Rosemount Guide condensé: Rosemount 3244MV Transmetteur de température MultiVariable Manuals & Guides [fr]

Guide condensé
Arrêt de la fabrication de ce produit
00825-0103-4769, Rév. AA Mai 2003
3244MV Rosemount
Transmetteur de température MultiVariable 3244MVF Rosemount
Démarrage
Étape 1 : Installation du transmetteur Étape 2 : Câblage et mise sous tension Étape 3 : Vérification du repérage Étape 4 : Vérification de la configuration
du transmetteur
Fin
www.rosemount.com
Guide condensé
00825-0103-4769, Rév. AA Mai 2003
© 2003 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires.
Rosemount Division
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN États-Unis 55317 Tél. : (US) (800) 999-9307 Tél. : (Intnl) (952) 906-8888 Fax : (952) 949-700 1
Emerson Process Management Temperature GmbH
Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Allemagne Tél. : 49 (6188) 992 0 Fax : 49 (6188) 992 112
3244MV Rosemount
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél. : (65) 6777 8211 Fax : (65) 6777 0947
Emerson Process Management
14, rue Edison B. P. 21 F – 69671 Bron Cedex France Tél. : (33) 4 72 15 98 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. : (41) 41 768 61 11 Fax : (41) 41 761 87 40 E-mail : info.ch@ EmersonProcess.com www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. : (32) 2 716 7711 Fax : (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
AVIS IMPORTANT
Ce guide d’installation fournit les recommandations standard pour les transmetteurs 3244MV Rosemount tructions détaillées concernant les diagnostics, l’entretien, le dépan­nage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires et de sécurité intrinsèque. Voir le manuel de référence du modèle 3244MV Rosemount (document n° 00809-0100-4769) pour plus d’informations. Les manuels et ce guide condensé sont également disponibles sous forme électronique à www.rosemount.com.
®
. Il ne fournit pas les ins-
Guide condensé
00825-0103-4769, Rév. AA Mai 2003
3244MV Rosemount
AVERTISSEMENT
Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles :
L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit res­pecter les normes, codes et consignes locaux, nationaux et interna­tionaux en vigueur. Consulter la section des certifications de ce manuel pour toute restriction associée à une installation en toute sécurité.
Dans une installation antidéflagrante/non incendiaire, ne pas retirer les couvercles du transmetteur lor sque l’unité est sous tension.
Des fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Installer et serrer les puits thermométriques avant la mise sous pression.
• Ne pas démonter le puits thermométrique si l’appareil est en marche.
Des chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions éle­vées peuvent être présentes sur les fils et risquent d’électrocu­ter quiconque les touche.
Guide condensé
É
00825-0103-4769, Rév. AA Mai 2003
3244MV Rosemount
TAPE 1 : INSTALLATION DU TRANSMETTEUR
Monter le transmetteur à un point élevé du trajet du conduit afin d’empê­cher la condensation de s’écouler dans le boîtier du transmetteur.
Montage direct type
1. Monter le puits thermométrique sur la paroi du récipient du pro­cédé. Installer et serrer le puits thermométrique. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
2. Fixer tous les raccords, les couplages et les raccords d’extension nécessaires. Assurer l’étanchéité du filetage avec du silicone ou du ruban adhésif (si nécessaire).
3. Visser la sonde dans le puits thermométrique ou directement dans le procédé (en fonction des exigences de l’installation).
4. Vérifier que l’ensemble est bien étanche.
5. Fixer le transmetteur à l’ensemble puits thermométrique/sonde. Assurer l’étanchéité du filetage avec du silicone ou du ruban adhé­sif (si nécessaire).
6. Installer le conduit électrique dans l’entrée de câble du transmet­teur (pour un montage déporté) et acheminer les fils dans le boîtier du transmetteur.
7. Tirer les fils du câblage dans le côté bornier du boîtier.
8. Raccorder le s f il s de la so nd e aux bor n es son de du tra ns me tt eur (l e schéma de câblage se trouve à l’intérieur du couvercle du boîtier).
9. Fixer et serrer les deux couvercles du transmetteur.
C
A
A = Puits thermométrique D = Conduit électrique (alimentation en
B = Extension (raccord) E = Longueur de raccord d’extension C = Raccord ou couplage
B
E
courant continu)
D
3144-0433QIG
Guide condensé
00825-0103-4769, Rév. AA Mai 2003
3244MV Rosemount
ÉTAPE 1, SUITE
Montage déporté type
1. Monter le puits thermométrique sur la paroi du récipient du pro­cédé. Monter les puits thermométriques et les serrer. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
2. Fixer une tête de connexion sur le puits thermométrique.
3. Introduire la sonde dans le puits thermométrique et brancher la sonde à la tête de connexion (le schéma de câblage se trouve à l’intérieur de la tête de connexion).
4. Monter le transmetteur sur un tube de support de 50 mm (2") ou sur un panneau avec le support de montage fourni en option (sup­port B4 illustré ci-dessous).
5. Raccorder les presse-étoupes au câble blindé allant de la tête de connexion à l’entrée du câble du transmetteur.
6. Acheminer le câble blindé de l’autre entrée de câble du transmet­teur à la salle de contrôle.
7. Introduire les fils du câble blindé dans les entrées de câble de la tête de connexion et du transmetteur. Connecter et serrer les presse-étoupes.
8. Brancher les fils du câble blindé aux bornes de la tête de con­nexion (à l’intérieur de celle-ci) et aux bornes de câblage de la sonde (à l’intérieur du boîtier du transmetteur).
Guide condensé
00825-0103-4769, Rév. AA Mai 2003
ÉTAPE 1, SUITE
3244MV Rosemount
A
B
C
A = Presse-étoupe B = Câble blindé de la sonde au transmetteur C = Câble blindé du transmetteur à la salle de contrôle D = Tube support de 50 mm (2") E = Support de montage B4
D
E
644-0000b05b
Guide condensé
É
00825-0103-4769, Rév. AA Mai 2003
3244MV Rosemount
TAPE 2 : CÂBLAGE ET MISE SOUS TENSION
1. Retirer le couvercle du comparti­ment de raccordement.
2. S’assurer que les fils se trouvent à l’intérieur du compartiment.
3. Brancher les fils de sonde(s) con-
Bornes
d’alimenta-
tion
formément à la Figure 1.
4. Serrer les vis des bornes de
Temp.
Bornes du
transmetteur
Thermocouples
et Millivolts
**
Temp.
moyenne/TD/Hot
Backup/Sonde
double avec
1 sonde à
résistance et
1 thermocouple
sonde(s).
Figure 1. Schéma de câblage de la sonde du transmetteur
Sonde à résis-
tance à 2 fils
et Ohms
B
R
***
Temp.
**
moyenne/TD/
Hot Backup/
Sonde double
avec 2 sondes à
résistance
* Le transmetteur doit être configuré pour une sonde à résistance à 3 fils mini-
mum afin de pouvoir reconnaître une sonde à résistance avec boucle de compensation.
** Rosemount fournit des sondes à quatre fils pour toutes les sondes à résis-
tance à élément unique. Pour utiliser ces sondes à résistance dans une con­figuration à 3 fils, ne pas connecter le fil non utilisé et l’isoler avec du ruban adhésif.
*** La configuration illustrée est celle d’un câblage type pour une sonde à résis-
tance à deux éléments Rosemount (R=Rouge, B=Blanc, V=Vert, N=Noir).
**
B et V
V N
Sonde à résis-
tance à 3 fils
et Ohms
Temp.
moyenne/TD/Hot
Backup/Sonde
double avec
2 thermocouples
Sonde à résis-
tance à 4 fils
et Ohms
**
moyenne/TD/Hot
Backup/Sonde
double avec
1 sonde à
résistance et
1 thermocouple
Bornes de la
Borne de mise à la masse
*
Sonde à résis-
tance avec boucle
de compensatio n
**
moyenne/TD/Hot
Backup/Sonde
double avec
2 sondes à résis-
tance avec boucle
de compensation
sonde
Temp.
Loading...
+ 15 hidden pages