Transmetteur de pression aseptique
Rosemount™ 3051HT
avec protocole HART® 4-20 mA révisions 5
et 7
Guide condenséJuin 2020
REMARQUER
Ce guide fournit les recommandations d’installation de base pour le transmetteur Rosemount 3051HT.
Il ne contient pas d’instructions concernant la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien,
le dépannage et les installations antidéflagrantes ou de sécurité intrinsèque (SI).
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation d’un appareil en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et pratiques en
vigueur au niveau local, national et international.
Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du transmetteur lorsque l’appareil
est sous tension.
Veiller à ce que l’appareil soit installé conformément aux consignes de sécurité intrinsèque ou non
incendiaires du site.
Avant de raccorder une interface de communication portative dans une atmosphère explosive, vérifier
que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou
non incendiaires en vigueur sur le site.
Veiller à ce que l’environnement d’exploitation de la jauge soit conforme aux certifications pour
utilisation en zones dangereuses appropriées.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Lors du transport du module d’alimentation, éviter toute accumulation de charge électrostatique.
L’appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 8 po (20 cm) soit
maintenue entre l’antenne et toute personne.
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements
des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale
pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour
protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de
l’installation.
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Manipuler l’appareil avec précaution
Le non-respect de ces recommandations d’installation en toute sécurité peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation.
Utiliser la clé uniquement sur les méplats, et non sur le boîtier.
La batterie ne peut pas être remplacée dans une zone dangereuse.
Table des matières
Préparation du système................................................................................................................5
Installation du transmetteur.........................................................................................................7
2Emerson.com/Rosemount
Juin 2020Guide condensé
Certifications du produit............................................................................................................ 22
Guide condensé3
Guide condenséJuin 2020
4Emerson.com/Rosemount
Juin 2020Guide condensé
1Préparation du système
1.1Vérification de la compatibilité du système avec la
révision HART
• En cas d’utilisation d’un système de contrôle-commande ou d’un
système de gestion des équipements fondé sur le protocole HART,
vérifier la compatibilité de ces systèmes avec le protocole HART avant
d’installer le transmetteur. Les systèmes ne sont pas tous capables de
communiquer avec le protocole HART rév. 7. Ce transmetteur peut être
configuré pour la révision 5 ou 7 du protocole HART.
• Pour des instructions sur la façon de changer la révision HART d’un
transmetteur, voir Modification de la révision du protocole HART.
®
1.2Vérification du fichier « Device Description » (DD)
• Vérifier que la version la plus récente du fichier « Device Driver »
(DD/DTM™) est chargée sur les systèmes considérés afin de garantir une
bonne communication.
• Télécharger la version la plus récente du fichier DD sur Emerson.com ou
FieldCommGroup.org.
Révisions et fichiers « Device Description » (DD) du transmetteur
Rosemount 3051
Tableau 1-1 fournit les informations nécessaires sur le fichier « Device
Description » (DD) et la documentation de l’appareil.
Tableau 1-1 : Révisions et fichiers du transmetteur Rosemount 3051
Identifier l’ap-
Date de publication du logiciel
Déc. 201101710Voir la
(1) Le nom des fichiers « Device Driver » (DD) comporte le numéro de révision de
l’appareil et le numéro de révision du fichier DD (p. ex. : 10_01). Le protocole
HART est conçu pour permettre aux fichiers DD de révisions antérieures de
communiquer avec les appareils équipés de versions HART plus récentes. Il est
nécessaire de télécharger le nouveau fichier DD pour accéder aux nouvelles
fonctionnalités. Il est recommandé de télécharger les nouveaux fichiers DD afin
de bénéficier de toutes les fonctionnalités.
Guide condensé5
pareil
Révision du
logiciel HART
Identifier le fichier « Device
Description » (DD)
Révision universelle HART
59
Révision de
l’appareil
(1)
Revue des
fonctions
Modifications
apportées au
(2)
logiciel
(2)
connaître la liste des modifications.
pour
Guide condenséJuin 2020
(2) Révisions 5 et 7 du protocole HART sélectionnables, diagnostic de
l’alimentation, certification de sécurité, interface opérateur locale, alertes de
procédé, variable pondérée, alarmes configurables, unités de mesures
additionnelles.
6Emerson.com/Rosemount
Juin 2020Guide condensé
2Installation du transmetteur
2.1Installation du transmetteur
Placer le transmetteur dans l’orientation souhaitée avant de procéder au
montage. Pour changer l’orientation du transmetteur, celui-ci ne doit pas
être fermement monté ou fixé.
Orientation de l’entrée de câble
Lors de l’installation d’un transmetteur Rosemount 3051HT, il est
recommandé de l’installer de sorte qu’une entrée de câble soit orientée vers
le bas ou parallèle au sol afin d’optimiser l’égouttage lors du nettoyage.
Joint environnemental pour le boîtier
Pour remplir les conditions NEMA® type 4X, IP66, IP68 et IP69K, utiliser de la
pâte à joint ou un ruban d’étanchéité (PTFE) sur les filets mâles de la
conduite pour obtenir un joint étanche à l’eau et à la poussière. Consulter
l’usine si d’autres indices de protection sont requis.
Remarque
L’indice de protection IP69K n’est disponible que pour les appareils dotés
d’un boîtier en acier inoxydable et dont la chaîne de caractères du modèle
inclut le code d’option V9.
Pour les filetages M20, installer des bouchons d’entrée de câble en vissant
jusqu’au bout ou jusqu’à rencontrer une résistance mécanique.
Orientation du transmetteur de pression relative en ligne
Le côté basse pression (référence atmosphérique) du transmetteur de
pression relative à montage en ligne est situé sur le col du transmetteur,
avec une mise à l’atmosphère protégée (voir l’Illustration 2-1).
Veiller à ce que cet espace ne soit pas obstrué (peinture, poussière et fluides
visqueux) en montant le transmetteur de telle sorte que le procédé puisse
s’écouler par gravité.
Guide condensé7
Guide condenséJuin 2020
Illustration 2-1 : Côté basse pression avec mise à l’atmosphère protégée
en ligne
AluminiumAcier inoxydable 316 poli
A. Port basse pression (référence atmosphérique)
Fixation
Lors de la fixation, appliquer les valeurs couple de serrage recommandées
par le fabricant de joint d’étanchéité.
Remarque
Pour maintenir les performances, il n’est pas recommandé de serrer un TriClamp de 1,5” au-delà de 50 pouces-livres pour une plage de pressions
inférieures à 20 psi.
2.2
8Emerson.com/Rosemount
Réglage des commutateurs
Conditions préalables
Configurer les commutateurs de sécurité et d’alarme avant l’installation,
comme illustré dans la Illustration 2-2 et la Illustration 2-3.
• Le commutateur d’alarme permet de régler l’alarme de sortie
analogique sur le niveau haut ou le niveau bas.
• Le réglage par défaut est la sortie d’alarme haute.
• Le commutateur de sécurité autorise (
configuration du transmetteur.
• Par défaut, le commutateur de sécurité est désactivé ( ).
) ou interdit ( ) toute
Juin 2020Guide condensé
Pour modifier la configuration des commutateurs, procéder comme suit :
Procédure
1. Si le transmetteur est installé, sécuriser la boucle et mettre l’appareil
hors tension.
2. Retirer le couvercle du boîtier situé à l’opposé du compartiment de
raccordement. Ne pas retirer le couvercle de l’appareil en
atmosphère explosive lorsque le circuit est sous tension.
3. Faire glisser les commutateurs de sécurité et d’alarme dans la
position souhaitée à l’aide d’un petit tournevis.
4. Remettre le couvercle du transmetteur en place.
• Conformément aux exigences applicables en zone ordinaire,
l’ouverture ou la dépose des couvercles ne doit être possible qu’à
l’aide d’un outil.
• Le couvercle doit être complètement engagé pour être conforme
aux spécifications d’antidéflagrance.
Illustration 2-2 : Carte de l’électronique du transmetteur –
Aluminium
Sans indicateur LCDAvec indicateur LCD ou interface
opérateur locale (LOI)
A. Alarme
B. Sécurité
Guide condensé9
DP
A
B
D
E
C
Guide condenséJuin 2020
Illustration 2-3 : Carte de l’électronique du transmetteur – Acier
inoxydable 316 poli
Sans indicateur LCDAvec indicateur LCD ou interface
opérateur locale (LOI)
A. Alarme
B. Sécurité
2.3Raccordement électrique et mise sous tension
Illustration 2-4 : Schémas de câblage du transmetteur (4-20 mA) –
Aluminium
A. Réduire au maximum la distance
B. Couper le blindage à ras et isoler
C. Borne de mise à la terre de protection
D. Isoler le blindage
E. Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source d’alimentation
10Emerson.com/Rosemount
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.