Rosemount Guide condensé: Transmetteur de pression aseptique Rosemount™ 3051HT Manuals & Guides [fr]

Guide condensé
00825-0203-4091, Rev CA
Transmetteur de pression aseptique Rosemount™ 3051HT
avec protocole de bus de terrain
Juin 2020
Guide condensé Juin 2020
REMARQUER
Ce guide fournit les recommandations d’installation de base pour le transmetteur Rosemount 3051HT. Il ne contient pas d’instructions concernant la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires et de sécurité intrinsèque (SI).
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation d’un appareil en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et pratiques en vigueur au niveau local, national et international.
Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du transmetteur lorsque l’appareil est sous tension.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes au niveau des fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche.
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter les fuites de procédé, n’utiliser que le joint conçu pour assurer l’étanchéité avec l’adaptateur de bride correspondant.ph>
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation.
Entrées de conduit/câble
Sauf indication contraire, les entrées de conduits/câbles du boîtier utilisent un filetage NPT ½ – 14. N’utiliser que des bouchons, adaptateurs, presse-étoupe ou conduits à filetage compatible pour la fermeture de ces entrées.
Table des matières
Préparation du système................................................................................................................3
Installation du transmetteur.........................................................................................................4
Certifications du produit............................................................................................................ 24
2 Emerson.com/Rosemount
Juin 2020 Guide condensé

1 Préparation du système

Remarque
Avant d’installer le transmetteur, vérifier que le bon fichier « Device Description » (DD) est chargé dans les systèmes hôtes.

1.1 Vérification du fichier « Device Description » (DD)

Vérifier que la version la plus récente du fichier « Device Description »
(DD/DTM™) du transmetteur est chargée sur les systèmes considérés afin de garantir une bonne communication.
Télécharger la version la plus récente du fichier « Device Description »
(DD) à l’adresse Emerson.com ou FieldCommGroup.org.
Révisions et fichiers « Device Description » (DD) du transmetteur Rosemount 3051
Tableau 1-1 fournit les informations nécessaires sur le fichier « Device
Description » (DD) correct et la documentation de l’appareil.
Tableau 1-1 : Révision 8 et fichiers « Device Description » (DD) du transmetteur Rosemount 3051
La révision de l’appareil à bus de terrain FOUNDATION™ peut être déterminée à l’aide d’un outil de configuration compatible avec le bus de terrain FOUNDATION.
Hôte Fichier (DD)
Tous DD4 : DD rév. 1 FieldCommGroup.org Emerson.com 00809-0100-47
Tous DD5 : DD rév. 1 FieldCommGroup.org
Emerson AMS Device Manager
version 10.5 ou supéri­eure : DD rév. 2
Emerson AMS Device Manager
versions 8 à 10.5 : DD rév. 1
Emerson 375/475 : DD rév. 2 Utilitaire Easy Upgra-
(1)
Disponible sur Fichier « De-
vice Descrip­tion »
(DTM)
Emerson.com
Emerson.com
de
Code du ma­nuel de réfé­rence
74, rév. CA ou
ultérieure
(1) Le nom des fichiers « Device Description » (DD) comportent le numéro de révision de
l’appareil et le numéro de révision du fichier DD. Le bon fichier « Device Description » (DD) doit être installé sur les systèmes hôtes de contrôle-commande et de gestion des équipements, ainsi que sur les outils de configuration pour pouvoir accéder à cette fonctionnalité.
Guide condensé 3
Start
Terminé
Démarrer
5. Confguraton
6. Ajustage du zéro
6. Ajustage u zé
1. Monter le
1. Monterle
2. Étquete de
2. Étiquette de
3. Paramétrage des
3. Paramétrage des
3. Paramétrage des
3. Paramétrage des
4. Mise à la terre,
4. Mise à la terre
4. Mise à la t
Localisaton
Localisation
Guide condensé Juin 2020

2 Installation du transmetteur

Illustration 2-1 : Organigramme d’installation
4 Emerson.com/Rosemount
Juin 2020 Guide condensé

2.1 Installation du transmetteur

Placer le transmetteur dans l’orientation souhaitée avant de procéder au montage. Pour changer l’orientation du transmetteur, celui-ci ne doit pas être fermement monté ou fixé.
Orientation de l’entrée de câble
Lors de l’installation d’un transmetteur Rosemount 3051HT, il est recommandé de l’installer de sorte qu’une entrée de câble soit orientée vers le bas ou parallèle au sol afin d’optimiser l’égouttage lors du nettoyage.
Joint environnemental pour le boîtier
Pour remplir les conditions NEMA® type 4X, IP66, IP68 et IP69K, utiliser de la pâte à joint ou un ruban d’étanchéité (PTFE) sur les filets mâles de la conduite pour obtenir un joint étanche à l’eau et à la poussière. Consulter l’usine si d’autres indices de protection sont requis.
Remarque
L’indice de protection IP69K n’est disponible que pour les appareils dotés d’un boîtier en acier inoxydable et dont la chaîne de caractères du modèle inclut le code d’option V9.
Pour les filetages M20, installer des bouchons d’entrée de câble en vissant jusqu’au bout ou jusqu’à rencontrer une résistance mécanique.
Orientation du transmetteur de pression relative en ligne
Le côté basse pression (référence atmosphérique) du transmetteur de pression relative à montage en ligne est situé sur le col du transmetteur, avec une mise à l’atmosphère protégée (voir l’Illustration 2-2).
Veiller à ce que cet espace ne soit pas obstrué (peinture, poussière et fluides visqueux) en montant le transmetteur de telle sorte que le procédé puisse s’écouler par gravité.
Guide condensé 5
Guide condensé Juin 2020
Illustration 2-2 : Côté basse pression avec mise à l’atmosphère protégée en ligne
Aluminium Acier inoxydable 316 poli
A. Port basse pression (référence atmosphérique)
Fixation
Lors de la fixation, appliquer les valeurs couple de serrage recommandées par le fabricant de joint d’étanchéité.
Remarque
Pour maintenir les performances, il n’est pas recommandé de serrer un Tri­Clamp de 1,5” au-delà de 50 pouces-livres pour une plage de pressions inférieures à 20 psi.
6 Emerson.com/Rosemount
A
Commissioning Tag
DEVICE ID:
001151AC00010001440-1216980917 25
DEVICE REVISION:
PHYSICAL DEVICE TAG
DEVICE ID:
001151AC00010001440-121698091725
DEVICE REVISION:
S / N :
PHYSICAL DEVICE TAG
Device Barcode
Juin 2020 Guide condensé

2.2 Étiquette de mise en service (papier)

Pour identifier quel appareil se trouve à un emplacement particulier, utiliser l’étiquette amovible fournie avec le transmetteur. S’assurer que le numéro de repère inscrit sous « PD Tag » est correctement indiqué aux deux emplacements sur l’étiquette amovible de mise en service et détacher la partie inférieure pour chaque transmetteur.
Illustration 2-3 : Étiquette de mise en service
A. Révision de l’appareil
Remarque
La version du fichier « Device Description » (DD) chargé dans le système hôte doit être identique à celle de l’appareil. La description de l’appareil peut être téléchargée à partir du site Web du système hôte de Emerson.com/
Rosemount, ou de FieldCommGroup.org.
Guide condensé 7
A
B
Guide condensé Juin 2020

2.3 Commutateurs de sécurité et de simulation

Les commutateurs de sécurité et de simulation se trouvent sur l’électronique.
Illustration 2-4 : Carte de l’électronique du transmetteur
Aluminium Acier inoxydable 316 poli
A. Commutateur de simulation B. Commutateur de sécurité

2.3.1 Réglage du commutateur de sécurité

Le commutateur de sécurité autorise ( ) ou interdit ( ) toute configuration du transmetteur.
Remarque
Par défaut, le commutateur de sécurité est désactivé (
Réglage du commutateur de simulation
Le commutateur de sécurité peut être activé ou désactivé à l’aide du logiciel.
Procédure
1. Si le transmetteur est installé, sécuriser la boucle et mettre l’appareil hors tension.
2. Retirer le couvercle du boîtier situé à l’opposé du compartiment de raccordement.
).
8 Emerson.com/Rosemount
Juin 2020 Guide condensé
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du transmetteur lorsque l’appareil est sous tension.
3. Faire glisser le commutateur de sécurité dans la position souhaitée.
4. Remettre en place le couvercle du boîtier du transmetteur. Serrer le couvercle jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre le
couvercle et le boîtier pour satisfaire aux exigences en matière de protection antidéflagrante.

2.3.2 Réglage du commutateur de simulation

Le commutateur de simulation est utilisé en conjonction avec le logiciel de simulation du transmetteur pour simuler des variables procédé et/ou des alertes et des alarmes.
Remarque
Le commutateur de simulation active ou désactive les alertes simulées, ainsi que les valeurs et les états simulés du bloc Entrée analogique (AI). Par défaut, le commutateur de simulation est en position activée.
Pour simuler des variables et/ou des alertes et des alarmes, le
commutateur de simulation doit être mis en position activée et le logiciel doit être activé par l’intermédiaire de l’hôte avant l’installation du transmetteur.
Pour désactiver la simulation, le commutateur doit être en position
désactivée ou le paramètre de simulation logicielle doit être désactivé par l’intermédiaire de l’hôte.
Procédure
1. Si le transmetteur est installé, sécuriser la boucle et mettre l’appareil hors tension.
2. Retirer le couvercle du boîtier situé à l’opposé du compartiment de raccordement.
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du transmetteur lorsque l’appareil est sous tension.
Guide condensé 9
Guide condensé Juin 2020
3. Faire glisser le commutateur de simulation dans la position souhaitée.
4. Remettre en place le couvercle du boîtier du transmetteur. Serrer le couvercle jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre le
couvercle et le boîtier pour satisfaire aux exigences en matière de protection antidéflagrante.

2.4 Raccordement électrique et mise sous tension

Procédure pour raccorder le câblage et mettre le transmetteur sous tension.
Conditions préalables
Utiliser du fil de cuivre de calibre suffisant afin que la tension aux bornes
d’alimentation du transmetteur ne chute pas en dessous de 9 Vcc. Dans les conditions normales de fonctionnement, la tension minimale recommandée est de 12 Vcc. Un câble blindé à paires torsadées de type A est recommandé.
La tension d’alimentation peut varier, surtout dans des conditions
anormales (fonctionnement sur batterie de secours, par exemple).
Procédure
1. Pour alimenter le transmetteur, raccorder les fils d’alimentation aux bornes indiquées sur l’étiquette du bornier.
Remarque
Les bornes d’alimentation du transmetteur Rosemount 3051 n’étant pas polarisées, il n’est pas nécessaire de tenir compte de la polarité des fils lors de leur raccordement aux bornes d’alimentation. Si des appareils sensibles à la polarité sont raccordés sur le segment, la polarité des bornes doit être respectée. Il est recommandé d’utiliser des cosses à sertir au niveau des bornes à vis.
2. Veiller à assurer un contact total avec la vis et la rondelle du bornier. En cas de câblage direct, enrouler le fil dans le sens horaire pour s’assurer qu’il est en place lors du serrage de la vis du bornier. Aucune alimentation supplémentaire n’est nécessaire.
Remarque
L’utilisation de broches ou de bagues n’est pas recommandée, car le raccordement peut se desserrer avec le temps ou sous l’effet des vibrations.
3. Effectuer une mise à la terre adéquate. S’assurer que le blindage du câble de l’instrument :
a) est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du
transmetteur ;
10 Emerson.com/Rosemount
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Juin 2020 Guide condensé
b) est raccordé au blindage suivant en cas d’utilisation d’une
boîte de jonction ;
c) est bien raccordé à la terre du côté de la source
d’alimentation.
4. Si une protection contre les transitoires est nécessaire, consulter la section Mise à la terre des câbles de signal pour des instructions de mise à la terre.
5. Boucher et assurer l’étanchéité des entrées de câble non utilisées.
6. Remettre les couvercles du transmetteur en place.
a) Conformément aux exigences applicables en zone ordinaire,
l’ouverture ou la dépose des couvercles doit être possible à l’aide d’un outil.
Exemple
Illustration 2-5 : Câblage
Aluminium Acier inoxydable 316 poli
A. Réduire au maximum la distance B. Couper le blindage à ras et isoler C. Borne de masse (ne pas mettre le
blindage de câble à la terre au niveau du transmetteur)
D. Isoler le blindage
E. Raccorder le blindage à la terre au ni-
veau de la source d’alimentation

2.4.1 Mise à la terre des câbles de signal

Ne pas faire circuler les câbles de signal dans des conduits, dans des chemins de câble contenant des câbles d’alimentation, ni à proximité d’appareils
Guide condensé 11
Loading...
+ 25 hidden pages