Rosemount Guide condensé: Rosemount 3500P/3500VP Sondes de pH/ORP PERpH-X hautes performances Manuals & Guides [fr]

Guide condensé
00825-0203-3300, Rev AA
Rosemount™ 3500P/3500VP
Sondes de pH/ORP PERpH-X hautes performances
Novembre 2020
Guide condensé Novembre 2020
Lire cette page avant de continuer ! Emerson conçoit, fabrique et teste ses produits pour répondre à de nombreuses normes nationales et
internationales. Ces instruments constituant des produits techniques sophistiqués, ils doivent impérativement être installés, utilisés et entretenus correctement afin de garantir la continuité de leur fonctionnement conformément à leurs caractéristiques normales. Vous devez respecter les instructions suivantes et les intégrer dans votre programme de sécurité lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance des produits Rosemount™ d'Emerson. Le non-respect des instructions appropriées peut entraîner une des situations suivantes : décès, blessures corporelles, dommages matériels, endommagement de cet instrument et invalidation de la garantie.
Lire toutes les instructions avant d’installer, d’exploiter et d’entretenir le produit.
Si certaines instructions ne sont pas claires, contacter le représentant Emerson pour obtenir des
éclaircissements.
Respecter tous les avertissements, toutes les mises en garde et toutes les instructions indiqués sur
le produit et fournis avec celui-ci.
Informer et former le personnel sur l’installation, l’exploitation et la maintenance appropriées du
produit.
Installer l’équipement conformément aux instructions d’installation figurant dans le guide
condensé approprié et aux codes locaux et nationaux en vigueur. Raccorder tous les produits aux sources d’alimentation électrique et de pression appropriées.
Pour assurer un fonctionnement optimal, faire appel à un personnel qualifié pour installer,
exploiter, mettre à jour, programmer et entretenir le produit.
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, s’assurer que le personnel qualifié utilise les
pièces de rechange spécifiées par Emerson. Des pièces et des procédures non autorisées peuvent affecter les performances du produit, compromettre l’exploitation en sécurité du procédé et provoquer un incendie, des risques électriques ou une exploitation incorrecte.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique et de blessure, s’assurer que toutes les portes des
équipements sont fermées et que les couvercles de protection sont en place, sauf si la maintenance est effectuée par du personnel qualifié.
Remarque
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
ATTENTION
Pression et température
Avant de retirer la sonde, s’assurer que la pression du procédé est réduite à 0 psig et que la température du procédé est abaissée à un niveau sûr.
Ne pas insérer ou rétracter les sondes rétractables lorsque les pressions du procédé dépassent 64 psig (542 kPa) pour l’option 21 ou 35 psig (343 kPa) pour l’option 25.
2 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guide condensé
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation.
ATTENTION
Compatibilité des sondes/des applications de procédé
Il est possible que les matériaux des sondes en contact avec le procédé ne soient pas compatibles avec les conditions de fonctionnement et la composition du procédé.
La compatibilité des applications relève entièrement de la responsabilité de l’opérateur.
Table des matières
Installation................................................................................................................................... 5
Démarrer et étalonner................................................................................................................16
Maintenance.............................................................................................................................. 18
Certifications produit pour la ou les sondes de pH/ORP Rosemount........................................... 20
Déclaration de conformité......................................................................................................... 27
Tableau RoHS pour la Chine........................................................................................................29
Schéma d’installation de la sonde de sécurité intrinsèque – FM..................................................30
Guide condensé 3
Guide condensé Novembre 2020
4 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guide condensé

1 Installation

1.1 Stockage

1. Emerson recommande de stocker les électrodes dans leurs emballages d’origine jusqu’à ce qu’elles soient utilisées.
2. Stocker les électrodes avec un capuchon de protection contenant une solution KCl (réf. 9210342).
3. Pour un stockage du jour au lendemain, immerger la sonde dans de l’eau du robinet ou dans une solution tampon à pH 4.

1.2 Installation

Illustration 1-1 : Schéma dimensionnel des sondes Rosemount et 3500VP
Guide condensé 5
Guide condensé Novembre 2020
Illustration 1-2 : Pulvérisateur spray nettoyant
A. Solution de nettoyage tierce B. Électrovanne ou vanne manuelle (fournie par des tiers) C. Lignes d’impulsion résistant à la corrosion (fournies par des tiers)
D. Raccord de compression en polypropylène de ¼” (6,4 mm)
E. Acier inoxydable 316 de ¼” (6,4 mm) F. Polypropylène de ¼” (6,4 mm)
G. Vis de réglage en acier inoxydable pour hauteur de buse de pulvérisation
réglable
H. Filetages NPT 2” (50,8 mm)
I. Sonde J. Couplage en PVC de 1” (25,4 mm) pour les applications immergées
(fourni par des tiers)
K. Conduite en PVC ou en acier inoxydable de 1” (25,4 mm) (fournie par des
tiers)
L. Câble
6 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guide condensé
M. Minuterie fournie par des tiers ou utiliser la fonction de minuterie de
l’instrument Rosemount
Illustration 1-3 : Installation d’une sonde Rosemount et 3500VP à circulation
A. Té de 1
½” (38,1 mm) schedule 80 en CPVC avec des raccordements National Pipe Thread femelles (FNPT) 1” (25,4 mm) (code 16) à écoulement droit illustré
B. Monter toujours la sonde à un angle d’au moins 10° au-dessus de
l’horizon.
C. Conduite en Y de 1½” (38,1 mm)
D. Bague de réduction de 1½” x 1” (38,1 x 25,4 mm)
E. Débit F. 1½” (38,1 mm) schedule 80 en CPVC regard ou orifice de nettoyage
G. Angle d’écoulement illustré
Guide condensé 7
Guide condensé Novembre 2020
Illustration 1-4 : Installation en immersion : Accessoire de montage de la main courant (réf. 11275-01)
A. Câble de la sonde B. Tuyau en PVC de 1½” (38,1 mm) schedule 80 C. Collier de serrage de 1½” (38,1 mm), trois emplacements
D. Tube d’extension Sweep Ell de 45°
E. Vérifier régulièrement que les raccordements sont étanches à l’eau
F. Élément Unistrut de 1” x 1” (41,3 x 41, 3 mm) en aluminium G. Collier de serrage de 1½” (38,1 mm), deux emplacements H. Peut être de n’importe quelle dimension pratique
I. Main courante du client, deux emplacements J. Canal de montage en aluminium, deux emplacements
K. Goupille de verrouillage avec chaînette
Remarque
Sauf indication contraire.
8 Emerson.com/Rosemount
Novembre 2020 Guide condensé

1.3 Câblage

Pour de plus amples informations sur le câblage de ce produit, y compris les combinaisons de sondes non illustrées dans le présent guide, consulter
Emerson.com/RosemountLiquidAnalysisWiring.
Illustration 1-5 : Sondes Rosemount PERpH-X, préamplificateur dans l’analyseur
Pour les sondes de pH/ORP Rosemount 3500P et 3500VP, codes d’option 02, 07 et 08
Sondes sans préamplificateurs Câble bleu
Tableau 1-1 : Sondes Rosemount PERpH-X, préamplificateur dans l’analyseur
Couleur de câ­ble
s.o. Drain intérieur (sans rac-
s.o. s.o. 1 s.o.
Vert Raccorder à la terre de
Blanc Retour du transmetteur de
Blanc/rouge Détection de sonde à résis-
Guide condensé 9
Numéro de borne de transmetteur Rose­mount 56, 1056, 1057 et 1066
cordement)
l’instrument ou comme il­lustré
température à résistance (RTD)
tance
Numéro de borne de transmetteur Rose­mount 54e et 5081
s.o. s.o.
2 s.o.
3 1
4 2
Numéro de bor­ne de transmet­teur Rose­mount XMT
Guide condensé Novembre 2020
Tableau 1-1 : Sondes Rosemount PERpH-X, préamplificateur dans l’analyseur
(suite)
Couleur de câ­ble
Rouge Entrée de sonde à résistan-ce5 3
Blanc/gris Blindage de référence 6 4
Gris Entrée de référence 7 5
Bleu Mise à la terre de la solu-
Incolore Blindage mV/pH 9 7
Orange Entrée mV/pH 10 8
s.o. -5 Vcc 11 9
s.o. +5 Vcc 12 10
Numéro de borne de transmetteur Rose­mount 56, 1056, 1057 et 1066
tion
Numéro de borne de transmetteur Rose­mount 54e et 5081
8 6
Numéro de bor­ne de transmet­teur Rose­mount XMT
10 Emerson.com/Rosemount
Loading...
+ 22 hidden pages