P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone
Dubaï, Emirats Arabes Unis
Tél.: +971 4811 8100
Fax: +971 4 886 5465
Juin2013
Ce document fournit les recommandations d’installation de base pour le modèle 8732
de Rosemount
®
. Il ne fournit pas d’instructions détaillées concernant la configuration,
les diagnostics, la maintenance, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires ou de sécurité intrinsèque. Voir le manuel de référence du
modèle 8732 de Rosemount (document n° 00809-0100-4662) pour plus d’informations. Les
manuels et ce guide condensé sont également disponibles sous forme électronique à
l’adresse www.rosemount.com.
Le non-respect de ces recommandations relatives l’installation peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles :
Les instructions d’installation et d’entretien ne sont destinées qu’au personnel qualifié. Ne
pas effectuer d’opérations autre que celles décrites, sauf si le personnel est qualifié pour les
réaliser. Vérifier que le milieu de service de la manchette de mesure et du transmetteur correspond à la certification FM, CSA, ATEX ou IECEx appropriée.
Ne pas raccorder le modèle Rosemount 8732 à une manchette de mesure qui ne provient
pas de Rosemount et qui se trouve dans une atmosphère explosive.
2
Guide d’installation rapide
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
00825-0103-4662, Rév CD
Juin2013
Le revêtement interne de la manchette de mesure peut être endommagé suite à une
mauvaise manipulation. Ne jamais placer d’objet dans la manchette de mesure pour la
soulever ou exercer un effet de levier. La manchette sera inexploitable si le revêtement
interne est endommagé.
Pour éviter d’endommager le revêtement interne aux extrémités de la manchette de
mesure, ne pas utiliser de joints métalliques ou spiralés. Si la manchette doit être
régulièrement retirée de la ligne, prendre les précautions qui s’imposent pour protéger
le revêtement aux extrémités. Des manchettes étroites sont généralement ajoutées aux
extrémités de la manchette de mesure pour la protéger.
Le serrage correct des vis de fixation des brides est essentiel au bon fonctionnement de la
manchette de mesure et à sa longévité. Les boulons doivent être serrés dans l’ordre et aux
couples de serrage spécifiés. Le non-respect de ces instructions risque d’endommager
sévèrement le revêtement interne de la manchette et d’exiger le remplacement de
la manchette.
Les appareils à manchette de mesure électromagnétique, Rosemount8705, commandés
avec des options de peinture non standard risquent d’être perturbés par les décharges
électrostatiques.
Pour éviter l’accumulation de charges électrostatiques, ne pas frotter le boîtier avec un
chiffon sec ou le nettoyer avec des produits solvants.
Rosemount 8732
3
Guide d’installation rapide
148
165
190
Couvercle de l’indicateur
126
224
76
78
126
1
/2 in. 14 NPT, (2 emplacements)*
1
/2 in. 14 NPT,
(3 emplacements)*
00825-0103-4662, Rév CD
Rosemount 8732
Juin2013
ETAPE 1: PRÉ-INSTALLATION
Avant d’installer le transmetteur de débitmètre électromagnétique Rosemount 8732, plusieurs
étapes doivent être préalablement effectuées afin de faciliter l’installation. Il faut :
• identifier les options et configurations applicables ;
• régler les sélecteurs manuels si nécessaire ;
• tenir compte des limites mécaniques, électriques et environnementales de l’installation.
Considérations mécaniques
L’emplacement de montage du transmetteur Rosemount 8732 doit laisser suffisamment
d’espace pour permettre une bonne fixation, un accès facile aux entrées de câbles, une
ouverture complète des couvercles du transmetteur et une lecture facile de l’écran de
l’indicateur (voir la Figure 1).
Si le modèle 8732 est monté séparément de la manchette de mesure, il ne fait pas l’objet des
limites qui pourraient s’appliquer à celle-ci.
Figure 1. Dimensions du transmetteur Rosemount 8732
REMARQUE:
* Des connexions M20 et PG 13.5 sont disponibles en utilisant des adaptateurs de conduit
filetés.
4
Guide d’installation rapide
00825-0103-4662, Rév CD
Juin2013
Rosemount 8732
Considérations d’ordre environnemental
Afin d’assurer une durée de vie maximale du transmetteur, éviter toute chaleur ou vibration
excessives. Les zones pouvant causer des problèmes sont :
• les lignes sujettes à de fortes vibrations avec des transmetteurs à montage intégré;
• les installations en climats chauds avec exposition à la lumière directe du soleil;
• les installations en extérieur en climats froids.
Les transmetteurs à montage déporté peuvent être installés dans la salle de contrôle afin de
protéger l’électronique de l’environnement industriel et de faciliter l’accès pour la configuration ou l’entretien.
Les transmetteurs Rosemount 8732 à montage déporté ou intégré nécessitent une source
d’alimentation externe adaptée.
Procédures d’installation
L’installation du transmetteur Rosemount 8732 comprend des procédures mécaniques et
électriques détaillées.
Montage de l’émetteur
Si le transmetteur est déporté, il peut être monté sur un tube support de 2 in. de diamètre
maximum ou sur une surface plane.
Montage sur tube support
Pour installer le transmetteur sur un tube support :
1. Fixer le support de montage sur le tube à l’aide de la visserie de montage.
2. Fixer le transmetteur Rosemount 8732 sur le support de montage à l’aide des
vis de montage.
Identification des options et des paramètres à configurer
Dans une application type, le 8732 doit piloter les bobines et les électrodes de la manchette de
mesure et générer un signal de sortie de 4–20 mA. Certaines applications peuvent nécessiter la
configuration des options ou paramètres suivants :
• Configuration HART multipoint
•Sortie TOR
• Entrée TOR
• Sortie impulsions
Etablir une liste des options et configurations qui s’appliquent à la situation et consulter cette liste
lors de l’installation et de la configuration.
5
Guide d’installation rapide
00825-0103-4662, Rév CD
Rosemount 8732
Juin2013
Cavaliers/sélecteurs
La carte de l’électronique du modèle 8732 est équipée de quatre sélecteurs réglables par
l’utilisateur. Ces sélecteurs définissent le niveau d’alarme, le type d’alimentation de la sortie
analogique, le type d’alimentation de la sortie impulsions et le verrouillage du transmetteur.
La configuration standard de ces sélecteurs à la sortie d’usine est la suivante :
Niveau d’alarme: HAUT
Type d’alimentation de la sortie analogique
Type d’alimentation de la sortie impulsions
(1)
:
INTERNE
(1)
:EXTERNE
Verrouillage du transmetteur:DESACTIVE
(1) L’alimentation des sorties analogiques et impulsions doit être de type externe pour toute
électronique certifiée de sécurité intrinsèque (sortie S.I.). L’électronique ne comprend donc
pas ces sélecteurs de type d’alimentation.
Modification du réglage des sélecteurs
Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de modifier le réglage des sélecteurs. Néanmoins,
si cela est nécessaire, suivre les instructions décrites dans le manuel.
Raccordements électriques
Avant d’effectuer tout raccordement électrique sur le débitmètre Rosemount 8732, prendre en
compte les normes électriques en vigueur sur le site et s’assurer que l’alimentation, les conduits
et autres accessoires sont conformes à ces normes.
Orientation du boîtier du transmetteur
Le boîtier de l’électronique peut être orienté sur le tube de mesure par incréments de 90°. Pour
ce faire, desserrer les quatre vis de montage au bas du boîtier, orienter le boîtier dans la position
souhaitée, puis réinstaller les vis. Lors de la réinstallation du boîtier, s’assurer que la surface est
propre et qu’il n’y a pas de jeu entre le boîtier et la manchette de mesure.
6
Guide d’installation rapide
Manchettes DN 15 à DN 100 (1/2 à 4")
Manchettes DN 150 (6") ou plus
00825-0103-4662, Rév CD
Juin2013
Rosemount 8732
ETAPE 2: MANIPULATION
Manipuler toutes les pièces avec précaution pour ne pas les endommager. Si possible,
transporter le système vers le site d’installation dans son emballage d’origine. Les manchettes
de mesure à revêtement en PTFE sont livrées avec des couvercles d’extrémités qui les
protègent des dommages mécaniques lors du transport. Retirer les capuchons d’extrémités
juste avant le montage.
Figure 2. Technique de levage de la manchette de mesure Rosem ount 8705
7
Guide d’installation rapide
5 diamètres de tuyauterie
2 diamètres de
tuyauterie
Ecoulement
00825-0103-4662, Rév CD
Rosemount 8732
Juin2013
ETAPE 3: MONTAGE
Tuyauterie en amont et en aval
Afin d’assurer la précision spécifiée dans un large éventail de conditions de service, installer la
manchette de mesure avec au minimum une longueur droite de tuyauterie équivalente à cinq
fois le diamètre de la tuyauterie en amont et à deux fois le diamètre de la tuyauterie en aval du
plan des électrodes (voir la Figure 3).
Figure 3. Nombre de diamètres de tuyauterie droite en amont et en aval
Il est possible de réaliser des installations avec des longueurs droites réduites en amont et en
aval. Dans les installations avec des longueurs droites réduites, les performances absolues
peuvent varier. La répétabilité de la mesure de débit sera toutefois toujours excellente.
Sens d’écoulement
La manchette de mesure doit être montée de sorte que la flèche gravée sur l'adaptateur du
tube de la manchette de mesure pointe dans le sens d'écoulement dans la manchette. Voir la
Figure 4.
Figure 4. Flèche du sens de l'écoulement
8
Guide d’installation rapide
DEBIT
DEBIT
Incorrecte
Correcte
00825-0103-4662, Rév CD
Juin2013
Rosemount 8732
Position de montage de la manchette de mesure
Installer la manchette de mesure dans une position qui permette de s’assurer qu’elle demeure
constamment remplie de fluide lors des mesures. Le montage sur une ligne verticale permet la
circulation ascendante du fluide de procédé et conserve la section transversale toujours pleine,
quel que soit le débit. Le montage horizontal doit être réservé aux petites sections de
tuyauteries qui restent normalement pleines.
Figure 5. Orientation de la manchette de mesure
Orientation de la manchette de mesure
Les électrodes de la manchette sont correctement orientées si les deux électrodes de mesure
sont à 3 et 9 heures, ou si le haut de la manchette se trouve à 45° max. de la position verticale,
comme illustré dans la partie droite de la Figure 6. Eviter tout montage qui positionnerait le
haut de la manchette à 90° de la position verticale, comme illustré dans la partie gauche de la
Figure 6.
Figure 6. Position de montage
9
Guide d’installation rapide
JOINT
FOURNI PAR
LE CLIENT
JOINT ET ANNEAU
DE MISE À LA
MASSE EN OPTION
DÉBIT
00825-0103-4662, Rév CD
Rosemount 8732
Juin2013
ETAPE 4: INSTALLATION
Manchettes de mesure à brides
Joints d’étanchéité
La manchette de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à la tuyauterie
adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide de procédé et les conditions de
service. Les joints métalliques ou spiralés risquent d’endommager le revêtement.
Si l’installation comporte un anneau de mise à la masse, placer un joint de part et d’autre
de l’anneau de mise à la masse. Toutes les autres applications (dont les manchettes de mesure
avec protecteur de revêtement ou une électrode de mise à la terre) ne requièrent qu’un joint à
chaque extrémit de raccordement.
Figure 7. Emplacement des joints sur les manchettes de mesure à brides
Boulons de fixation des brides
REMARQUE
Ne pas serrer tous les boulons d’un même côté en même temps. Serrer les deux extrémités
simultanément. Exemple :
1. Serrer légèrement en amont
2. Serrer légèrement en aval
3. Serrer complètement en amont
4. Serrer complètement en aval.
Ne pas effectuer tout le serrage du côté amont avant de commencer à serrer du côté aval. La
non-alternance entre les brides amont et aval lors du serrage des boulons risque
d’endommager le revêtement interne de la manchette de mesure.
Les suggestions de couples de serrage par taille et type de revêtement interne de la manchette
sont indiquées au Tableau 1 pour les brides ASME B16.5 (ANSI) et au Tableau 2 pour les brides EN.
Nous consulter si la classe de la bride de la manchette de mesure n’est pas indiquée. Serrer les boulons de fixation des brides sur le côté amont de la manchette de mesure dans l’ordre incrémentiel
illustré à la Figure 8 jusqu’à 20 % des couples recommandés. Répéter cette opération sur le côté
10
Guide d’installation rapide
1
5
3
7
8
4
6
2
8 boulons
00825-0103-4662, Rév CD
Juin2013
aval de la manchette. Pour les manchettes de mesure avec plus ou moins de boulons de fixation
des brides, serrer les vis dans un ordre de serrage alterné. Répéter tout cet ordre de serrage à 40 %,
60 %, 80 % et 100 % des couples suggérés, ou jusqu’à ce que la fuite entre les brides de la tuyauterie
et de la manchette de mesure soit arrêtée.
Si la fuite ne s’arrête pas aux couples suggérés, les boulons peuvent encore être serrées par
incréments de 10 % jusqu’à ce que les joints arrêtent de fuir ou jusqu’à que le couple de serrage
atteigne la valeur maximale des boulons. Pour ne pas endommager le revêtement, l’utilisateur
doit appliquer des couples de serrage adaptés aux combinaisons uniques de brides, boulons,
joints et matériau de revêtement employés.
Vérifier l’absence de fuite au niveau des brides après le serrage des boulons. L’utilisation de
méthodes de serrage incorrectes peut entraîner de graves dommages. Les manchettes de
mesure doivent être resserrées 24 heures après la première installation. Avec le temps, le
revêtement interne de la manchette de mesure peut se déformer sous la pression.
Figure 8. Ordre de serrage des boulons de fixation des brides
Rosemount 8732
Tableau 1. Couple de serrage suggéré des boulons de fixation des brides pour les manchettes
Code
de
taille
00515 mm (0,5")88––
01025 mm (1")812––
01540 mm (1,5")1325718
02050 mm (2")19171411
02565 mm (2,5")22241716
03080 mm (3")34352323
040100 mm (4")26501732
050125 mm (5")36602535
060150 mm (6")45503037
080200 mm (8")60824255
100250 mm (10")55804070
120300 mm (12")6512555105
de mesure à Haut Signal Rosemount 8705 et 8707
Revêtement en
Diamètre de
tuyauterie
(Newton-mètre)
PTFE/ETFE/PFA
Classe 150
Classe 300
(Newton-mètre)
Revêtement en
Polyuréthane/Néoprène/
Linatex/Adiprene
Classe 150
(Newton-mètre)
Classe 300
(Newton-mètre)
11
Guide d’installation rapide
00825-0103-4662, Rév CD
Rosemount 8732
Tableau 1. (suite)Couple de serrage suggéré des boulons de fixation des brides pour les
manchettes de mesure à Haut Signal Rosemount 8705 et 8707
Code
Diamètre de
de
taille
140350 mm (14")851107095
160400 mm (16")8516065140
180450 mm (18")12017095150
200500 mm (20")11017590150
240600 mm (24")165280140250
300750 mm (30")195415165375
360900 mm (36")280575245525
tuyauterie
(Newton-mètre)
Revêtement en
PTFE/ETFE/PFA
Classe 150
Classe 300
(Newton-mètre)
(Newton-mètre)
Tableau 2. Spécifications de serrage et de charge des boulons de fixation des brides pour la
La manchette de mesure nécessite un joint à chacun de ses raccords aux appareils ou à
la tuyauterie adjacente. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide procédé et les
conditions de service. Les joints métalliques ou spiralés risquent d’endommager le revêtement.
Si l’installation comporte un anneau de mise à la masse, placer un joint de part et d’autre de
l’anneau de mise à la masse. Voir la Figure 8 ci-dessous.
Figure 9. Emplacement des joints sur les manchettes sans brides
Spacer Installation
Horizontal meters
Alignement
1. Sur les conduites de diamètre 40 à 200 mm (1,5" à 8"), Rosemount recommande vivement
de placer les anneaux de centrage fournis entre les brides de la tuyauterie, afin de garantir
l’alignement correct de la manchette sans brides. Les conduites de diamètre 4 à 25 mm
(0,15", 0,30", 0,5" et 1") ne nécessitent pas d’anneaux de centrage.
2. Introduire les goujons du bas de la manchette entre les brides de la tuyauterie et placer les
anneaux de centrage au milieu des goujons. Voir la Figure 9 pour les emplacements des
trous de boulons recommandés pour les anneaux de centrage fournis. Les spécifications des
goujons sont indiquées au Tableau 3.
3. Placer la manchette de mesure entre les brides. S’assurer que les anneaux sont
correctement positionnés sur les goujons. Sur les installations verticales glisser le joint
torique sur le goujon pour maintenir l’anneau en place. Voir la Figure 9. Pour s’assurer que
les anneaux de centrage correspondent à la taille et à la classe des brides de la tuyauterie,
voir le Tableau 4.
4. Introduire les goujons, rondelles et écrous restants.
5. Serrer aux couples spécifiés au Tableau 5. Ne pas trop serrer les écrous pour ne pas
endommager le revêtement.
Tableau 3. Spécifications des goujons
Diamètre nominal
de la manchette
DN 4 à DN 25 (0,15 à 1")Goujons filetés en acier inoxydable 316 ASTM A193, Grade B8M classe 1
DN 40 à DN 200 (1,5 à 8")Goujons filetés en acier au carbone, ASTM A193, Grade B7
14
Spécifications des goujons
Vertical meters
O-ring
Juin2013
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.