Reportez-vous au chapitre
3.6 Tank Movement (Mouvement des réservoirs) pour plus de détails.
3-4
L’onglet Tools/Options/Group Templates (Outils/Options/Modèles de
groupe) permet de modifier le contenu de la fenêtre Bar Graph Group
(Diagramme à barres de groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7
Modification des vues de groupes pour plus de détails.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
TankMaster WinOpi
3.2Données d’inventaire
3.2.1Inventaire du réservoir
Pour visualiser les données du produit et d’inventaire d'un réservoir
donné, procédez comme suit :
1Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail.
2Dans le menu View>Tank (Vue>Réservoir), sélectionnez l'option Tank
Inventory (Inventaire des réservoirs)
ou
cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View Tank>Tank View Extended (Afficher réservoirs>Vue générale des
réservoirs).
Remarque !Certaines informations de la fenêtre Tank Inventory (Inventaire des
réservoirs) peuvent également être affichées en unités secondaires. Il
s'agit du volume, de la masse et de la masse volumique. Pour afficher
ces informations, sélectionnez View Tank>Tank Inventory Secondary
Units (Afficher réservoir>Unités secondaires de l’inventaire des
réservoirs). Pour définir les unités secondaires, reportez-vous au
chapitre 4.3 Configuration du système.
Reportez-vous au chapitre 4.2 Paramètres d’inventaire pour de plus
amples informations sur la relation entre les données mesurées et les
divers paramètres d’inventaire.
3-5
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Commentaire sur un réservoir
Pour saisir un commentaire sur un réservoir, procédez comme suit :
1Sélectionnez un réservoir dans la fenêtre d’espace de travail.
2Dans le menu Entry (Entrée), sélectionnez Tank Comment
(Commentaire sur un réservoir)
– ou –
cliquez sur le réservoir sélectionné avec le bouton droit de la souris et
choisissez Tank Comment.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
3Saisissez un commentaire pour le réservoir sélectionné et appuyez sur
OK.
Le commentaire saisi est affiché dans la fenêtre d’inventaire des
réservoirs.
Commentaire sur un réservoir
3-6
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Réservoirs à toit flottant
Le toit peut flotter sur le produit ou reposer sur ses supports. Les
supports peuvent être en position de fonctionnement ou en position
d’entretien. Pour chaque position des supports, trois situations sont
possibles :
1Le toit du réservoir repose sur ses supports et ne reçoit aucune
poussée hydrostatique de la part du liquide. Cette situation est
indiquée par le symbole suivant : (*).
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
2Le toit du réservoir est supporté partiellement par le produit et
partiellement par les supports. Cette situation est indiquée par le
symbole suivant : (@).
3Le toit du réservoir est entièrement flottant.
Reportez-vous au paragraphe Floating Roof Correction Setup (Configu-ration de la correction toit flottant) page 4-26 pour de plus amples informations sur la manière de configurer les réservoirs à toit flottant.
3-7
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
3.2.2Inventaire observé
Pour visualiser les données d’inventaire observé d’un groupe de
réservoirs :
1Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de
travail.
2Dans le menu View>Group (Vue>Groupe), sélectionnez l'option
Observed Inventory (Inventaire observé)
ou
cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View
La fenêtre Observed Inventory (Inventaire observé) affiche les valeurs
d’inventaire observées pour un groupe de réservoirs à la fois. Pour chaque
réservoir du groupe s’affichent les paramètres par défaut suivants :
•Produit,
•Volume d’eau libre, FWV
•Volume total observé, TOV
•Volume brut observé, GOV, et
•Volume disponible, AVRM
Utilisez les barres de défilement situées sur le côté de la fenêtre s’il n’y a
pas suffisamment de place à l’écran pour afficher tous les réservoirs du
groupe.
Les valeurs FWV, TOV, GOV et AVRM sont additionnées et affichées
dans le bas de la fenêtre, dans la zone Total. Les unités de mesure
correspondantes sont également affichées. Si un groupe se compose de
réservoirs utilisant des unités de volume différentes, c’est l’unité de
mesure du premier réservoir du groupe qui sera affichée. Afin d’obtenir
un résultat correct, une conversion des unités s’effectue au moment de
la totalisation des volumes.
Remarque !Si aucune donnée mesurée ne s’affiche pour un des réservoirs, la zone
Total reste vide.
3-8
Pour les informations concernant les paramètres des réservoirs,
reportez-vous au chapitre 4. Installation d'un système de mesure pour réservoirs.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Il est possible de modifier le contenu de la fenêtre Observed Inventory
(Inventaire observé) en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris dans
la fenêtre et en choisissant l’option Edit Group Template (Modifier
modèle de groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails.
3.2.3Inventaire net
Pour visualiser les données d’inventaire net d’un groupe de réservoirs :
1Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de
travail.
2Dans le menu View>Group (Vue>Groupe), sélectionnez l'option Net
Inventory (Inventaire net)
ou
cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
La fenêtre Net Inventory (Inventaire net) présente les valeurs de
paramètres standard d'un groupe de réservoirs.
Pour chaque réservoir du groupe s’affichent les paramètres par défaut
suivants :
•Nom du réservoir,
•Produit,
•Densité de référence,
•Facteur de correction de volume,
•Volume brut standard,
•Volume net standard et
•Masse dans l’air.
Utilisez les barres de défilement situées sur le côté de la fenêtre s’il n’y a
pas suffisamment de place à l’écran pour afficher tous les réservoirs du
groupe.
Les valeurs GSV, NSV et WIA sont additionnées et affichées dans le bas
de la fenêtre.
Pour les informations concernant les paramètres des réservoirs,
reportez-vous au chapitre 4. Installation d'un système de mesure pour réservoirs.
3-9
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Il est possible de modifier le contenu de la fenêtre Net Inventory
(Inventaire net) en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris dans la
fenêtre et en choisissant l’option Edit Group Template (Modifier modèle
de groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails.
3.3Vue en temps réel
3.3.1Visualisation des données des réservoirs
Pour visualiser les données en temps réel, sélectionnez View>Realtime
View (Vue>Vue en temps réel).
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
3-10
La fenêtre Realtime View (Vue en temps réel) permet de visualiser les
valeurs de paramètres des réservoirs pour un maximum de 4 réservoirs
simultanément dans un intervalle de temps spécifique.
Le curseur situé sous le graphique permet d’effectuer un zoom sur l’axe
des Y afin d’afficher plus de détails.
Configuration
Le bouton Setup (Configurer) permet de spécifier les échelles des axes
des X et des Y ainsi que les réservoirs et paramètres de réservoirs à
afficher, cf. chapitre 3.3.2 Setup (Configuration).
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Enregistrer dans un fichier
Le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) permet d’enregistrer
les données actuelles dans un fichier au format document texte. Le
fichier est enregistré dans le dossier Saab\Opi\Data. Son nom est établi
selon la syntaxe suivante :
"Nomvue-aaaa-mm-jj hh.mm.ss.txt"
où
"Nomvue" est spécifié par l'utilisateur, cf. chapitre 3.3.2 Setup (Configuration), "aaaa"=année, "mm"=mois, "jj"=jour, "hh"=heure,
"mm"=minutes, "ss"=secondes.
La case à cocher Open (Ouvrir) vous permet de visualiser le contenu du
fichier texte enregistré lorsque vous cliquez sur le bouton Save to File
(Enregistrer dans un fichier) :
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
1Cochez la case à cocher Open (Ouvrir)
Enregistrer dans
Ouvert
2Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier).
Résultat :le fichier texte s’ouvre dans l’application
associée au format de fichier texte *.txt. Il s’agit
généralement du Bloc-notes.
un fichier
3-11
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
3.3.2Setup (Configuration)
Cliquez sur le bouton Setup (Configuration) de la fenêtre Realtime View
(Vue en temps réel) pour spécifier l’échelle des axes des X et des Y,
ainsi que les réservoirs et les paramètres des réservoirs à afficher.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
X-axis settings (Paramètres de l’axe des X)
Tapez la période pour laquelle vous souhaitez afficher les données des
réservoirs. Par exemple, si vous tapez 60 dans la zone de saisie Time
(Durée), les données seront affichées pendant une période de
60 minutes.
Dans la zone Frequency (Fréquence), tapez la fréquence de
rafraîchissement. Ce paramètre définit le nombre de secondes entre
chaque échantillon.
3-12
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Y-axis settings (Paramètres de l’axe des Y)
Tapez les valeurs appropriées dans les zones Max et Min. Il est conseillé
de définir pour l’axe des Y une échelle suffisamment grande pour inclure
tous les réservoirs contrôlés. Il sera ensuite possible d’utiliser la barre de
défilement située sur le côté gauche de l’écran et le curseur de zoom
situé sous le graphique pour afficher davantage de détails.
Barre de
défilement
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Curseur de zoom
Dans la liste déroulante Block (Bloc) (voir illustration page 3-12), choisissez les paramètres à contrôler. Vous pouvez sélectionner plusieurs
valeurs mesurées telles que Level (Niveau), Level Rate (Cadence) et
Average Temperature (Température moyenne), ainsi que divers paramètres calculés comme le Volume net standard (NSV) et le Volume brut
standard (GSV).
Server (Serveur)
Sélectionnez le serveur (poste de travail) qui traite les données de réservoirs que vous souhaitez contrôler. La vue Workspace/Plants (Espace de
travail/Unités) présente les réservoirs connectés aux différents serveurs.
Channel settings (Paramètres des canaux)
Sélectionnez un réservoir à contrôler et la couleur correspondante à
utiliser dans le graphique de la fenêtre Realtime View (Vue en temps réel).
View (Vue)
Cliquez sur le bouton Load View (Charger vue) si vous souhaitez utiliser
une configuration de vue en temps réel précédemment enregistrée à
l’aide de la commande Save View As (Enregistrer la vue sous).
Cliquez sur le bouton Save View As (Enregistrer la vue sous) pour enregistrer la configuration de la vue en temps réel pour utilisation ultérieure.
Tous les paramètres sont enregistrés, sauf la configuration de l’axe des
X et la valeur de durée. Utilisez la commande Load View (Charger vue)
pour charger une configuration de vue en temps réel enregistrée.
3-13
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
3.4Graphique historique
3.4.1Visualisation des données des réservoirs
Pour visualiser les données d'historique, sélectionnez View>Historical
Graph (Vue>Graphique historique).
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
La fenêtre Historical View (Vue historique) permet de recueillir et de
visualiser les données des réservoirs pour une période déterminée.
X-axis settings (Paramètres de l’axe des X)
Spécifiez les valeurs X-min et X-max. Ces paramètres n’affectent pas
l’échantillonnage réel et ne sont utilisés que pour définir la « fenêtre » de
temps affichée. Par exemple, s’il a été prévu de contrôler la valeur du
niveau pendant deux jours, vous pouvez visualiser les données de
niveau de la dernière heure en réglant X-min sur une heure auparavant
et X-max sur l’heure actuelle (« Set maxtime to now » – Fixer l’heure de
fin à maintenant).
La case à cocher Set maxtime to now
maintenant) règle automatiquement X-max sur l’heure actuelle. La
valeur X-max est mise à jour à chaque fois que vous cliquez sur le
bouton Refresh (Actualiser).
(Fixer l’heure de fin à
3-14
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
View Setup (Configuration de la vue)
La fenêtre View Setup (Configuration de la vue) permet de choisir les
paramètres (niveau, température, etc.) et les réservoirs à afficher dans la
fenêtre Historical View (Vue historique). On peut également y définir
l’échelle de l’axe des Y et la couleur à utiliser pour les différents
graphiques. Reportez-vous au chapitre 3.4.3 View Setup (Configuration de la vue) pour de plus amples informations.
Remarquez que l’échantillon doit être activé dans la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) afin d’être disponible dans la
fenêtre Historical View (Vue historique).
Sample Setup (Configuration de l’échantillon)
Cliquez sur ce bouton pour définir les paramètres à recueillir pour les
différents réservoirs. Il est possible de recueillir un ou plusieurs
paramètres pour chaque réservoir. Seuls les paramètres indiqués dans
la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) peuvent être
contrôlés dans la fenêtre Historical View (Vue historique). Vous pouvez
définir une configuration unique de paramètres pour chaque réservoir.
Par exemple, vous pouvez contrôler le niveau pour le réservoir 1 et la
température moyenne pour le réservoir 2, ou toute autre combinaison de
paramètres des réservoirs. Reportez-vous au chapitre 3.4.2 Sample Setup (Configuration de l’échantillon) pour de plus amples informations.
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Refresh (Actualiser)
Cliquez sur ce bouton pour actualiser l’écran. Chaque fois que vous
cliquez sur le bouton Refresh (Actualiser), l’écran est actualisé et affiche
les données d’échantillonnage les plus récentes.
Case à cocher Auto Refresh (Actualisation automatique)
TankMaster peut actualiser automatiquement l'écran. Cochez la case
Auto Refresh (Actualisation automatique) pour activer cette fonction.
Save to File (Enregistrer dans un fichier)
Vous pouvez enregistrer les données recueillies dans un fichier. Le
format du fichier est un document texte contenant un ensemble de
données temporelles et mesurées. Grâce à une réduction efficace des
données (seules les modifications sont enregistrées), la taille du fichier
est maintenue à un minimum. Le fichier est enregistré dans le dossier
\TankMaster\Opi\Data.
Seuls les réservoirs affichés dans la fenêtre Historical View (Vue
historique) sont enregistrés et chaque réservoir est enregistré dans un
fichier distinct.
3-15
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Case à cocher Open (Ouvrir)
La case à cocher Open (Ouvrir) vous permet de visualiser le contenu du
fichier texte enregistré à l’aide du bouton Save to File (Enregistrer dans
un fichier) :
1Cochez la case à cocher Open (Ouvrir).
2Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier).
Résultat :le fichier texte s’ouvre dans l’application
associée au format de fichier texte *.txt. Il s’agit
généralement du Bloc-notes.
Case à cocher Print (Imprimer)
La case à cocher Print (Imprimer) vous permet d’imprimer le contenu du
fichier texte enregistré à l’aide du bouton Save to File (Enregistrer dans
un fichier) :
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
1Cochez la case à cocher Print (Imprimer).
2Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier).
Résultat :le fichier texte s’imprime sur l’imprimante par
défaut.
Case à cocher Overwrite (Ecraser)
La case à cocher Overwrite (Ecraser) permet de décider de l'action à
accomplir lorsque l’on clique sur le bouton Save to File (Enregistrer
dans un fichier).
Si vous cochez la case Overwrite (Ecraser), chaque fois que l’on clique
sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier), un nouveau
fichier contenant les données d'échantillonnage écrase le fichier
précédent. Le nom du fichier est basé sur le nom du réservoir. Ceci
permet de distinguer les données d'échantillonnage les plus récentes
des différents réservoirs.
Si vous ne cochez pas la case Overwrite (Ecraser), chaque utilisation
du bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) crée un nouveau
fichier de données d'échantillonnage. Le nom du fichier est basé sur la
date et l'heure.
3-16
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
3.4.2Sample Setup (Configuration de l’échantillon)
Cliquez sur le bouton Sample Setup (Configuration de l'échantillon)
dans la fenêtre Historical View (Vue historique) pour indiquer les
paramètres à contrôler.
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Remarque !Seuls les paramètres indiqués dans la fenêtre Sample Setup
(Configuration de l’échantillon) peuvent être contrôlés dans la fenêtre
Historical View (Vue historique).
Les paramètres disponibles dans la fenêtre Sample Setup
(Configuration de l'échantillon) sont les suivants :
Current Server
(Serveur
actuel)
Current Tank
(Réservoir
courant)
Block
Selection
(Sélection de
bloc)
Sample Settings (Paramè-
tres de
l’échantillon)
Historical Data
Log (Journal
des données
d’historique)
Choisissez le serveur TankMaster souhaité. La vue
Workspace/Plants (Espace de travail/Unités) présente
les réservoirs connectés aux différents serveurs.
Sélectionnez le réservoir que vous souhaitez configurer
pour l’enregistrement des données d’historique. Vous
pouvez collecter les données d’un ou de plusieurs réservoirs. Vous devez sélectionner les paramètres pour tous
les réservoirs que vous souhaitez contrôler dans la
fenêtre Historical View (Vue historique). Si vous ne
sélectionnez aucun paramètre (bloc) pour un réservoir,
ce dernier ne sera pas contrôlé et n’apparaîtra donc pas
dans la fenêtre Historical View (Vue historique).
Choisissez les paramètres que vous souhaitez inclure
dans la collecte des données d’historique du réservoir
sélectionné. Vous pouvez définir une configuration
unique de paramètres pour chaque réservoir.
Indiquez l’heure de début et l’intervalle auquel les
données mesurées seront collectées. Notez que seuls
les paramètres ajoutés dans le panneau Used Blocks
(Blocs utilisés) seront contrôlés.
Vous pouvez réduire la quantité de données conservées dans le journal des données d’historique. Pour ce
faire, entrez le nombre maximum d’enregistrements à
conserver ou le nombre de jours à enregistrer.
3-17
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Sélection de paramètres pour le réservoir courant :
Blocs disponiblesBlocs sélectionnés
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Ajouter le bloc
sélectionné
Ajouter tous
les blocs
Supprimer le
bloc sélectionné
Supprimer
tous les blocs
1Sélectionnez un paramètre dans la liste Available blocks (Blocs
disponibles).
2Cliquez sur le bouton .
3Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que tous les paramètres souhaités
figurent dans la liste Used blocks (Blocs utilisés) et cliquez sur le bouton
OK.
Remarque !Seuls les paramètres repris dans la liste Used Blocks (Blocs utilisés)
seront contrôlés ! Les paramètres ne figurant pas dans cette liste ne
seront pas présentés dans la fenêtre Historical View (Vue historique).
3-18
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Sélection de paramètres pour tous les réservoirs :
Le bouton Select Blocks for all Tanks (Sélectionner blocs pour tous les
réservoirs) permet d’ajouter les paramètres sélectionnés à tous les
réservoirs. C’est une manière pratique d’ajouter les paramètres
souhaités à tous les réservoirs simultanément plutôt que de les ajouter
individuellement à chaque réservoir.
Pour ajouter des paramètres à la liste Used blocks (Blocs utilisés) pour
tous les réservoirs :
1Cliquez sur le bouton Select Block for all Tanks (Sélectionner blocs
pour tous les réservoirs).
2Sélectionnez les paramètres souhaités dans la fenêtre Multiple block
selection (Sélection de blocs multiple) et cliquez sur le bouton OK.
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Current Tank
(Réservoir
courant)
Démarrage et arrêt de la collecte de données :
Start All
(Démarrer
tous)
Stop All
(Arrêter
tous)
Start
(Démarrer)
Stop
(Arrêter)
Appuyez sur le bouton Start pour démarrer l’échantillonnage pour le
réservoir courant. Appuyez sur Start All pour démarrer l’échantillonnage
pour tous les réservoirs, avec l’intervalle d’échantillonnage et les blocs
sélectionnés pour chaque réservoir.
Pour arrêter l’échantillonnage pour le réservoir courant, appuyez sur le
bouton Stop. Pour arrêter l’échantillonnage pour tous les réservoirs,
appuyez sur le bouton Stop All.
3-19
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
3.4.3View Setup (Configuration de la vue)
Cliquez sur le bouton View Setup (Configuration de la vue) de la fenêtre
Historical View (Vue historique) pour configurer la manière dont les
différents paramètres des réservoirs seront affichés.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Y-axis settings
(Paramètres de
l’axe des Y)
Source en ligne
Paramètres des
diagrammes
Source hors ligne
Y-axis settings (Paramètres de l’axe des Y)
Définissez l’échelle souhaitée pour l’axe des Y. Veillez à définir pour l’axe
des Y une échelle suffisamment grande pour inclure dans la présentation
la totalité des données mesurées. La fenêtre Historical View (Vue
historique) comporte un curseur permettant d’effectuer un zoom sur les
parties intéressantes du graphique.
Block
(Bloc)
3-20
Block (Bloc)
Sélectionnez les paramètres à afficher dans la fenêtre Historical View
(Vue historique). Notez que, bien que tous les paramètres soient
disponibles dans cette liste, seuls ceux qui sont inclus dans la liste des
paramètres contrôlés de la fenêtre Sample Setup (Configuration de
l’échantillon) (liste Used Blocks – Blocs utilisés) fourniront des données
dans la fenêtre Historical View (Vue historique).
Source en ligne
Sélectionnez le serveur qui contient les réservoirs que vous souhaitez
contrôler dans la fenêtre Historical View (Vue historique).
Manuel de l'utilisateur
Elé
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Paramètres des diagrammes
La fenêtre Historical View (Vue historique) peut être configurée de
manière à présenter un paramètre unique pour de nombreux réservoirs
ou à afficher divers éléments pour un seul réservoir, comme la valeur de
niveau actuelle et différentes limites d’alarmes.
Choisissez un réservoir que vous souhaitez contrôler et sélectionnez la
couleur souhaitée pour le graphique correspondant.
Choisissez le type de zone que vous souhaitez afficher, par exemple la
valeur courante ou une limite d’alarme (Hi Limit, Lo Limit, etc.). Il est
possible, dans la fenêtre Historical View (Vue historique), d’afficher à la
fois une valeur de niveau et une limite d’alarme correspondante dans
deux graphiques distincts.
Exemple
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
ment
1
1Dans l’élément numéro un du groupe Channel Settings
(Paramètres des canaux), sélectionnez le réservoir souhaité.
2Dans la liste déroulante Field (Zone), choisissez Value (Valeur).
.
Elément
2
3Sélectionnez le même réservoir dans la zone numéro deux du
groupe Channel Settings (Paramètres des canaux).
4Dans la liste déroulante Field (Zone), sélectionnez la Limite
d’alarme souhaitée.
Source hors ligne
Pour visualiser un fichier de données de vue historique enregistré
précédemment dans la fenêtre Historical View (Vue historique),
sélectionnez une source hors ligne, Offline Source. En général, les
fichiers de données de vue historique sont stockés dans C:\Program
Files\Saab\Server\Data avec l’extension de fichier .dbf.
Load View (Charger vue) et Save View (Enregistrer la vue)
Le bouton Save View (Enregistrer la vue) permet d’enregistrer
différentes configurations de la fenêtre Historical View (Vue historique).
Ces configurations peuvent être restaurées en appuyant sur le bouton
Load View (Charger vue).
3-21
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
3.5Historical Table (Tableau historique)
3.5.1Visualisation des données des réservoirs
Pour visualiser les données d'historique, sélectionnez View>Historical
Table (Vue>Tableau historique).
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
3-22
La fenêtre Historical Table (Tableau historique) permet de recueillir et de
visualiser les données des réservoirs pour une période déterminée.
Paramètres de démarrage/d’arrêt
Vous pouvez indiquer n’importe quelle heure de démarrage (Start) et
d’arrêt (Stop). Ces paramètres n’influencent pas l’échantillonnage
proprement dit. Les paramètres Start/Stop ne définissent que la
« fenêtre » de temps qui sera affichée. Par exemple, s’il a été prévu de
contrôler la valeur du niveau pendant deux jours, vous pouvez visualiser
les données de niveau de la dernière heure en fixant l’heure de début à
une heure auparavant et l’heure d’arrêt à l’heure actuelle (« Set Stoptime
to now » – Fixer l’heure d’arrêt à maintenant).
La case à cocher Set Stoptime to now
maintenant) fixe automatiquement l’heure d’arrêt à l’heure actuelle.
L’heure d’arrêt est actualisée chaque fois que vous cliquez sur le bouton
Refresh (Actualiser).
(Fixer l’heure d’arrêt à
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Table Setup (Configuration du tableau)
La fenêtre View Setup (Configuration de la vue) (que vous ouvrez en
cliquant sur le bouton Table Setup (Configuration du tableau) permet de
choisir les paramètres (niveau, température, etc.) et les réservoirs à
afficher dans la fenêtre Historical Table (Tableau historique). Reportez-
vous au chapitre 3.5.2 Table Setup (Configuration du tableau) pour de
plus amples informations.
Remarquez que l’échantillon doit être activé dans la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) afin d’être disponible dans la
fenêtre Historical Table (Tableau historique).
Sample Setup (Configuration de l’échantillon)
Cliquez sur ce bouton pour définir les paramètres à recueillir pour le
réservoir. Il est possible de recueillir un ou plusieurs paramètres pour
chaque réservoir. Seuls les paramètres spécifiés dans la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) peuvent être contrôlés dans la
fenêtre Historical Table (Tableau historique). Vous pouvez définir une
configuration unique de paramètres pour chaque réservoir. Par exemple,
vous pouvez contrôler le niveau pour le réservoir 1 et la température
moyenne pour le réservoir 2, ou toute autre combinaison de paramètres
des réservoirs. Reportez-vous au chapitre 3.4.2 Sample Setup (Configuration de l’échantillon) pour de plus amples informations.
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Refresh (Actualiser)
Cliquez sur ce bouton pour actualiser l’écran. Chaque fois que vous
cliquez sur le bouton Refresh (Actualiser), l’écran est actualisé et affiche
les données d’échantillonnage les plus récentes.
Case à cocher Auto Refresh (Actualisation automatique)
TankMaster peut actualiser automatiquement l'écran. Cochez la case
Auto Refresh (Actualisation automatique) pour activer cette fonction.
Save to File (Enregistrer dans un fichier)
Vous pouvez enregistrer les données recueillies dans un fichier. Le
format du fichier est un document texte contenant un ensemble de
données temporelles et mesurées. Le fichier est enregistré dans le
dossier \TankMaster\Opi\Data.
3-23
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Case à cocher Open (Ouvrir)
La case à cocher Open (Ouvrir) vous permet de visualiser le contenu du
fichier texte enregistré à l’aide du bouton Save to File (Enregistrer dans
un fichier) :
1Cochez la case à cocher Open (Ouvrir).
2Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier).
Résultat :le fichier texte s’ouvre dans l’application
associée au format de fichier texte *.txt. Il s’agit
généralement du Bloc-notes.
Case à cocher Print (Imprimer)
La case à cocher Print (Imprimer) vous permet d’imprimer le contenu du
fichier texte enregistré à l’aide du bouton Save to File (Enregistrer dans
un fichier) :
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
1Cochez la case à cocher Print (Imprimer).
2Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier).
Résultat :le fichier texte s’imprime sur l’imprimante par
défaut.
Case à cocher Overwrite (Ecraser)
La case à cocher Overwrite (Ecraser) permet de décider de l'action à
accomplir lorsque l’on clique sur le bouton Save to File (Enregistrer
dans un fichier).
Si vous cochez la case Overwrite (Ecraser), chaque fois que l’on clique
sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier), un nouveau
fichier contenant les données d'échantillonnage écrase le fichier
précédent. Le nom du fichier est basé sur le nom du réservoir. Ceci
permet de distinguer les données d'échantillonnage les plus récentes
des différents réservoirs.
Si vous ne cochez pas la case Overwrite (Ecraser), chaque utilisation
du bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) crée un nouveau
fichier de données d'échantillonnage. Le nom du fichier est basé sur la
date et l'heure.
3-24
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
3.5.2Table Setup (Configuration du tableau)
Cliquez sur le bouton Table Setu p (Configuration du tableau) de la
fenêtre Historical Table (Tableau historique) pour configurer la manière
dont les différents paramètres des réservoirs seront affichés.
Source en ligne
Source hors ligne
Résolution
Données du tableau
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Source en ligne
Sélectionnez le serveur et le réservoir que vous souhaitez contrôler dans
la fenêtre Historical Table (Tableau historique).
Source hors ligne
Sélectionnez la source hors ligne (Offline Source) à visualiser dans la
fenêtre de tableau historique. La source hors ligne est un fichier de
données de tableau historique enregistré précédemment, stocké en
général dans C:\Program Files\Saab\Server\Data avec l’extension de
fichier .dbf.
Résolution
Définissez l’intervalle de temps entre les points d’échantillonnage de
données en saisissant un chiffre et en sélectionnant une unité, par
exemple 45 secondes. Sélectionnez Use Sample Interval pour utiliser
l’intervalle d’échantillonnage défini dans Sample Setup (Configuration de
l’échantillon), voir chapitre 3.4.2 Sample Setup (Configuration de l’échantillon).
3-25
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Données du tableau
Sélectionnez les paramètres à afficher dans la fenêtre Historical Table
(Tableau historique). Notez que, bien que tous les paramètres soient
disponibles dans cette liste, seuls ceux qui sont inclus dans la liste des
paramètres contrôlés de la fenêtre Sample Setup (Configuration de
l’échantillon) (liste Selected Blocks – Blocs sélectionnés) fourniront des
données dans la fenêtre Historical Table (Tableau historique).
1Cliquez sur le bouton Select Blocks (Sélectionner blocs).
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2Sélectionnez les paramètres à afficher dans la fenêtre Historical Table
(Tableau historique) (vous pouvez en sélectionner plusieurs) et cliquez
sur OK.
Unité de
L'option Field (Zone) n'est pas utilisée pour la configuration du Tableau
historique.
Load View (Charger vue) et Save View (Enregistrer la vue)
Le bouton Save View (Enregistrer la vue) permet d’enregistrer
différentes configurations de la fenêtre Historical View (Vue historique).
Vous pouvez réutiliser ces paramètres ultérieurement en cliquant sur le
bouton Load View (Charger vue).
3.5.3Sample Setup (Configuration de l’échantillon)
La configuration de l’échantillon (Sample Setup) est exactement
identique pour le Tableau historique (Historical Table) et pour la Vue
historique (Historical View) ; reportez-vous au chapitre 3.4.2 Sample Setup (Configuration de l’échantillon).
3-26
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
3.6Tank Movement (Mouvement des réservoirs)
Pour visualiser les réservoirs en cours de remplissage ou de vidange,
sélectionnez un groupe de réservoirs dans la fenêtre espace de travail
puis sélectionnez View>Group>Tank Movement
(Vue>Groupe>Mouvement des réservoirs),
ou
cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View Group>Tank Movement (Afficher groupe>Mouvement des réservoirs).
La fenêtre Tank Mo veme nt (Mouvement des réservoirs) montre la
direction du mouvement actuel de la surface du produit. Elle affiche
également la cadence (Level Rate) et le débit (Flow Rate). Il est possible
de fixer une limite, de manière à exclure les réservoirs dont le débit est
inférieur à une valeur spécifiée. Par conséquent, seuls les réservoirs
dont le débit est supérieur à la limite fixée s’affichent dans la fenêtre
Tank Movement (Mouvement des réservoirs).
TankMaster WinOpi
Une flèche indique la direction du mouvement de la surface. Une flèche
épaisse indique un débit/une cadence élevés. Une flèche fine indique un
débit/une cadence faibles.
Spécification de seuils de débit (élevé/faible) et de cadence :
1Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options.
2Sélectionnez l’onglet Tank Movement (Mouvement des réservoirs) et
entrez les valeurs de seuil souhaitées.
3-27
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Cette fenêtre permet de spécifier des seuils afin de déterminer la
manière dont le débit (Flow Rate) et la cadence (Level Rate) seront
indiqués dans la fenêtre Tank Movement (Mouvement des réservoirs).
Level Rate Thresholds (Seuils de cadence)
Minor (Seuil inférieur) – Les cadences supérieures à cette valeur sont
indiquées par une flèche fine dans la fenêtre Tank Movement
(Mouvement des réservoirs). Il n’y a aucune indication de mouvement
pour les cadences inférieures à ce seuil.
Major (Seuil supérieur) – Les cadences supérieures à cette valeur sont
indiquées par une flèche épaisse dans la fenêtre Tank Movement
(Mouvement des réservoirs).
Flow Rate Thresholds (Seuils de débit)
Minor (Seuil inférieur) – Les réservoirs dont le débit est inférieur à ce
seuil n’apparaissent pas dans la fenêtre Tank Movement (Mouvement
des réservoirs). Les débits supérieurs à ce seuil sont indiqués par une
fine flèche.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Les réservoirs
dont le débit est
inférieur au seuil
inférieur n’apparaissent pas dans
la fenêtre « Tank
Movement »
(Mouvement des
réservoirs).
Major (Seuil supérieur) – Les débits supérieurs à ce seuil sont indiqués
par une flèche épaisse.
3Cliquez sur le bouton OK.
Remarque !Les paramètres de seuil de débit/cadence s’appliquent à toutes les
fenêtres qui indiquent un mouvement de la surface des produits telles
que la fenêtre View Group (Afficher groupe), la fenêtre Tank View (Vue
réservoirs), etc.
Vous pouvez modifier le contenu de la fenêtre Tank Movement
(Mouvement des réservoirs) en sélectionnant l’onglet Tools/Options/Group Template (Outils/Options/Modèle de groupe). Reportez-vous au
chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails.
3-28
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
3.7Modification des vues de groupes
Pour modifier l’apparence d’une fenêtre accessible via le menu View/
Group (Vue/Groupe), ou pour créer une nouvelle fenêtre Group View
(Vue Groupe), procédez comme suit :
1Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options.
2Sélectionnez l’onglet Group Templates (Modèles de groupes).
TankMaster WinOpi
Options
3Effectuez l’une des actions suivantes :
•Sélectionnez une des vues de réservoirs existantes et cliquez sur
le bouton Edit (Modifier).
ou
•Cliquez sur le bouton New (Nouveau) pour créer une nouvelle
vue.
Résultat :la fenêtre Edit Group Template (Modifier un
modèle de groupe) s'affiche.
3-29
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Dans l’exemple suivant, nous supposons que vous souhaitez créer un
nouveau modèle en cliquant sur le bouton New (Nouveau).
Le bouton Clone (Copier) crée une copie de la vue de groupe
sélectionnée. C’est un outil très pratique lorsque l’on souhaite créer un
nouveau modèle en modifiant simplement un des modèles existants.
Elément
de menu
Titre de la vue
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Type de
vue
4Dans la zone Menu Item (Elément de menu), tapez le nom que vous
souhaitez voir figurer comme option dans le menu View>Group
(Vue>Groupe). (Dans cet exemple : View Temp Sens – Vue Capt.
temp.).
5Dans la zone View Title (Titre de la vue), tapez le nom du modèle de
vue. C’est le nom qui figurera dans la barre de titre de la nouvelle vue de
groupe.
6Spécifiez le type de vue en sélectionnant une des options du menu
déroulant View Type (Type de vue). Vous avez le choix entre des
tableaux où les réservoirs sont présentés ligne par ligne, colonne par
colonne ou en lignes et colonnes.
3-30
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
7Dans le panneau de gauche, sélectionnez les paramètres souhaités et
cliquez sur le bouton Select (Sélectionner).
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
Bouton
Select
(Sélectionner)
Les paramètres sélectionnés s’affichent dans le panneau de droite.
Paramètres
sélectionnés
3-31
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
8Dans la colonne Show As (Afficher sous forme de), indiquez, pour
chaque paramètre, la manière dont il doit être présenté :
MI=Capteur de temp. dans le liquide,
CV=Valeur actuelle,
VU=Unité de valeur,
AS=Etat d’alarmes,
etc.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
3-32
CVVU AS
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
9Cliquez sur le bouton OK.
Vous pouvez maintenant ouvrir la nouvelle fenêtre en sélectionnant View
(Affichage)>Group (Groupe)><Menu Item (Élément de menu)>,
où <Menu Item> (Elément de menu) est l'option de menu qui apparaît
dans le menu View>Group (Vue>Groupe). Dans notre exemple,
<Elément de menu> est égal à Temp Sensors> (Capteurs de
température).
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
VU – Unité de valeurCV – Valeur actuelle
3-33
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
3.8Paramétrage des couleurs
WinOpi permet de spécifier des couleurs pour les graphiques à barres,
l’arrière-plan des zones de saisie, les valeurs entrées manuellement, les
différents types d’alarmes et les produits de la Product Table (Table des
produits).
Pour spécifier les couleurs, procédez comme suit :
1Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options.
2Sélectionnez l’onglet Colors (Couleurs).
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
3Dans la liste, sélectionnez l’élément souhaité. Vous pouvez spécifier des
couleurs pour les graphiques à barres et l’arrière-plan des fenêtres, pour
indiquer des valeurs entrées manuellement, des alarmes et des produits.
4Cliquez sur le bouton Change (Modifier).
3-34
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
5Choisissez une couleur dans la palette de couleurs ou définissez une
nouvelle couleur en cliquant sur le bouton « Define Custom Colors »
(Définir des couleurs personnalisées).
6Cliquez sur le bouton OK.
3.8.1Paramétrage des couleurs des produits
WinOpi propose deux options différentes pour les couleurs des produits
dans les graphiques à barres :
Option 1La même couleur est utilisée pour tous les produits.
Option 2Chaque produit est associé à une couleur conformément
La Product Table (Table des produits) permet de sélectionner des
couleurs pour représenter les différents produits. Ces couleurs seront
utilisées dans les différents graphiques à barres pour afficher le niveau
actuel du produit. Cependant, avant que cette option soit disponible, il
faut qu’un jeu de couleurs de produits ait été défini et que WinOpi soit
configuré de manière à utiliser ces couleurs de produits.
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
à la configuration de la Product Table (Table des
produits).
Pour définir un jeu de couleurs de produits, procédez de la manière
suivante :
1Sélectionnez Tools (Outils)>Options puis sélectionnez l'onglet Colors
(Couleurs).
2Sélectionnez l’option de menu Bargraph Product (Diagramme à barres
Produit).
3-35
TankMaster WinOpi
Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs
3Cochez la case Use Product Color (Utiliser la couleur du produit).
4Faites défiler la liste jusqu’à la liste des produits. Editez les produits
souhaités : Product1, Product2, etc. Vous pouvez définir jusqu’à 20
produits. Pour définir une couleur pour un produit, cliquez sur le bouton
Change (Modifier) et sélectionnez une des couleurs disponibles ou
définissez-en une nouvelle.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
3-36
5Cliquez sur le bouton OK lorsque vous avez spécifié un nombre suffisant
de couleurs de produits.
Reportez-vous au chapitre 4.5 Création d’une table des produits pour de
plus amples instructions sur la manière d'associer des produits à des
couleurs spécifiques.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
4.Installation d'un système de mesure pour
réservoirs
4.1Procédure d’installation
La procédure de configuration d’un système de mesure pour réservoirs
destiné à la mesure des niveaux et aux calculs d’inventaire est la
suivante :
1Configuration du système
Spécifiez les unités de mesure et les autres paramètres du système.
Reportez-vous au chapitre 4.3 Configuration du système pour plus de
détails.
2Table de barémage des réservoirs
Spécifiez la géométrie du réservoir pour les calculs volumiques.
Reportez-vous au chapitre 4.4 Définition d’une table de barémage des réservoirs pour plus de détails.
3Création d’une table des produits
Spécifiez les produits qui seront utilisés dans le réservoir.
Reportez-vous au chapitre 4.5 Création d’une table des produits pour
plus de détails.
4Configuration de l'inventaire des réservoirs
Spécifiez les paramètres pour les calculs d’inventaire.
Reportez-vous au chapitre 4.6 Configuration de l'inventaire des réservoirs pour plus de détails.
5Traitement des alarmes
Spécifiez les limites d’alarmes pour le niveau, le volume et les signaux
des capteurs externes.
Reportez-vous au chapitre 5. Traitement des alarmes pour de plus
amples informations sur le traitement des alarmes.
4-1
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
4.2Paramètres d’inventaire
TankMaster calcule les paramètres d’inventaire en fonction des données
d’entrée du réservoir courant.
La figure suivante présente un exemple de la manière dont TankMaster
convertit le niveau de produit mesuré en un volume normalisé :
mars 2007
4-2
Relation entre les paramètres des réservoirs et les quantités physiques
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
La figure suivante illustre la relation entre les paramètres du réservoir et
les quantités physiques. Les paramètres principaux figurent dans la
partie gauche et les paramètres d’entrée dans la partie droite du
diagramme :
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
Diagramme des paramètres des réservoirs
4-3
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
Volume total observé, TOVCalculé à l'aide de tables de
barémage. C’est le volume total à la
température observée du produit.
Volume brut observé, GOVObtenu en soustrayant le volume
d'eau libre, FWV, du volume total
observé, TOV. Le volume d’eau libre
est calculé sur la base du volume
d’eau libre entré par l’opérateur ou
mesuré automatiquement à l’aide
d’un capteur de fond d’eau.
Volume brut standard, GSVVolume brut observé corrigé à la
température de référence 15 °C/
60 °F. Cette correction est effectuée
à l’aide du facteur de correction de
volume, VCF, conformément à la
norme API 2540.
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Volume net standard, NSVEgal au volume brut standard moins
le sédiment dissout et l'eau. Pour les
réservoirs de gaz liquéfié, on y
ajoute le volume équivalent liquide
du gaz au-dessus de la surface du
produit.
Masse dans le vide, WIVVolume net standard multiplié par la
masse volumique de référence.
Facteur de conversion de la
masse, WCF
Masse dans l'air, WIAVolume net standard multiplié par le
Volume maximumVolume correspondant au niveau
Volume disponible, AVRMCalculé en soustrayant le volume
FRAAjustement du toit flottant.
Volume de dépôtVolume résiduel du réservoir lorsque
Calculé à partir de la masse
volumique de référence.
facteur de conversion de masse.
maximum du produit.
total observé du volume maximum
du réservoir.
celui-ci est vidé jusqu’au niveau
Zéro.
4-4
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
CTShUtilisé pour la correction de GOV afin
Volume minimumVolume entre la sortie et le fond du
Volume pompableVolume total observé moins le
DébitLe débit se calcule à l’aide de la
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
de compenser la dilatation thermique
des parois du réservoir.
réservoir.
volume minimum.
cadence et des tables de barémage.
Masse volumique de
référence
Coefficient de dilatation
thermique du liquide, TEC
Liquide
Facteur de correction de
volume, VCF
La masse volumique de référence
peut être automatiquement calculée
à partir de la masse volumique
observée et de la température
moyenne. Pour la manière d'entrer
une valeur de masse volumique de
référence, reportez-vous au chapitre
4.6.2 Product Parameter Setup (Configuration des produits). Dans
les systèmes de jaugeage de réservoirs hybrides avec capteur de pression, utilisez les mesures
automatiques.
Est utilisé pour le calcul du facteur
de correction de volume (VCF) à
l’aide de l’une des tables de
correction de volume 6C/24C/54C/
60C ou de la table RT_6C/54C.
Est utilisé pour convertir le volume à
la température actuelle dans le
volume correspondant à la température de référence standard 15 °C
(60 °F). Le VCF est automatiquement calculé conformément à la
norme API 2540 si la masse volumique de référence et la température
moyenne du produit sont connues.
Pour certaines tables de correction
du volume, le coefficient d’expansion
thermique (TEC Liquide) doit également être entrée (voir la description
du TEC Liquide).
4-5
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
Pression de vapeurLa pression de vapeur actuelle s’affi-
che si un capteur de pression est
installé. Il est également possible
d’entrer manuellement une valeur de
pression. Pour spécifier le signal
source de pression de vapeur, c’està-dire l’entrée analogique à laquelle
le capteur est connecté, sélectionnez
le réservoir actuel et choisissez le
menu Tanks>Properties>Configura-tion (Réservoirs>Propriétés>Configuration) du programme TankMaster WinSetup.
Pression de liquideLa pression de liquide actuelle s’affi-
che si un capteur de pression est
installé. Il est également possible
d’entrer manuellement une valeur de
pression. Pour spécifier le signal
source de pression de liquide, c’està-dire l’entrée analogique à laquelle
le capteur est connecté, sélectionnez
le réservoir actuel et choisissez le
menu Tanks>Properties>Configura-tion (Réservoirs>Propriétés>Configuration) du programme TankMaster WinSetup.
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Masse volumique de la
vapeur
S&W (E&S)Pourcentage de sédiment et d’eau
Ce paramètre est utilisé dans le calcul de la masse volumique observée.
Entrez-le manuellement dans la
fenêtre Tank Volume Calculation Setup (Configuration du calcul de
volume de réservoir). Si vous ne
voulez pas que la masse volumique
de la vapeur intervienne dans le calcul de la masse volumique observée,
égalez-la à la Ambient Air Density
(Masse volumique de l'air ambiant)
(Setup>System (Configuration>Système).
dans le produit.
4-6
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
FWLNiveau d’eau libre. Peut être entré
FWVVolume d’eau libre. Calculé sur la
PipelineVolume estimé dans le pipeline
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
manuellement ou mesuré par un
capteur d’interface d’eau.
Pour spécifier le signal source de
niveau d’eau libre, c’est-à-dire
l’entrée analogique à laquelle le capteur est connecté, sélectionnez le
réservoir actuel et choisissez le
menu Tanks>Properties>Configura-tion (Réservoir>Propriétés>Configuration) du programme TankMaster WinSetup.
base du niveau d’eau libre et de la
table de barémage des réservoirs
(TCT).
raccordé au réservoir.
Système de téléjaugeage hybride
Masse volumique de l'airMasse volumique de l'air ambiant.
Valeur par défaut 1,21kg/m³.
Masse volumique de la
vapeur
Pression de vapeur, Press.
Vapeur
Pression de liquide, Press.
liquide
Niveaux des capteurs de
pression
Niveau min.Le niveau le plus bas auquel les
Masse volumique de la vapeur dans
le réservoir. Valeur par défaut
1,21kg/m³.
Pression de vapeur supérieure à la
pression de l'air ambiant (pression
au manomètre). Si pas disponible,
réglez sur P3 = 0
Pression de liquide supérieure à la
pression de l'air ambiant (pression
au manomètre).
Distance entre les capteurs de
pression P1 et P3 (Ht). Distance
entre la plaque de touche et le milieu
de la membrane du capteur de
pression P1(Z).
calculs de masse volumique seront
effectués.
NiveauNiveau de liquide
Gravité localeConstante gravité locale
4-7
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
Masse volumique observée et masse volumique de référence
Si un transmetteur de pression est installé dans le réservoir et dûment
connecté et configuré, il est possible de calculer la masse volumique du
produit. Cette valeur est appelée Masse volumique observée. Pour
pouvoir la calculer, il faut que la constante de gravité locale correcte ait
été entrée dans WinOpi (reportez-vous au chapitre 4.3 Configuration du système).
La masse volumique de référence est la masse volumique du produit à
la température de référence standard de 15 °C (60 °F). Elle peut être
entrée manuellement ou calculée automatiquement à l’aide de la
température moyenne et de la masse volumique observée si elle est
connue. Le calcul de la masse volumique de référence s’effectue à l’aide
d’un VCF conformément aux tables API 5A, 5B, 53A ou 53B. La masse
volumique observée peut être calculée elle aussi sur la base de la
masse volumique de référence entrée manuellement.
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Les calculs de masse utilisent les volumes calculés et la masse
volumique entrée manuellement ou la masse volumique observée. La
masse dans l’air (WIA) est le volume net standard multiplié par le facteur
de conversion de masse.
Pour les réservoirs à toit flottant, les calculs volumiques prennent en
compte le fait que le toit soit entièrement flottant ou repose partiellement
sur ses supports et reçoive partiellement une poussée hydrostatique de
la part du produit.
WinOpi prévoit une alarme de fuite basée sur les modifications du
volume net standard.
Réservoirs de gaz liquéfiés
Le produit utilisé dans le système doit être entré dans la table des
produits. Reportez-vous au chapitre 4.5 Création d’une table des produits. Ceci est important lorsque le système inclut des réservoirs de
gaz liquéfiés. La masse moléculaire (MolMass) et les rapports
volumiques vapeur-liquide, VLVR, sont entrés dans la table.
4-8
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Pour les réservoirs contenant un gaz liquéfié, un certain nombre de
paramètres sont importants. La masse du gaz, VapMass, dans le volume
disponible est calculée et le volume équivalent liquide correspondant est
affiché comme Liq Equ dans la fenêtre Tank Inventory (Inventaire des
réservoirs).
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
Volume max.
AVRM
Volume disponible
TOV
Volume total observé
MassMolMasse moléculaire.
Rapports volumiques
vapeur-liquide, VLVR
Press vapeurPression de vapeur (pression au
Temp vapeurTempérature de la vapeur.
Volume disponible, AVRMCalculé en soustrayant le volume
Masse vapeur, Mass vapMasse de gaz dans le volume
Equivalent volume liquide,
Equ liq
Rapport volumique existant entre la
vapeur et le liquide dans le réservoir.
manomètre).
total observé du volume maximum du
réservoir.
disponible.
Volume équivalent liquide de la Mass
vap, ajouté au NSV.
4-9
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
4.3Configuration du système
Pour spécifier les unités de mesure et les autres paramètres du système,
procédez comme suit :
1Dans le menu Setup (Configuration), choisissez l’option System
(Système).
mars 2007
2Sélectionnez le serveur auquel s’appliqueront les modifications de la
configuration du système. Entrez les paramètres souhaités et cliquez sur
le bouton OK.
Remarque !La modification des paramètres de configuration de système n’affecte
pas les réservoirs déjà installés. Elle ne concernera que les réservoirs
installés après la modification.
System Units (Unités du système)
Sélectionnez les unités de mesure à utiliser pour l’affichage des données.
Secondary Units (Unités secondaires)
Sélectionnez les unités de mesure à utiliser pour l'affichage des données
dans la fenêtre Tank Inventory Secondary Units (Unités secondaires de
l’inventaire des réservoirs) (View>Tank>Tank Inventory Secondary Units) (Affichage>Réservoir>Unités secondaires de l’inventaire des
réservoirs) et le Calculateur d’inventaire des réservoirs, Tank Inventory
Calculator (Tools>Tank Inventory Calculator) (Outils>Calculateur
d’inventaire des réservoirs).
4-10
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Méthode de calcul du facteur de correction de volume
Le facteur de correction de volume (VCF) est arrondi par défaut à cinq
décimales (cinq décimales significatives). Vous pouvez configurer
TankMaster de façon à arrondir le VCF à quatre décimales, ce qui peut
être utile si la vérification du VCF calculé s’effectuera à l’aide de tables
imprimées à quatre décimales seulement.
Calcul de la gravité locale
La gravité locale est utilisée pour le calcul de la masse volumique
observée dans le cas de systèmes de téléjaugeage hybrides. La
constante de gravité locale est calculée lorsque la case à cocher n’est
pas sélectionnée.
Calcul de la masse volumique de l’air ambiant
Il existe deux options pour le calcul de la masse volumique de l'air
ambiant. La masse volumique de l'air ambiant peut soit être considérée
constante, soit être calculée en fonction d’une masse volumique de base
et d’une température de l'air ambiant entrées par l’utilisateur. Dans ce
dernier cas, la température de l'air ambiant est soit mesurée, soit entrée
manuellement dans Entry>System Entry (Entrée>Entrée système).
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
TCT
Vous pouvez spécifier le type de TCT (Tank Capacity Table – Table de
barémage des réservoirs) en le sélectionnant dans la liste déroulante
TCT Type (Type TCT). Lorsqu’une table TCT est créée pour un nouveau
réservoir, un type lui est automatiquement attribué conformément aux
paramètres par défaut dans la fenêtre System Setup (Configuration du
système). Toutefois, vous pouvez changer le type TCT d’un nouveau
réservoir dans la fenêtre TCT Entry (Entrée TCT) si vous ne voulez pas
utiliser les paramètres par défaut.
Products (Produits)
Spécifiez le nombre maximum de produits qui seront utilisés dans la table
des produits (la limite maximum est de 500 produits). Utilisez toujours le
même nombre maximum de produits pour tous les serveurs du réseau.
Température de référence
TankMaster effectue les calculs d'inventaire conformément à l'API
Manual of Petroleum Measurement Standards, chapitre 12, section 1,
à la température de référence standard 15 °C (60 °F). Ceci est la
température de référence par défaut. TankMaster permet également de
spécifier d’autres températures de référence dans la zone d’entrée Ref.
Temp. Dans ce cas, ce sont les tables volumiques RT qui seront utilisées
(RT54, RT54A, etc.).
4-11
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
4.3.1Température de l’air ambiant
Pour spécifier la température de l’air ambiant, procédez comme suit :
1Dans le menu Entry (Entrée), choisissez l'option System (Système).
2Sélectionnez le serveur auquel la température de l’air ambiant
s’applique.
3Si aucun capteur de température n’est prévu pour mesurer la
température de l’air ambiant, il est possible d’entrer une valeur manuelle.
Cochez la case à cocher et tapez une valeur dans la zone de saisie
correspondante. Pour la mesure automatique de la température de l’air
ambiant, il est possible de spécifier un capteur dans la fenêtre WinSetup
Server Preferences (Préférences serveur WinSetup) (WinSetup:
Service>Servers>Setup) (WinSetup: Service>Serveurs>Configuration).
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
4Cliquez sur le bouton OK.
4-12
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
4.4Définition d’une table de barémage des réservoirs
La géométrie du réservoir est définie dans une table de barémage
appelée Tank Capacity Table, TCT (table de barémage des réservoirs).
La TCT décrit la géométrie du réservoir et s’utilise pour convertir un
niveau de produit dans le volume correspondant. Les valeurs peuvent
être entrées en tant que niveaux absolus, niveaux relatifs ou paires
niveau/volume.
Il existe trois types de tables de barémage des réservoirs :
•Internationale (niveaux absolus)
•Nordique (niveaux relatifs ; essentiellement utilisée en Suède et
en Finlande)
•Brute
Il est possible de spécifier un type TCT par défaut, qui sera
automatiquement utilisé pour les nouveaux réservoirs (Setup>System)
[Configuration>Système]). Il est possible également de changer le type
TCT pour un réservoir donné si l’on ne souhaite pas utiliser le type par
défaut (Setup>Tank Capacity[Configuration>Capacité des réservoirs]).
Si vous définissez une TCT en utilisant la méthode nordique ou la
méthode internationale, il est très important que la courbe niveau-volume
résultante soit continue. Le volume calculé au sommet d’un intervalle
doit correspondre exactement au volume dans le bas de l’intervalle
suivant.
4-13
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
Les méthodes relative et absolue d’entrée des données TCT exigent
quatre paramètres à chaque point de mesurage :
Duniveau au début de l’intervalle,
Auniveau à la fin de l’intervalle,
VolumeVolume de base,
SurfaceLe coefficient de surface du réservoir.
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Volume calculé
Niveau à la fin des
intervalles
Niveau mesuré
Niveau au début
des intervalles
Volume de base
Les méthodes nordique et internationale n’utilisent pas les mêmes
volumes de base et coefficients de surface du réservoir. Si vous utilisez
la méthode brute, vous devez entrer des paires niveau/volume. Pour
chaque niveau, vous devez entrer le volume standard correspondant.
4-14
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
4.4.1Utilisation de la méthode internationale
Le volume de base est le volume au début de l’intervalle. Le coefficient
de surface du réservoir décrit la manière dont le volume varie en fonction
du niveau dans l’intervalle.
Dans la méthode internationale, le volume souhaité se calcule de la
manière suivante :
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
Volume souhaité = V
+ Surface * ( Niveau - Lo ).
o
où :
NiveauLe niveau mesuré.
L
o
V
o
Volume souhaitéLe volume au niveau mesuré
SurfaceLe coefficient de surface du réservoir. Il ne s’agit pas de
Le niveau au début de l'intervalle
Le volume de base
l’aire de surface du produit, bien que l’unité de mesure de
ce paramètre soit la même que pour une aire de surface
(volume/longueur).
4-15
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
4.4.2Utilisation de la méthode nordique
La méthode nordique se base sur le fait que, dans l’intervalle, il existe
une relation approximativement linéaire entre le niveau et le volume,
comme le montre l’illustration suivante. Le volume de base correspond
au volume au Niveau=0, obtenu par extrapolation de la relation linéaire
niveau-volume. Le coefficient de surface du réservoir décrit la manière
dont le volume varie en fonction du niveau dans l’intervalle, en fonction
de ce volume de base.
Avec la méthode nordique, le volume se calcule de la manière suivante :
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Volume souhaité = V
+ Surface * Niveau
o
où :
NiveauLe niveau mesuré
Volume souhaitéLe volume au niveau mesuré
V
o
SurfaceLe coefficient de surface du réservoir. Il ne s’agit pas de
Le volume de base
l’aire de surface du produit, bien que l’unité de mesure de
ce paramètre soit la même que pour une aire de surface
(volume/longueur).
4-16
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
4.4.3Utilisation de la méthode brute
Si vous utilisez la méthode brute, vous devez entrer des valeurs de
niveau et de volume correspondantes.
L’exemple suivant montre comment les paires niveau/volume sont entrés
dans TankMaster lorsque l’on utilise le type TCT Brut.
Exemple
NiveauVolume
1.5310 105
2.7222 309
3.1829 934
4.7841 249
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
4-17
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
4.4.4Création d’une table de barémage des réservoirs
TankMaster WinOpi permet de définir une table de barémage à utiliser
pour les calculs volumiques (voir le chapitre 4.2 Paramètres d’inventaire
pour de plus amples informations sur la relation entre les données
d’inventaire et les données mesurées). La géométrie du réservoir est
définie dans la table de barémage des réservoirs (TCT). La TCT est
utilisée pour la conversion d’un niveau de produit dans le volume
correspondant. Les valeurs peuvent être entrées sous la forme de paires
niveau/volume, en tant que niveaux absolus ou en tant que niveaux
relatifs, en fonction du type de TCT utilisé. La table est enregistrée sous
la forme de paires niveau/volume indépendamment de la manière dont
les valeurs sont entrées dans le système.
Pour créer une table de barémage des réservoirs, procédez comme suit :
1Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail de
WinOpi.
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2Dans le menu Setup (Configuration), choisissez Tank Capacity
(Capacité du réservoir).
4-18
3Pour changer le type de TCT pour le réservoir actuel, ou pour spécifier le
nombre de points de barème, cliquez sur le bouton Change (Modifier).
Le type de TCT par défaut est spécifié dans la fenêtre System Setup
(Configuration du système) (menu Setup>System Setup [Configuration>Configuration du système]). Ce type de TCT est automatiquement
proposé lorsque des tables de barémage sont créées pour de nouveaux
réservoirs. Notez que l’utilisation du bouton Change (Modifier) n’affecte
que le réservoir courant.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
4Sélectionnez les unités de mesure que vous souhaitez utiliser pour le
niveau, le volume et la température (Level, Volume, Temp). Ces unités
sont également définies dans la fenêtre System Setup (Configuration du
système) mais peuvent être modifiées pour le réservoir courant.
5Entrez les volumes maximum et minimum du réservoir courant. Le
volume minimum correspond au volume entre la sortie et le fond du
réservoir.
6Le volume de dépôt est le volume résiduel du réservoir lorsque celui-ci
est vidé jusqu’au niveau zéro. Au lieu d’être entré dans la zone Sump
Volume (Volume de dépôt), ce volume peut être inclus dans la table de
barémage. Dans ce cas, le volume de base au niveau zéro est égal au
volume de dépôt.
Veillez à ce que le volume de dépôt ne soit pas défini des deux manières
en même temps !
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
Niveau zéro
Volume de dépôt
7Entrez la température de base et le coefficient d’expansion de l’acier. La
température de base est la température à laquelle la table de barémage
est définie.
Le coefficient d’expansion de l’acier est utilisé dans les calculs du
volume brut observé afin de tenir compte de l’expansion thermique des
parois du réservoir. La valeur par défaut, 0,0000112/°C, est utilisé pour
l’acier doux. WinOpi effectue automatiquement la compensation dans
les calculs volumiques aux températures autres que la température de
base.
Volume minimum
4-19
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
8Réservoir isolé : Dans la zone Insulated (Isolé), sélectionnez « Yes »
(Oui) si le réservoir est isolé. Dans ce cas, la température ambiante n’a
aucune influence sur les calculs d’inventaire.
9Entrez des valeurs numériques pour les points de la table de barémage.
10Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer les valeurs
entrées sans fermer la fenêtre, ou sur le bouton OK pour terminer la
configuration de la capacité du réservoir.
Pour les réservoirs à toit flottant, reportez-vous au paragraphe Floating Roof Correction Setup (Configuration de la correction toit flottant) page
4-26.
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
4-20
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
4.5Création d’une table des produits
Les informations spécifiques aux produits sont enregistrées dans une
table des produits. Il est possible de modifier la sélection de produits par
défaut et d’ajouter de nouveaux produis à la table. Pour modifier un
élément de la table des produits :
1Dans le menu Setup (Configuration), choisissez l’option Product Table
(Table des produits).
TankMaster WinOpi
2Sélectionnez la source de la table des produits (Product Table source),
par exemple le serveur local.
3Dans la table des produits, sélectionnez une cellule et cliquez sur le
bouton Edit Product (Modifier le produit).
ou
double-cliquez à l’aide du bouton gauche de la souris.
4Entrez les données du produit :
4-21
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
Table des volumes
La liste déroulante Volume Table (Table des volumes) permet de
sélectionner la table API à utiliser pour le calcul du facteur de correction
du volume (VCF).
La sélection d’une des tables RT permet d’utiliser une autre température
de référence que la température standard 15 °C/60 °F. La température
de référence est spécifiée dans la fenêtre System Setup
(Setup>System) (Configuration du système – Configuration>Système).
Lorsqu’il utilise la table des volumes CHEM, WinOpi calcule la masse
volumique observée à l’aide de la masse volumique de référence fournie
par la Table des produits.
Pour les tables de volume Linear (Linéaire) et Custom (Personnalisée),
voir paragraphe Extended Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique étendue) page 4-28.
La table de volume ALCOHOL (ALCOOL) est valide pour des puissan-
ces comprises entre 50 et 100 % et une plage de température allant de
10 à 40 °C (50 à 104 °F).
Les tables de volume USER1-10 sont destinées aux utilisateurs qui souhaitent commander des tables de volume spéciales à Rosemount
Tank Radar AB.
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Données chimiques (pour la table de volume CHEM)
La Masse volumique de référence (Ref Density) est la masse
volumique du produit à une température spécifique indiquée par la
valeur Ref Temp (Température de référence). La masse volumique de
référence (Ref Density) de la table des produits est utilisée par WinOpi
pour calculer la masse volumique observée lorsque la table des volumes
CHEM est utilisée, voir chapitre 4.6.1 Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de volume des réservoirs). Pour les autres
tables des volumes, par exemple 54A, etc., la masse volumique de
référence est automatiquement calculée ou est entrée manuellement
dans la fenêtre Tank Entry (Entrée des réservoirs), voir chapitre 4.6.2 Product Parameter Setup (Configuration des produits).
La valeur Density Change (Modification de masse volumique) spécifie
le taux de changement de la masse volumique pour 1 °C. Vérifiez que
les unités de température et de masse volumique correctes sont
sélectionnées.
Sphere Data (Données de milieu)
Pour les réservoirs GPL/GNL, il est possible d’entrer la masse
moléculaire et le rapport vapeur liquide. Ces valeurs sont utilisées pour
le calcul de la masse du gaz et du volume équivalent liquide de la vapeur
dans le volume disponible au-dessus de la surface du liquide.
4-22
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Valeurs de stabilisation
Les valeurs de stabilisation du produit se décomposent en Settling
Factor (facteur de stabilisation et en Max Time (Temps max.). Le
Settling Factor (facteur de stabilisation) indique le nombre d'heures par
mètre de changement de niveau. Le Max Time (temps max.) est le
nombre maximum d'heures utilisé par le produit pour se stabiliser.
Color (Couleur)
Tapez un chiffre correspondant à la couleur souhaitée pour le produit.
Remarquez qu’il faut pour cela qu’une palette de couleurs de produits ait
été définie dans la fenêtre Tools/Options/Color (Outils/Options/Couleur).
Reportez-vous au chapitre 3.8.1 Paramétrage des couleurs des produits
pour de plus amples instructions sur la manière de spécifier les couleurs
des produits.
5Répétez les étapes 3 et 4 pour tous les produits que vous souhaitez
ajouter à la table des produits.
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
6Sélectionnez la case à cocher Save to all servers si vous souhaitez
enregistrer les changements pour tous les serveurs. Cliquez sur le
bouton OK.
Remarque !Si la table des produits est enregistrée pour tous les serveurs, c’est-à-
dire si la case à cocher Save to all servers est sélectionnée, la
configuration du nombre maximum de produits (Max no of products )
doit être identique pour tous les serveurs. Pour configurer le nombre
maximum de produits (Max no of products), voir chapitre 4.3
Configuration du système.
4-23
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
4.6Configuration de l'inventaire des réservoirs
La configuration de l’inventaire des réservoirs comprend les étapes
suivantes :
•Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de
volume des réservoirs)
•Product Parameter Setup (Configuration des produits)
En cours d’exploitation, par exemple lors du changement de produit dans
un réservoir, le paramétrage s’effectue dans les fenêtres Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de volume des réservoirs)
et Tank Entry (Entrée de réservoir), pourvu que le produit ait été
correctement défini dans la table des produits.
4.6.1Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de
volume des réservoirs)
Sélectionnez le réservoir puis le menu Setup>Tank Volume Calculation
(Configuration>Calcul de volume des réservoirs)
mars 2007
Pour le paramètre Vol ume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique), voir page 4-24.
Pour le paramètre Product Setup (Configuration du
produit), voir page 4-25.
Pour le paramètre Vapor Density Setup (Configuration
de la masse volumique de la
vapeur), voir page 4-25.
Pour le paramètre Floating Roof Correction Setup (Configuration de la correction toit
flottant), voir page 4-26.
Pour le paramètre Extended
Volume Correction Table
Setup (Configuration de la
table de correction volumique
étendue), voir page 4-28.
Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de
correction volumique)
La liste déroulante Volume Table (Table des volumes) permet de sélectionner la table API à utiliser pour le calcul du facteur de correction du
volume (VCF).
4-24
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
La sélection d’une des tables RT permet d’utiliser une autre température
de référence que la température standard 15 °C/60 °F. La température
de référence est spécifiée dans la fenêtre System Setup (Setup>Sys-
tem) (Configuration du système – Configuration>Système).
Il est recommandé de définir dans la Table des produits la table des volumes à utiliser pour chaque produit, voir chapitre 4.5 Création d’une table des produits. Ceci vous permettra de changer à la fois la table des produits et la table des volumes à l’aide de la liste déroulante des produits.
Lorsqu’il utilise la table des volumes CHEM, WinOpi calcule la masse
volumique observée à l’aide de la masse volumique de référence fournie
par la Table des produits, voir le chapitre 4.5 Création d’une table des produits.
Pour les tables de volume Linear (Linéaire) et Custom (Personnalisée),
reportez-vous au paragraphe Extended Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique étendue) page 4-28.
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
La table de volume ALCOHOL (ALCOOL) est valide pour des
puissances comprises entre 50 et 100 % et une plage de température
allant de 10 à 40 °C (50 à 104 °F).
Les tables de volume USER1-10 sont destinées aux utilisateurs qui
souhaitent commander des tables de volume spéciales à Rosemount
Tank Radar AB.
Product Setup (Configuration du produit)
Sélectionnez le produit souhaité dans la liste déroulante. La liste contient
les produits spécifiés dans la Product Table (Table des produits) (voir le
chapitre 4.5 Création d’une table des produits pour plus d’informations
sur la manière de créer une table des produits). Lorsque la table des
produits CHEM est utilisée, WinOpi utilise les données de la table des
produits pour le calcul des données d’inventaire.
Pour les réservoirs du type LPG (GPL) et Horisontal LPG (GPL
horizontal), la table des produits fournit les données nécessaires au
calcul de la masse de vapeur et du volume équivalent liquide de la
vapeur au-dessus de la surface du produit(voir View>Tank>Tank Inventory [Affichage>Réservoir>Inventaire des réservoirs]).
Vapor Density Setup (Configuration de la masse volumique de la
vapeur)
La masse volumique de la vapeur peut être considérée constante ou être
calculée. Si la masse volumique de la vapeur est considérée constante,
cochez la case Vapor Density (Masse volumique de la vapeur) et entrez la
valeur manuellement. Si elle doit être calculée, veillez à ce que la case
Vapor Density (Masse volumique de la vapeur) soit décochée et entrez une
masse volumique de base (Density Base). Cette dernière est utilisée par le
logiciel TankMaster pour le calcul de la masse volumique de la vapeur.
4-25
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
Floating Roof Correction Setup (Configuration de la correction toit
flottant)
Cette configuration particulière est nécessaire pour les réservoirs à toit
flottant. Pour spécifier les différents paramètres de cette configuration,
procédez de la manière suivante :
1Cliquez sur le bouton Roof Setup (Configuration toit).
Résultat :la fenêtre « Tank Roof Setup » (Configuration
du toit des réservoirs) s’affiche.
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
4-26
2Entrez les paramètres suivants :
Roof Correction Method (Méthode de correction) – Deux types de
correction sont possibles : Correction calculated from weight and observed density (Correction calculée à partir de la masse et de la
masse volumique observée), ou Correction included in TCT, secondary correction calculated (Correction incluse dans TCT, correction
secondaire calculée). Pour les deux méthodes, vous devez entrer le
Roof Weight (Masse du toit) et la Roof Critical Zone (Zone critique du
toit). Si la correction pour le toit est calculée dans la TCT au moyen d'une
masse volumique de base, une correction secondaire doit être calculée
pour toute différence entre la masse volumique de base et la masse
volumique observée.
Correction Calculation (Calcul de la correction) – Entrez la masse du
toit flottant.
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
Secondary Correction of TCT Volume (Correction secondaire du
volume TCT) – Si la correction pour le toit est déjà calculée dans la TCT
au moyen d’une masse volumique de base, une correction secondaire
basée sur la Base Density (Masse volumique de base) et le Volu me Adjustment (Réglage du volume) doit être calculée. Ces paramètres
sont renseignés dans la table de barémage des réservoirs
(homologation du réservoir).
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
Roof Critical Zone (Zone critique du toit) – L’effet de la compensation
de volume calculée dans la méthode de correction dépend de la position
du toit. Trois intervalles sont utilisés :
Sous le niveau inférieur (sous la zone critique du toit) : lorsque le toit
repose sur ses supports, aucune compensation n’est faite (situation
indiquée par un astérisque (*) dans la fenêtre « Tank Inventory »
[Inventaire des réservoirs]).
Au-dessus du niveau supérieur (au-dessus de la zone critique du toit) :
lorsque le toit flotte librement, une compensation totale est calculée pour
tenir compte de la réduction du volume due à la masse du toit.
Entre les niveaux supérieur et inférieur (zone critique du toit) : lorsque le
toit flotte en partie, une compensation est faite par le biais d’une valeur
pondérée (situation indiquée par un symbole (@) dans la fenêtre « Tank
Inventory » [Inventaire des réservoirs]).
Remarque !Les méthodes de correction pour l’immersion du toit sont utilisées pour
les réservoirs à toit flottant conformément à la norme polonaise GUM.
Pour plus d’informations, veuillez contacter Emerson Process
Management / Rosemount Tank Gauging.
4-27
Manuel de l'utilisateur
TankMaster WinOpi
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
Extended Volume Correction Table Setup (Configuration de la table
de correction volumique étendue)
Cette configuration n’est utilisée que pour les tables de volume du type
Linear (Linéaire) et Custom (Personnalisée). Lorqu’une de ces tables est
sélectionnée, le bouton VCF Calculation Entry (Calcul du VCF) s’active.
La table de volume Linear (Linéaire) s’utilise de la même manière que la
table de volume CHEM. La seule différence est qu’il n’est pas nécessaire
de modifier les paramètres Reference Density, Density Change, et
Reference Temperature (Masse volumique de référence, Modification de
la masse volumique et Température de référence), voir ci-dessous.
Pour un produit pour lequel la table de volume Linear (Linéaire) a été
sélectionnée :
1Cliquez sur le bouton VCF Calculation Entry (Calcul de la VCF).
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
2Complétez toutes les zones du groupe Linear Correction Data (Données
de correction linéaire) et cliquez sur OK.
La table de volume Custom (Personnalisée) permet d’entrer un
polynôme pour le calcul du facteur de correction du volume (VCF).
Pour un produit pour lequel la table de volume Custom (Personnalisée)
a été sélectionnée :
1Cliquez sur le bouton VCF Calculation Entry (Calcul de la VCF).
2Complétez toutes les zones du groupe VCF Coefficients (Coefficients
VCF) et cliquez sur OK.
4-28
Manuel de l'utilisateur
303028 Fr, Edition 3/Rév. D
mars 2007
4.6.2Product Parameter Setup (Configuration des produits)
TankMaster utilise pour les calculs d’inventaire un certain nombre de
paramètres relatifs au produit. Pour configurer un réservoir en fonction
du produit courant, procédez comme suit :
1Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail.
2Dans le menu Entry (Entrée), choisissez l’option Tank Entry (Entrée de
réservoir).
Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs
TankMaster WinOpi
La fenêtre Tank Entry (Entrée de réservoir) permet de définir un certain
nombre de paramètres de produit destinés aux calculs d’inventaire. Pour
certains paramètres, TankMaster peut utiliser des données mesurées
automatiquement ou des données entrées manuellement.
Le paramètre Strength (Puissance) s’utilise avec la table de correction
volumique ALCOHOL (ALCOOL), voir paragraphe Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique) page 4-
24. Pour une explication des différents paramètres, reportez-vous au
chapitre 4.2 Paramètres d’inventaire.
Pour entrer des valeurs manuelles, cochez la case à cocher et entrez la
valeur souhaitée dans la zone de saisie correspondante. Les valeurs
manuelles sont marquées en jaune. Reportez-vous au chapitre 3.8
Paramétrage des couleurs pour de plus amples informations sur la
manière de définir des couleurs pour les valeurs manuelles.
4-29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.