Rosemount serie 4390 Manuals & Guides [it]

Guida rapida
00825-0102-4393, Rev AA
Aprile 2021
Trasmettitori wireless per corrosione ed erosione Rosemount™ serie 4390
Guida rapida Aprile 2021
AVVISO
Negli Stati Uniti d'America sono disponibili due numeri gratuiti per il servizio di assistenza e un numero internazionale:
Assistenza clienti: +1 800 999 9307 (dalle 7:00 alle 19:00, UTC-6) Call center nazionale: + 1 800 654 7768 (24 ore al giorno) Assistenza per apparecchiature Internazionale: + 1 952 906 8888
Considerazioni sulla spedizione di prodotti wireless: (Batteria al litio: Modulo di alimentazione nero, codice modello 701PBKKF). L'unità è stata spedita senza il modulo di alimentazione nero installato. Rimuovere il modulo di alimentazione nero prima di provvedere alla spedizione dell'unità. Ogni modulo di alimentazione nero contiene due batterie primarie al litio di dimensione "C". Il trasporto di batterie primarie al litio è regolamentato dalle normative del Ministero dei Trasporti degli Stati Uniti e dalle norme IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) e ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). È responsabilità dello spedizioniere garantire la conformità a questi requisiti o ad altri requisiti locali. Prima della spedizione, informarsi sulle normative e sui requisiti vigenti.
AVVERTIMENTO
La mancata osservanza delle presenti linee guida per l'intallazione può causare lesioni gravi o mortali. Le esplosioni possono causare lesioni gravi o mortali.
L'installazione del presente trasmettitore in un'area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle prassi e alle normative locali, nazionali ed internazionali.
Avvertenza
I prodotti descritti nel presente manuale non sono certificati per applicazioni nucleari.
L'uso di un prodotto privo di certificazione nucleare in applicazioni che richiedono tale certificazione per i componenti utilizzati può causare letture imprecise.
Per informazioni su prodotti Rosemount con certificazione nucleare, rivolgersi a un rappresentante commerciale Emerson™.
Sommario
Panoramica.................................................................................................................................. 5
Considerazioni sulla tecnologia wireless....................................................................................... 8
Configurazione e messa in opera................................................................................................11
Installazione fisica...................................................................................................................... 24
Funzionamento e manutenzione................................................................................................37
Dati di riferimento......................................................................................................................48
Certificazioni di prodotto........................................................................................................... 52
2 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Dichiarazione di conformità....................................................................................................... 57
Mappatura dei numeri di indice variabile del dispositivo.............................................................59
Guida rapida 3
Guida rapida Aprile 2021
4 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida

1 Panoramica

Il presente manuale illustra le linee guida di base per l'installazione, la configurazione, la messa in opera, il funzionamento e la manutenzione della serie 4390 Rosemount dei trasmettitori wireless per corrosione ed erosione. Il presente manuale è inoltre disponibile anche in formato elettronico sul sito
Emerson.com/Rosemount.
La Rosemount 4390 wireless è una famiglia di trasmettitori utilizzata con sonde di monitoraggio intrusive per applicazioni di monitoraggio di corrosione ed erosione.
I trasmettitori si dividono in due modelli di base:
1. Il trasmettitore wireless 4391 per corrosione è concepito per misurare ed elaborare segnali elettrici provenienti da una sonda intrusiva per la corrosione per fornire input sulla corrosività dei liquidi espressa in perdita di metallo e perdita di metallo nel tempo, nota anche come velocità di corrosione.
2. Il trasmettitore wireless 4392 per erosione è concepito per misurare ed elaborare segnali elettrici provenienti da una sonda intrusiva per sabbia/erosione per fornire input sull'erosione dei liquidi in perdita di metallo e perdita di metallo nel tempo. Il dispositivo può inoltre essere usato con le sonde intrusive combinate degli elementi Emerson multipli unici per fornire misurazioni sia relative alla corrosione, sia all'erosione.
Il dispositivo utilizza protocollo di comunicazione WirelessHART® ed è alimentato a batteria. Comprende schede a circuito stampato, compreso un modulo radio inglobato nel modulo dell'elettronica alloggiato all'interno di una custodia metallica dotata di una scatola di giunzione dedicata per le connessioni della sonda.
Guida rapida 5
Guida rapida Aprile 2021
Figura 1-1: Serie 4390 Rosemount di trasmettitori wireless per corrosione ed erosione
A. Passacavi per sonda (opzionale) B. Capocorda di messa a terra C. Coperchio per elettronica
D. Antenna esterna da 2,4 GHz
E. Kit staffa di montaggio F. Coperchio allungato del modulo di alimentazione.
G. Scatola di giunzione per connessione della sonda.
Informazioni correlate
Cosa contiene la confezione? Attrezzi ed attrezzature necessari per l'installazione
1.1
6 Emerson.com/Rosemount

Cosa contiene la confezione?

Il dispositivo viene consegnato in una confezione di cartone contenente:
1 trasmettitore wireless per corrosione ed erosione Rosemount serie
4390
1 kit staffa di montaggio
Aprile 2021 Guida rapida
1 copia cartacea del presente manuale
1 pressacavo per sonda (quando l'opzione pressacavo è selezionata sul
codice modello dispositivo.)
Nota
Il dispositivo viene spedito senza batterie. Il trasmettitore wireless 4390 Rosemount richiede il modulo di alimentazione nero modello 701BKKF da ordinare come articolo separato. Per ulteriori informazioni, consultare il sito web 701P SmartPower™ Emerson.com/SmartPower.

1.2 Attrezzi ed attrezzature necessari per l'installazione

Il presente capitolo elenca gli attrezzi e le attrezzature necessari per l'installazione fisica, la configurazione e la messa in opera del trasmettitore wireless Rosemount 4390.

1.2.1 Configurazione e messa in opera

Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 deve essere configurato prima dell'installazione fisica. La configurazione diretta può essere effettuata sia tramite un Field Communicator sia tramite AMS Device Manager.
Comunicatore AMS Trex. Per ulteriori informazioni visitare la pagina
Emerson.com/AMS-Trex.
AMS Device Manager. Per ulteriori informazioni visitare la pagina
Emerson.com/AMS-Device-Manager.
Modem e cavo HART (quando si utilizza AMS Device Manager)

1.2.2 Installazione fisica

Gli attrezzi di seguito elencati sono necessari per montare il dispositivo sull'impianto.
Chiave a brugola da 3 mm per aprire il coperchio della scatola di
giunzione e le viti che bloccano la protezione
Chiave a brugola da 5 mm e 13 mm per montare le staffe di montaggio
Cacciavite a taglio da 3 mm, per i terminali di cablaggio della sonda
Pinze regolabili (0-40 mm) per montaggio pressacavi sonda
Nota
L'attrezzatura e gli attrezzi qui elencati non sono compresi.
Guida rapida 7
Guida rapida Aprile 2021

2 Considerazioni sulla tecnologia wireless

Informazioni correlate
Connessione del conduit

2.1 Sequenza di accensione

L'installazione della serie Rosemount 4390 dei trasmettitori wireless per corrosione ed erosione e tutti gli altri dispositivi wireless può avvenire unicamente dopo aver installato il gateway wireless e verificato il funzionamento corretto. I dispositivi wireless, inoltre, devono essere accesi in ordine di prossimità rispetto al gateway, iniziando dal più vicino, per semplificare e velocizzare l'installazione in rete. Attivare la funzione annunci attivi (Active Advertising) del gateway per ottenere una connessione più rapida alla rete delle nuove apparecchiature. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di riferimento Emerson Wireless 1410 Gateway and 781S
Smart Antenna Reference Manual (Manuale di riferimento Emerson gateway
wireless 1410 e antenna smart 781S).

2.2 Posizione dell'antenna

L’antenna deve essere in posizione verticale, rivolta in alto o in basso, a una distanza di circa 1 m da qualsiasi struttura di grandi dimensioni, edificio o superficie conduttiva per garantire una comunicazione ottimale con le altre apparecchiature.
8 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Figura 2-1: Posizione dell'antenna

2.3 Connessione del conduit

Durante l'installazione, assicurarsi che l'entrata extra del conduit sulla custodia sia sigillata con un tappo del conduit e che l'entrata conduit del cavo della sonda sulla scatola di giunzione abbia installato un raccordo del conduit o un pressacavi.
Il dispositivo viene fornito con un tappo del conduit per sigillare l'entrata extra del conduit sulla custodia e può essere fornito con un pressacavo opzionale per installare il cavo della sonda.
Guida rapida 9
Guida rapida Aprile 2021
Figura 2-2: Connessione del conduit
A. Entrata extra del conduit (non utilizzata) B. Entrata del conduit per cavo della sonda
10 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida

3 Configurazione e messa in opera

Questo capitolo contiene informazioni circa la configurazione e la verifica che è opportuno eseguire prima dell'installazione fisica.
Per avviare il funzionamento, l'utente deve eseguire la configurazione del trasmettitore wireless Rosemount 4390, che comprende connettersi ad una rete wireless, selezionare il tipo di sonda e le impostazioni degli allarmi.
AVVISO
Il modulo di alimentazione nero deve essere installato nel trasmettitore wireless Rosemount 4390 durante la configurazione e la messa in opera.
Per la comunicazione HART è necessario un file di descrizione apparecchiatura (DD).
La versione del file DD più aggiornata è disponibile sul sito web del trasmettitore wireless Rosemount 4390 Emerson.com/4390.
AVVERTIMENTO
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o mortali. Prestare estrema attenzione nel connettere conduttori e terminali.
Attendere 5 minuti dopo l'installazione del modulo di alimentazione nero, prima di procedere con la connessione dei cavi. Il tempo è necessario affinché l'elettronica dello strumento sia completamente caricata. L'impostazione del dispositivo è possibile solo quando l'elettronica è completamente caricata.
Informazioni correlate
Unità ingegneristiche Configurazione di fabbrica Collegamenti terminale HART Connessione al comunicatore AMS Trex Connessione al modem HART e all'AMS Device Manager Connessione ad una rete wireless Identificazione dispositivo Configurare il tipo di sensore e i parametri Configurazione della velocità di aggiornamento Configurazione avvisi
Guida rapida 11
Guida rapida Aprile 2021

3.1 Unità ingegneristiche

Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta solo unità ingegneristiche conformemente all'International System of Units (SI).
Le seguenti unità ingegneristiche sono utilizzate durante la configurazione e le messa in opera:
Tabella 3-1: Unità ingegneristiche supportate
Variabile Unità
Resistenza elettrica mΩ (milliohm)
Corrente elettrica mA (milliampere)
Tensione V e mV (Volt and millivolt)
Lunghezza / spessore µm (micrometri)
Durata delle batterie giorni
Durata della sonda % (percentuale)
Velocità di corrosione mm/anno (millimetri all'anno)
Temperatura °C (gradi Celsius)

3.2 Configurazione di fabbrica

Il trasmettitore wireless 4390 Rosemount viene fornito con una configurazione di fabbrica che prevede i valori di default per ciascun parametro che può essere modificato per corrispondere all'applicazione prevista per il dispositivo.
I valori della configurazione di fabbrica sono riportati nella tabella sottostante:
Tabella 3-2: Configurazione di fabbrica
Variabile Unità
Tag e tag lungo Nessuna
ID della rete 1229
Chiave di connessione 44555354, 4e455457, 4f524b53, 524f434b
Velocità di aggiornamento Messaggi burst 1, 2 e 3: 60 secondi
Tipo di sonda - 4391: Sonda ER per corrosione
- 4392: Sonda sabbia/erosione ER a 4 elementi
Velocità di acquisizione 10 minuti
Parametri di ingresso Spessore elemento 250 µm
12 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Tabella 3-2: Configurazione di fabbrica (continua)
Variabile Unità
Allarmi Vedere Configurazione avvisi.

3.3 Collegamenti terminale HART

Per configurare e mettere in servizio il trasmettitore wireless Rosemount 4390, l'utente deve collegare i cavi dal Field Communicator o dal modem HART ai terminai COMM dedicati posizionali sotto il coperchio allungato.
A. Collegamenti terminale COMM
3.4
Guida rapida 13

Connessione al comunicatore AMS Trex

Se si utilizza il comunicatore AMS Trex, attenersi ai passaggi sotto riportati:
Procedura
1. Collegare i due connettori a morsetto dal kit comunicatore AMS Trex ai terminali COMM wireless Rosemount 4390. Le connessioni COMM terminali non sono sensibili alla polarità.
2. Per collegare i cavi, usare la porta HART dell'AMS Trex. Non usare l'AMS Trex per alimentare il trasmettitore wireless Rosemount 4390.
3. Assicurarsi che nel comunicatore AMS Trex siano installati i file DD più recenti.
4. Accendere il comunicatore AMS Trex.
5. Iniziare a configurare il dispositivo seguendo i passaggi, iniziando da
Connessione ad una rete wireless del presente manuale. Qualsiasi
Guida rapida Aprile 2021
modifica della configurazione deve essere inviata al trasmettitore usando il tasto Send (invia). Fare riferimento a Figura 3-1.
Figura 3-1: Connessione al comunicatore AMS Trex
A. Rosemount 4390 wireless B. Kit conduttore e connettore a morsetto C. Comunicatore dispositivo AMS Trex
AVVERTIMENTO
Alimentare un dispositivo WirelessHART da un AMS Trex può danneggiare il dispositivo.
Non utilizzare l'unità AMS Trex per alimentare il trasmettitore wireless Rosemount 4390.

3.5 Connessione al modem HART e all'AMS Device Manager

Se si utilizza un modem HART e un PC con AMS Device Manager installato, seguire i passaggi sotto riportati
Procedura
1. Collegare i due connettori a morsetto dal modem HART ai terminali COMM wireless Rosemount 4390. Le connessioni COMM terminali non sono sensibili alla polarità.
2. Assicurarsi che siano installati tutti i driver per il modem HART e che siano aggiornati.
14 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
3. Assicurarsi che nell'AMS Device Manager siano installati i file DD più recenti.
4. Avviare AMS Device Manager.
5. Fare doppio clic sull'icona Device (dispositivo) sotto la cartella HART modem (modem HART), quindi selezionare la cartellaConfiguration/Setup (configurazione/impostazione). Usare il menu Direct Connection (connessione diretta).
6. Iniziare a configurare il dispositivo seguendo i passaggi, iniziando da
Connessione ad una rete wireless del presente manuale.
Le modifiche alla configurazione dell'AMS Device Manager vengono implementate quando si seleziona il pulsante Apply (applica).
Figura 3-2: Connessione al modem HART e all'AMS Device Manager
A. Trasmettitore wireless Rosemount 4390 B. Modem HART con kit composto da conduttore e connettore a
morsetto
C. Computer con AMS Device Manager installato
3.6
Guida rapida 15

Connessione ad una rete wireless

Per comunicare con il gateway wireless e di conseguenza con il sistema host, il trasmettitore deve essere configurato per la comunicazione tramite la rete wireless. Questa procedura è l'equivalente wireless della connessione di fili da un trasmettitore al sistema host.
Procedura
Se si utilizza l'AMS Trex o l'AMS Device Manager, inserire l'ID della rete e la chiave di connessione del Gateway e gli altri dispositivi nella rete.
Guida rapida Aprile 2021
Nota
Se l'ID della rete e la chiave di connessione non sono identici, il trasmettitore non comunicherà con la rete. L'ID della rete e la chiave di connessione si possono ottenere dal gateway alla pagina System Settings (impostazioni di sistema) Network (rete) Network Settings (impostazioni di rete) dell'interfaccia utente web del gateway wireless.
Figura 3-3: Connettere una rete wireless
A. ID della rete B. Chiave di connessione
3.7
16 Emerson.com/Rosemount

Identificazione dispositivo

L'utente deve configurare i parametri identificativi di base per il dispositivo da mettere in servizio.
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta sia Tag (8 caratteri) sia
Long Tag (tag lungo) (32 caratteri), che può essere impostato nella scheda Device Information (informazioni sul dispositivo). L'utente può anche
Aprile 2021 Guida rapida
visualizzare informazioni identificative non configurabili quali Device ID (ID dispositivo), Distributor (distributore), e Model (modello). Si rimanda a
Figura 3-4.
Figura 3-4: Identificazione dispositivo – AMS Device Manager
A. Campi per tag e tag lunghi
3.8
Guida rapida 17

Configurare il tipo di sensore e i parametri

Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta diverti tipi di sonde di monitoraggio in linea in funzione del modello selezionato.
Durante la configurazione, l'utente deve impostare i parametri della sonda quali tipo di sonda, spessore elemento e area superficie esposta (in funzione del tipo di sonda), offset di perdita di metallo (se applicabile) e la velocità di acquisizione. Per configurare il sensore, seguire i passaggi sotto riportati:
Procedura
1. Selezionare il Probe Type (tipo di sonda) compatibile con il modello di trasmettitore in configurazione.
Guida rapida Aprile 2021
Tabella 3-3: Tipi di sonde supportate
Modello del trasmettitore Tipi di sonde supportate
Trasmettitore wireless per corrosio­ne 4391
Sonda ER a elemento singolo
Sonda LPR a doppio o triplo elet-
trodo
Sonda galvanica
Trasmettitore wireless per erosione 4392
Sonda ER per erosione sabbia a
elementi multipli
Sonda ER combinata a elementi
multipli
2. Impostare la Acquisition Rate(velocità di acquisizione) . La velocità di acquisizione è l'intervallo di tempo tra ciascuna misurazione puntuale dati sensore e può essere selezionato da 1 minuto a 24 ore.
3. Aggiungere i Input Parameters (parametri di ingresso) per la sonda che si utilizza. I parametri dipendono dal tipo di sonda:
Per le sonde ER, i parametri sono Element Thickness (spessore
elemento) e Metal Loss Offset (offset perdita di metallo)
Per le sonde LPR, i parametri sono Working Electrode Area (area
di lavoro elettrodi), Rate Factor (fattore velocità) e B Constant (costante B).
Le sonde galvaniche non richiedono input
18 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Figura 3-5: Cartella configurazione sensore – AMS Device Manager
A. Elenco selezione tipi di sonda B. Campo configurazione velocità di acquisizione C. Campo configurazione parametro di ingresso

3.9 Configurazione della velocità di aggiornamento

L'Update Rate (velocità di aggiornamento) è la frequenza alla quale una serie di dati viene trasmessa sulla rete wireless.
L'utente può selezionare l'Update Rate (velocità di aggiornamento) da un intervallo di un secondo fino a 60 minuti.
La velocità di aggiornamento preconfigurata è impostata su 1 minuto. Questo valore può essere modificato in qualsiasi momento tramite l'AMS Device Manager, l'interfaccia utente web del gateway wireless, o il comunicatore AMS Trex.

3.9.1 Messaggi burst

Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 ha 3 messaggi burst configurabili. Ciascun messaggio burst ha la propria velocità di aggiornamento indipendente e può contenere fino a 8 variabili di dispositivo, in funzione del comando HART configurato dall'utente durante la procedura di configurazione della velocità di aggiornamento. In funzione del numero di variabili da trasmettere, è possibile che non siano necessari tutti e 3 i messaggi. Emerson consiglia di disabilitare i messaggi non utilizzati.
Guida rapida 19
Guida rapida Aprile 2021
Nota
I messaggi burst hanno una velocità di aggiornamento preconfigurata a 60 secondi (1 minuto). Si consiglia di modificare la velocità di aggiornamento dopo il primo collegamento riuscito ad una rete wireless, per il risparmio energetico della batteria. Le velocità di aggiornamento devono essere identiche a quella di acquisizione. Impostare le velocità di aggiornamento su 60 minuti, se la velocità di acquisizione è superiore a 60 minuti.

3.10 Configurazione avvisi

Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 ha degli avvisi definiti di fabbrica e supporta avvisi configurabili dall'utente. Byte specifici dello stato del dispositivo vengono utilizzati per identificare gli avvisi specifici del dispositivo.
Gli avvisi sono classificati come avvisi di manutenzione, di avvertimento o di guasto e sono elencati nelle tabelle sotto riportate:
1. Avvisi di manutenzione: Tabella 3-4
2. Allarmi di avvertimento: Tabella 3-5
3. Avvisi di guasto: Tabella 3-6
Tabella 3-4: Avvisi di manutenzione
Messaggio di avviso Stato del dispo-
sitivo (Byte :: Bit)
Raggiunta vita sonda 0% 0 :: 1 La sonda ha raggiunto il fine vita e
Descrizione
deve essere sostituita.
Nota
L'avviso "Vita sonda" è disponibile solo per le sonde ER.
Tabella 3-5: Allarmi di avvertimento
Allarmi di avvertimento Stato del dispo-
Misurazione disabilitata 0 :: 6 Le misurazioni sono disabilitate.
Quadro strumenti sempre ON
Allarmi utente da 1 a 8 1 :: 0 a 7 Avvisi configurabili dall'utente
20 Emerson.com/Rosemount
sitivo (Byte :: Bit)
0 :: 7 Il quadro strumenti è impostato per
Descrizione
ignorare il risparmio energetico. L'impostazione si intende unica­mente per aggiornamenti soft­ware.
Aprile 2021 Guida rapida
Tabella 3-5: Allarmi di avvertimento (continua)
Allarmi di avvertimento Stato del dispo-
Elementi di configurazione aggiornati
Variabile dispositivo simulazione attiva
Alimentazione condizioni fuori campo
Condizioni ambientali fuo­ri campo
Configurazione del dispo­sitivo bloccata
Eccesso notifiche eventi 9 :: 2 Eccesso di coda di eventi che causa
Capacitanza negata 12 :: 0 Il dispositivo non è stato in grado di
Assegnazione larghezza di banda in sospeso
sitivo (Byte :: Bit)
3 :: 0 Gli elementi di configurazione sono
8 :: 0 Una o più variabili del dispositivo
8 :: 4 La tensione di alimentazione è fuori
8 :: 5 La temperatura del dispositivo è su-
8 :: 7 Il dispositivo è in modalità di prote-
12 :: 2 Il dispositivo ha richiesto la larghez-
Descrizione
stati aggiornati a seguito di aggior­namento software, sostituzione ti­po sonda, o un ripristino delle im­postazione di fabbrica
vengono forzate ad un valore e sta­to di simulazione.
dallo specifico campo.
periore o inferiore al limite operati­vo.
zione da scrittura.
la non registrazione di eventi
acquisire la larghezza di banda della comunicazione richiesta per sup­portare i messaggi burst specificati.
za di banda dal Network Manager ed è in attesa della risposta.
Tabella 3-6: Allarmi di guasto
Messaggio di avviso Stato del dispo-
Malfunzionamento sonda 0 :: 0 A causa di un errore interno, una
Quadro strumenti problema di misura
Quadro strumenti errore software
Guida rapida 21
sitivo (Byte :: Bit)
0 :: 2 A causa di un errore interno, una
6 :: 3 Incapacità di leggere la versione del
Descrizione
misurazione non è stata eseguita in modo corretto.
misurazione non è stata eseguita in modo corretto.
software sul quadro strumenti
Guida rapida Aprile 2021
Tabella 3-6: Allarmi di guasto (continua)
Messaggio di avviso Stato del dispo-
Memoria non volatile difetto
Ripristino watchdog eseguito
Guasto trasmissione radio 12 :: 4 Il modulo radio ha un guasto; il di-
sitivo (Byte :: Bit)
8 :: 1 Il dispositivo non è riuscito ad acce-
8 :: 3 È stato eseguito un ripristino
Descrizione
dere alla memoria non volatile.
watchdog.
spositivo deve essere sottoposto a manutenzione o sostituito.
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta fino a 8 avvisi configurabili dell'utente che possono essere impostati in base alle variabili supportate dal dispositivo.
Per ciascun avviso dell'utente sono necessari i seguenti parametri:
Device variable (variabile dispositivo) deve essere monitorata
dall'avviso dell'utente
Alert name (nome avviso), utilizzato come messaggio per identificare
l'avviso
L'utente può scegliere di Enable (abilitare) o Disable (disabilitare)
l'avviso in qualsiasi momento
Il Trigger point (punto di allarme) è il valore che fa scattare l'avviso
Deadband (banda morta) consente all'utente di aggiungere un campo
di tolleranza per il valore di allarme
L'utente deve selezionare se l'avviso si attiva quando la misurazione è
Below (inferiore) o Above (superiore) al punto di allarme
Si rimanda a Figura 3-6.
22 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Figura 3-6: Cartella impostazione avvisi – AMS Device Manager
Guida rapida 23
Guida rapida Aprile 2021

4 Installazione fisica

Il presente capitolo contiene informazioni sull'installazione fisica del trasmettitore wireless Rosemount 4390, che comprende cablaggio elettrico di un gruppo di cavi della sonda, montaggio sul campo dello strumento e installazione del modulo di alimentazione.
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 è concepito per il montaggio remoto che offre un posizionamento flessibile e pratico per manutenzione e funzionamento e per l'instradamento di segnali radio e viene fornito con un kit di staffe di montaggio che consente l'installazione dello strumento a parete/su rack o su una palina da 2 pollici.
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta un cavo della sonda fino a 20 m di lunghezza.
Nota
La lunghezza del cavo deve essere selezionata in funzione dei parametri elettrici a sicurezza intrinseca del sistema.
24 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Figura 4-1: Montaggio remoto tipico per sistema di monitoraggio corrosione
A. Gruppo cavo sonda B. Trasmettitore wireless Rosemount 4390 C. Sistema di accesso
D. Sonda intrusiva per corrosione
E. Tubo / attrezzature monitorati
Informazioni correlate
Montaggio in campo Messa a terra del trasmettitore Installazione del modulo di alimentazione
4.1
Guida rapida 25

Connessione cablaggio cavo della sonda

Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 ha 3 terminali di campo per connessione del cavo della sonda all'interno della scatola di giunzione.
I terminali sono identificati come J1, J2 e J3, e ogni tipo di sonda richiede uno schema di cablaggio diverso. Nel collegare una sonda ai terminali dello
strumento, l'utente deve attenersi alle tabelle in questo capitolo per garantire la corretta connessione del cablaggio del cavo della sonda. Fare riferimento a Figura 4-2.
Guida rapida Aprile 2021
AVVERTIMENTO
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione nel connettere i conduttori e terminali.
Figura 4-2: Terminali di campo per connessione del cavo della sonda
I terminali dei modelli 4391 e 4392 possono apparire fisicamente uguali; tuttavia sono diversi nel progetto e supportano solo i tipi di sonda indicati in
Configurare il tipo di sensore e i parametri.
Gli schemi di colore del cablaggio elettrico presentati nelle tabelle sotto riportate considerano i due tipi di cavo della sonda offerti da Emerson, cavo standard Multicable e cavo Heavy-duty BFOU(c). I diversi modelli di cavo possono variare nel colore dei cavi. Nell'usare diversi modelli di cavo, contattare il proprio rappresentante Emerson per assistenza.
Tabella 4-1: Schema cablaggio elettrico - sonda ER a elemento singolo
Scatola di giunzio­ne
(Terminale:: Pin)
J1 :: 1 IE+ / ERE1+ Rosa Nero1
J1 :: 2 IE- / ERE1- Marrone Marrone2
J2 :: 1 RefA / ERR1+ Grigio Nero2
J2 :: 2 RefB / ERR1- Verde Blu2
26 Emerson.com/Rosemount
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Aprile 2021 Guida rapida
Tabella 4-1: Schema cablaggio elettrico - sonda ER a elemento singolo
(continua)
Scatola di giunzio­ne
(Terminale:: Pin)
J3 :: 1 E1A / ERM1+ Bianco Blu1
J3 :: 2 E1B / ERM1- Giallo Marrone1
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Tabella 4-2: Schema cablaggio elettrico - sonda LPR
Scatola di giunzio­ne
(Terminale:: Pin)
J3 :: 3 Contatore / LPR-C Rosa Nero1
J3 :: 4 Ref / LPR-R Bianco Blu1
J3 :: 5 Working-I / LPR-WI Giallo Marrone1
J3 :: 6 Working-V / LPR-WVMarrone Marrone2
Non collegato Nessuno Grigio Nero2
Non collegato Nessuno Verde Blu2
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Tabella 4-3: Schema cablaggio elettrico - sonda galvanica
Scatola di giunzio­ne
(Terminale:: Pin)
J2 :: 4 GALV+ Giallo Marrone1
J2 :: 5 GALV- Bianco Blu1
Non collegato Nessuno Rosa Nero1
Non collegato Nessuno Marrone Marrone2
Non collegato Nessuno Grigio Nero2
Non collegato Nessuno Verde Blu2
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Guida rapida 27
Guida rapida Aprile 2021
Tabella 4-4: Schema cablaggio elettrico - Sonda ER per sabbia/erosione a elementi multipli
Scatola di giunzio­ne
(Terminale:: Pin)
J1 :: 1 Iret / ERE+ Nero Nero1
J1 :: 2 I1 / ERE1- Arancione/giallo Nero2
J1 :: 3 I2 / ERE2- Arancione/bianco Blu2
J1 :: 4 I3 / ERE3- Arancione/rosso Nero3
J1 :: 5 I4 / ERE4- Arancione/nero Blu3
J2 :: 1 RefA / ERR1+ Bianco Nero8
J2 :: 2 RefB / ERR1- Lilla Blu8
J2 :: 5 E4B / ERM4- Rosa Blu7
J3 :: 1 E1A / ERM1+ Grigio Nero4
J3 :: 2 E1B / ERM1- Giallo Blu4
J3 :: 3 E2A / ERM2+ Verde Nero5
J3 :: 4 E2B / ERM2- Marrone Blu5
J3 :: 5 E3A / ERM3+ Blu Nero6
J3 :: 6 E3B / ERM3- Rosso Blu6
J3 :: 7 E4A / ERM4+ Arancione Nero7
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty BFOU(c)
Tabella 4-5: Schema cablaggio elettrico - sonda ER combinata a elementi multipli
Scatola di giunzio­ne
(Terminale:: Pin)
J2 :: 1 RefA / ERR1+ Bianco Nero8
J2 :: 2 RefB / ERR1- Lilla Blu8
J2 :: 3 RefC/ ERR2+ Arancione Nero7
J2 :: 4 RefD / ERR2- Rosa Blu7
J2 :: 5 E4B / ERM4- Rosso Blu6
J1 :: 1 Iret / ERE+ Nero Nero1
J1 :: 2 I1 / ERE1- Arancione/giallo Nero2
J1 :: 3 I2 / ERE2- Arancione/bianco Blu2
28 Emerson.com/Rosemount
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty BFOU(c)
Aprile 2021 Guida rapida
Tabella 4-5: Schema cablaggio elettrico - sonda ER combinata a elemen­ti multipli (continua)
Scatola di giunzio­ne
(Terminale:: Pin)
J1 :: 4 I3 / ERE3- Arancione/rosso Nero3
J1 :: 5 I4 / ERE4- Arancione/nero Blu3
J3 :: 1 E1A / ERM1+ Grigio Nero4
J3 :: 2 E1B / ERM1- Giallo Blu4
J3 :: 3 E2A / ERM2+ Verde Nero5
J3 :: 4 E2B / ERM2- Marrone Blu5
J3 :: 7 E4A / ERM4+ Blu Nero6
Nome del segnale Cavo standard

4.2 Montaggio in campo

Il kit staffa di montaggio per il trasmettitore wireless Rosemount 4390 è concepito per consentire un'installazione dello strumento semplice ed ergonomica.
Multicable
Cavo heavy-duty BFOU(c)
Guida rapida 29
Guida rapida Aprile 2021
Figura 4-3: Componenti del kit staffa di montaggio
A. Vite M5x12 (4) B. Rondella di sicurezza spaccata M5 (4) C. Staffa per strumento (1)
D. Vite M6x12 (4)
E. Rondella spaccata M6 (4)
F. Dado esagonale UNC 5/16-18 (4) G. Rondella piana rettangolare (2) H. Piastra posteriore (1)
I. Cavallotto da 2 pollici UNC 5/16-18 (2)
Il kit staffa di montaggio supporta due opzioni per l'installazione dello strumento:
1. montaggio dello strumento su parete, rack o superficie piana
2. montaggio dello strumento su una palina da 2 pollici.
Informazioni correlate
Assemblaggio della staffa per lo strumento Montaggio a parete e a rack Montaggio su palina da 2 pollici Fissaggio della staffa per lo strumento e della piastra posteriore

4.2.1 Assemblaggio della staffa per lo strumento

Procedura
Fissare la staffa dello strumento sulla parte posteriore del trasmettitore wireless Rosemount 4390 e serrare le viti 4x M5x12. Per garantire un montaggio corretto, usare rondelle di sicurezza M5 spaccate.
30 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Nota
Montare la staffa dello strumento con il segno della freccia stampigliato che punta verso l'alto. Non attenersi alle presenti istruzioni può causare un montaggio non adeguato dello strumento.
Figura 4-4: Assemblaggio della staffa per lo strumento

4.2.2 Montaggio a parete e a rack

Procedura
1. Assicurarsi che la superficie sia piatta, rigida, e che non vibri o si muova eccessivamente.
2. Per montare la piastra posteriore sulla superficie piana, utilizzare 4 perni UNC 5/16-18 (o M8x1,25).
Nota
Montare la staffa dello strumento con il segno della freccia stampigliato che punta verso l'alto. Non attenersi alle presenti istruzioni può causare un montaggio non adeguato dello strumento. Emerson consiglia di utilizzare elementi di fissaggio resistenti all'ambiente di processo. I perni richiesti per il montaggio sia a parete sia a rack non sono compresi nel kit staffa di montaggio.
Guida rapida 31
Guida rapida Aprile 2021
Figura 4-5: Montaggio a parete e a rack

4.2.3 Montaggio su palina da 2 pollici

Procedura
1. Assicurarsi che la palina dello strumento si estenda di almeno 305 mm dalla base rigida e non abbia un diametro maggiore di NPS 2 pollici (60,3 mm).
2. Per montare la piastra posteriore sulla superficie della palina, usare 2 tiranti a U da 2 pollici UNC 5/16-18. Serrare i dadi esagonali per assicurarsi che la piastra posteriore non si sposti sulla superficie della palina. Se necessario, usare protezioni in gomma o plastica per i tiranti a U al fine di aumentare l'aderenza alla superficie della palina. Fare riferimento a Figura 4-6.
Nota
Montare la staffa dello strumento con il segno della freccia stampigliato che punta verso l'alto. Non attenersi alle presenti istruzioni può causare un montaggio non adeguato dello strumento.
32 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Figura 4-6: Montaggio su palina da 2 pollici

4.2.4 Fissaggio della staffa per lo strumento e della piastra posteriore

Procedura
1. Posizionare la staffa per lo strumento sulla piastra posteriore montata. La staffa per lo strumento e la piastra posteriore sono progettate per connetterle facilmente. Se l'assemblaggio è corretto, i fori in alto e a destra di ciascuna piastra sono concentrici.
2. Per bloccare la staffa per lo strumento alla piastra posteriore, usare 4 viti M6x12. Per assicurarsi che i fori siano allineati, inserire tutti i perni di fissaggio in posizione prima di procedere a serrare. Per garantire un montaggio corretto, usare rondelle di sicurezza M6 spaccate. Fare riferimento a Figura 4-7.
Nota
Montare la staffa dello strumento con il segno della freccia stampigliato che punta verso l'alto. Non attenersi alle presenti istruzioni può causare un montaggio non adeguato dello strumento.
Guida rapida 33
Guida rapida Aprile 2021
Figura 4-7: Fissaggio della staffa per lo strumento e della piastra posteriore

4.3 Messa a terra del trasmettitore

Il trasmettitore funziona con la custodia galleggiante o con messa a terra; tuttavia il rumore supplementare nei sistemi galleggianti può influire negativamente su molti di dispositivi a display.
Se il segnale risulta o rumoroso o irregolare, mettere a terra il trasmettitore in un unico punto può risolvere il problema. La messa a terra della custodia dell'elettronica deve essere eseguita conformemente ai codici di installazione locali e nazionali.
4.4
34 Emerson.com/Rosemount

Installazione del modulo di alimentazione

Una volta installato il trasmettitore wireless Rosemount 4390, seguire i seguenti passaggi per installare il modulo di alimentazione.
Procedura
1. Sbloccare il coperchio allungato allentando le viti di bloccaggio e rimuoverlo svitando il coperchio.
Aprile 2021 Guida rapida
2. Fissare il modulo di alimentazione nero alla presa di alimentazione dello strumento. Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta solo il modulo di alimentazione nero 701PBKKF. Una volta posizionato il modulo di alimentazione, lo strumento si accende e si collega automaticamente alla rete configurata in precedenza in Connessione ad una rete wireless.
3. Chiudere il coperchio della custodia e serrarlo in base alle specifiche di sicurezza. Assicurare sempre una tenuta corretta installando i coperchio del comparto dell'elettronica, in modo tale che il metallo tocchi il metallo, ma non eccedere nel serraggio. Il coperchio allungato ha un sistema interno a molla per garantire che il modulo di alimentazione prema sulla presa di alimentazione.
Figura 4-8: Installazione del modulo di alimentazione
A. Modulo di alimentazione Emerson 701P SmartPower – nero,
modello 701PBKKF
B. Coperchio allungato
Nota
Il modulo di alimentazione può essere sostituito in un'area pericolosa.
Guida rapida 35
Guida rapida Aprile 2021
Avvertenza
Il modulo di alimentazione nero si può danneggiare se fatto cadere da altezze superiori a 20 ft (6 m).
Maneggiare il modulo di alimentazione nero con cautela.
AVVERTIMENTO
La batteria rimane pericolosa anche quando è scarica.
Maneggiare con cautela le batterie da sostituire.
36 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida

5 Funzionamento e manutenzione

5.1 Funzionamento normale

Una volta installato e configurato, il trasmettitore wireless Rosemount 4390 non richiede particolari istruzioni operative o una calibrazione speciale. Non è necessario provvedere alla calibrazione manuale dello strumento. L'elettronica ha un algoritmo di calibrazione online incorporato.
Informazioni correlate
Risoluzione dei problemi Pezzi di ricambio

5.2 Sostituzione del modulo di alimentazione

La durata del modulo di alimentazione è collegata direttamente all'applicazione, al tipo di sonda, alla velocità di campionamento e alle condizioni ambientali e di rete.
Il modulo di alimentazione nero può avere una durata fino a 10 anni con la configurazione corretta. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina
Emerson.com/Power-Module-Life-Estimator.
Emerson consiglia di sostituire il modulo di alimentazione se la tensione della batteria è inferiore a 5,5 Volt.
Quando si rende necessario sostituire il modulo di alimentazione, attenersi alle istruzioni riportate su Installazione del modulo di alimentazione.
Dopo la sostituzione del modulo di alimentazione, ripristinare la stima della vita utile dello stesso utilizzando l'AMS Device Manager o il comunicatore AMS Trex.
Guida rapida 37
Guida rapida Aprile 2021
Figura 5-1: Ripristino della stima di vita utile del modulo di alimentazione – AMS Device Manager
Nota
Come per qualsiasi batteria, occorre consultare i regolamenti e le norme locali in materia di ambiente per la gestione delle batterie usate. Nel caso non siano disponibili requisiti specifici, si consiglia di provvedere al riciclo tramite un riciclatore qualificato. Consultare le scheda di sicurezza per informazioni specifiche sulle batterie.
5.3

Risoluzione dei problemi

Il seguente paragrafo fornisce suggerimenti per la manutenzione e la risoluzione dei problemi più comuni che possono verificarsi durante il funzionamento.
Se si sospetta un guasto anche se non sono visualizzati messaggi diagnostici sul display del Field Communicator, controllare che l’hardware del trasmettitore e le connessioni al processo siano in buone condizioni, in base alla procedura qui descritta. Iniziare sempre dal problema più probabile.
Se la condizione persiste nonostante aver applicato le azioni consigliate, contattare il servizio assistenza.

5.3.1 Risoluzione dei problemi – variabili del dispositivo

Misurazione disabilitata
Il quadro strumenti è sempre acceso (ON)
Simulazione variabile dispositivo attiva
38 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Condizioni alimentazione fuori campo
Condizioni ambientali fuori campo
Configurazione del dispositivo bloccata
Guasto trasmissione radio
Malfunzionamento sonda
Guasto misurazione quadro strumenti
Errore software del quadro strumenti
Difetto alla memoria non volatile
Raggiunta vita sonda 0%
Misurazione disabilitata
Allarme
Misurazione disabilitata
Azioni consigliate
1. Verificare la versione del software sul quadro strumenti e di alimentazione.
2. Ripristinare il dispositivo.
Il quadro strumenti è sempre acceso (ON)
Allarme
Quadro strumenti sempre acceso (ON)
Causa
Il quadro strumenti è impostato per ignorare il risparmio energetico. L'impostazione si intende esclusivamente per aggiornamenti software.
Azioni consigliate
Ripristinare il dispositivo. Il quadro strumenti non dovrebbe mai essere impostato su "sempre acceso" durante il funzionamento normale.
Simulazione variabile dispositivo attiva
Allarme
Simulazione variabile dispositivo attiva
Causa
Una o più variabili del dispositivo vengono forzate ad un valore e stato di simulazione.
Guida rapida 39
Guida rapida Aprile 2021
Azioni consigliate
1. Verificare se la simulazione non è più richiesta.
2. Disabilitare tutti i valori di simulazione.
3. Ripristinare il dispositivo.
Condizioni alimentazione fuori campo
Allarme
Condizioni alimentazione fuori campo
Causa
La tensione di alimentazione è fuori dallo specifico campo.
Azioni consigliate
Controllare il modulo di alimentazione e, se necessario, provvedere alla sostituzione.
Condizioni ambientali fuori campo
Allarme
Condizioni ambientali fuori campo
Causa
La temperatura del dispositivo è o superiore o inferiore al limite operativo.
Azioni consigliate
1. Verificare che la temperatura ambiente rientri nel campo del trasmettitore.
2. Proteggere il dispositivo da calore o freddo eccessivi fuori dai limiti consentiti.
3. Ripristinare il dispositivo.
Configurazione del dispositivo bloccata
Allarme
Configurazione del dispositivo bloccata
Causa
Il dispositivo è in modalità di protezione da scrittura.
Azioni consigliate
Verificare la casella di controllo per la protezione da scrittura in Service Tools (strumenti di assistenza) Maintenance (manutenzione).
40 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Guasto trasmissione radio
Allarme
Guasto trasmissione radio
Causa
La radio wireless ha rilevato un guasto o ha smesso di comunicare.
Azioni consigliate
Ripristinare il dispositivo.
Malfunzionamento sonda
Allarme
Malfunzionamento sonda
Causa
I valori di misura non sono coerenti con il tipo di sonda selezionato.
Azioni consigliate
1. Controllare che sia impostato il tipo di sonda corretto ed eseguire una misurazione.
2. Controllare il cablaggio della sonda ed i collegamenti ed eseguire una misurazione.
3. Ripristinare il dispositivo.
4. Verificare la presenza di difetti sulla sonda ed sul relativo cavo e, se necessario, provvedere alla sostituzione.
Guasto misurazione quadro strumenti
Allarme
Guasto misurazione quadro strumenti
Causa
A causa di un errore interno, non è stato possibile eseguire correttamente una misurazione.
Azioni consigliate
Ripristinare il dispositivo.
Errore software del quadro strumenti
Allarme
Errore software del quadro strumenti
Guida rapida 41
Guida rapida Aprile 2021
Causa
Incapacità di leggere la versione del software sul quadro strumenti.
Azioni consigliate
1. Verificare che la versione firmware sul quadro strumenti sia corretta.
2. Ripristinare il dispositivo ed eseguire una nuova misurazione.
Difetto alla memoria non volatile
Allarme
Difetto alla memoria non volatile
Causa
Il dispositivo non è riuscito ad accedere alla memoria non volatile.
Azioni consigliate
1. Riconoscere l'avviso.
2. Ripristinare il dispositivo.
3. Riconfermare tutte le voci di configurazione dell’apparecchiatura.
Raggiunta vita sonda 0%
Allarme
Raggiunta vita sonda 0%
Causa
La sonda ha raggiunto la fine vita utile e deve essere sostituita.
Azioni consigliate
1. Controllare il cablaggio della sonda ed i collegamenti ed eseguire una misurazione
2. Controllare la sonda e, se necessario, provvedere alla sostituzione.

5.3.2 Risoluzione dei problemi – rete wireless

Il dispositivo non si connette alla rete
Eccesso notifiche eventi
Capacitanza negata
Assegnazione larghezza di banda in sospeso
42 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Il dispositivo non si connette alla rete
Allarme
Il dispositivo non si connette alla rete
Causa
Le misurazioni sono disabilitate.
Azioni consigliate
1. Verificare ID rete e chiave di connessione.
2. Verificare che la rete sia in annunci rete attivi.
3. Attendere più a lungo (30 minuti).
4. Controllare il modulo di alimentazione.
5. Verificare che il dispositivo sia entro la portata di almeno un altro dispositivo.
6. Riavviare il dispositivo per riprovare.
Eccesso notifiche eventi
Allarme
Eccesso notifiche eventi
Causa
Eccesso di coda di eventi che causa la non registrazione di eventi.
Azioni consigliate
Riconoscere gli eventi attivi.
Capacitanza negata
Allarme
Capacitanza negata
Causa
Il dispositivo non è stato in grado di acquisire la larghezza di banda della comunicazione richiesta per supportare i messaggi burst specificati.
Azioni consigliate
1. Ridurre la velocità di aggiornamento sul trasmettitore.
2. Aumentare i percorsi di comunicazione aggiungendo nuovi punti wireless.
3. Verificare che il dispositivo sia stato online per almeno un'ora.
Guida rapida 43
Guida rapida Aprile 2021
4. Controllare che il dispositivo non stia facendo un routing attraverso un nodo "limitato".
5. Creare una nuova rete con un gateway wireless supplementare.
Assegnazione larghezza di banda in sospeso
Allarme
Assegnazione larghezza di banda in sospeso
Causa
Il dispositivo ha richiesto la larghezza di banda dal Network Manager ed è in attesa della risposta.
Azioni consigliate
1. Ridurre la velocità di aggiornamento sul trasmettitore.
2. Aumentare i percorsi di comunicazione aggiungendo nuovi punti wireless.
3. Verificare che il dispositivo sia stato online per almeno un'ora.
4. Controllare che il dispositivo non stia facendo un routing attraverso un nodo "limitato".
5. Creare una nuova rete con un gateway wireless supplementare.

5.4 Pezzi di ricambio

Questo capitolo elenca tutti i pezzi di ricambio disponibili per il trasmettitore wireless Rosemount 4390.
44 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Figura 5-2: Panoramica dei pezzi di ricambio
Nota
Per i codici dei pezzi di ricambio, fare riferimento a Tabella 5-1.
Tabella 5-1: Elenco parti di ricambio
Particolare Vo-ceQua
ROXA20085693 A 1 Coperchio della scatola di giunzione
ROXA20064359 B 1 Kit pressacavo, M20x1,5, ottone placcato nichel –
ROXA20064360 B 1 Kit pressacavo, M25x1,5, ottone placcato nichel –
ROXA20064367 B 1 Kit pressacavo, ½"-14 NPT, ottone placcato nichel –
ROXA20064368 B 1 Kit pressacavo, ½"-14 NPT, ottone placcato nichel –
Guida rapida 45
Descrizione nti­tà
(1)
opzione 2
(12,5-20,5mm diam. est. / 8,4-14,3mm diam. int.)
opzione 3
(16,9-26mm diam. est. / 11,1-19,7mm diam. int.)
opzione 1
(5,5-12mm diam. est. / 3,5-8,1mm diam. int.)
opzione 2
(12,5-20,5mm diam. est. / 8,4-14,3mm diam. int.)
Guida rapida Aprile 2021
Tabella 5-1: Elenco parti di ricambio (continua)
Particolare Vo-ceQua
ROXA20064371 B 1 Kit pressacavo, ¾"-14 NPT, ottone placcato nichel –
ROXA20064364 B 1 Kit pressacavo, M20x1,5, acciaio inossidabile – op-
ROXA20064365 B 1 Kit pressacavo, M20x1,5, acciaio inossidabile – op-
ROXA20064363 B 1 Kit pressacavo, M25x1,5, acciaio inossidabile – op-
ROXA20064369 B 1 Kit pressacavo, ½"-14 NPT, acciaio inossidabile –
ROXA20064370 B 1 Kit pressacavo, ½"-14 NPT, acciaio inossidabile –
ROXA20064372 B 1 Kit pressacavo, ¾"-14 NPT, acciaio inossidabile –
ROXA20066001 C 1 Gruppo blocco schede elettroniche
ROXA20085692 D 1 Coperchio per elettronica
E 1 O-ring 100 x 2,65 mm, Buna-N 70
ROXA20085669 E 1 O-ring 100 x 2,65 mm, Buna-N 70
F 1 O-ring 112 x 2,65 mm, Buna-N 70
J 1 O-ring 3¼" x ", Buna-N 70
ROXA20085691 F 1 O-ring 112 x 2,65 mm, Buna-N 70
G 1 Gruppo coperchio allungato per modulo di alimen-
ROXA20085683 H 2 Morsetto di tenuta coperchio
I 2 Vite M4x16
ROXA20085693 J 1 O-ring 3¼" x ", Buna-N 70
Descrizione nti­tà
opzione 3
(16,9-26mm diam. est. / 11,1-19,7mm diam. int.)
zione 1
(5,5-12mm diam. est. / 3,5-8,1mm diam. int.)
zione 2
(12,5-20,5mm diam. est. / 8,4-14,3mm diam. int.)
zione 3
(16,9-26mm diam. est. / 11,1-19,7mm diam. int.)
opzione 1
(5,5-12mm diam. est. / 3,5-8,1mm diam. int.)
opzione 2
(12,5-20,5mm diam. est. / 8,4-14,3mm diam. int.)
opzione 3
(16,9-26mm diam. est. / 11,1-19,7mm diam. int.)
tazione
46 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
(1) Il coperchio della scatola di giunzione viene fornito con le viti di bloccaggio.
Guida rapida 47
Guida rapida Aprile 2021

6 Dati di riferimento

6.1 Dati d'ordine

Visitare il sito web del prodotto per visualizzare i dati di ordine relativi al trasmettitore wireless Rosemount 4390 e la documentazione. Il bollettino tecnico, il disegno della composizione generale, e altri documenti importanti sono disponibili nel capitolo Documents & Drawings (documenti e disegni) in Emerson.com/4390.
Informazioni correlate
Caratteristiche fisiche Caratteristiche operative Dimensioni del trasmettitore

6.2 Caratteristiche funzionali

6.2.1 Ingresso

Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta sonde a resistenza elettrica (ER), a resistenza di polarizzazione lineare (LPR) e galvaniche. Per ulteriori informazioni consultare Configurare il tipo di sensore e i parametri.

6.2.2 Uscita wireless

IEC 62591 (WirelessHART) 2,4 GHz DSSS

6.2.3 Potenza di uscita in radio frequenza dall'antenna

Antenna esterna: Max 16 mW (12 dBm) EIRP. Antenna esterna a portata estesa: Max 28 mW (14,5 dBm) EIRP.

6.2.4 Limiti di umidità

0-95 percento di umidità relativa

6.2.5 Velocità di aggiornamento wireless

Selezionabile dall'utente, da 1 secondo a 60 minuti.
6.3

Caratteristiche fisiche

6.3.1 Modulo di alimentazione

Il modulo di alimentazione SmartPower Emerson - nero è sostituibile in campo ed è dotato di connettori polarizzati per eliminare il rischio di un'installazione errata.
48 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Il modulo di alimentazione è una soluzione a sicurezza intrinseca, contenente litio cloruro di tionile con una custodia in polibutilene tereftalato (PBT).

6.3.2 Collegamenti terminale sonda

Il blocco terminali della sonda è fissato in modo permanentemente alla scheda di connessione della sonda. I terminali contengono connettori di tipo a innesto.

6.3.3 Collegamenti dei terminali del Field Communicator

Morsetti permanentemente fissati sulla morsettiera, identificati dalla dicitura COMM.

6.3.4 Entrata conduit scatola di giunzione

M20x1,5, ½ in -14 NPT o ¾ in -14 NPT.

6.3.5 Materiale di costruzione

Custodia: lega di alluminio a basso contenuto di rame
Verniciatura: poliuretano (colore blu Rosemount)
O-ring del coperchio: Buna-N 70
Tappo del conduit: acciaio inossidabile
Terminali: polibutilene tereftalato (PTB) e policarbonati (PC)
Antenna: Antenna omnidirezionale integrata in PBT/PC
Kit staffa di montaggio: acciaio inossidabile

6.3.6 Peso

Peso stimato 10,14 lb (5 kg)

6.3.7 Grado di protezione della custodia

IP66

6.3.8 Montaggio

Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 è concepito per un montaggio in remoto e può essere installato in configurazione di montaggio a parete, su rack o palina. Per ulteriori informazioni, si rimanda a Montaggio in campo.
Guida rapida 49
Guida rapida Aprile 2021

6.4 Caratteristiche operative

6.4.1

6.4.2 Effetto della vibrazione

6.4.3 Risoluzione strumenti

Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Tutte le serie Rosemount 4390 di trasmettitori wireless per corrosione ed erosione soddisfano tutti i requisiti ambientali industriali previsti dalla norma EN61326-1:2013.
Potenza wireless inalterata nei test relativi ai requisiti della norma IEC 60068-2-6 (intervallo di resistenza, da 5 a 2000 Hz, 50 cicli di scansione a 1,0 g).
Limiti di temperatura
Limite di esercizio Limite di stoccaggio
-40 °C a 70 °C -40 °C a 70 °C
-40 °C a 70 °C -40 °C a 70 °C
24-bit (0,06 ppm dello spessore elemento sonda)
50 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida

6.5 Dimensioni del trasmettitore

Figura 6-1: Dimensioni del trasmettitore Rosemount 4390
A. Pressacavo della sonda (opzionale) B. Capocorda di messa a terra C. Antenna esterna da 2,4 GHz
D. Coperchio con estensione del modulo di alimentazione
E. Coperchio dell'elettronica
F. Antenna esterna a portata estesa da 2,4 GHz G. Kit della staffa di montaggio H. Scatola di giunzione per il collegamento della sonda
Guida rapida 51
Guida rapida Aprile 2021

7 Certificazioni di prodotto

Revisione hardware del trasmettitore wireless Rosemount 4390: Rev. 0.1
Informazioni correlate
Omologazioni – parametri di sicurezza Europa Certificazioni internazionali

7.1 Informazioni sulle Direttive europee

Una copia della Dichiarazione di conformità UE è disponibile alla fine di questa guida La versione più recente della Dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Emerson.com/Rosemount.

7.2 Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni

Per tutti i dispositivi wireless è necessaria una certificazione che garantisca la conformità alle normative sull'uso dello spettro a RF. Quasi tutti i Paesi richiedono questo tipo di certificazione di prodotto.
Emerson sta collaborando con enti governativi di tutto il mondo per garantire la completa conformità dei suoi prodotti ed eliminare il rischio di violazione delle direttive o delle normative relative all'uso di dispositivi wireless nei vari Paesi.
7.3
7.4
52 Emerson.com/Rosemount

FCC ed IC

Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Il dispositivo non deve causare interferenze dannose. Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare funzionamenti indesiderati. Il dispositivo deve essere installato in modo da garantire una distanza di separazione minima dell'antenna di 20 cm dalle persone.

Omologazioni – parametri di sicurezza

Le seguenti tabelle forniscono i parametri di sicurezza per la porta ER (Tabella 7-1), per la porta LPR (Tabella 7-2), per la porta galvanica (Tabella
7-3), e per la porta assistenza HART (Tabella 7-4).
Tabella 7-1: Parametri sicurezza - porta ER
Parametri di sicurezza Gruppo IIB Gruppo IIC
Tensione massima in uscita Uo: 5,9V Uo: 5,9V
Corrente massima in uscita Io: 1.697A Io: 1.697A
Potenza massima in uscita Po: 0,83W Po: 0,83W
Aprile 2021 Guida rapida
Tabella 7-1: Parametri sicurezza - porta ER (continua)
Parametri di sicurezza Gruppo IIB Gruppo IIC
Capacitanza esterna massima Co: 9µF Co: 82nF
Induttanza massima esterna Lo: 49,36µH Lo: 12,34µH
Indice massimo Lo/Ro per cavo 56,80µH/Ω Max. 14,20µH/Ω
Tabella 7-2: Parametri sicurezza - porta LPR
Parametri di sicurezza Gruppo IIB Gruppo IIC
Tensione massima in uscita Uo: 5,9V Uo: 5,9V
Corrente massima in uscita Io: 0,235A Io: 0,235A
Potenza massima in uscita Po: 0,309W Po: 0,309W
Capacitanza esterna massima Co: 9µF Co: 210nF
Induttanza massima esterna Lo: 2,56mH Lo: 0,64mH
Indice massimo Lo/Ro per cavo Max. 408µH/Ω Max. 102µH/Ω
Tabella 7-3: Parametri sicurezza - porta galvanica
Parametri di sicurezza Gruppo IIB Gruppo IIC
Tensione massima in uscita Uo: 5,9V Uo: 5,9V
Corrente massima in uscita Io: 0,180A Io: 0,180A
Potenza massima in uscita Po: 0,244W Po: 0,244W
Capacitanza esterna massima Co: 9µF Co: 230nF
Induttanza massima esterna LO (Basso): 4,36mH Lo: 1,09mH
Indice massimo Lo/Ro per cavo Max. 532µH/Ω Max. 133µH/Ω
Tabella 7-4: Parametri sicurezza - porta servizio HART
Parametri di sicurezza Gruppo IIC
Tensione massima in uscita Uo: 5,9V
Corrente massima in uscita Io: 12,64mA
Potenza massima in uscita Po: 18,65mW
Capacitanza esterna massima Co: 420nF
Induttanza massima esterna Lo: 223mH
Indice massimo Lo/Ro per cavo Max. 1,9mH/Ω
Tensione massima in ingresso Ui: 1,9V
Guida rapida 53
Guida rapida Aprile 2021
Tabella 7-4: Parametri sicurezza - porta servizio HART (continua)
Parametri di sicurezza Gruppo IIC
Corrente massima in ingresso Ii: 32µA
Potenza massima in ingresso Pi: 61µW
Capacità interna massima Ci: 1µF
Massima induttanza interna Li: Trascurabile
Nota
Il trasmettitore può essere alimentato unicamente con modulo 701PBKKF SmartPower - nero. Tutta l'elettronica è isolata dalla custodia (schede, batteria, antenna, ecc.). Deve resistere al test a 500V tra il corpo metallico ed i circuiti.

7.5 Europa

7.5.1 A sicurezza intrinseca I1 ATEX

Tabella 7-5: I1 – sicurezza intrinseca ATEX
Norme EN IEC 60079-0:2018 e EN 60079-11:2012
Marcature L'identificativo tipo del
costruttore
Il nome del costruttore e l'indirizzo
Certificato Presafe 20 ATEX 79679X
Ex marcatura
Temperatura ambiente -40°C ≤ Ta ≤ 70°C
Avvertenze
Serie 4390 Rosemount di trasmettitori wire­less per corrosione ed erosione
Roxar Flow Measurements AS Gamle Forusveien 17, Stavanger, Norvegia
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
AVVERTIMENTO
Per la sostituzione della batteria consulta­re il manuale, per uso con 701PBKKF mo­dulo di alimentazione SmartPower - nero.
Utilizzare la scarica elettrostatica per pro­teggere da possibili scosse elettriche.
54 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Tabella 7-5: I1 – sicurezza intrinseca ATEX (continua)
Condizioni speciali per l'uso sicuro (x)
- I collegamenti esterni devono essere connessi ai circuiti di sicurezza intrinseca con parametri conformi a quelli specificati nel presente certificato e al manuale di instal­lazione del costruttore.
- Questo prodotto, le serie 4390 Rosemount di trasmettitori wireless per corrosione ed erosione, è approvato per il seguente modello di pacchetto batteria 701PBKKF modulo di alimentazione SmartPower - nero.
- La custodia in plastica del modello di pacchetto batteria indicato in precedenza può costituire un potenziale rischio di ignizione elettrostatica ed è necessario ma­neggiarla con cautela.
- L'antenna in plastica e la custodia colorata possono rappresentare un rischio poten­ziale di ignizione elettrostatica e non devono essere strofinate o pulite con un panno asciutto.
- Si utilizza la custodia dello strumento realizzata in alluminio al 100%, evitare urti ed attriti a causa del pericolo di ignizione.
- La sonda invia output solo collegata ad apparati semplici (circuiti passivi). Tutti gli altri terminali saranno solo collegati ad apparati classificati IS con parametri di input IS.
- È necessario utilizzare pressacavo o tappi IP66 certificati separatamente IECEx / ATEX.

7.6 Certificazioni internazionali

7.6.1 A sicurezza intrinseca I7 IECEx

Tabella 7-6: ATEX, a sicurezza intrinseca
Norme IEC 60079-0:2017 Edizione 7.0 e IEC
Marcature L'identificativo tipo del
costruttore
Il nome del costruttore e l'indirizzo
Certificato IECEx PRE 20.0096X
Ex marcatura Ex ia IIC T4 Ga,
Temperatura ambiente -40°C ≤ Ta ≤ 70°C
Guida rapida 55
60079-11: 2011 Edizione 6.0
Serie 4390 Rosemount di trasmettitori wire­less per corrosione ed erosione
Roxar Flow Measurements AS Gamle Forusveien 17, Stavanger, Norvegia
Guida rapida Aprile 2021
Tabella 7-6: ATEX, a sicurezza intrinseca (continua)
Avvertenze
Condizioni speciali per l'uso sicuro (x)
- I collegamenti esterni devono essere connessi ai circuiti di sicurezza intrinseca con parametri conformi a quelli specificati nel presente certificato e al manuale di instal­lazione del costruttore.
- Questo prodotto, le serie 4390 Rosemount di trasmettitori wireless per corrosione ed erosione, è approvato per il seguente modello di pacchetto batteria 701PBKKF modulo di alimentazione SmartPower - nero.
- La custodia in plastica del modello di pacchetto batteria indicato in precedenza può costituire un potenziale rischio di ignizione elettrostatica ed è necessario ma­neggiarla con cautela.
- L'antenna in plastica e la custodia colorata possono rappresentare un rischio poten­ziale di ignizione elettrostatica e non devono essere strofinate o pulite con un panno asciutto.
- Si utilizza la custodia dello strumento realizzata in alluminio al 100%, evitare urti ed attriti a causa del pericolo di ignizione.
- La sonda invia output solo collegata ad apparati semplici (circuiti passivi). Tutti gli altri terminali saranno solo collegati ad apparati classificati IS con parametri di input IS.
- È necessario utilizzare pressacavo o tappi IP66 certificati separatamente IECEx / ATEX.
AVVERTIMENTO
Per la sostituzione della batteria consulta­re il manuale, per uso con 701PBKKF mo­dulo di alimentazione SmartPower - nero.
Utilizzare la scarica elettrostatica per pro­teggere da possibili scosse elettriche.
56 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida

A Dichiarazione di conformità

Guida rapida 57
Guida rapida Aprile 2021
58 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
B Mappatura dei numeri di indice variabile del
dispositivo
Per integrare un dispositivo in un sistema host, può essere necessario conoscere cosa rappresenta ogni variabile di dispositivo e quale numero indice gli è stato assegnato. Il numero indice variabile è un numero arbitrario usato unicamente per identificare ciascuna variabile supportata nel dispositivo da campo.
Tabella B-1 e Tabella B-2 visualizza la variabile del dispositivo e gli indici di
mappatura della variabile per il trasmettitore wireless Rosemount 4390.
Tabella B-1: Indici variabili dispositivo
Variabile disposi­tivo
0 Perdita metallo 1 Utilizzo di sonde ER multiple
1 Perdita metallo 2
2 Perdita metallo 3
3 Perdita metallo 4
4 Elemento 1
5 Riferimento per elemento
6 Elemento 2
7 Riferimento per elemento
8 Elemento 3
9 Riferimento per elemento
10 Elemento 4
11 Riferimento per elemento
12 Temperatura pannello Temperatura elettronica
13 Durata sonda Vale solo per le sonde ER
14 Corrente galvanica Utilizzata per le sonde galvaniche
15 Media della perdita di me-
16 Velocità di corrosione Usato per le sonde LPR
17 Corrente LPR
Indice Note
1
2
3
4
Utilizzo di sonde ER multiple
tallo
Guida rapida 59
Guida rapida Aprile 2021
Tabella B-1: Indici variabili dispositivo (continua)
Variabile disposi­tivo
18 Tensione LPR
19 Perdita di metallo ER Usato per sonde ER multiple e per
20 Elemento ER
21 Riferimento per elemento
242 Tensione batteria Nessuno
243 Durata batteria Nessuno
Indice Note
sonde ER singole
ER
Tabella B-2: Indice di mappatura variabile dispositivo
Variabile dispositivo Indice
PV Media della perdita di metallo per sonda ER multipla
Perdita di metallo per sonda ER singola Velocità di corrosione per sonda LPR Corrente galvanica per sonda galvanica
SV Temperatura pannello
TV Tensione batteria
QV Durata sonda solo per sonde ER
60 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Guida rapida 61
Guida rapida Aprile 2021
62 Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021 Guida rapida
Guida rapida 63
*00825-0102-4393*
00825-0102-4393, Rev. AA
Guida rapida
Aprile 2021
Per ulteriori informazioni:
©
2021 Emerson. Tutti i diritti riservati.
Termini e condizioni di vendita di Emerson sono disponibili su richiesta. Il logo Emerson è un marchio commerciale e un marchio di servizio di Emerson Electric Co. Rosemount è un marchio di uno dei gruppi Emerson. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
www.emerson.com
Loading...