Rosemount Guide condensé: Rosemount 144 Transmetteurs de température programmables par ordinateur Manuals & Guides [fr]

Guide condensé
Arrêt de la fabrication de ce produit
00825-0103-4796, Rév. CB Février 2004
Rosemount 144
Transmetteurs de température programmables par ordinateur Rosemount 144
Démarrage
Etape 1 : Configuration du transmetteur Etape 2 : Installation du transmetteur Etape 3 : Raccordement électrique Certifications du produit
Fin
www.rosemount.com
Guide condensé
00825-0103-4796, Rév. CB
Rosemount 144
© 2004 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires.
Rosemount Division
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 Etats-Unis Tél. : (US) (800) 999-9307 Tél. : (Intnl) (952) 906-8888 Fax : (952) 949-7001
Emerson Process Management
14, Rue Edison B. P. 21 F – 69671 Bron Cedex France Tél. : (33) 4 72 15 98 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management Temperature GmbH
Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Allemagne Tél. : (49) 6188 992 0 Fax : (49) 6188 992 112
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. : (41) 41 768 61 11 Fax : (41) 41 761 87 40 E-mail : info.ch@EmersonProcess.com www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél. : (65) 6777 8211 Fax : (65) 6777 0947/
(65) 6777 0743
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. : (32) 2 716 7711 Fax : (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
Février 2004
AVIS IMPORTANT
Ce guide d’installation fournit les recommandations standard pour le modèle 144 de Rosemount. Il ne fournit pas les instructions concernant la configuration détaillée, les diagnostics, la maintenance, l’entretien, le dépannage ou l’installation. Voir le manuel de référence du modèle 144 (document n° 00809-0100-4796) pour plus d’informations. Les manuels et ce guide cond ensé sont également disponibles sous forme électronique à www.rosemount.com.
AVERTISSEMENT
Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles :
L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et consignes locaux, nationaux et internationaux en vigueur. Consulter les certifi­cations du produit pour toute restriction associée à une installation en toute sécurité. Dans une installation non incendiaire / antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du transmetteur lorsque l’unité est sous tension.
Des fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Installer et serrer les puits thermométriques avant la mise sous pression.
• Ne pas retirer le puits thermométrique si l’app areil est en marche.
Des chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Eviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être pré­sentes sur les fils et risquent d’électrocuter quiconque les touche.
2
Guide condensé
00825-0103-4796, Rév. CB Février 2004
Rosemount 144
ETAPE 1 : CONFIGURATION DU TRANSMETTEUR
Le transmetteur 144 est configuré à l’aide d’un ordinateur compatible PC exécutant le logi­ciel de configuration 144 sous Microsoft Windows. Pour que le logiciel de configuration fonc­tionne correctement, l'ordinateur doit avoir la configuration minimale suivante :
Matériel/Logiciels Configuration minimale
Ordinateur compatible IBM : Processeur Pentium Mémoire : 16 Mo de mémoire disponible Disque dur : 10 Mo Ecran (moniteur) : CGA, HCG, EGA ou VGA Résolution : 800 x 600 Système d’exploitation : Microsoft® Windows® 95, Windows 98 ou Windows NT Imprimante (facultative) : Epson ou imprimante ASCII compatible IBM Souris (facultative) : souris compatible Microsoft Langues : anglais et allemand
Le logiciel de l’interface de configuration 144C permet d'accéder aux paramètres suivants :
• Type de sonde
• Temps de réponse (amortissement)
• Niveau d’alarme sur défaut (mode de signalisation des défaillances)
• Linéarisation
• Valeurs haute et basse de l’échelle
• Numéro de repère du tr ansmetteur (repère électronique)
• Unités de température (Celsius, Fahrenheit, Kelvin et Rankine) Pour la configuration, voir la Figure 1 et la fonction d’aide du logiciel d’interface de configu­ration 144C.
Configuration par défaut
Sauf indication contraire, la configuration en usine des transmetteurs de température 144H est la suivante :
• Pt100
• 0 à 100 °C
• Niveaux de sortie conformes aux recommandations NAMUR, norme NE43 ; niveau de
défaut haut.
• Temps de réponse de 5 secondes (amortissement)
Installation du logiciel de configuration 144
1. Introduire le cd du logiciel d’interface de configuration 144C dans le lecteur de CD-ROM.
Sélectionner le lecteur de CD-ROM.
2. Cliquer sur « Install ». Suivre les instructions qui s’affichent à l’écran pendant l’installation.
3. Si l’auto-exécution n’est pas activée dans Windows 95/98/NT, cliquer sur le bouton
« démarrer », sélectionner « Exécuter » et saisir [Install.exe].
4. La configuration doit être effectuée hors zone non dangereuse.
5. Cliquer sur l’icône de l’interface de configuration 144C qui apparaît sur le bureau.
6. Configurer les écrans General (Général), Input (Entrée), Output (Sortie) et Option.
3
Guide condensé
00825-0103-4796, Rév. CB
Rosemount 144
Février 2004
ETAPE 1, SUITE
7. Dans le menu Tools (Outils), sélectionner « Download » (Télécharger) pour télécharger
la configuration vers le transmetteur.
Figure 1. Système de configuration du transmetteur.
Transmetteur 144H
Ordinateur personnel
Rouge (+)
Noir (–)
Déconnecter
*Jaune *Vert
Interface de configuration
Connecteur
*Pas de connexion
ETAPE 2 : INSTALLATION DU TRANSMETTEUR
Monter le transmetteur à un point élevé du conduit afin d’empêcher la condensation de s’écouler dans le boîtier du transmetteur.
Montage type avec une tête de connexion
Transmetteur monté en tête avec sonde de type plaque DIN
1. Fixer le puits thermométrique sur la conduite ou sur la paroi du récipient de procédé.
Installer et serrer le puits thermométrique avant la mise sous pression.
2. Poser le transmetteur sur la sonde. Faire passer les vis de montage du transmetteur
dans la plaque de montage de la sonde et insérer les circlips (en option) dans la rainure des vis de montage du transmetteur.
3. Connecter le transmetteur à la sonde.
4. Insérer l’ensemble transmetteur-sonde dans la tête de connexion. Visser les vis de mon-
tage du transmetteur dans les trous de montage de la tête de connexion. Assembler l’extension sur la tête de connexion. Introduire l’assemblage dans le puits thermo­métrique.
5. Faire passer le câble blindé dans le presse-étoupe.
6. Attacher le presse-étoupe au câble blindé.
7. Introduire les fils du câble blindé dans l'entrée de câble de la tête de connexion. Connec-
ter et serrer le presse-étoupe.
8. Connecter les fils du câble d’alimentation blindé aux bornes d’alimentation du transmet-
teur. Eviter tout contact avec les fils et les connexions de la sonde.
9. Installer et visser le couvercle de tête de connexion. Les couvercles du boîtier doivent
être engagés à fond pour être conformes aux spécifications d’antidéflagrance.
4
Loading...
+ 8 hidden pages