Contenuti, descrizioni e specifiche riportate in questo
manuale possono cambiare senza alcuna comunicazione.
Saab Marine Electronics AB declina ogni responsabilità
per eventuali errori contenuti nel presente manuale.
Marchi di fabbrica
TankMaster è un marchio di Saab Marine Electronics AB.
HART è un marchio registrato di HART Communication
Foundation.
Modbus è un marchio registrato di Modicon.
Pentium è un marchio registrato di Intel Corporation.
Windows95/98, Windows NT e MS Excel sono marchi
di Microsoft Corporation.
Acrobat è un marchio di Adobe Sistems Incorporated.
Index .................................................................................................................. 165
6
Seconda edizione, Agosto 2001
1Per iniziare
1.1Cos’è Saab TankMaster?
Saab TankMaster è un pacchetto software per l’installazione e la
configurazione dei misuratori di livello prodotti da Saab Marine
Electronics AB.
Il pacchetto software TankMaster è un potente mezzo, di facile uso, per
l’installazione e configurazione dei dispositivi di misura del livello, come
trasmettitori radar (RTG), unità di acquisizione dati (DAU) e unità di
comunicazione di campo (FCU).
TankMaster è progettato per essere usato in ambiente Windows NT di
Microsoft® garantendo un facile accesso ai dati di misura alla rete locale
(LAN).
Capitolo 1 Per iniziare
Saab TankMaster permette l’uso di vari protocolli, come Saab TRL/2
Modbus, RS232 e RS485 per la connessione alla rete locale (LAN) e host
computers. In ogni momento può essere facilmente modificato
l’inserimento di protocolli, strumenti e serbatoi.
L’interfaccia grafico dà una chiara panoramica degli strumenti e dei serbatoi
installati. Possono facilmente essere visualizzati i trasmettitori e le unità di
acquisizione associate ad ogni serbatoio.
I dati di misura sono presentati in tempo reale ed è possibile personalizzare la
visualizzazione dei dati di ogni serbatoio secondo le proprie necessità.
Caratteristiche
•Monitoraggio dei dati di misura
•Chiara supervisione dei serbatoi e degli strumenti installati.
•Semplice installazione con l’uso delle procedure guidate “Wizards”.
•Connettibilità aperta.
•Strumento di facile impiego orientato all’Utente con interfaccia grafico.
Seconda edizione, August 2001
7
Capitolo 1 Per iniziare
1.2Pacchetto Software TankMaster
Saab TankMaster comprende i seguenti moduli software:
•WinOpi.
•WinSetup.
•Tank Server.
•Master protocol server.
•Slave protocol server.
TankMaster Setup
Saab Tank Server
Master Protocol ServerSlave Protocol Server
COM1COM2
WinOpi è l’interfaccia operatore per il sistema di misura per serbatoi di Saab
Tank Control. Comunica con Tank Server e altri protocolli server per
monitorare i dati di misura dei serbatoi. WinOpi permette anche la gestione
degli allarmi, il resoconto dei lotti, la gestione automatica dei resoconti, il
campionamento storico dei dati, i calcoli d’inventario come volume, densità
osservata ed altri parametri.
Il programma WinSetup è l’interfaccia grafico utente per installazione,
configurazione e service dei dispositivi di misura del livello.
8
Seconda edizione, August 2001
Capitolo 1 Per iniziare
Il Tank Server comunica con gli strumenti mediante il Master Protocol Server
e gestisce i dati di configurazione per tutti i serbatoi e strumenti installati. Il
nome del serbatoio e dello strumento, i dati di configurazione come tipo di
antenna, numero dei sensori di temperatura collegati, ingressi analogici e
molti altri parametri sono memorizzati dal Tank Server. Tank Server
raccoglie i dati di misura dagli strumenti collegati e li fornisce all’ interfaccia
utente WinOpi/WinSetup.
Il Master Protocol Server trasferisce i dati di configurazione e i dati misurati
tra Tank Server e strumenti collegati nel sistema Saab Tank Control. MasterProtocol Server è in grado di comunicare con numerosi tipi di strumenti
come misuratori di livello Radar (RTG), Unità di comunicazione di campo
(FCU) e Unità di acquisizione dati (DAU) per raccogliere i dati misurati di
livello, temperatura e pressione.
Slave Protocol Server è usato per connettere il sistema TankMaster ad un host
computer (DCS). Slave Protocol Server scambia i dati serbatoio tra TankServer e host computer.
Seconda edizione, August 2001
9
Capitolo 1 Per iniziare
1.3Installazione del software TankMaster
1.3.1Requisiti di sistema
Per girare con TankMaster WinSetup è necessario:
•Sistema operativo: Windows NT 4.0 SP5 o successivi.
•Hardware:
-Processore: Intel Pentium o compatibile 350 MHz.
-Hard Disk spazio libero: 4 GB.
-Memoria interna (RAM): 128 MB.
-Due porte RS 232.
-Monitor da 17" o maggiore (consigliato).
-Scheda grafica: 1024 *768, 65536 colori.
-Modem di comunicazione FBM 2171 o RS 232/485.
1.3.2Moduli Software installati
Devono essere installati i seguenti moduli software:
•Programma TankMaster WinSetup.
•Programma TankMaster WinOpi.
•Tank Server.
•Modbus Master protocol server.
•Vari Slave protocol server.
10
Seconda edizione, August 2001
1.3.3Procedura di installazione
Per installare il pacchetto software TankMaster procedere come segue:
1.Inserire il CD-ROM TankMaster.
Risposta: parte la procedura di installazione.
Capitolo 1 Per iniziare
Attenzione!Se la wizard di installazione non parte automaticamente quando viene inserito
il CD-ROM: doppio clic sul file Tmcd.exe o clic sul tasto di Start di Windows
, scegli Run quindi il file Tmcd.exe sul CD di installazione
TankMaster per far partire l’installazione.
2.Clic sul tasto TankMaster per installare il software.
3.Installare il software Acrobat Reader, per poter consultare online la
documentazione in formato pdf. Se la corrispondente casella non è
evidenziata, Acrobat Reader è già installato nel computer.
4.Fine dell’installazione.
Seconda edizione, August 2001
11
Capitolo 1 Per iniziare
1.4Installazione di un sistema di misura del livello
La messa in esercizio del sistema TRL/2 è basata su due attività principali:
•Tank Installation (installazione del serbatoio).
•Device installation (installazione degli strumenti).
Tank Installation
Comprende la definizione del tipo di serbatoio, del trasmettitore da
associare al serbatoio e quali sorgenti di segnale usare come ingressi per i vari
parametri del serbatoio.
Device Installation
Comprende maschere quali: configurazione o comunicazione con bus di
campo, definizione dell’altezza del serbatoio e altri parametri geometrici,
definizione del tipo di antenna in uso, configurazione dei sensori di
temperatura, dei relè, dei sensori di pressione e altri strumenti esterni (se
presenti).
Wizards
Per facilitare il processo di installazione, TankMaster WinSetup guida l’utente
attraverso le procedure di installazione mediante le procedure guidate
chiamate “Wizards”. Quando una wizard è partita, WinSetup avanza
automaticamente passo dopo passo attraverso una procedura che permette di
focalizzare i particolari importanti anziché cercare di ricordare cosa fare
dopo. L’aiuto in linea (Online Help) fornisce informazioni su ogni passo nel
caso fosse necessaria ulteriore assistenza.
12
Seconda edizione, August 2001
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2La finestra principale di WinSetup
La finestra principale (Main Window) di TankMaster comprende il piano di
lavoro (Workspace) dove disporre serbatoi (Tanks) e strumenti (Devices), la
barra dei menu in alto sullo schermo, la barra di stato (Status) in basso e una
serie di tasti nella barra strumenti (Tools).
MinimizeMaximizeClose
Menubar
Toolbar
Workspace
Status bar
Workspace può essere mosso in ogni posizione della Main window. Può
rimanere su l’uno o l’altro spazio di Main window, o può essere lasciato
flottante.
Allow Docking per
posizionare workspace
nella main window.
Seconda edizione, Agosto 2001
13
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2.1Menus
La barra dei menu, in alto sullo schermo, contiene File, View, Service,
Tools e Help.
L’opzione Service è disponibile anche premendo il tasto destro del mouse.
Opzioni differenti sono disponibili in funzione del tipo di oggetto
selezionato nella finestra Workspace; per esempio selezionando la cartellaDevice e premendo il tasto destro del mouse appare:
Selezionando un device (trasmettitore radar) e premendo il tasto destro del
mouse compare il menu:
14
Seconda edizione, Agosto 2001
2.2Barra degli strumenti
La barra Tools contiene tasti che agiscono come scorciatoie per specifiche
opzioni menu.
Normalmente la barra Tools è visibile. Per nasconderla, aprire il menu View
e annullare l’opzione Tool.
La barra Tool normale comprende le seguenti voci:
12 345 6 7 8 910 1112
1Per uscire dal modo visualizzazione (View Only).
2Per accedere a TankMaster come Operator, Supervisor o
Amministrator.
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
3Per rinominare un serbatoio (Tank).
4Per cercare un serbatoio (Tank) o un strumento (Device) nella
struttura ad albero di Workspace.
5Apre il dialogo proprietà (Properties).
6Apre la finestra visualizzazione serbatoi (Tank View).
7Per installare un nuovo Tank.
8Per installare un nuovo Device.
9Per disinstallare un Tank.
10Per disinstallare un Device.
11Per aprire e chiudere la finestra spazio di lavoro (Workspace).
12Riferimenti a WinSetup.
Seconda edizione, Agosto 2001
15
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2.3Barra di stato
La barra Status è situata alla base della finestra principale di TankMaster.
Fornisce informazioni generali sullo stato attuale del sistema.
Normalmente la barra Status è visibile; per nasconderla aprire il menu View
e annullare la scelta della barra Status.
Status bar
Quando viene selezionato un Device, Tank o ogni altra voce nella finestra
principale di WinSetup, la barra Status visualizza informazioni sul particolare
selezionato e ne indica il corrente livello di protezione (View Only, Operator
ecc.).
16
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2.4Spazio di lavoro (Workspace)– Visualizzazione Tanks e Devices
Il piano di lavoro mostra una panoramica di tutti gli strumenti e dei
serbatoi. E’ possibile commutare la scelta sulla panoramica fisica (Physical) o
logica (Logical).
Clic per la vista Logical
Workspace permette di eseguire numerosi compiti:
•Installare e configurare Tanks, Devices e Protocols.
•Rimuovere Tanks e Devices.
•Modificare configurazione a Tanks e Devices.
•Vedere Database e Input Registers.
•Organizzare il tracciato Tank View.
•Attribuire il nome a Tanks e Devices.
•Scaricare nel radar nuove applicazioni software.
•Vedere i dialoghi di comunicazioni.
Clic per la vista Physical
Seconda edizione, Agosto 2001
17
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2.4.1Workspace
La finestra Workspace mostra Tanks e Devices installati e i protocolli di
comunicazione disponibili. Fornisce inoltre informazioni sulla
configurazione dei Devices installati.
Es. 1 In Logical View tutti i Tanks ed i
Devices installati, così come i
protocolli di comunicazione
disponibili sono organizzati in
cartelle separate per dare una chiara
visione panoramica del sistema.
Es. 2 La cartella Tanks contiene una
panoramica dei serbatoi installati. Per
ogni Tank sono indicati tutti i
Devices ad esso associati.
18
Seconda edizione, Agosto 2001
Il trasmettitore
LT-1 comunica
direttamente con
This Workstation.
l trasmettitore
LT-3 comunica
via la FCU-1
associata.
Il trasmettitore LT-1
è installato con una
DAU.
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
Es. 3 Workspace fornisce informazioni che
riflettono la configurazione del
sistema. In questo esempio i simboli
indicano che il trasmettitore LT- 3
comunica con questa stazione di
lavoro (This Workstation) mediante
l’unità di campo FCU-1. Il
trasmettitore LT-1 comunica
direttamente con This Workstation.
Es. 4 Un segno “+” indica che un
trasmettitore è installato con una
DAU associata. Se manca il segno
“+” non ci sono strumenti associati al
radar RTG.
Il trasmettitore
LT-5 è installato
senza una DAU.
Es. 5 I protocolli di comunicazione
disponibili sono visualizzati nella
cartella Protocols.
Seconda edizione, Agosto 2001
19
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2.4.2Icone
Nella finestra Workspace i differenti Tanks e Devices sono rappresentati
mediante le icone sottoriportate.
Serbatoio cilindrico verticale
Serbatoio con tetto galleggiante
Serbatoio sferico
Serbatoio cilindrico orizzontale
TRL/2 Trasmettitore Radar (RTG) serie 2900
TRL/2 Trasmettitore Radar (RTG) serie REX
Unità di comunicazione di campo (FCU)
Unità di acqusizione indipendente (IDAU)
Unità di acquisizione slave (SDAU)
TRL PU
ILS 2000
20
Seconda edizione, Agosto 2001
2.5Gestione Utenti
TankMaster ha numerosi livelli di protezione che consentono di prevenire
variazioni non autorizzate dei parametri. Per cambiare configurazione a Tank
e Device, per installare nuovi Tanks e Devices, per calibrare un trasmettitore,
per modificare i valori dei registri Holding ecc. è necessario poter accedere a
TankMaster. E’ possibile accedere come Administrator, Supervisor o
Operator, dipende dalla variazione da apportare. Nel modo View Only è
permesso aprire tutti i dialoghi ma non è consentita alcuna modifica. Sono
disponibili i seguenti livelli di protezione:
View OnlyPermette la visualizzazione dei parametri di tank e device
OperatorPermette di creare gruppi di tank e allarmi, cambiare i limiti
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
ma non permette alcuna variazione o installazione di nuovi
tanks o devices.
degli allarmi e introdurre parametri per il calcolo
d’inventario nel
User name (default): operator
Password (default): oper
TankMaster WinOpi
.
SupervisorDà tutti i privilegi di Operator e permette la variazione dei
parametri di Setup del sistema. Al Supervisor è permesso
di installare e configurare tanks e devices e di cambiare la
configurazione attuale di protocolli, devices e tanks.
User name (default): supervisor
Password (default): super
AdministratorDà tutti i privilegi di Supervisor e permette la gestione
degli utenti accreditati (User Accounts).
User name (default): administrator
Password (default): admin
Seconda edizione, Agosto 2001
21
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2.5.1Accesso al TankMaster
1.Dal menu File scegliere Log On o premere sul tasto Log On nella barra
Tool di WinSetup.
2.Digitare Username e Password. La Password è sensibile al carattere
(maiuscolo e minuscolo), Username no.
Attenzione!Entrando 5 volte consecutive nei fails l’accredito utente (user account) viene
disabilitato e deve essere riabilitato da un administrator.
3.Clic sul tasto OK.
Nella barra Status di WinOpi viene indicato l’attuale utente e il
corrispondente livello di protezione.
UsernameProtection level
22
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2.5.2Gestione di User Account
TankMaster permette di accreditare numerosi utenti (Users) a differenti
livelli di accesso. E’ necessario accedere come Administrator per aggiungere
un nuovo utente o per modificare l’elenco esistente.
Per aggiungere un nuovo User:
1.Accedere come Administrator.
2.Dal menu Tools>Administrative Tools scegliere User Manager.
3.Nella finestra User Manager selezionare una cella in una riga vuota.
4.Clic sul tasto New.
5.Digitare un nome utente e una password. Volendo, può essere aggiunta una
descrizione nella cella Description.
6.Scegliere il livello di protezione voluto e fare clic sul tasto OK. Vedere la
descrizione all’inizio di questo capitolo per ulteriori informazioni sui livelli
di protezione disponibili.
Seconda edizione, Agosto 2001
23
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
Usare come
predefinito il
primo account
con livello di
accesso dovuto
Nuovo
account
utente aggiunto
7.Accertarsi che il nuovo nome appaia nella finestra User Manager.
Marcare la casella “Use first account…” volendo far apparire un nome utente
predefinito ogni volta che viene aperto il dialogo Log On. Se la casella non
viene marcata, il campo User Name rimane vuoto quando viene aperto il
dialogo Log On.
8.Clic sul tasto OK.
24
Seconda edizione, Agosto 2001
2.5.3Modifica del livello di protezione di finestre singole
Protection Level
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
TankMaster dà la possibilità di cambiare il livello di protezione di alcune
finestre come Properties, Calibrate ecc. Questa funzione è disponibile solo
entrando con livello di Administrator. Per modificare il livello di protezione
seguire le istruzioni:
1. Posizionare il cursore sull’icona nell’angolo superiore sinistro e premere il
tasto sinistro del mouse.
2. Scegliere l’opzione Protection Level.
Ricordare che è necessario essere entrati come Administrator!
3.Selezionare il voluto livello di protezione dal menu e fare clic sul tasto OK.
Ora potranno essere accettate le variazioni solo se formulate con lo specifico
livello di protezione.
Seconda edizione, Agosto 2001
25
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2.5.4Modifica della Password
TankMaster permette di cambiare la password in ogni momento:
1.Dal menu Tool/Administrative Tool scegliere l’opzione Set Password.
2.Selezionare il server su cui vale il proprio user account. I differenti server
possono essere individuati nel workspace di WinSetup. (Se si è già entrati,
l’attuale server è già selezionato nella finestra Change User Password).
3.Digitare il proprio username se workspace è nel modo View Only. Se
l’utente è già entrato nel dialogo Log on, nel campo Username appare il
corrente nome utente.
4.Digitare la vecchia password e la nuova nei corrispondenti campi.
Attenzione!La password è sensibile al carattere (maiuscolo/minuscolo).
5.Conferma la nuova password quindi clic sul tasto OK.
26
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
2.5.5Modifica del tempo di inattività (Inactivity Timeout)
TankMaster WinSetup permette di fissare un tempo (timeout) dopo il quale
il corrente utente viene automaticamente escluso. Il periodo di timeout
viene ripristinato ogni volta che l’utente esegue un’attività che richieda un
controllo del livello di accesso, per esempio modifica della configurazione di
uno strumento o accesso a WinSetup.
Impostazione di Inactivity Timeout:
1.Dal menu Tools/Administrative Tools scegliere l’opzione Set InactivityTimeout. (l’accesso deve essere come Administrator).
2.Digitare il valore desiderato nel relativo campo.
3.Clic sul tasto OK.
Seconda edizione, Agosto 2001
27
Capitolo 2 La finestra principale di WinSetup
28
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.Installazione di un sistema di misura del livello
3.1Panoramica
Prima di iniziare ad installare un sistema Saab Tank Gauging assicurarsi che
le seguenti informazioni siano disponibili.
•Un piano di tutti gli strumenti ed i serbatoi. Ricordare che deve essere
usato il numero identificativo (Unit Id) e l’indirizzo di comunicazione di
ogni strumento (Unit Id è l’unico identificativo dato dal costruttore ad
ogni RTG, FCU e DAU).
•Tutte le dimensioni relative alle misure, come altezza serbatoi, distanza
tra livello Zero e fondo serbatoio, volume a livello zero e massimo ecc.
Per installare un sistema di misura di livello seguire la procedura descritta sotto:
1. Setup del Protocollo di comunicazione
Indicare i parametri del protocollo di comunicazione:
•Il Master Protocol guida la comunicazione tra il PC Tank Master e
l’unità di comunicazione FCU.
•Lo Slave Protocol è usato per la comunicazione con un host computer.
•Volendo sorvegliare la comunicazione bus dovranno essere indicati i tipi
di errore, codici funzioni ecc. da registrare.
2. Preferenze
Indicare unità di misura, sigle di targa per serbatoi e strumenti, parametri da
visualizzare come dati dei serbatoi.
3. Installazione e configurazione dell’Unità di comunicazione di
campo FCU
Se il sistema comprende una FCU, questa deve essere installata e configurata
prima degli altri devices come RTG e DAU. Per installare una FCU è
necessario:
•Assegnare un indirizzo
•Per ogni porta di comunicazione, scegliere il protocollo e dare i
parametri di comunicazione appropriati.
•Configurare lo slave database dove fermare informazioni sui devices
connessi al bus di campo.
Seconda edizione, Agosto 2001
29
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
4. Configurazione Tank e Device
Per installare tanks e devices può essere scelta a piacere una delle due alternative:
Alternativa 1: Inizio con l’installazione dei tanks. In questo caso i devices
sono installati come parte della procedura di installazione del tank.
Alternativa 2: Inizio con l’installazione e configurazione del device. Quando
i devices sono installati, continuare con l’installazione dei tanks e associare i
tanks ai relativi devices.
Installazione Tank
L’installazione include i seguenti passi:
Scelta del tipo di TankSelezionare una delle opzioni disponibili: Cylinder
Attribuzione siglaPrecisare il nome da usare come identificativo in
Workspace
Scelta devicesAssociare gli strumenti al rispettivo serbatoio.
ConfigurazionePrecisare le sorgenti di segnale disponibili per i
parametri come Free Water Level (piede d’acqua),
Vapour Pressure (pressione vapore), Liquid
Pressure (pressione liquido).
Inserimento valoriVolendo sconnettere la misura automatica di un
parametro, può essere indicato manualmente il
valore da usare in sostituzione. Può essere indicato
anche un campo di valori per ogni variabile misurata.
e altre finestre.
Installazione Device
L’installazione include i seguenti passi:
ComunicazioneSpecificare protocollo e indirizzo.
ConfigurazioneIndicare le distanze nel serbatoio, le distanze
geometriche relative a trasmettitore, sensori esterni
di temperatura ed altri parametri dipendenti dal tipo
di strumento installato.
5.Calibrazione
30
Quando un trasmettitore REX 3900 è installato e configurato è necessario
aggiustare la Calibration Distance (la Tank Connection Length per il TRL/
2), per far corrispondere livello misurato e attuale livello del prodotto.
Questa calibrazione sarà eseguita una sola volta a fine lavoro dopo una
precisa verifica del livello e non sarà necessario ripeterla finchè le condizioni
di montaggio non saranno cambiate.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.2Setup del Protocollo di Comunicazione
Il protocollo TRL/2 Modbus Master è disponibile come protocollo predefinito
quando Saab TankMaster è installato sul computer. Altri protocolli, come TRL/2
Modbus Slave, possono essere disponibili a richiesta. Contattare Saab Tank
Control per ulteriori informazioni.
Una protocollo porta fino a 8 canali. Per ogni canale precisare la porta di
comunicazione del PC (COM) ed i parametri standard di comunicazione come
Baud Rate e Stop Bits.communication parameters like Baud Rate and Stop Bits.
Computer
Master Protocol Server
Channel 1
Channel 2
Channel 3
Channel 4
Channel 5
Channel 6
Channel 7
Channel 8
Slave Protocol Server
Channel 1
Channel 2
Channel 3
Channel 4
Channel 5
Channel 6
Channel 7
Channel 8
To Host computer (COM2)
(Slave protocol)
TRL/2 Modbus (COM1)
(Master protocol)
COM 1
COM 2
Field Communication Unit
Field Bus
Modem
La OPI work station può essere connessa ai trasmettitori in campo e ad un host
computer con l’uso di protoclli Master e Slave.
Seconda edizione, Agosto 2001
31
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Per ogni protocollo può essere configurato:
•Parametri di comunicazione: COM Port, Baud Rate, stopbits, tipo di
modem ecc.
•Log file: nome del File, dimensione del file, elenco log.
•Mappatura dei Tank. (Solo per protocolli slave!)
Per configurare un protocollo:
1.Aprire la cartella Protocols in Workspace.
2.Selezionare l’icona corrispondente al particolare protocollo da configurare
(Modbus Master, Modbus Slave ecc.).
3.Scegliere Protocols/Properties dal menu Service
oppure
clic sul tasto destro del mouse e selezione di Properties.
Risposta:Si apre la finestra Protocol Properties.
1. Seleziona un
protocollo
2. Clic su Properties
32
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Questa finestra dà la panoramica dei canali di protocollo abilitati e
disabilitati.
Per configurare un particolare canale di protocollo:
1.Seleziona il canale desiderato.
2.Clic sul tasto Properties.
Risposta:Si apre il quadro di Protocol Channel Configuration.
3.Configurare i parametri di comunicazione e definire il file di registrazione.
(Per protocolli slave è necessario specificare a quali Tanks portare i dati dal
sistema DCS, vedere la sezione Slave Protocol Channel Configuration).
4.Clic su OK.
Seconda edizione, Agosto 2001
33
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.2.1Configurazione del Master Protocol Channel
La tabella Communication consente di configurare i parametri per il
controllo della comunicazione tra la stazione di lavoro TankMaster e l’Unità
di comunicazione di campo FCU.
La tabella Log File consente di specificare il tipo di informazione da
registrare e salvare sul disco.
TRL/2 Modbus Communication Setup
Per configurare il TRL/2 Modbus Master protocol channel:
1.Selezionare la tabella Communication.
2.Selezionare la casella Enable per attivare il canale di protocollo quindi clic
su OK.
3.Digitare i parametri di comunicazione:
PortScegliere la porta a cui sarà collegata la FBM.
Baud Rate4800
Stop bits1
ParitàNone
ModemScegliere FBM se viene usato un Field Bus Modem.
HandshakingFBM: RTS/CTS/DTR/DSR
RS485: RTS/CTS/DTR/DSR
RS232: None
Reply timeout1000 ms
Retries3
Attenzione!Se la comunicazione è interrotta e handshaking comprende DSR, nessuna
domanda sarà inviata dal TankMaster Protocol Server. Questo può tradursi in
una sospensione di richiesta.
34
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Configurazione Log File
Per salvare sul disco le registrazioni delle comunicazioni:
1.Selezionare la tabella Log File.
2.Digitare il nome del file. (Il File di Log è archiviato nella directory…/Saab/
Server/Log).
3.Specificare la massima capacità del file. Questa opzione può essere utile
volendo copiare su dischetto i file registrati.
4.Nella casella Log Schedule scegliere Automatic e indicare data e ora perché la
registrazione parta automaticamente.
La registrazione può iniziare anche manualmente premendo il tasto Start.
5.Indicare se si vuol creare uno o molti files di registrazione. Scegliere SeveralFiles volendo, per esempio, ottimizzare dimensioni di file da archiviare su
dischetto. Scegliendo questa opzione la registrazione continua creando nuovi
files quando la dimensione attuale della registrazione raggiunge il valore
massimo Maximum File Size.
Il numero massimo di files che sarà creato è dato dal parametro Max Log Files.
Attenzione!Se il massimo numero di files è raggiunto, TankMaster inizia a rimpiazzare il
contenuto dei file esistenti.
Seconda edizione, Agosto 2001
35
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
6.Clic sul tasto Advanced volendo registrare specifici codici funzioni, indirizzi
o tipo di errore.
Modifica della configurazione di Protocol Channel
La configurazione di un canale esistente può essere cambiata in ogni
momento:
1.In WinSetup Workspace aprire la cartella Protocols e le appropriate
sottocartelle.
2.Selezionare l’icona del canale.
3.Clic con il tasto destro del mouse e scegliere Properties
- o -
36
dal menu Service scegliere Channels>Properties.
4.Scegliere la tabella appropriata ed eseguire le variazioni volute in accordo a
quanto detto precedentemente.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.2.2Configurazione di Slave Protocol Channel
Un protocollo Slave permette la raccolta dei dati dalla stazione
TankMaster a host computer.
Attenzione!Deve essere installata una chiave hardware per girare usare uno slave protocol server.
Setup di comunicazioneTRL/2 Modbus
Per configurare il canale di protocollo TRL/2 Modbus Slave:
RS485: RTS/CTS/DTR/DSR
RS232: Vedere le prescrizioni per il software di
comunicazione usato dal computer.
AddressInserire l’indirizzo usato da host computer per
identificare la workstation TankMaster.
Attenzione!Se la comunicazione viene interrotta e handshaking comprende DSR, nessuna
domanda sarà inviata dal TankMaster Protocol Server. Questo può tradursi in
una sospensione di richiesta.
3.Selezionare la casella Enable Channel quindi fare clic sul tasto OK per
attivare il canale di protocollo.
Seconda edizione, Agosto 2001
37
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Per configurare tempi di ritardo e interruzioni:
1.Clic sul tasto Advanced nel quadro Communication.
2.Usare questi valori predefiniti per TRL/2 Modbus Slave protocol:
Ritardo tra domanda e risposta 10 ms.
Intervallo tra le domande100 ms.
Timeout lettura domanda400 ms.
Timeout scrittura risposta400 ms.
Tempo max di risposta800 ms.
38
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Configurazione Log File
Vedere il paragrafo Log File Configuration al capitolo 3.2.1 Master Protocol
Channel Configuration per la descrizione del salvataggio su disco del flusso di
comunicazione.
Configurazione mappatura serbatoi (Tank mapping)
Il protocollo slave permette di inviare dati da un sistema Saab ad un Host
computer. Per specificare da quali serbatoi raccogliere i dati, seguire le
indicazioni:
1.Selezionare la finestra Tank Mapping.
2.Dall’elenco Available Tanks selezionare i serbatoi da connettere.
3.Click sul tasto per muovere il tank selezionato nell’elenco MappedTanks. Assicurarsi che i tanks appaiano nell’ordine richiesto dal sistema host.
Quando l’host invia una richiesta, TankMaster risponde con l’invio dei dati
dei tanks nell’ordine dato nell’elenco Mapped Tanks. L’ordine dei serbatoi
può essere facilmente scambiato con l’ausilio dei tasti .
4.Clic su OK per salvare la corrente configurazione.
Seconda edizione, Agosto 2001
39
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.3Preferenze
3.3.1Unità di misura
Scegliere le unità di misura da usare per il calcolo di inventario. Notare che
queste avranno effetto soltanto sull’installazione di nuovi tanks, non hanno
effetto sui tanks già installati nel Workspace. Questo significa che volendo
cambiare unità per un tank esistente questo deve prima essere disinstallato,
quindi installato nuovamente dopo la variazione delle unità di misura nella
finestra System Setup.
Per cambiare unità di misura:
1.Selezionare il server desiderato (p.e. This Workstation) nel TM workspace.
2.Dal menu Service scegliere Servers/Setup.
Risposta:appare la finestra Server Preferences.
40
3.Scegliere l’unità voluta per livello, temperatura, pressione, volume e densità.
Le opzioni disponibili per pressione sono: Bar A, Bar G, PSI A, PSI G.
4.Scegliere il sensore da usare come ingresso per la temp. ambiente (Ambient Air
Temperature). Nel campo Device può essere definito uno strumento per la
connessione dei sensori di temperatura come una DAU o un trasmettitore
REX. Nel campo Sensor può essere scelto uno specifico sensore.
5.Specificare la temperatura di riferimento da usare per i calcoli d‘inventario.
Normalmente il valore standard usato è 15 ° C.
6.Digitare l’accelerazione di gravità locale.
Questo valore è usato per il calcolo di densità e peso quando viene usato un
trasmettitore di pressione addizionale.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
7.Digitare la densità dell’aria atmosferica (Ambient Air Density) da usare per il
calcolo di Weight in Air (WIA) peso in aria. Vedere WinOpi User’s Guide per
maggiori informazioni sui parametri di inventario.
8.Scegliere il metodo di calcolo del volume basato sulle tabelle di
capacità,Tank Capacity Table (TCT).
La scelta è tra Raw, International e Northern. Altre informazioni in
WinOpi User’s Guide.
3.3.2Inserimento prefissi Tag
TankMaster WinSetup pemette di specificare il prefisso della sigla che sarà
usata nell’installazione di serbatoi e strumenti. Questo prefisso può essere
ignorato e/o sostituito con un altro.
Per inserire il prefisso:
1.Dal menu Service scegliere Servers/Preferences.
2.Selezionare la tabella Tag Prefixes.
3.Digitare il prefisso da usare per i nomi di serbatoi e strumenti, quindi clic
su OK.
Il prefisso può essere cambiato successivamente in ogni momento. I nuovi
prefissi non hanno effetto sui nomi di Tanks e Devices esistenti.
Seconda edizione, Agosto 2001
41
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
La finestra Setup Tank View è usata per specificare quali variabili includere in
Tank View. Può essere creato un nuovo layout tank view da archiviare su
disco o può essere caricata una tabella esistente.
Per specificare un layout:
1.Dal menu Service scegliere Preferences e selezionare la tabella Setup TankView.
2.Fare una delle seguenti due operazioni:
•Click sul tasto Load Table e apertura di una tabella layout esistente
- o -
•Nel riquadro di sinistra, selezionare una variabile trasmettitore da
indicare nella finestra Tank View (vedi Viewing Tank Data) e clic sul tasto
Move. Ripetere questo per ogni variabile da includer. Clic sul tasto
Move All, volendo muovere tutte le variabili al riquadro di destra.
42
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.Clic su Save As per salvare la tabella formata nel riquadro.
4.Clic su OK per confermare l’inserimento in Tank View.
Attenzione!Il setup dei parametri correnti è archiviato nella tabella layout che risulta
aperta al momento del clic sul tasto OK.
Per vedere i parametri Tank specificati, clic sul tasto di destra del mouse e
scelta dell’opzione Open Tank View.
Seconda edizione, Agosto 2001
43
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.4Installazione di una unità di comunicazione di campo FCU
3.4.1Panoramica
L’installazione base richiede i seguenti passi:
1.Specifica del tipo e sigla dello strumento.
2.Abilitazione della comunicazione con il PC TankMaster:
• Selezione del canale di comunicazione.
• Attribuzione indirizzo.
3.Configurazione della FCU.
• Definizione tipo di porta (Field Bus/Group Bus), Baud rate, Data bits,
Stop bits, Parità.
• Presenza (o no) di una FCU ridondante.
4.Configurazione di Slave Database:
Per gli strumenti collegati alla FCU precisare il tipo, indirizzo, numero di
Field Bus (FB1…), numero dei sensori di temperatura, numero degli
ingressi analogici Ain/Cin, Interval 1, Interval 2.
44
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.4.2Procedura di installazione
Passo 1. Avvio della procedura di installazione (wizard).
Come descritto nel capitolo 3.7 Avvio procedura di installazione.
Passo 2. Scelta del tipo di strumento.
1.Scelta FCU in Device Type.
2.Specifica un nome per FCU nella casella Tag. Saab TankMaster propone
automaticamente la prima parte del nome in accordo con quanto impostato
nella pagina Tag Prefixes, vedi capitolo 3.3.2 Inserimento prefissi Tag.
3.Clic su Next per continuare.
Seconda edizione, Agosto 2001
45
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Passo 3. Setup della comunicazione
Selezionare un canale di protocollo comunicazione (per visionare i canali
disponibili, aprire la cartella Protocols, selezionare l’icona Master Protocol,
clic con il tasto destro del mouse e scelta di Properties, vedi cap. 3.2 SetupProtocollo di Comunicazione).
Per attribuire un nuovo indirizzo:
1.Nella finestra FCU Communication clic sul tasto Change Address on Device
Risposta:viene aperta la pagina Change Address.
2.Comporre il numero di Unit ID e il numero di indirizzo desiderato, quindi
clic sul tasto OK.
Risposta:la finestra Change Address si chiude.
46
3.Nella finestra FCU Communication clic sul tasto Verify Communication
per assicurarsi che la comunicazione sia stabilita.
4.Clic sul tasto Next per continuare.
Seconda edizione, Agosto 2001
Passo 4. Configurazione FCU
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
1.Controllare che sia selezionata la porta giusta. La FCU ha 6 porte di
comunicazione. Normalmente 2 sono configurate come porte di bus di
gruppo (Group Bus) e 4 come porte dei bus di campo (Field Bus). Le porte
Gruop Bus possono essere connesse alle stazioni TankMaster o a Host
Computers. Le porte Field Bus vengono connesse ai radar (RTG) e alle DAU.
2.Verificare che sia selezionato il protocollo corretto. Usare il protocollo di
comunicazione MODBUS per le porte Group Bus. Per le porte Field Bus
possono essere usati i seguenti protocolli:
MODBUSper devices TRL/2
Labko 2000per ILS 2000
WS 400per trasmettitori Echowave
Per il modem di comunicazione MODBUS fissare i seguenti parametri di
protocollo:
Baud rate4800
Databits per carattere8
Stop bits1
ParitàNo
3.Per installazioni standard, assicurarsi che sia selezionato No Redundancy.
Vedi il manuale Rex Service per informazioni su come configurare sistemi
con FCU ridondanti.
4.Clic sul tasto Next per aprire la finestra FCU Slave Database.
Seconda edizione, Agosto 2001
47
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Passo 5. Setup di Slave Database
Questa finestra è usata per dare tutte le informazioni che servono ad una
FCU al fine di raccogliere informazioni dalle unità connesse.
I dati da RTG, DAU e sensori esterni sono inviati alla FCU e distribuiti al
PC TankMaster sul Group Bus.
Clic sulla riga (1A, 2A, …) nella finestra FCU Configuration, dove devono
essere fissati i dati per lo slave da configurare.
Per configurare il database slave di FCU:
1.Inserire Slave type. Nella finestra FCU Configuration ci sono 64
posizioni. Le prime 32 posizioni sono dedicate ai trasmettitori RTG
2900, REX, ILS 2000 ed Echowave. Dopo la posizione 32 la
numerazione riparte da 1. Il secondo gruppo di 32 posizioni è dedicato
soltanto alle DAU.
Attenzione!Assicurarsi che misuratore di livello e relativa DAU siano inseriti in posizioni
corrispondenti della finestra FCU Slave Database (per esempio 1 A e 1 B).
2.Inserire l’indirizzo (Address) dello strumento. Raccomandiamo
l’indirizzo da 1 a 99 per RTG e da 101 a 199 per DAU.
3.Selezionare il Field Bus al quale è collegato lo strumento slave.
Normalmente sono disponibili 4 field bus, vedi il manuale Rex Service
per maggiori informazioni.
48
4.Inserire il numero dei sensori di temperatura. Ad un REX possono
essere collegati direttamente max 6 sensori di temperatura; ad un RTG
2900 i sensori di temperatura possono essere collegati soltanto con
l’ausilio di una DAU.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
5.Inserire il numero degli ingressi analogici da usare. Ad una IDAU
(DAU indipendente) possono essere collegati max 4 ingressi analogici.
Ad un REX o ad un TRL/2 con scheda Current Loop Card (CLC)
possono essere collegati al massimo 2 ingressi analogici.
6.Inserire il numero di HART slave nel campo REX Hin.
7.Inserire il numero di relè di uscita nel campo REX Relays.
8.Int. 1 (intervallo 1): inserire l’intervallo tra le richieste dati per livello,
ingresso analogico e temperatura. E’ dato in unità di 1 secondo. Per
REX si raccomanda che l’intervallo 1 sia di 10 s.
9.Int. 2 (intervallo 2): inserire l’intervallo tra le richieste dati per
frequenza, ingressi digitali e relè nella DAU. L’intervallo 2 è dato in
unità di 1 secondo.
10. Level Offset è usato soltanto per trasmettitori Echowave e ILS 2000.
11. Clic sul tasto Next.
Risposta:si apre la finestra Summary.
12. Clic sul tasto Finish per terminare l’installazione FCU.
Riepilogo dei campi di ingresso di Slave Database di FCU.
Slave typeRTG, REX (pos 1-32 A) o DAU (pos. 1- 32 B)
AddressL’indirizzo usato per l’unità corrente. Per RTG si
raccomandano indirizzi da 1 a 99; per DAU indirizzi
da 101 a 199.
FCU field busInserire il numero del fiel bus a cui è collegato lo
strumento. Nella configurazione tipica sono
disponibili 4 field bus.
TemperatureNumero dei sensori di temperatura del serbatoio.
Analog inputsNumero degli ingressi analogici dello RTG o DAU.
REX HinNumero degli ingressi HART slave.
REX RelaysNumero delle uscite relè.
Intervallo 1Il minimo intervallo di tempo tra le richieste dati di
livello, uscita analogica e temperatura. Unità di 1
secondo. Comunicazione normale 1 s; 10 s per il
REX.
Intervallo 2Minimo intervallo di tempo tra le richieste dati per
Seconda edizione, Agosto 2001
frequenza, ingressi digitali e relè nelle DAU. Unità
di 1 secondo.
49
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
E’ molto importante che lo Slave Database sia configurato propriamente.
L’esempio seguente mostra la correlazione tra FCU Slave Database e attuale
sistema.
Esempio
RTG 1
RTG 2
RTG 1 e DAU 1 sono
installati sul Tank 1 e
comunicano con una
FCU sul Field Bus 1.
RTG 1 è equipaggiato
con una scheda CLC i cui
2 ingressi analogici sono
collegati al trasmettitore.
Alla DAU sono collegati 3
sensori di temperatura.
RTG 2 e DAU 2 sono
installati sul Tank 2 e
comunicano con una
FCU sul Field Bus 1.
RTG 2 non ha la scheda
CLC. Alla DAU sono
connessi 2 ingressi
analogici e 6 sensori di
temperatura.
DAU 1
DAU 2
Field Bus 1
Tank 1
RTG 1:
Address = 1
Ain = 2
DAU1:
Address = 101
Cin = 0
Tank 2
RTG 2:
Address = 2
Ain = 0
DAU2:
Address = 102
Cin = 2
50
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.4.3 Riepilogo di installazione e configurazione di FCU
Selezione device tipo FCU
Setup della comunicazione
Assegnazione dell’indirizzo e scelta del
canale di comunicazione.
Configurazione FCU
Specifica dei parametri di comunicazione
per ogni porta.
Configurazione del database Slave
Configurazione di RTG e DAU connessi
alla FCU.
Seconda edizione, Agosto 2001
51
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.5Installazione Tank
3.5.1Panoramica
La procedura base di installazione del serbatoio consiste nell’associare un
misuratore di livello ad un certo serbatoio. Vi è anche la possibilità di
specificare i segnali analogici di ingresso da usare per quantificare alcune
variabili, per esempio la pressione dei vapori.
Con l’uso di wizard di installazione Tank, installare un nuovo Tank è
semplice e lineare. Nell’installazione del Tank sono compresi i seguenti passi:
1.Specifica tipo di Tank: cilindro verticale od orizzontale, a tetto galleggiante,
sferico.
2.Selezione degli strumenti (devices) da associare al tank.
3.Configurazione.
Specifica del segnale analogico d’ingresso per il piede d’acqua FWL (free
water lewel), la pressione dei vapori e la pressione del liquido, da usare per i
calcoli di inventario.
4.Specifica delle differenti variabili di ingresso del tank: misure automatiche o
valori manuali.
5.Sommario: brevi informazioni sul tank installato.
52
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.5.2Avvio della procedura (wizard) di installazione Tank
La procedura di installazione tank può essere avviata in molti modi:
In Workspace/logical view:
1.Selezionare la cartella Tanks.
2.Dal menu File scegliere
Install New/Tank.
- oppure –
clic sul tasto destro del mouse
e scelta Install New dal
menu a tendina.
In alternativa:
1.Selezione del server dove è
installato il sistema.
Seconda edizione, Agosto 2001
2.Dal menu File scegliere
Install New/Tank.
53
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
In Workspace/physical view:
1.Selezione del server dove è
installato il sistema.
2.Dal menu File scegliere
Install New/Tank.
54
Vedi il capitolo 3.5.3 per maggiori informazioni sull’installazione di un
nuovo tank.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.5.3Installazione di un nuovo serbatoio (New Tank)
Passo1. Avvio della procedura di installazione guidata.
Vedi paragrafo 3. 5. 2 per la descrizione di partenza della procedura.
Passo 2. Scelta del tipo di tank.
Le opzioni disponibili sono: cylinder (cilindro verticale), floating roof (tetto
galleggiante), horizontal (cilindro orizzontale) e sphere (sfera).
Digitare il nome del tank nel campo Tank Tag. Il prefisso appare in
automatico se ne è stato definito uno nella finestra Tag Prefixes, vedi capitolo
3.3 Preferenze.
Clic sul tasto Next.
Seconda edizione, Agosto 2001
55
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Passo 3. Selezione degli strumenti da associare al serbatoio in questione
un device
2. Clic su questo tasto1. Seleziona
3. Nel campo
Selected
devices selezionati.
Devices
compaiono i
Fare una delle due cose:
• Scegliere dalla lista nel campo Available Devices, nel caso ci fossero
strumenti già installati oppure.
• Clic su Install New Device per installare devices da associare con il
tank. (Questo darà inizio alla procedura di installazione del device).
Vedi capitolo 3.6 Installazione Strumenti per maggiori informazioni su
come installare differenti misuratori Radar e DAU.
Nota!Assicurarsi che la casella Show FCU Slave Positions non sia marcata. Questa
opzione dovrebbe essere usata solo in casi speciali preparando l’installazione di
devices che non sono connessi con il TRL/2 field bus. Vedi la pagina seguente per
maggiori informazioni.
56
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Mostra la Posizione Slave FCU
E’ possible associare un tank ad un device non ancora installato purchè sia
configurato nel database slave della FCU. Questo può essere utile se, per
esempio, è stato pianificato di installare il device in futuro (o quando un
trasmettitore Echowave è connesso alla FCU).
1.Marcare la casella Show FCU Slave Position per mostrare i simboli
corrispondenti allo slave database di FCU.
2.Selezionare l’icona corrispondente alla posizione di FCU Slave Database in
questione. Nell’esempio, il simbolo chiamato FCU-1.05 corrisponde alla
posizione 5 di FCU Slave Database come illustrato sopra.
3.Spostare la posizione selezionata nel campo Selected Devices mediante un
clic sul tasto con freccia appropriato.
Nota!Verificare il risultato con clic sul tasto Advanced nella finestra Tank
Configuration.
Seconda edizione, Agosto 2001
57
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Passo 4. Configura il tank
La finestra Tank Configuration permette di specificare i segnali analogici di
ingresso per Free Water Level (FWL livello del piede d’acqua), VapourPressure (pressione dei vapori) e Liquid Pressure (pressione del liquido) da
usare per i calcoli di inventario.
Il livello del piede d’acqua può essere ottenuto, per esempio, da un SaabTRL/2 Water Bottom Sensor 3000 come illustrato sotto.
Una IDAU (Independent DAU) può essere equipaggiata con massimo 4
ingressi analogici. Un Radar REX ha 2 ingressi analogici e un Radar TRL/2
munito di scheda CLC può avere 3 ingressi analogici.
Free water level
Pressure
Water Bottom Sensor
(WBS)
Cin (0) - C
4-20 mA
Ain (0) - A
in
in
(3)
(2)
58
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Configurazione avanzata
WinSetup permette di modificare la mappatura tra tank e parametri
trasmettitori. Questa opzione può essere usata, per esempio, quando il
valore Livello è temporaneamente fornito da un altro strumento di misura
connesso all’ingresso analogico del Radar.
E’ anche possibile connettere sensori di temperatura da differenti tanks ad
una sola DAU. Così è possibile configurare tanks che raccolgono valori di
temperatura da differenti canali della stessa DAU.
Attenzione!Questa opzione dovrebbe essere utilizzata soltanto quando la configurazione
normale non può essere usata.
Per cambiare la mappatura dei parametri:
1.Clic sul tasto Advanced nella finestra Tank Configuration.
Questa finestra permette di modificare la mappatura tra valori misurati e
variabili dei Tanks.
2.Posizionare il puntatore del mouse nel campo Output corrispondente alla
variabile da configurare (Level, Level rate ecc.).
3.Selezionare la variabile desiderata dall’elenco a tendina.
4.Clic sul tasto OK.
Può essere cambiata la sorgente di ogni variabile di ingresso del tank.
L’esempio seguente illustra come una DAU possa essere usata per connettere
sensori di temperatura di due differenti tanks:
Seconda edizione, Agosto 2001
59
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Esempio
I Tanks Tk-1 e Tk-5 sono equipaggiati con
3 sensori di temperatura ognuno.
Tk-1 ha una DAU (TT-1) configurata per 6
TK-1
sensori di temperatura.
I sensori di temperatura di Tk-1 e Tk-5
sono collegati tutti alla DAU TT-1.
TK-5
Configurazione del tank Tk-1
Questo serbatoio ha i 3 sensori di
temperatura collegati alla DAU TT-1.
I sensori sono mappati dall’uscita TT(0)
a TT(2).
Nota che solo 3 sensori sono collegati,
mentre la DAU è configurata con 6 sensori.
Configurazione del tank Tk-5
I 3 sensori di temperatura sono collegati
alla DAU TT-1. In questo caso i sensori
sono mappati dall’uscita TT(3) a TT(5).
60
Seconda edizione, Agosto 2001
Passo 5. Value entry
Questa finestra può essere usata per disconnettere la misura automatica
volendo, per esempio, forzare manualmente dei valori a scopo di prova.
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Per immettere valori manuali:
1.Scegliere una variabile dalla lista di sinistra.
2.Selezionare Value Source/Manual.
3.Digitare il valore desiderato nella caselle Value.
Ora la misura automatica della variabile selezionata è disabilitata.
I valori manuali sono marcati in giallo per poterli distinguere dai valori di
misura automatica.
I parametri Value Range (Minimo e Massimo) sono usati per scalare il bar
graphs nella finestra Tank View e nelle altre finestre (sia di WinSetup che di
WinOpi) dove i bar graphs sono usati per l’indicazione del livello del prodotto.
Value range:
Min.=0
Max.=12 m
Seconda edizione, Agosto 2001
Value range:
Min.=0
Max.=20 m
61
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
Step 6. Summary
Questa finestra dà le informazioni relative all’installazione del tank corrente.
Nome del Tank
corrente
Devices
associati
Facendo clic sul tasto Finish, l’installazione è completata e il tank appare nelWorkspace di WinSetup.
Facendo clic sul tasto Cancel l’installazione non viene completata.
Comunque, se un device è stato installato come parte di un processo di
installazione del tank, il device rimane installato e appare nel Workspace
nonostante l’installazione non sia completata.
Nota!Se l’installazione di un device è iniziata durante l’installazione del tank ma
interrotta prima del termine dell’installazione, l’indirizzo di comunicazione nel
device attuale può essere cambiato comunque!
62
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.5.4Riepilogo dell’installazione e configurazione Tank
Tank tipo
Scelta dell’opzione corrispondente al tipo
di tank da installare:
Cylinder, Floating
Roof, Sphere o Horizontal.
Selezione dei Devices associati
Scelta del trasmettitore da associare al
tank. Se il trasmettitore non è ancora
installato, clic sul tasto
per installare i devices per questo tank.
Install New Device
Configurazione del Tank
Specifica dei segnali che agiscono come
ingressi per Free Water Level (FWL),
Vapour Pressure e Liquid Pressure.
Ingresso dei valori
Questa finestra permette di forzare valori
in modo manuale disconnettendo le
misure automatiche. E’ anche possibile
impostare la scala per le variabili di misura
in bar graphs.
Seconda edizione, Agosto 2001
63
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.5.5Modifica della configurazione del Tank
Dopo aver installato e configurato un tank, i dati di configurazione possono essere
modificati in ogni momento aprendo il corrispondente dialogo Properties.
Per aprire Properties per un tank agire come segue:
1.Nella finestra Workspace selezionare il tank desiderato.
Properties
2.Clic sul tasto destro del mouse e selezione di Properties dal menu a tendina.
Ora la finestra properties appare con un numero di tavole che permettono di
cambiare la configurazione del tank corrente.
Normalmente le tavole corrispondono ai differenti passi della procedura di
installazione guidata.
64
Vedi capitolo 3.5 per le descrizioni dettagliate di configurazione tank.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 Installazione di un sistema di misura del livello
3.5.6Disinstallazione di un Tank
Per rimuovere un tank da Workspace di WinSetup:
1.Nella finestra Workspace selezionare il tank da rimuovere.
Disinstalla
2.Clic sul tasto destro del mouse e selezione di Uninstall dal menu a tendina.
Notare che un device può essere disinstallato solo se il tank a cui è associato
è disinstallato prima.
Seconda edizione, Agosto 2001
65
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.6Installazione del Device – Panoramica
Un sistema REX – TRL/2 può comprendere i seguenti strumenti (devices):
•Field Communication Unit (FCU) per raccogliere i dati da misuratori di
livello e Data Acquisition Units (DAU).
•Misuratore di livello del prodotto.
•Data Acquisition Units (DAU) per connettere sensori di temperatura,
strumenti analogici e relè.
Devices supportati
Il programma WinSetup supporta installazione e configurazione di tutti i
tipi di devices che possono essere usati in un sistema TRL/2:
•RTG 3900 REX
•RTG 2900
•Field Communication Unit (FCU)
•Independent Data Acquisition Unit (IDAU)
•Slave Data Acquisition Unit (SDAU)
•TRL PU
•ILS 2000
•Enraf CIU
•Endress & Hauser MDP2
Configurazione
In una completa installazione di device devono essere configurati i parametri
specifici del device e predisposto il device per comunicare con la stazione
Saab TankMaster.
La configurazione del trasmettitore comprende la specificazione di:
•Parametri di comunicazione
•Tipo di antenna
•Uscite analogiche, ingressi analogici e relè
•Sensori di temperatura
66
•Distanze nel tank
•Geometria del misuratore radar RTG.
La configurazione delle DAU comprende i sensori di temperatura, ingressi di
corrente, ingressi digitali e relè.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.7Avvio della procedura di installazione dello strumento (device)
La procedura di installazione Device può iniziare in modi diversi.
In workspace/logical view:
1.Selezione della cartella Devices.
2.Dal menu File scegliere
Install New/Device
oppure
clic sul tasto destro del mouse
e scelta di Install New dal
menu a tendina.
In alternativa può essere usato
il metodo seguente:
1.Selezione del server dove è
installato il sistema.
Seconda edizione, Agosto 2001
2.Dal menu File scegliere
Install New/Device.
67
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
In workspace/physical view:
1.Selezione del server dove è
installato il sistema.
2.Dal menu File scegliere
Install New/Device.
Vedi i capitoli 3.8–17 per informazioni dettagliate su come installare
differenti devices.
68
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.8Installazione di un RTG TRL2 2900 e una DAU
3.8.1Passo 1: Avvio della procedura di installazione device.
Partenza come descritto nel capitolo 3.7 Avvio della procedura di
installazione Device.
3.8.2Passo 2: Selezione del tipo di Device.
1.Scelta del tipo di Device: RTG e SDAU o RTG e IDAU, dipende dal tipo
di DAU installata.
2.Specifica del nome per ogni device nella corrispondente casella di ingresso
Ta g. Saab TankMaster propone automaticamente la prima parte del nome,
in accordo a quanto fissato nella finestra Tag Prefixes, vedi paragrafo 3.3.2Inserimento prefissi Tag.
3.Volendo installare un device nel Workspace di WinSetup prima che il device
in questione sia collegato al field bus, marcare la casella Install Offline.
Questa funzione può essere usata, per esempio, per preparare una
installazione prima che il device sia collegato al sistema.
4.Clic sul tasto Next per continuare.
Seconda edizione, Agosto 2001
69
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.8.3Passo 3: Setup di comunicazione
Normalmente un RTG comunica con il PC mediante una unità di
comunicazione di campo FCU. E’ anche possibile il collegamento diretto al
PC mediante il modem di bus di campo FBM.
Se le FCU sono più di una, scegliere nella casella FCU Tag quale
connettere.
Il campo Communication Channel indica a quale canale di protocollo è
connessa la FCU selezionata (vedi capitolo 3.2 Setup del Protocollo diComunicazione per maggiori informazioni).
Per cambiare indirizzo
1.Nella finestra Communication clic sul tasto Change Address on Devices.
2.Digitare il numero Unit Id e l’indirizzo desiderato per ogni strumento.
Cambiando l’indirizzo il numero di Unit Id è usato come unico
identificativo dello strumento e può essere trovato sulla targhetta del device.
70
(Se non c’è altro device connesso che usi il medesimo indirizzo del device in
questione, è possibile trovare il numero di Unit Id digitando l’indirizzo
corrente nel campo Address e facendo clic sul tasto Verify Communication
nella finestra Communication.
3.Clic sul tasto OK per continuare.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Posizione nella FCU
Se il misuratore è connesso ad una FCU, controllare che il campo Position
in FCU indichi il numero giusto. Questo numero deve corrispondere alla
posizione nello FCU Slave Database, come indicato sotto.
Il corrente RTG è
configurato in
posizione 1 di FCU
Slave Database.
L’indirizzo del corrente
RTG corrisponde
all’indirizzo in posizione
1 dello FCU Slave
Database.
Seconda edizione, Agosto 2001
71
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.8.4Passo 4: Configurazione RTG
Misuratore singolo
Installando un punto di misura singolomarcarela casella Standalone
System. Questo fa in modo che RTG si comporti come master ed invii le
informazioni di livello alla DAU associata per la presentazione sul display
LCD.
Un TRL/2 Standalone system può essere configurato con:
•Un Radar Tank Gauge (RTG) e una Data Acquisition Unit (DAU).
•Solo un RTG.
- o -
•Solo una Independent Data Acquisition Unit.
LPG
Vedi il capitolo 3.17 Installazione di un misuratore per LPG/LNG per
informazioni su come configurare il trasmettitore per applicazioni su gas
liquido.
72
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Tipo di antenna
La scelta è tra tipi di antenna predefiniti:
•Horn (RTG 2920)
•Parabolic (RTG 2930)
•Still Pipe (RTG 2940)
•LPG (RTG 2960)
Ci sono anche altre opzioni per speciali applicazioni: Cone, Cone Chem,
Still Pipe Chem ecc. Queste opzioni non devono essere usate senza
consultare Saab Tank Control.
Win Setup legge e presenta il valore di TCL (Tank Connection Length)
correntemente immagazzinato nel datadase Holding Register dello RTG.
Assicurarsi che sia usato il corretto valore di TCL per il corrente tipo di
antenna.Vedi il Passo 6: RTG Geometry di questa guida all’installazione per
maggiori informazioni su TCL.
Installando LPG/LNG (RTG 2960) o Still Pipe (RTG 2940 ) inserire nel
campo Pipe Diameter il diametro interno del tubo di calma:
Diametro del tubo
Usando Horn o Parabolic, il valore di Pipe Diameter è posto
automaticamente a zero.
Installando LPG/LNG, clic sul tasto Configure LPG e seguire le istruzioni
date al capitolo 3.17 Installazione di un misuratore per LPG/LNG.
Seconda edizione, Agosto 2001
Configura tank LPG/LNG
73
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Configura la scheda CLC
Se l’RTG è munito della scheda accessoria CLC, marcare la casella Equipped
with CLC Card e clic sul tasto Configure CLC…:
1.Se RTG comunica mediante una FCU, clic sul tasto Synchronize with
FCU. Questo assicura che il numero di ingressi analogici corrisponda alla
configurazione FCU Slave database (vedi capitolo 3.4). Un ingresso o una
uscita analogica può essere disabilitata in ogni momento smarcando la casella
corrispondente. Se sono usate le uscite analogiche, assicurarsi che le caselle
corrispondenti siano marcate.
2.Inserire le unità desiderate da usare per la presentazione delle uscite analogiche.
Selezionarle dalla lista delle opzioni disponibili.
3.Inserire la scala degli ingressi analogici e delle uscite analogiche. I campi
Lower e Upper corrispondono ai segnali 4 mA e 20 mA. Se l’uscita
analogica va oltre i limiti 4 mA/20 mA, l’uscita assume l’ultimo valore
valido.
Nel campo Description di Analog Input può essere digitata la descrizione da
indicare nella finestra View Tank del programma interfaccia operatore WinOpi.
4.Dalle opzioni disponibili nella lista Output Value, scegliere a quale variabile
associare le uscite analogiche.
5.Clic sul tasto OK per confermare la scelta ed il ritorno alla finestra RTGConfiguration.
74
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.8.5Passo 5: Tank Distances (Distanze di riferimento Radar/serbatoio)
Tank Reference Height (R)
La quota di riferimento R è la distanza tra il riferimento superiore della
misura manuale ed il punto di livello zero al fondo del serbatoio.
RTG Reference Distance (G)
La quota di riferimento G è la distanza tra il riferimento superiore della
misura manuale e quello del Radar. Il riferimento del Radar è il bordo
superiore della flangia impianto o del coperchio del passo d’uomo su cui è
montato il Radar. Per i Radar su tubo di calma, il riferimento è posizionato
alla marca della misura manuale lato Radar.
G è positiva se la posizione del riferimento della misura manuale è superiore
a quella del riferimento del Radar. Nel caso opposto G è negativa.
Minimum Level Distance (C)
Normalmente C è uguale a zero. La quota C è definita come distanza tra
Livello Zero (punto di riferimento inferiore) e Fondo del serbatoio.
Specificando la distanza C il campo di misura viene esteso sotto la posizione
di livello zero; in questa zona il livello sarà indicato con valori negativi.
Con C = 0, le misure sotto il punto di zero saranno ignorate; il Radar
indicherà livello non valido a meno che non venga specificato un Lower
Filter Margin (LFM) positivo, vedi il Passo 6 RTG Geometry.
Seconda edizione, Agosto 2001
75
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Tank Reference Point
RTG
Reference
Distance, (G)
Tank Ref Height, (R)
RTG Reference Point
Zero Level
Minimum Level Distance (C)
Minimum Level
Tank Height (R)Distanza tra riferimento superiore del Tank e punto
di livello zero.
RTG Reference Distance (G)Distanza tra riferimento superiore del Tank e
riferimento del Radar (RTG).
Minimum Level Distance (C)Distanza tra punto di livello zero e fondo Tank.
Definizione di Tank Distances
G>0
G<0
Definizione di G – Distance
76
Seconda edizione, Agosto 2001
3.8.6Passo 6: RTG Geometry
Tank Connection Lenght (TCL)
E’ usata per calibrare il Radar (RTG) compensando le differenze tra le
diverse unità a microonde RTG e le antenne. Non corrisponde ad una vera
lunghezza materiale. Usare i seguenti valori predefiniti:
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
TCL (m)RTG
2920
2930
2940
0.608
1.162/0.839*
1.000
* Questo valore è
usato con l’antenna
parabolica P440.
Per un RTG 2960 sono usati differenti valori dipendenti dal tipo di flangia
impiegato.
TCL (m)
With ball valve0.870
Without ball valve
Pressure (psi)
150
0.590
300
0.890
0.610
600
0.920
0.640
Se i livelli misurati corrispondono bene con quelli osservati (misure
manuali) il valore TCL rimane quello di default.
Eventuali deviazioni tra le misure di livello manuali e quelle del Radar
possono essere annullate variando TCL secondo la formula:
Nuovo TCL = Vecchio TCL + DL
dove ∆L = livello osservato (manuale) – livello Radar.
Vedi paragrafo 3.18 Calibrazione per maggiori informazioni.
Seconda edizione, Agosto 2001
77
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Hold Off Distance (UFM)
La distanza Hold Off, chiamata anche Upper Filter Margin, definisce la
distanza massima dal punto di riferimento del Radar entro cui le misure
sono ignorate. Normalmente questo valore non dovrebbe essere variato.
La distanza Hold Off può essere aumentata per eliminare possibili echi di
disturbo causati dal bocchello di montaggio al serbatoio. La misura di livello
massima utile non deve entrare nella zona di Hold Off.
Lower Filter Margin (LFM)
Normalmente è uguale a zero. Può essere posto il valore corrispondente alla
distanza tra punto di livello zero e fondo del Tank per eliminare l’indicazione
di livello negativa al di sotto dello zero ; in questo caso C deve essere uguale
a zero.
In particolari condizioni di misura LFM può essere usato per aggiustare il
campo di misura in modo da evitare misure vicine al fondo serbatoio.
Zero Level
Minimum Level
RTG Reference Point
Hold Off Distance
Approved Measuring Range
Lower Filter Margin (LFM)
78
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Riepilogo delle misure sotto Livello Zero
Tre tipiche situazioni possono essere associate a misure vicine al fondo del
serbatoio.
1. Non ci sono misure sotto il Livello Zero. In questo caso non è necessario
specificare come presentare la misura sotto il Livello Zero.
2. La superficie del prodotto può scendere sotto Livello Zero. E’ richiesta
l’indicazione di livello negativa per presentare la reale posizione del
prodotto sotto lo zero.
3. La superficie del prodotto può scendere sotto Livello Zero ma non è
necessario conoscerne la reale posizione. In questo caso tutti i livelli sotto
lo zero sono indicati come uguali a zero.
Caso 1.
C = 0, LFM = 0
Se non vengono fatte misure sotto Livello Zero, ambedue C e LFM devono
essere posti uguali a zero. Gli echi sotto Livello Zero non vengono
considerati, il Radar indicherà misura non valida.
Caso 2.
C > 0, LFM = 0
Usando il parametro C il campo di misura può essere esteso fino al fondo
del serbatoio e il livello sotto la posizione di zero (piastra di zero) sarà
presentato come negativo.
Caso 3.
C = 0, LFM > 0
Usando il parametro LFM il campo di misura può essere esteso fino al
fondo del serbatoio. In questo caso tutti i livelli sotto Livello Zero (piastra
di zero) saranno presentati come uguali a zero. Questo può essere utile se
non è richiesta l’indicazione della reale posizione del prodotto sotto Livello
Zero ma non si desidera l’indicazione di misura non valida.
Seconda edizione, Agosto 2001
79
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.8.7Passo 7: Configurazione DAU
Attenzione!Installando una Slave DAU è disponibile alla configurazione soltantol’opzione
Temperatura.
Per configurare la Data Acquisition Unit (DAU) procedere così:
1.Clic sul tasto Syncronize with FCU. Questo aggiornerà il numero degli
ingressi di temperatura, di corrente, digitali e delle uscite a relè, secondo i
valori specificati nella finestra Slave Database della FCU.
2.Selezionare il segnale di ingresso analogico da presentare sul display locale
della DAU. Cin significa ingresso in corrente ad una DAU. Ain significa
ingresso in corrente ad un RTG.
3.Per una Independet DAU (IDAU) configurare i sensori di temperatura, gli
ingressi in corrente, gli ingressi digitali ed i relè di uscita. Per una Slave DAU
(SDAU) sono possibili solo i sensori di temperatura.
80
Seconda edizione, Agosto 2001
Sensore tipo
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Configurazione dei sensori di temperatura
Ad una DAU possono essere collegati max 14 sensori di temperatura. Per
configurarli procedere così:
1.Nella finestra DAU Configuration, clic sul tasto Configure vicino al campoNumber of Temperature Sensors.
Sensore campo
2.Digitare la posizione di ogni sensore nel relativo campo.
3.Selezionare il tipo di sensore ed il campo di misura appropriato.
4.Marcare la relativa casella Average Exclude per escludere un particolare
5.Clic su OK per tornare alla finestra DAU Configuration.
Posizione del sensore di
temperatura
sensore dal calcolo della temperatura media. Questo è utile quando un
sensore è guasto o se la temperatura vicino alla superficie o al fondo
serbatoio devia significativamente dalla temperatura del resto del serbatoio.
Il sensore risulterà marcato come bloccato anche nel TankMaster WinOpi.
Configurazione Independent Data Acquisition Unit (IDAU)
Installallando una IDAU procedere con la configurazione degli ingressi di
corrente, ingressi digitali e relè.
Seconda edizione, Agosto 2001
81
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Current Input Configuration
1.Nella finestra DAU Configuration, clic sul tasto Configure vicino al campo
Number of Current Inputs.
2.Scegliere l’unità di misura (Units) scorrendo tra le opzioni disponibili.
3.Inserire i valori di misura corrispondenti rispettivamente al limite di ingresso
inferiore (4 mA) e superiore (20 mA).
4.Digitare la descrizione da indicare nella finestra View Tank (TankMasterWinOpi) o altre finestre dove appaiono gli ingressi di corrente.
Clic su OK per tornare alla finestra DAU Configuration.
Configurazione ingressi digitali (Digital Input)
1.Nella finestra DAU Configuration clic sul tasto Configure vicino al campo
Number of Digital Inputs.
2.Digitare una descrizione nel campo Description. La descrizione sarà
visualizzata nella finestra View Tank (programma TankMaster WinOpi).
82
3.Digitare il testo da visualizzare per lo stato Active e Not Active degli ingressi
digitali.
Clic su OK per tornare alla finestra DAU Configuration.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Relay Output Configuration
1.Nella finestra DAU Configuration, clic sul tasto Configure vicino al campo
Number of Relay Outputs.
2.Scegliere la grandezza a cui associare il relè.
3.Fissare i limiti dove il relè sarà eccitato (Energize) e diseccitato (Deenergize).
Notare che i termini Normalmente Aperto e Normalmente Chiuso si
riferiscono ai contatti del relè allo stato diseccitato.
Vedi alla pagina seguente come fissare i limiti per ottenere una isteresi di
intervento.
4.Nel campo Description inserire il testo da mostrare nella finestra ViewTank (programma TankMaster WinOpi) o altre finestre dove appare lo stato
dei relè.
5.Specificare quale testo usare per lo stato relè eccitato (Active) e diseccitato
(Not Active). Per esempio digitando On nel campo Active sarà visualizzato
On ogni volta che il relè sarà eccitato.
Clic su OK per tornare alla finestra DAU Configuration.
Seconda edizione, Agosto 2001
83
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Relè
Ad una IDAU possono essere connessi al massimo 4 relè. I relè possono
essere attivati dal livello misurato dall’ RTG associato alla IDAU o da
qualunque dei parametri misurati dalla IDAU stessa.
Per ogni relè può essere definita una zona di isteresi. In questa zona il relè
può risultare attivato o disattivato, dipende dallo stato precedente. Se, per
esempio, il parametro di riferimento è il livello ed è stato fissato Energize a
16 m e Deenergize a 18 m, il relè sarà eccitato quando il livello scende sotto
16 m e diseccitato quando il livello raggiunge i 18 m.
Ponendo i parametri Energize e Deenergize a valori differenti si otterrà una
zona di isteresi entro cui ogni stato del relè sarà possibile, dipendente dallo
stato del relè prima che il segnale di riferimento entrasse in questa zona.
Nell’esempio precedente il relè sarà eccitato tra 16 e 18 m con livello in
aumento e diseccitato con livello in diminuzione.
Invertendo i valori tra Energize e Deenergize il relè si comporterà in modo opposto.
I relè possono essere predisposti su Normally Open o Normally Closed
agendo sui ponticelli nella Independent DAU, vedi il manuale TRL/2Installation Manual ediz. 8.
Tank
Relay
activated
Hysteresis
zone
Relay
deactivated
Tank
Relay
deactivated
Relay
status
Energize
Level
Deenergize
Relay
status
Activated
Deactivated
Activated
Deactivated
84
Hysteresis
zone
Relay
activated
Deenergize
Level
Energize
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.8.8Passo 8: Riepilogo
1.Nella finestra DAU Configuration clic sul tasto Next per continuare.
La finestra Summary dà informazioni sulla attuale installazione del device.
Un clic sul tasto Finish completa l’installazione e il device installato appare
nel WinSetup Workspace. E‘ possibile non completare l’installazione con il
tasto Cancel.
Attenzione!Se l’indirizzo di comunicazione è stato cambiato durante la procedura di
installazione, questo rimane nel device attuale anche se l’installazione del
device è stata annullata con il tasto Cancel.
2.Controllare che le informazioni indicate siano esatte quindi clic su Finish
per terminare l’installazione.
Seconda edizione, Agosto 2001
85
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Riepilogo dell’Installazione e Configurazione di RTG e DAU
Device tipo
Selezionare il tipo di RTG e DAU (IDAU)
Comunicazione
Assegnare un indirizzo ad ogni Device e
specificare se la workstation dovrà
comunicare direttamente ai devices
connessi o mediante una unità di
comunicazione di campo (FCU o altra).
Configurazione RTG
Specificare il tipo di antenna. Configurare
ingressi analogici e uscite, quando il
trasmettitore è equipaggiato con una
scheda CLC.
Distanze nel Tank
Specificare le distanze nel tank
necessarie per convertire la misura di
vuoto in livello di prodotto.
86
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Geometria RTG
Specificare i parametri ausiliari per la
calibrazione e ottimizzazione delle
prestazioni di misura.
Configurazione DAU
Configurazione di strumenti accessori
come sensori di temperatura, ingressi
digitali, ingressi analogici e relè.
Seconda edizione, Agosto 2001
87
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.9Installazione di un singolo RTG TRL2 senza DAU
Per installare un RTG singolo:
1.Avviare la procedura di installazione device come descritto nel capitolo 3.7:
Avvio della procedura di installazione strumento.
2.Scegliere device tipo RTG.
3.Configurare la comunicazione RTG in accordo al capitolo 3.8.3 “Passo 3:
Setup di comunicazione”.
4.Configurare l’ RTG in accordo alle istruzioni dal capitolo 3.8.4 “Passo 4:
Configurazione RTG” al capitolo 3.8.6 “Geometria RTG”.
88
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.10Installazione di una singola IDAU TRL2 senza RTG
Per installare una singola Unità di Acquisizione Dati Indipendente (IDAU):
1.Avviare la procedura di installazione come descritto al capitolo 3.7: Avvio
della procedura di installazione guidata Device.
2.Scegliere device tipo IDAU.
3.Configurare la comunicazione DAU in accordo al capitolo 3.8.3 “Passo 3:
Setup di comunicazione”.
4.Configurare la DAU in accordo alle istruzioni del capitolo 3.8.7 “Passo 7:
Configurazione DAU”.
Seconda edizione, Agosto 2001
89
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.11Installazione di un REX 3900
3.11.1Passo 1: Avvio della procedura di installazione Device.
Avviare la procedura come descritto nel capitolo 3.7 Avvio della procedura di
installazione Device.
3.11.2Passo 2: Selezione del tipo di Device
1.Scegliere Device Type REX RTG.
Attenzione!Questo strumento è chiamato anche RTG 3900.
2.Specificare un nome nel campo Tag . Il Saab TankMaster automaticamente
attribuisce la prima parte del nome in accordo a quanto fissato nella finestra
Tag Prefixes, vedi capitolo 3.3.2: Inserimento Prefissi Tag.
3.Clic su Next per continuare.
90
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.11.3Passo 3: Setup della Comunicazione.
Inserimento della comunicazione
Esistono due modi di connettersi allo RTG:
• Mediante una unità di comunicazione di campo FCU, oppure
• Direttamente allo RTG con l’ausilio del modem di bus di campo FBM.
Selezionare il tasto corrispondente all’attuale tipo di connessione.
Nello FCU Slave Database ogni device è rappresentato da una riga e da un
unico ingresso. Lo Slave Database contiene informazioni su ogni device,
come indirizzo, numero dei sensori di temperatura ecc. (vedi capitolo 3.4
Installazione di una FCU).
Quando l’indirizzo di comunicazione per il device attuale è inserito,
controllare che il valore nel campo Position in FCU corrisponda alla
posizione desiderata nel Database Slave di FCU. Se la posizione in Slave
Database è errata, può significare che è stato inserito l’indirizzo sbagliato per
il device attuale (vedi anche il Passo 3 al capitolo 3.8.3).
Se le FCU presenti sono più di 1, scegliere quella a cui il misuratore è
connesso nella casella FCU Tag.
Per gli strumenti connessi direttamente con FBM (non via FCU),
selezionare il canale al quale è connesso lo FBM, (per controllare quale
canale è abilitato, aprire la cartella Protocols, selezionare l’icona MasterProtocol, clic sul tasto destro del mouse e scegliere Properties).
Seconda edizione, Agosto 2001
91
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Modifica dell’ indirizzo del trasmettitore
1.Clic sul tasto Change Address on Device.
2.Inserire Unit Id dell’attuale RTG e scegliere l’indirizzo desiderato.
3.Clic sul tasto OK.
92
4.Nella finestra Communication clic sul tasto Next per aprire la finestra REX
Configuration.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.11.4Passo 4: Configurazione Trasmettitore
Inserire nel campo Number of Temperature Inputs, il numero di sensori
di temperatura da collegare al trasmettitore. Ad un trasmettitore REX
possono essere collegati direttamente massimo 6 sensori di temperatura. Se
il trasmettitore REX ha associata una DAU, i sensori di temperatura devono
essere collegati alla DAU e non alla testa del trasmettitore.
Attenzione!Assicurarsi che il numero dei sensori di temperatura specificato nel campo
Number of Temperature Inputs sia uguale al numero dei sensori connessi al
trasmettitore.
Sistema singolo
Se il misuratore da installare rappresenta un sistema singolo con una
Independent DAU, marcare la casella Standalone System. Questo assicura
che la DAU associata riceva i dati da presentare sul proprio display LCD.
Seconda edizione, Agosto 2001
93
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Tipo di antenna
La scelta è tra uno dei predefiniti tipi di antenna, per esempio Parabola o
Cone oppure User Defined se l’antenna in uso non è disponibile tra i tipi
predefiniti. Ad ogni predefinito tipo di antenna sono associati
automaticamente numerosi parametri, come TCL e Hold Off (vedi capitolo
3.8.6 Passo 6: RTG Geometry), per ottimizzare le prestazioni di misura.
Scegliendo User Defined Antenna assicurarsi che il database inserito sia
corretto.
Selezionare le seguenti antenne per i differenti tipi di misuratori:
RTG 3920Cone.
RTG 39303930P (3930 per i tipi vecchi).
RTG 3940User Defined ModeConv Pipe.
RTG 3960 (LPG)User Defined Linear Pipe.
Per configurare un’ Antenna User Defined:
1.Scegliere il tipo di antenna appropriato.
2.Per il tubo di calma inserire il diametro interno nel campo Pipe Diameter.
3.Specificare le distanze TCL e Hold Off nella finestra RTG Geometry nello
stesso modo che per TRL/2 RTG 2900, vedi capitolo 3.8.6.
Usando Cone Antenna o Parabolic Antenna, il diametro del tubo è portato
automaticamente a – 0,1 m perché questo parametro è irrilevante per queste
antenne.
Attenzione!Ad eccezione dei misuratori Still Pipe, l’opzione User Defined deve essere usata
soltanto in speciali situazioni dove sono impiegate antenne non standard.
Unità display remota – RDU 40
Marcare la casella Enable Communication se il trasmettitore è connesso ad
una unità display RDU 40. Usando una DAU questa casella non deve essere
marcata.
94
Marcare la casella Use System Units volendo che lo RDU 40 usi le unità di
misura specificate nella finestra System Setup (vedi capitolo 3.3 Preferences).
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Configurazione dei sensori di temperatura
Nella finestra REX Configuration clic sul tasto Temp Input per configurare
tipo, campo di misura e posizione dei sensori di temperatura.
Sensor Type
La scelta è tra i seguenti tipi:
•Spot DIN Pt 100.
•Cu 100 (misura media)
•User defined. La caratteristica è specificata mediante una formula
matematica o una tabella di linearizzazione. (Vedi capitolo 14 REXFunzioni di Service per maggiori informazioni su come specificare un
particolare tipo di sensore).
Attenzione!Vedi il manuale REX Service Manual per maggiori informazioni sulla misura
di temperatura.
Assicurarsi che sia stato scelto il sensore di temperatura corretto. Per
termoelementi Single Spot e Multi Spot scegliere il sensore tipo Spot Pt
100 per ottenere un corretto calcolo della temperatura media.
Sensore di temperatura User defined
Per specificare un sensore non standard fare come segue:
1.Selezionare l’icona del misuratore REX nella finestra Workspace.
2.Aprire il menu Service/Devices.
Seconda edizione, Agosto 2001
95
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
3.Scegliere l’opzione User Defined Linearization Table
- o -
l’opzione User Defined Formula, dipende dal tipo di specifica da
usare.
4.Specificare le caratteristiche dei sensori inserendo i valori di resistenza
relativi alle corrispondenti temperature (tabella di linearizzazione), o i
parametri appropriati (formula).
Campo di misura dei sensori
Campo di temperatura disponibile:
•- 50 + 250 °C.
•User Defined. Questa opzione non deve essere usata per sensori standard.
Contattare Saab Tank Control per informazioni qualora fosse necessario
l’uso di sensori di temperatura per campi non standard.
Posizione dei sensori
I sensori sono numerati dal basso del serbatoio verso l’alto.
Inserire la posizione di ogni sensore, misurata come la distanza tra Livello
Zero e singolo elemento sensore. Usando elementi di temperatura media,
inserire la posizione di livello terminante per ogni elemento sensore.
Attenzione!Il numero di sensori disponibili è specificato nella finestra REX Configuration.
Calcolo della temperatura media
Marcare Exclude From Average Calculation per escludere alcuni elementi
sensori dal calcolo della temperatura media.
Può essere utile se, per esempio, la temperatura vicino alla superfice o al
fondo del serbatoio devia in modo significativo dalla temperatura nel resto
del serbatoio. L’esclusione può essere ottenuta anche inserendo un
appropriato valore di Minimum Distance nell’apposita casella.
Attenzione!Un sensore di temperatura difettoso viene bloccato automaticamente e
conseguentemente escluso dal calcolo della temperatura media.
96
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Distanza minima
Può essere definita una zona tra la superfice del prodotto e un certo livello
sotto di essa, entro cui le misure dei singoli sensori non sono utilizzate per il
calcolo della temperatura media.
Product surface
Superfice del
prodotto
Questi sensori non sono
Inclusi nel calcolo della
Temperatura media.
L’ampiezza di questa zona è definita dalla Minimum Distance.
Questa funzione può essere utile se la temperatura dell’atmosfera sopra il
prodotto devia significativamente dalla temperatura del prodotto stesso
provocando un forte gradiente termico in prossimità della superficie del
prodotto. Inserendo una Minimum Distance opportuna, gli elementi di
misura della temperatura compresi in questa zona possono essere esclusi dal
calcolo della temperatura media.
Questa funzione può anche essere utile per compensare imprecisioni sulla
posizione dei sensori, al fine di essere sicuri che i sensori di temperatura sopra
la superficie del prodotto non siano inclusi nel calcolo della temperatura
media. Se, per esempio, la posizione dei sensori di temperatura è stata
misurata con una imprecisione di 10 mm, inserendo una minimum distance
di almeno 10 mm sarà garantito che i sensori sopra la superficie del prodotto
non siano inclusi nel calcolo della temperatura media.
Seconda edizione, Agosto 2001
97
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Configurazione – Ingressi Analogici
Per configurare gli ingressi analogici connessi, clic sul tasto Analog Input.
HART slave
Fino a 3 HART slave possono essere connessi all’ingresso analogico 1 usando
gli indirizzi 1-2-3, vedi il manuale di installazione TRL/2 ediz. 8. In questo
caso la corrente è fissa a 4 mA.
Nel funzionamento con variazione di corrente (Analog Current mode) può
essere collegato solo un HART slave; l’indirizzo deve essere 0.
Scala di misura
Inserire nei campi Value Range i limiti di misura inferiore e superiore
corrispondenti rispettivamente a 4 mA e 20 mA.
Limiti di errore
Gli Error limits definiscono il limite inferiore e superiore della corrente di
ingresso; fuori da essi verrà segnalato errore. Il limite superiore può essere
fissato tra 20 e 24 mA e quello inferiore tra 3 e 4 mA. I limiti di errore
dovrebbero corrispondere ai limiti di errore dello strumento connesso. Se
per esempio uno strumento in condizione di allarme porta il segnale di
uscita a 3,8 mA, il limite inferiore dovrà essere fissato a 3,8 mA o più alto.
Unità di misura
Inserire nel campo Value unit l’unità di misura disponibile. La scelta può
spaziare tra varie unità per indicare pressione (mBar G, mBar A), livello e
corrente.
98
Fattore di filtro
Inserendo un opportuno Filter factor possono essere soppresse le variazioni di
segnale transitorie. Può essere inserito un valore tra 1 e 200. Il valore di default è 4.
Seconda edizione, Agosto 2001
Capitolo 3 IInstallazione di un sistema di misura del liello
Configurazione – Uscite Analogiche
Per configurare i segnali analogici di uscita, clic sul tasto Analog Output.
Sorgente dell’Uscita Analogica
Scegliere nel campo AOut Source la grandezza a cui riferire il segnale
analogico di uscita. Scegliendo per esempio Level, l’uscita analogica fornirà
un segnale variabile tra 4 e 20 mA, proporzionale al livello.
Stato di vallarme
Nel campo Alarm mode indicare il livello che deve assumere il segnale
d’uscita in presenza di errore di misura o di misura fuori scala:
• High: la corrente di uscita sale a 22 mA.
• Low: la corrente di uscita scende a 3,8 mA.
• Freeze current: la corrente di uscita rimane all’ultimo valore valido
precedente la condizione di errore.
• Binary High: in condizioni normali la corrente è 4 mA; con la misura in
errore o fuori scala la corrente di uscita sale a 20 mA.
• Binary Low: in condizioni normali la corrente è 20 mA; con la misura in
errore o fuori scala la corrente di uscita scende a 4 mA.
Scala di misura
Inserire nei campi Range Value il valore minimo e massimo della grandezza
di riferimento a cui far corrispondere gli estremi del segnale di uscita 4 e
20 mA. Può essere indicato qualunque valore purchè il valore Upper sia
superiore al Lower. Quando il valore misurato esce da questa scala, l’uscita si
pone nello stato di allarme stabilito al punto precedente.
Seconda edizione, Agosto 2001
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.