Rosemount Guide condensé: Transmetteur de pression aseptique Rosemount 2051HT Profibus Manuals & Guides

Guide condensé
00825-0103-4591, Rev BA
Novembre 2019
Transmetteur de pression aseptique Rosemount™ 2051HT
avec protocole PROFIBUS
Guide condensé Novembre 2019
Table des matières
À propos de ce guide.................................................................................................................... 3
Installation du transmetteur.........................................................................................................6
Configuration standard.............................................................................................................. 14
Certifications du produit............................................................................................................ 18
2 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2019 Guide condensé

1 À propos de ce guide

1.1 Messages de sécurité

Ce guide fournit les recommandations d’installation de base pour le transmetteur Rosemount 2051HT. Il ne contient pas d’instructions concernant la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires et de sécurité intrinsèque. (SI).
ATTENTION
Les produits décrits dans ce document ne sont PAS conçus pour des applications de type nucléaire. L’utilisation de produits non certifiés pour des applications nucléaires dans des installations requérant du matériel ou des produits ayant une telle certification risque d’entraîner des mesures inexactes. Pour toute information concernant les produits Rosemount qualifiés pour des applications nucléaires, contacter un représentant commercial d’Emerson.
Guide condensé 3
Guide condensé Novembre 2019
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et consignes locaux, nationaux et internationaux en vigueur. Consulter la section Certifications de ce manuel pour toute restriction applicable à une installation en toute sécurité.
Avant de raccorder une interface de communication de terrain dans une
atmosphère explosive, s’assurer que les instruments dans la boucle sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaire en vigueur sur le site.
Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du
transmetteur lorsque l’appareil est sous tension.
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Installer et serrer les raccordements au procédé avant de mettre sous
pression.
Ne pas essayer de desserrer ou de démonter les boulons de fixation de la
bride lorsque le transmetteur est en service.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées
peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche.
Avant de raccorder une interface de communication portative dans une
atmosphère explosive, vérifier que les instruments raccordés à la boucle sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaire en vigueur sur le site.
Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du
transmetteur lorsque l’appareil est sous tension.
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Installer et serrer les raccordements au procédé avant de mettre sous
pression.
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou
configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
4 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2019 Guide condensé
La sécurité physique est un élément important de tout programme de
sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation.
ATTENTION
Le remplacement de tout élément par des pièces de rechange non autorisées par Emerson risque de réduire les capacités de confinement du transmetteur et de rendre l’utilisation de l’instrument dangereuse.
N’utiliser que la boulonnerie fournie ou vendue par Emerson comme
pièces de rechange.
L’assemblage incorrect de manifolds sur une bride traditionnelle peut endommager le module de détection.
Pour ne pas endommager le module lors de l’assemblage d’un manifold sur une bride traditionnelle, s’assurer que les boulons dépassent du plan arrière des trous de boulon, mais ne touchent pas le boîtier du module de détection.
Guide condensé 5
Start
Mount the
transmitter
Commissioning
tag
Done
Zero trim the
transmitter
Configuration
Grounding, wiring,
and power up
Set switches and
software write lock
Locate device
Guide condensé Novembre 2019

2 Installation du transmetteur

Illustration 2-1 : Organigramme d’installation

2.1 Installation du transmetteur

Orienter le transmetteur de la façon souhaitée avant de procéder au montage. Pour changer l’orientation du transmetteur, celui-ci ne doit pas être fermement monté ou fixé.

2.1.1 Orientation de l’entrée de câble

Lors de l’installation d’un transmetteur Rosemount 2051HT, il est recommandé de l’installer de sorte qu’une entrée de câble soit orientée vers le bas, en direction du sol, afin d’optimiser l’égouttage lors du nettoyage.

2.1.2 Joint environnemental pour le boîtier

Pour remplir les conditions NEMA® type 4X, IP66, IP68 et IP69K, utiliser de la pâte à joint ou un ruban d’étanchéité (PTFE) sur le filetage de la conduite pour obtenir un joint étanche à l’eau et à la poussière. Consulter l’usine si d’autres indices de protection sont nécessaires.
Pour les filetages M20, installer des bouchons d’entrée de câble en les vissant complètement ou jusqu’à rencontrer une résistance mécanique.
Remarque
L’indice de protection IP69K n’est disponible que pour les appareils dotés d’un boîtier en acier inoxydable et dont la chaîne de caractères du modèle inclut le code d’option V9.
Remarque
Pour les boîtiers en aluminium commandés avec des entrées de câble M20,
6 Emerson.com/Rosemount
les transmetteurs sont livrés avec des filetages NPT usinés dans le boîtier et un adaptateur de filetage NPT à M20 est fourni. Tenir compte des spécifications ci-dessus en matière d’étanchéité à l’environnement lors de l’installation de l’adaptateur de filetage.
A
Novembre 2019 Guide condensé

2.1.3 Orientation du transmetteur de pression relative à montage en ligne

Le côté basse pression (référence atmosphérique) du transmetteur de pression relative à montage en ligne est situé sur le col du transmetteur, avec une mise à l’atmosphère protégée (voir la Illustration 2-2).
Veiller à ce que cet espace ne soit pas obstrué (peinture, poussière, fluides visqueux, etc.) en montant le transmetteur de telle sorte que le procédé puisse s’écouler par gravité. Dans les installations recommandées, l’entrée de câble est orientée vers le sol de sorte que la mise à l’atmosphère soit parallèle au sol.
Illustration 2-2 : Côté basse pression avec mise à l’atmosphère protégée en ligne
Aluminium Acier inoxydable 316 poli
A. Côté basse pression (référence atmosphérique)

2.1.4 Fixation

Lors de la fixation, appliquer les valeurs de serrage recommandées par le fournisseur de joint.
Remarque
Pour garantir les performances, il est déconseillé de serrer un raccord Tri-Clamp® de 1,5” au-delà de 50 in-lb pour une plage de pressions inférieures à 20 psi.
2.2
Guide condensé 7

Étiquette de mise en service (papier)

Pour identifier quel appareil se trouve à un emplacement particulier, utiliser l’étiquette amovible fournie avec le transmetteur. S’assurer que le numéro de l’étiquette de dispositif (numéro de repère inscrit sous PD Tag) est
Guide condensé Novembre 2019
correctement indiqué aux deux emplacements sur l’étiquette de mise en service amovible et détacher la partie inférieure pour chaque transmetteur.
Remarque
La version du fichier « Device Description » (DD) chargée dans le système hôte doit être identique à celle de l’appareil.
Illustration 2-3 : Étiquette de mise en service
A. Révision de l’appareil
Remarque
La version du fichier « Device Description » (DD) chargée dans le système hôte doit être identique à celle de l’appareil. Le fichier « Device Description » (DD) peut être téléchargé depuis le site Web du système hôte ou depuis
Emerson.com/Rosemount en sélectionnant Download Device Drivers
(Télécharger les fichiers d’appareil) sous Product Quick Links (Raccourcis produits). Il est également disponible sur Fieldbus.org, sous End User
Resources (Ressources pour l’utilisateur final).
2.3
8 Emerson.com/Rosemount

Réglage du commutateur de sécurité

Conditions préalables
Configurer les commutateurs de sécurité et de simulation avant l’installation, comme illustré à la Illustration 2-4.
Le commutateur de simulation active ou désactive les alertes simulées,
ainsi que les valeurs et les états simulés du bloc d’entrée analogique. Par défaut, le commutateur de simulation est en position activée.
Le commutateur de sécurité autorise (symbole de déverrouillage) ou
interdit (symbole de verrouillage) toute configuration du transmetteur.
Novembre 2019 Guide condensé
Par défaut, le commutateur de sécurité est désactivé (symbole de
déverrouillage).
Le commutateur de sécurité peut être activé ou désactivé à l’aide du
logiciel.
Pour modifier la configuration des commutateurs, procéder comme suit :
Procédure
1. Si le transmetteur est installé, sécuriser la boucle et mettre l’appareil hors tension.
2. Retirer le couvercle du boîtier situé à l’opposé du compartiment de raccordement. Ne pas retirer le couvercle de l’appareil en atmosphère explosive lorsque le circuit est sous tension.
3. Faire glisser les commutateurs de sécurité et de simulation dans la position souhaitée.
4. Remettre en place le couvercle du boîtier du transmetteur. Il est recommandé de serrer le couvercle jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre le couvercle et le boîtier pour satisfaire aux exigences en matière de protection antidéflagrante.

2.4 Réglage du commutateur de simulation

Le commutateur de simulation se trouve sur l’électronique. Il est utilisé en conjonction avec le logiciel de simulation du transmetteur pour simuler des variables de procédé et/ou des alertes et des alarmes. Pour simuler des variables et/ou des alertes et des alarmes, le commutateur de simulation doit être mis en position activée et le logiciel doit être activé par l’intermédiaire de l’hôte. Pour désactiver la simulation, le commutateur doit être en position désactivée ou le paramètre de simulation logicielle doit être désactivé par l’intermédiaire de l’hôte.
Illustration 2-4 : Carte électronique du transmetteur
Aluminium
Guide condensé 9
Acier inoxydable 316 poli
Loading...
+ 19 hidden pages