Trasmettitori wireless per corrosione ed
erosione Rosemount™ serie 4390
Guida rapidaAprile 2021
AVVISO
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. Prima di procedere
all’installazione, all’utilizzo o alla manutenzione di questo prodotto, assicurarsi di comprendere
appieno i contenuti del presente manuale per garantire la sicurezza del personale e dell’impianto e per
ottenere prestazioni ottimali dal prodotto.
Negli Stati Uniti d'America sono disponibili due numeri gratuiti per il servizio di assistenza e un numero
internazionale:
Assistenza clienti: +1 800 999 9307 (dalle 7:00 alle 19:00, UTC-6)
Call center nazionale: + 1 800 654 7768 (24 ore al giorno) Assistenza per apparecchiature
Internazionale: + 1 952 906 8888
Considerazioni sulla spedizione di prodotti wireless: (Batteria al litio: Modulo di alimentazione nero,
codice modello 701PBKKF). L'unità è stata spedita senza il modulo di alimentazione nero installato.
Rimuovere il modulo di alimentazione nero prima di provvedere alla spedizione dell'unità. Ogni
modulo di alimentazione nero contiene due batterie primarie al litio di dimensione "C". Il trasporto di
batterie primarie al litio è regolamentato dalle normative del Ministero dei Trasporti degli Stati Uniti e
dalle norme IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation
Organization) e ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). È responsabilità dello
spedizioniere garantire la conformità a questi requisiti o ad altri requisiti locali. Prima della spedizione,
informarsi sulle normative e sui requisiti vigenti.
AVVERTIMENTO
La mancata osservanza delle presenti linee guida per l'intallazione può causare lesioni gravi o
mortali. Le esplosioni possono causare lesioni gravi o mortali.
L'installazione del presente trasmettitore in un'area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle
prassi e alle normative locali, nazionali ed internazionali.
Avvertenza
I prodotti descritti nel presente manuale non sono certificati per applicazioni nucleari.
L'uso di un prodotto privo di certificazione nucleare in applicazioni che richiedono tale certificazione
per i componenti utilizzati può causare letture imprecise.
Per informazioni su prodotti Rosemount con certificazione nucleare, rivolgersi a un rappresentante
commerciale Emerson™.
Funzionamento e manutenzione................................................................................................37
Dati di riferimento......................................................................................................................48
Certificazioni di prodotto........................................................................................................... 52
2Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Dichiarazione di conformità....................................................................................................... 57
Mappatura dei numeri di indice variabile del dispositivo.............................................................59
Guida rapida3
Guida rapidaAprile 2021
4Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
1Panoramica
Il presente manuale illustra le linee guida di base per l'installazione, la
configurazione, la messa in opera, il funzionamento e la manutenzione della
serie 4390 Rosemount dei trasmettitori wireless per corrosione ed erosione.
Il presente manuale è inoltre disponibile anche in formato elettronico sul sito
Emerson.com/Rosemount.
La Rosemount 4390 wireless è una famiglia di trasmettitori utilizzata con
sonde di monitoraggio intrusive per applicazioni di monitoraggio di
corrosione ed erosione.
I trasmettitori si dividono in due modelli di base:
1. Il trasmettitore wireless 4391 per corrosione è concepito per
misurare ed elaborare segnali elettrici provenienti da una sonda
intrusiva per la corrosione per fornire input sulla corrosività dei liquidi
espressa in perdita di metallo e perdita di metallo nel tempo, nota
anche come velocità di corrosione.
2. Il trasmettitore wireless 4392 per erosione è concepito per misurare
ed elaborare segnali elettrici provenienti da una sonda intrusiva per
sabbia/erosione per fornire input sull'erosione dei liquidi in perdita di
metallo e perdita di metallo nel tempo. Il dispositivo può inoltre
essere usato con le sonde intrusive combinate degli elementi
Emerson multipli unici per fornire misurazioni sia relative alla
corrosione, sia all'erosione.
Il dispositivo utilizza protocollo di comunicazione WirelessHART® ed è
alimentato a batteria. Comprende schede a circuito stampato, compreso un
modulo radio inglobato nel modulo dell'elettronica alloggiato all'interno di
una custodia metallica dotata di una scatola di giunzione dedicata per le
connessioni della sonda.
Guida rapida5
Guida rapidaAprile 2021
Figura 1-1: Serie 4390 Rosemount di trasmettitori wireless per
corrosione ed erosione
A. Passacavi per sonda (opzionale)
B. Capocorda di messa a terra
C. Coperchio per elettronica
D. Antenna esterna da 2,4 GHz
E. Kit staffa di montaggio
F. Coperchio allungato del modulo di alimentazione.
G. Scatola di giunzione per connessione della sonda.
Informazioni correlate
Cosa contiene la confezione?
Attrezzi ed attrezzature necessari per l'installazione
1.1
6Emerson.com/Rosemount
Cosa contiene la confezione?
Il dispositivo viene consegnato in una confezione di cartone contenente:
• 1 trasmettitore wireless per corrosione ed erosione Rosemount serie
4390
• 1 kit staffa di montaggio
Aprile 2021Guida rapida
• 1 copia cartacea del presente manuale
• 1 pressacavo per sonda (quando l'opzione pressacavo è selezionata sul
codice modello dispositivo.)
Nota
Il dispositivo viene spedito senza batterie. Il trasmettitore wireless 4390
Rosemount richiede il modulo di alimentazione nero modello 701BKKF da
ordinare come articolo separato. Per ulteriori informazioni, consultare il sito
web 701P SmartPower™ Emerson.com/SmartPower.
1.2Attrezzi ed attrezzature necessari per l'installazione
Il presente capitolo elenca gli attrezzi e le attrezzature necessari per
l'installazione fisica, la configurazione e la messa in opera del trasmettitore
wireless Rosemount 4390.
1.2.1Configurazione e messa in opera
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 deve essere configurato prima
dell'installazione fisica. La configurazione diretta può essere effettuata sia
tramite un Field Communicator sia tramite AMS Device Manager.
• Comunicatore AMS Trex. Per ulteriori informazioni visitare la pagina
Emerson.com/AMS-Trex.
• AMS Device Manager. Per ulteriori informazioni visitare la pagina
Emerson.com/AMS-Device-Manager.
• Modem e cavo HART (quando si utilizza AMS Device Manager)
1.2.2Installazione fisica
Gli attrezzi di seguito elencati sono necessari per montare il dispositivo
sull'impianto.
• Chiave a brugola da 3 mm per aprire il coperchio della scatola di
giunzione e le viti che bloccano la protezione
• Chiave a brugola da 5 mm e 13 mm per montare le staffe di montaggio
• Cacciavite a taglio da 3 mm, per i terminali di cablaggio della sonda
• Pinze regolabili (0-40 mm) per montaggio pressacavi sonda
Nota
L'attrezzatura e gli attrezzi qui elencati non sono compresi.
Guida rapida7
Guida rapidaAprile 2021
2Considerazioni sulla tecnologia wireless
Informazioni correlate
Connessione del conduit
2.1Sequenza di accensione
L'installazione della serie Rosemount 4390 dei trasmettitori wireless per
corrosione ed erosione e tutti gli altri dispositivi wireless può avvenire
unicamente dopo aver installato il gateway wireless e verificato il
funzionamento corretto. I dispositivi wireless, inoltre, devono essere accesi
in ordine di prossimità rispetto al gateway, iniziando dal più vicino, per
semplificare e velocizzare l'installazione in rete. Attivare la funzione annunci
attivi (Active Advertising) del gateway per ottenere una connessione più
rapida alla rete delle nuove apparecchiature. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale di riferimento Emerson Wireless 1410 Gateway and 781S
Smart Antenna Reference Manual (Manuale di riferimento Emerson gateway
wireless 1410 e antenna smart 781S).
2.2Posizione dell'antenna
L’antenna deve essere in posizione verticale, rivolta in alto o in basso, a una
distanza di circa 1 m da qualsiasi struttura di grandi dimensioni, edificio o
superficie conduttiva per garantire una comunicazione ottimale con le altre
apparecchiature.
8Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Figura 2-1: Posizione dell'antenna
2.3Connessione del conduit
Durante l'installazione, assicurarsi che l'entrata extra del conduit sulla
custodia sia sigillata con un tappo del conduit e che l'entrata conduit del
cavo della sonda sulla scatola di giunzione abbia installato un raccordo del
conduit o un pressacavi.
Il dispositivo viene fornito con un tappo del conduit per sigillare l'entrata
extra del conduit sulla custodia e può essere fornito con un pressacavo
opzionale per installare il cavo della sonda.
Guida rapida9
Guida rapidaAprile 2021
Figura 2-2: Connessione del conduit
A. Entrata extra del conduit (non utilizzata)
B. Entrata del conduit per cavo della sonda
10Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
3Configurazione e messa in opera
Questo capitolo contiene informazioni circa la configurazione e la verifica
che è opportuno eseguire prima dell'installazione fisica.
Per avviare il funzionamento, l'utente deve eseguire la configurazione del
trasmettitore wireless Rosemount 4390, che comprende connettersi ad una
rete wireless, selezionare il tipo di sonda e le impostazioni degli allarmi.
AVVISO
Il modulo di alimentazione nero deve essere installato nel trasmettitore
wireless Rosemount 4390 durante la configurazione e la messa in opera.
Per la comunicazione HART è necessario un file di descrizione
apparecchiatura (DD).
La versione del file DD più aggiornata è disponibile sul sito web del
trasmettitore wireless Rosemount 4390 Emerson.com/4390.
AVVERTIMENTO
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o mortali. Prestare
estrema attenzione nel connettere conduttori e terminali.
Attendere 5 minuti dopo l'installazione del modulo di alimentazione nero,
prima di procedere con la connessione dei cavi. Il tempo è necessario
affinché l'elettronica dello strumento sia completamente caricata.
L'impostazione del dispositivo è possibile solo quando l'elettronica è
completamente caricata.
Informazioni correlate
Unità ingegneristiche
Configurazione di fabbrica
Collegamenti terminale HART
Connessione al comunicatore AMS Trex
Connessione al modem HART e all'AMS Device Manager
Connessione ad una rete wireless
Identificazione dispositivo
Configurare il tipo di sensore e i parametri
Configurazione della velocità di aggiornamento
Configurazione avvisi
Guida rapida11
Guida rapidaAprile 2021
3.1Unità ingegneristiche
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta solo unità
ingegneristiche conformemente all'International System of Units (SI).
Le seguenti unità ingegneristiche sono utilizzate durante la configurazione e
le messa in opera:
Tabella 3-1: Unità ingegneristiche supportate
VariabileUnità
Resistenza elettricamΩ (milliohm)
Corrente elettricamA (milliampere)
TensioneV e mV (Volt and millivolt)
Lunghezza / spessoreµm (micrometri)
Durata delle batteriegiorni
Durata della sonda% (percentuale)
Velocità di corrosionemm/anno (millimetri all'anno)
Temperatura°C (gradi Celsius)
3.2Configurazione di fabbrica
Il trasmettitore wireless 4390 Rosemount viene fornito con una
configurazione di fabbrica che prevede i valori di default per ciascun
parametro che può essere modificato per corrispondere all'applicazione
prevista per il dispositivo.
I valori della configurazione di fabbrica sono riportati nella tabella
sottostante:
Tabella 3-2: Configurazione di fabbrica
VariabileUnità
Tag e tag lungoNessuna
ID della rete1229
Chiave di connessione44555354, 4e455457, 4f524b53, 524f434b
Velocità di aggiornamento Messaggi burst 1, 2 e 3: 60 secondi
Tipo di sonda- 4391: Sonda ER per corrosione
- 4392: Sonda sabbia/erosione ER a 4 elementi
Velocità di acquisizione10 minuti
Parametri di ingressoSpessore elemento 250 µm
12Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Tabella 3-2: Configurazione di fabbrica (continua)
VariabileUnità
AllarmiVedere Configurazione avvisi.
3.3Collegamenti terminale HART
Per configurare e mettere in servizio il trasmettitore wireless Rosemount
4390, l'utente deve collegare i cavi dal Field Communicator o dal modem
HART ai terminai COMM dedicati posizionali sotto il coperchio allungato.
A. Collegamenti terminale COMM
3.4
Guida rapida13
Connessione al comunicatore AMS Trex
Se si utilizza il comunicatore AMS Trex, attenersi ai passaggi sotto riportati:
Procedura
1. Collegare i due connettori a morsetto dal kit comunicatore AMS Trex
ai terminali COMM wireless Rosemount 4390. Le connessioni COMM
terminali non sono sensibili alla polarità.
2. Per collegare i cavi, usare la porta HART dell'AMS Trex. Non usare
l'AMS Trex per alimentare il trasmettitore wireless Rosemount 4390.
3. Assicurarsi che nel comunicatore AMS Trex siano installati i file DD
più recenti.
4. Accendere il comunicatore AMS Trex.
5. Iniziare a configurare il dispositivo seguendo i passaggi, iniziando da
Connessione ad una rete wireless del presente manuale. Qualsiasi
Guida rapidaAprile 2021
modifica della configurazione deve essere inviata al trasmettitore
usando il tasto Send (invia). Fare riferimento a Figura 3-1.
Figura 3-1: Connessione al comunicatore AMS Trex
A. Rosemount 4390 wireless
B. Kit conduttore e connettore a morsetto
C. Comunicatore dispositivo AMS Trex
AVVERTIMENTO
Alimentare un dispositivo WirelessHART da un AMS Trex può
danneggiare il dispositivo.
Non utilizzare l'unità AMS Trex per alimentare il trasmettitore
wireless Rosemount 4390.
3.5Connessione al modem HART e all'AMS Device Manager
Se si utilizza un modem HART e un PC con AMS Device Manager installato,
seguire i passaggi sotto riportati
Procedura
1. Collegare i due connettori a morsetto dal modem HART ai terminali
COMM wireless Rosemount 4390. Le connessioni COMM terminali
non sono sensibili alla polarità.
2. Assicurarsi che siano installati tutti i driver per il modem HART e che
siano aggiornati.
14Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
3. Assicurarsi che nell'AMS Device Manager siano installati i file DD più
recenti.
4. Avviare AMS Device Manager.
5. Fare doppio clic sull'icona Device (dispositivo) sotto la cartella HARTmodem (modem HART), quindi selezionare la
cartellaConfiguration/Setup (configurazione/impostazione). Usare
il menu Direct Connection (connessione diretta).
6. Iniziare a configurare il dispositivo seguendo i passaggi, iniziando da
Connessione ad una rete wireless del presente manuale.
Le modifiche alla configurazione dell'AMS Device Manager vengono
implementate quando si seleziona il pulsante Apply (applica).
Figura 3-2: Connessione al modem HART e all'AMS Device
Manager
A. Trasmettitore wireless Rosemount 4390
B. Modem HART con kit composto da conduttore e connettore a
morsetto
C. Computer con AMS Device Manager installato
3.6
Guida rapida15
Connessione ad una rete wireless
Per comunicare con il gateway wireless e di conseguenza con il sistema host,
il trasmettitore deve essere configurato per la comunicazione tramite la rete
wireless. Questa procedura è l'equivalente wireless della connessione di fili
da un trasmettitore al sistema host.
Procedura
Se si utilizza l'AMS Trex o l'AMS Device Manager, inserire l'ID della rete e la
chiave di connessione del Gateway e gli altri dispositivi nella rete.
Guida rapidaAprile 2021
Nota
Se l'ID della rete e la chiave di connessione non sono identici, il trasmettitore
non comunicherà con la rete. L'ID della rete e la chiave di connessione si
possono ottenere dal gateway alla pagina System Settings (impostazioni di
sistema) → Network (rete) → Network Settings (impostazioni di rete)
dell'interfaccia utente web del gateway wireless.
Figura 3-3: Connettere una rete wireless
A. ID della rete
B. Chiave di connessione
3.7
16Emerson.com/Rosemount
Identificazione dispositivo
L'utente deve configurare i parametri identificativi di base per il dispositivo
da mettere in servizio.
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta sia Tag (8 caratteri) sia
Long Tag (tag lungo) (32 caratteri), che può essere impostato nella scheda
Device Information (informazioni sul dispositivo). L'utente può anche
Aprile 2021Guida rapida
visualizzare informazioni identificative non configurabili quali Device ID (IDdispositivo), Distributor (distributore), e Model (modello). Si rimanda a
Figura 3-4.
Figura 3-4: Identificazione dispositivo – AMS Device Manager
A. Campi per tag e tag lunghi
3.8
Guida rapida17
Configurare il tipo di sensore e i parametri
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta diverti tipi di sonde di
monitoraggio in linea in funzione del modello selezionato.
Durante la configurazione, l'utente deve impostare i parametri della sonda
quali tipo di sonda, spessore elemento e area superficie esposta (in funzione
del tipo di sonda), offset di perdita di metallo (se applicabile) e la velocità di
acquisizione. Per configurare il sensore, seguire i passaggi sotto riportati:
Procedura
1. Selezionare il Probe Type (tipo di sonda) compatibile con il modello
di trasmettitore in configurazione.
Guida rapidaAprile 2021
Tabella 3-3: Tipi di sonde supportate
Modello del trasmettitoreTipi di sonde supportate
Trasmettitore wireless per corrosione 4391
• Sonda ER a elemento singolo
• Sonda LPR a doppio o triplo elet-
trodo
• Sonda galvanica
Trasmettitore wireless per erosione
4392
• Sonda ER per erosione sabbia a
elementi multipli
• Sonda ER combinata a elementi
multipli
2. Impostare la Acquisition Rate(velocità di acquisizione) . La velocità
di acquisizione è l'intervallo di tempo tra ciascuna misurazione
puntuale dati sensore e può essere selezionato da 1 minuto a 24 ore.
3. Aggiungere i Input Parameters (parametri di ingresso) per la sonda
che si utilizza. I parametri dipendono dal tipo di sonda:
• Per le sonde ER, i parametri sono Element Thickness (spessore
elemento) e Metal Loss Offset (offset perdita di metallo)
• Per le sonde LPR, i parametri sono Working Electrode Area (area
di lavoro elettrodi), Rate Factor (fattore velocità) e B Constant
(costante B).
• Le sonde galvaniche non richiedono input
18Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Figura 3-5: Cartella configurazione sensore – AMS Device
Manager
A. Elenco selezione tipi di sonda
B. Campo configurazione velocità di acquisizione
C. Campo configurazione parametro di ingresso
3.9Configurazione della velocità di aggiornamento
L'Update Rate (velocità di aggiornamento) è la frequenza alla quale una
serie di dati viene trasmessa sulla rete wireless.
L'utente può selezionare l'Update Rate (velocità di aggiornamento) da un
intervallo di un secondo fino a 60 minuti.
La velocità di aggiornamento preconfigurata è impostata su 1 minuto.
Questo valore può essere modificato in qualsiasi momento tramite l'AMS
Device Manager, l'interfaccia utente web del gateway wireless, o il
comunicatore AMS Trex.
3.9.1Messaggi burst
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 ha 3 messaggi burst configurabili.
Ciascun messaggio burst ha la propria velocità di aggiornamento
indipendente e può contenere fino a 8 variabili di dispositivo, in funzione del
comando HART configurato dall'utente durante la procedura di
configurazione della velocità di aggiornamento. In funzione del numero di
variabili da trasmettere, è possibile che non siano necessari tutti e 3 i
messaggi. Emerson consiglia di disabilitare i messaggi non utilizzati.
Guida rapida19
Guida rapidaAprile 2021
Nota
I messaggi burst hanno una velocità di aggiornamento preconfigurata a 60
secondi (1 minuto). Si consiglia di modificare la velocità di aggiornamento
dopo il primo collegamento riuscito ad una rete wireless, per il risparmio
energetico della batteria. Le velocità di aggiornamento devono essere
identiche a quella di acquisizione. Impostare le velocità di aggiornamento su
60 minuti, se la velocità di acquisizione è superiore a 60 minuti.
3.10Configurazione avvisi
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 ha degli avvisi definiti di fabbrica e
supporta avvisi configurabili dall'utente. Byte specifici dello stato del
dispositivo vengono utilizzati per identificare gli avvisi specifici del
dispositivo.
Gli avvisi sono classificati come avvisi di manutenzione, di avvertimento o di
guasto e sono elencati nelle tabelle sotto riportate:
1. Avvisi di manutenzione: Tabella 3-4
2. Allarmi di avvertimento: Tabella 3-5
3. Avvisi di guasto: Tabella 3-6
Tabella 3-4: Avvisi di manutenzione
Messaggio di avvisoStato del dispo-
sitivo
(Byte :: Bit)
Raggiunta vita sonda 0%0 :: 1La sonda ha raggiunto il fine vita e
Descrizione
deve essere sostituita.
Nota
L'avviso "Vita sonda" è disponibile solo per le sonde ER.
Tabella 3-5: Allarmi di avvertimento
Allarmi di avvertimentoStato del dispo-
Misurazione disabilitata0 :: 6Le misurazioni sono disabilitate.
Quadro strumenti
sempre ON
Allarmi utente da 1 a 81 :: 0 a 7Avvisi configurabili dall'utente
20Emerson.com/Rosemount
sitivo
(Byte :: Bit)
0 :: 7Il quadro strumenti è impostato per
Descrizione
ignorare il risparmio energetico.
L'impostazione si intende unicamente per aggiornamenti software.
Aprile 2021Guida rapida
Tabella 3-5: Allarmi di avvertimento (continua)
Allarmi di avvertimentoStato del dispo-
Elementi di configurazione
aggiornati
Variabile dispositivo
simulazione attiva
Alimentazione
condizioni fuori campo
Condizioni ambientali fuori campo
Configurazione del dispositivo bloccata
Eccesso notifiche eventi9 :: 2Eccesso di coda di eventi che causa
Capacitanza negata12 :: 0Il dispositivo non è stato in grado di
Assegnazione larghezza di
banda in sospeso
sitivo
(Byte :: Bit)
3 :: 0Gli elementi di configurazione sono
8 :: 0Una o più variabili del dispositivo
8 :: 4La tensione di alimentazione è fuori
8 :: 5La temperatura del dispositivo è su-
8 :: 7Il dispositivo è in modalità di prote-
12 :: 2Il dispositivo ha richiesto la larghez-
Descrizione
stati aggiornati a seguito di aggiornamento software, sostituzione tipo sonda, o un ripristino delle impostazione di fabbrica
vengono forzate ad un valore e stato di simulazione.
dallo specifico campo.
periore o inferiore al limite operativo.
zione da scrittura.
la non registrazione di eventi
acquisire la larghezza di banda della
comunicazione richiesta per supportare i messaggi burst specificati.
za di banda dal Network Manager
ed è in attesa della risposta.
Tabella 3-6: Allarmi di guasto
Messaggio di avvisoStato del dispo-
Malfunzionamento sonda0 :: 0A causa di un errore interno, una
Quadro strumenti
problema di misura
Quadro strumenti
errore software
Guida rapida21
sitivo
(Byte :: Bit)
0 :: 2A causa di un errore interno, una
6 :: 3Incapacità di leggere la versione del
Descrizione
misurazione non è stata eseguita in
modo corretto.
misurazione non è stata eseguita in
modo corretto.
software sul quadro strumenti
Guida rapidaAprile 2021
Tabella 3-6: Allarmi di guasto (continua)
Messaggio di avvisoStato del dispo-
Memoria non volatile
difetto
Ripristino watchdog
eseguito
Guasto trasmissione radio 12 :: 4Il modulo radio ha un guasto; il di-
sitivo
(Byte :: Bit)
8 :: 1Il dispositivo non è riuscito ad acce-
8 :: 3È stato eseguito un ripristino
Descrizione
dere alla memoria non volatile.
watchdog.
spositivo deve essere sottoposto a
manutenzione o sostituito.
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta fino a 8 avvisi
configurabili dell'utente che possono essere impostati in base alle variabili
supportate dal dispositivo.
Per ciascun avviso dell'utente sono necessari i seguenti parametri:
• Device variable (variabile dispositivo) deve essere monitorata
dall'avviso dell'utente
• Alert name (nome avviso), utilizzato come messaggio per identificare
l'avviso
• L'utente può scegliere di Enable (abilitare) o Disable (disabilitare)
l'avviso in qualsiasi momento
• Il Trigger point (punto di allarme) è il valore che fa scattare l'avviso
• Deadband (banda morta) consente all'utente di aggiungere un campo
di tolleranza per il valore di allarme
• L'utente deve selezionare se l'avviso si attiva quando la misurazione è
Below (inferiore) o Above (superiore) al punto di allarme
Si rimanda a Figura 3-6.
22Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Figura 3-6: Cartella impostazione avvisi – AMS Device Manager
Guida rapida23
Guida rapidaAprile 2021
4Installazione fisica
Il presente capitolo contiene informazioni sull'installazione fisica del
trasmettitore wireless Rosemount 4390, che comprende cablaggio elettrico
di un gruppo di cavi della sonda, montaggio sul campo dello strumento e
installazione del modulo di alimentazione.
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 è concepito per il montaggio
remoto che offre un posizionamento flessibile e pratico per manutenzione e
funzionamento e per l'instradamento di segnali radio e viene fornito con un
kit di staffe di montaggio che consente l'installazione dello strumento a
parete/su rack o su una palina da 2 pollici.
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta un cavo della sonda fino
a 20 m di lunghezza.
Nota
La lunghezza del cavo deve essere selezionata in funzione dei parametri
elettrici a sicurezza intrinseca del sistema.
24Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Figura 4-1: Montaggio remoto tipico per sistema di monitoraggio
corrosione
A. Gruppo cavo sonda
B. Trasmettitore wireless Rosemount 4390
C. Sistema di accesso
D. Sonda intrusiva per corrosione
E. Tubo / attrezzature monitorati
Informazioni correlate
Montaggio in campo
Messa a terra del trasmettitore
Installazione del modulo di alimentazione
4.1
Guida rapida25
Connessione cablaggio cavo della sonda
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 ha 3 terminali di campo per
connessione del cavo della sonda all'interno della scatola di giunzione.
I terminali sono identificati come J1, J2 e J3, e ogni tipo di sonda richiede
uno schema di cablaggio diverso. Nel collegare una sonda ai terminali dello
strumento, l'utente deve attenersi alle tabelle in questo capitolo per
garantire la corretta connessione del cablaggio del cavo della sonda. Fare
riferimento a Figura 4-2.
Guida rapidaAprile 2021
AVVERTIMENTO
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione nel connettere i conduttori e terminali.
Figura 4-2: Terminali di campo per connessione del cavo della sonda
I terminali dei modelli 4391 e 4392 possono apparire fisicamente uguali;
tuttavia sono diversi nel progetto e supportano solo i tipi di sonda indicati in
Configurare il tipo di sensore e i parametri.
Gli schemi di colore del cablaggio elettrico presentati nelle tabelle sotto
riportate considerano i due tipi di cavo della sonda offerti da Emerson, cavo
standard Multicable e cavo Heavy-duty BFOU(c). I diversi modelli di cavo
possono variare nel colore dei cavi. Nell'usare diversi modelli di cavo,
contattare il proprio rappresentante Emerson per assistenza.
Tabella 4-1: Schema cablaggio elettrico - sonda ER a elemento singolo
Scatola di giunzione
(Terminale:: Pin)
J1 :: 1IE+ / ERE1+RosaNero1
J1 :: 2IE- / ERE1-MarroneMarrone2
J2 :: 1RefA / ERR1+GrigioNero2
J2 :: 2RefB / ERR1-VerdeBlu2
26Emerson.com/Rosemount
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Aprile 2021Guida rapida
Tabella 4-1: Schema cablaggio elettrico - sonda ER a elemento singolo
(continua)
Scatola di giunzione
(Terminale:: Pin)
J3 :: 1E1A / ERM1+BiancoBlu1
J3 :: 2E1B / ERM1-GialloMarrone1
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Tabella 4-2: Schema cablaggio elettrico - sonda LPR
Scatola di giunzione
(Terminale:: Pin)
J3 :: 3Contatore / LPR-CRosaNero1
J3 :: 4Ref / LPR-RBiancoBlu1
J3 :: 5Working-I / LPR-WI GialloMarrone1
J3 :: 6Working-V / LPR-WVMarroneMarrone2
Non collegatoNessunoGrigioNero2
Non collegatoNessunoVerdeBlu2
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Tabella 4-3: Schema cablaggio elettrico - sonda galvanica
Scatola di giunzione
(Terminale:: Pin)
J2 :: 4GALV+GialloMarrone1
J2 :: 5GALV-BiancoBlu1
Non collegatoNessunoRosaNero1
Non collegatoNessunoMarroneMarrone2
Non collegatoNessunoGrigioNero2
Non collegatoNessunoVerdeBlu2
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Guida rapida27
Guida rapidaAprile 2021
Tabella 4-4: Schema cablaggio elettrico - Sonda ER per sabbia/erosione a
elementi multipli
Scatola di giunzione
(Terminale:: Pin)
J1 :: 1Iret / ERE+NeroNero1
J1 :: 2I1 / ERE1-Arancione/gialloNero2
J1 :: 3I2 / ERE2-Arancione/biancoBlu2
J1 :: 4I3 / ERE3-Arancione/rossoNero3
J1 :: 5I4 / ERE4-Arancione/neroBlu3
J2 :: 1RefA / ERR1+BiancoNero8
J2 :: 2RefB / ERR1-LillaBlu8
J2 :: 5E4B / ERM4-RosaBlu7
J3 :: 1E1A / ERM1+GrigioNero4
J3 :: 2E1B / ERM1-GialloBlu4
J3 :: 3E2A / ERM2+VerdeNero5
J3 :: 4E2B / ERM2-MarroneBlu5
J3 :: 5E3A / ERM3+BluNero6
J3 :: 6E3B / ERM3-RossoBlu6
J3 :: 7E4A / ERM4+ArancioneNero7
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Tabella 4-5: Schema cablaggio elettrico - sonda ER combinata a elementi
multipli
Scatola di giunzione
(Terminale:: Pin)
J2 :: 1RefA / ERR1+BiancoNero8
J2 :: 2RefB / ERR1-LillaBlu8
J2 :: 3RefC/ ERR2+ArancioneNero7
J2 :: 4RefD / ERR2-RosaBlu7
J2 :: 5E4B / ERM4-RossoBlu6
J1 :: 1Iret / ERE+NeroNero1
J1 :: 2I1 / ERE1-Arancione/gialloNero2
J1 :: 3I2 / ERE2-Arancione/biancoBlu2
28Emerson.com/Rosemount
Nome del segnale Cavo standard
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Aprile 2021Guida rapida
Tabella 4-5: Schema cablaggio elettrico - sonda ER combinata a elementi multipli (continua)
Scatola di giunzione
(Terminale:: Pin)
J1 :: 4I3 / ERE3-Arancione/rossoNero3
J1 :: 5I4 / ERE4-Arancione/neroBlu3
J3 :: 1E1A / ERM1+GrigioNero4
J3 :: 2E1B / ERM1-GialloBlu4
J3 :: 3E2A / ERM2+VerdeNero5
J3 :: 4E2B / ERM2-MarroneBlu5
J3 :: 7E4A / ERM4+BluNero6
Nome del segnale Cavo standard
4.2Montaggio in campo
Il kit staffa di montaggio per il trasmettitore wireless Rosemount 4390 è
concepito per consentire un'installazione dello strumento semplice ed
ergonomica.
Multicable
Cavo heavy-duty
BFOU(c)
Guida rapida29
Guida rapidaAprile 2021
Figura 4-3: Componenti del kit staffa di montaggio
A. Vite M5x12 (4)
B. Rondella di sicurezza spaccata M5 (4)
C. Staffa per strumento (1)
D. Vite M6x12 (4)
E. Rondella spaccata M6 (4)
F. Dado esagonale UNC 5/16-18 (4)
G. Rondella piana rettangolare (2)
H. Piastra posteriore (1)
I. Cavallotto da 2 pollici UNC 5/16-18 (2)
Il kit staffa di montaggio supporta due opzioni per l'installazione dello
strumento:
1. montaggio dello strumento su parete, rack o superficie piana
2. montaggio dello strumento su una palina da 2 pollici.
Informazioni correlate
Assemblaggio della staffa per lo strumento
Montaggio a parete e a rack
Montaggio su palina da 2 pollici
Fissaggio della staffa per lo strumento e della piastra posteriore
4.2.1Assemblaggio della staffa per lo strumento
Procedura
Fissare la staffa dello strumento sulla parte posteriore del trasmettitore
wireless Rosemount 4390 e serrare le viti 4x M5x12. Per garantire un
montaggio corretto, usare rondelle di sicurezza M5 spaccate.
30Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Nota
Montare la staffa dello strumento con il segno della freccia stampigliato che
punta verso l'alto. Non attenersi alle presenti istruzioni può causare un
montaggio non adeguato dello strumento.
Figura 4-4: Assemblaggio della staffa per lo strumento
4.2.2Montaggio a parete e a rack
Procedura
1. Assicurarsi che la superficie sia piatta, rigida, e che non vibri o si
muova eccessivamente.
2. Per montare la piastra posteriore sulla superficie piana, utilizzare 4
perni UNC 5/16-18 (o M8x1,25).
Nota
Montare la staffa dello strumento con il segno della freccia
stampigliato che punta verso l'alto. Non attenersi alle presenti
istruzioni può causare un montaggio non adeguato dello strumento.
Emerson consiglia di utilizzare elementi di fissaggio resistenti
all'ambiente di processo. I perni richiesti per il montaggio sia a parete
sia a rack non sono compresi nel kit staffa di montaggio.
Guida rapida31
Guida rapidaAprile 2021
Figura 4-5: Montaggio a parete e a rack
4.2.3Montaggio su palina da 2 pollici
Procedura
1. Assicurarsi che la palina dello strumento si estenda di almeno
305 mm dalla base rigida e non abbia un diametro maggiore di NPS 2
pollici (60,3 mm).
2. Per montare la piastra posteriore sulla superficie della palina, usare 2
tiranti a U da 2 pollici UNC 5/16-18. Serrare i dadi esagonali per
assicurarsi che la piastra posteriore non si sposti sulla superficie della
palina. Se necessario, usare protezioni in gomma o plastica per i
tiranti a U al fine di aumentare l'aderenza alla superficie della palina.
Fare riferimento a Figura 4-6.
Nota
Montare la staffa dello strumento con il segno della freccia
stampigliato che punta verso l'alto. Non attenersi alle presenti
istruzioni può causare un montaggio non adeguato dello strumento.
32Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Figura 4-6: Montaggio su palina da 2 pollici
4.2.4Fissaggio della staffa per lo strumento e della piastra posteriore
Procedura
1. Posizionare la staffa per lo strumento sulla piastra posteriore
montata. La staffa per lo strumento e la piastra posteriore sono
progettate per connetterle facilmente. Se l'assemblaggio è corretto, i
fori in alto e a destra di ciascuna piastra sono concentrici.
2. Per bloccare la staffa per lo strumento alla piastra posteriore, usare 4
viti M6x12. Per assicurarsi che i fori siano allineati, inserire tutti i perni
di fissaggio in posizione prima di procedere a serrare. Per garantire
un montaggio corretto, usare rondelle di sicurezza M6 spaccate. Fare
riferimento a Figura 4-7.
Nota
Montare la staffa dello strumento con il segno della freccia
stampigliato che punta verso l'alto. Non attenersi alle presenti
istruzioni può causare un montaggio non adeguato dello strumento.
Guida rapida33
Guida rapidaAprile 2021
Figura 4-7: Fissaggio della staffa per lo strumento e della piastra
posteriore
4.3Messa a terra del trasmettitore
Il trasmettitore funziona con la custodia galleggiante o con messa a terra;
tuttavia il rumore supplementare nei sistemi galleggianti può influire
negativamente su molti di dispositivi a display.
Se il segnale risulta o rumoroso o irregolare, mettere a terra il trasmettitore
in un unico punto può risolvere il problema. La messa a terra della custodia
dell'elettronica deve essere eseguita conformemente ai codici di
installazione locali e nazionali.
4.4
34Emerson.com/Rosemount
Installazione del modulo di alimentazione
Una volta installato il trasmettitore wireless Rosemount 4390, seguire i
seguenti passaggi per installare il modulo di alimentazione.
Procedura
1. Sbloccare il coperchio allungato allentando le viti di bloccaggio e
rimuoverlo svitando il coperchio.
Aprile 2021Guida rapida
2. Fissare il modulo di alimentazione nero alla presa di alimentazione
dello strumento. Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta
solo il modulo di alimentazione nero 701PBKKF.
Una volta posizionato il modulo di alimentazione, lo strumento si
accende e si collega automaticamente alla rete configurata in
precedenza in Connessione ad una rete wireless.
3. Chiudere il coperchio della custodia e serrarlo in base alle specifiche
di sicurezza. Assicurare sempre una tenuta corretta installando i
coperchio del comparto dell'elettronica, in modo tale che il metallo
tocchi il metallo, ma non eccedere nel serraggio. Il coperchio
allungato ha un sistema interno a molla per garantire che il modulo di
alimentazione prema sulla presa di alimentazione.
Figura 4-8: Installazione del modulo di alimentazione
A. Modulo di alimentazione Emerson 701P SmartPower – nero,
modello 701PBKKF
B. Coperchio allungato
Nota
Il modulo di alimentazione può essere sostituito in un'area
pericolosa.
Guida rapida35
Guida rapidaAprile 2021
Avvertenza
Il modulo di alimentazione nero si può danneggiare se fatto
cadere da altezze superiori a 20 ft (6 m).
Maneggiare il modulo di alimentazione nero con cautela.
AVVERTIMENTO
La batteria rimane pericolosa anche quando è scarica.
Maneggiare con cautela le batterie da sostituire.
36Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
5Funzionamento e manutenzione
5.1Funzionamento normale
Una volta installato e configurato, il trasmettitore wireless Rosemount 4390
non richiede particolari istruzioni operative o una calibrazione speciale. Non
è necessario provvedere alla calibrazione manuale dello strumento.
L'elettronica ha un algoritmo di calibrazione online incorporato.
Informazioni correlate
Risoluzione dei problemi
Pezzi di ricambio
5.2Sostituzione del modulo di alimentazione
La durata del modulo di alimentazione è collegata direttamente
all'applicazione, al tipo di sonda, alla velocità di campionamento e alle
condizioni ambientali e di rete.
Il modulo di alimentazione nero può avere una durata fino a 10 anni con la
configurazione corretta. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina
Emerson.com/Power-Module-Life-Estimator.
Emerson consiglia di sostituire il modulo di alimentazione se la tensione
della batteria è inferiore a 5,5 Volt.
Quando si rende necessario sostituire il modulo di alimentazione, attenersi
alle istruzioni riportate su Installazione del modulo di alimentazione.
Dopo la sostituzione del modulo di alimentazione, ripristinare la stima della
vita utile dello stesso utilizzando l'AMS Device Manager o il comunicatore
AMS Trex.
Guida rapida37
Guida rapidaAprile 2021
Figura 5-1: Ripristino della stima di vita utile del modulo di
alimentazione – AMS Device Manager
Nota
Come per qualsiasi batteria, occorre consultare i regolamenti e le norme
locali in materia di ambiente per la gestione delle batterie usate. Nel caso
non siano disponibili requisiti specifici, si consiglia di provvedere al riciclo
tramite un riciclatore qualificato. Consultare le scheda di sicurezza per
informazioni specifiche sulle batterie.
5.3
Risoluzione dei problemi
Il seguente paragrafo fornisce suggerimenti per la manutenzione e la
risoluzione dei problemi più comuni che possono verificarsi durante il
funzionamento.
Se si sospetta un guasto anche se non sono visualizzati messaggi diagnostici
sul display del Field Communicator, controllare che l’hardware del
trasmettitore e le connessioni al processo siano in buone condizioni, in base
alla procedura qui descritta. Iniziare sempre dal problema più probabile.
Se la condizione persiste nonostante aver applicato le azioni consigliate,
contattare il servizio assistenza.
5.3.1Risoluzione dei problemi – variabili del dispositivo
• Misurazione disabilitata
• Il quadro strumenti è sempre acceso (ON)
• Simulazione variabile dispositivo attiva
38Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
• Condizioni alimentazione fuori campo
• Condizioni ambientali fuori campo
• Configurazione del dispositivo bloccata
• Guasto trasmissione radio
• Malfunzionamento sonda
• Guasto misurazione quadro strumenti
• Errore software del quadro strumenti
• Difetto alla memoria non volatile
• Raggiunta vita sonda 0%
Misurazione disabilitata
Allarme
Misurazione disabilitata
Azioni consigliate
1. Verificare la versione del software sul quadro strumenti e di
alimentazione.
2. Ripristinare il dispositivo.
Il quadro strumenti è sempre acceso (ON)
Allarme
Quadro strumenti sempre acceso (ON)
Causa
Il quadro strumenti è impostato per ignorare il risparmio energetico.
L'impostazione si intende esclusivamente per aggiornamenti software.
Azioni consigliate
Ripristinare il dispositivo. Il quadro strumenti non dovrebbe mai essere
impostato su "sempre acceso" durante il funzionamento normale.
Simulazione variabile dispositivo attiva
Allarme
Simulazione variabile dispositivo attiva
Causa
Una o più variabili del dispositivo vengono forzate ad un valore e stato di
simulazione.
Guida rapida39
Guida rapidaAprile 2021
Azioni consigliate
1. Verificare se la simulazione non è più richiesta.
2. Disabilitare tutti i valori di simulazione.
3. Ripristinare il dispositivo.
Condizioni alimentazione fuori campo
Allarme
Condizioni alimentazione fuori campo
Causa
La tensione di alimentazione è fuori dallo specifico campo.
Azioni consigliate
Controllare il modulo di alimentazione e, se necessario, provvedere alla
sostituzione.
Condizioni ambientali fuori campo
Allarme
Condizioni ambientali fuori campo
Causa
La temperatura del dispositivo è o superiore o inferiore al limite operativo.
Azioni consigliate
1. Verificare che la temperatura ambiente rientri nel campo del
trasmettitore.
2. Proteggere il dispositivo da calore o freddo eccessivi fuori dai
limiti consentiti.
3. Ripristinare il dispositivo.
Configurazione del dispositivo bloccata
Allarme
Configurazione del dispositivo bloccata
Causa
Il dispositivo è in modalità di protezione da scrittura.
Azioni consigliate
Verificare la casella di controllo per la protezione da scrittura in Service
Tools (strumenti di assistenza) → Maintenance (manutenzione).
40Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Guasto trasmissione radio
Allarme
Guasto trasmissione radio
Causa
La radio wireless ha rilevato un guasto o ha smesso di comunicare.
Azioni consigliate
Ripristinare il dispositivo.
Malfunzionamento sonda
Allarme
Malfunzionamento sonda
Causa
I valori di misura non sono coerenti con il tipo di sonda selezionato.
Azioni consigliate
1. Controllare che sia impostato il tipo di sonda corretto ed
eseguire una misurazione.
2. Controllare il cablaggio della sonda ed i collegamenti ed
eseguire una misurazione.
3. Ripristinare il dispositivo.
4. Verificare la presenza di difetti sulla sonda ed sul relativo cavo e,
se necessario, provvedere alla sostituzione.
Guasto misurazione quadro strumenti
Allarme
Guasto misurazione quadro strumenti
Causa
A causa di un errore interno, non è stato possibile eseguire correttamente
una misurazione.
Azioni consigliate
Ripristinare il dispositivo.
Errore software del quadro strumenti
Allarme
Errore software del quadro strumenti
Guida rapida41
Guida rapidaAprile 2021
Causa
Incapacità di leggere la versione del software sul quadro strumenti.
Azioni consigliate
1. Verificare che la versione firmware sul quadro strumenti sia
corretta.
2. Ripristinare il dispositivo ed eseguire una nuova misurazione.
Difetto alla memoria non volatile
Allarme
Difetto alla memoria non volatile
Causa
Il dispositivo non è riuscito ad accedere alla memoria non volatile.
Azioni consigliate
1. Riconoscere l'avviso.
2. Ripristinare il dispositivo.
3. Riconfermare tutte le voci di configurazione
dell’apparecchiatura.
Raggiunta vita sonda 0%
Allarme
Raggiunta vita sonda 0%
Causa
La sonda ha raggiunto la fine vita utile e deve essere sostituita.
Azioni consigliate
1. Controllare il cablaggio della sonda ed i collegamenti ed
eseguire una misurazione
2. Controllare la sonda e, se necessario, provvedere alla
sostituzione.
5.3.2Risoluzione dei problemi – rete wireless
• Il dispositivo non si connette alla rete
• Eccesso notifiche eventi
• Capacitanza negata
• Assegnazione larghezza di banda in sospeso
42Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Il dispositivo non si connette alla rete
Allarme
Il dispositivo non si connette alla rete
Causa
Le misurazioni sono disabilitate.
Azioni consigliate
1. Verificare ID rete e chiave di connessione.
2. Verificare che la rete sia in annunci rete attivi.
3. Attendere più a lungo (30 minuti).
4. Controllare il modulo di alimentazione.
5. Verificare che il dispositivo sia entro la portata di almeno un altro
dispositivo.
6. Riavviare il dispositivo per riprovare.
Eccesso notifiche eventi
Allarme
Eccesso notifiche eventi
Causa
Eccesso di coda di eventi che causa la non registrazione di eventi.
Azioni consigliate
Riconoscere gli eventi attivi.
Capacitanza negata
Allarme
Capacitanza negata
Causa
Il dispositivo non è stato in grado di acquisire la larghezza di banda della
comunicazione richiesta per supportare i messaggi burst specificati.
Azioni consigliate
1. Ridurre la velocità di aggiornamento sul trasmettitore.
2. Aumentare i percorsi di comunicazione aggiungendo nuovi
punti wireless.
3. Verificare che il dispositivo sia stato online per almeno un'ora.
Guida rapida43
Guida rapidaAprile 2021
4. Controllare che il dispositivo non stia facendo un routing
attraverso un nodo "limitato".
5. Creare una nuova rete con un gateway wireless supplementare.
Assegnazione larghezza di banda in sospeso
Allarme
Assegnazione larghezza di banda in sospeso
Causa
Il dispositivo ha richiesto la larghezza di banda dal Network Manager ed è in
attesa della risposta.
Azioni consigliate
1. Ridurre la velocità di aggiornamento sul trasmettitore.
2. Aumentare i percorsi di comunicazione aggiungendo nuovi
punti wireless.
3. Verificare che il dispositivo sia stato online per almeno un'ora.
4. Controllare che il dispositivo non stia facendo un routing
attraverso un nodo "limitato".
5. Creare una nuova rete con un gateway wireless supplementare.
5.4Pezzi di ricambio
Questo capitolo elenca tutti i pezzi di ricambio disponibili per il trasmettitore
wireless Rosemount 4390.
44Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Figura 5-2: Panoramica dei pezzi di ricambio
Nota
Per i codici dei pezzi di ricambio, fare riferimento a Tabella 5-1.
Tabella 5-1: Elenco parti di ricambio
ParticolareVo-ceQua
ROXA20085693A1Coperchio della scatola di giunzione
G1Gruppo coperchio allungato per modulo di alimen-
ROXA20085683H2Morsetto di tenuta coperchio
I2Vite M4x16
ROXA20085693J1O-ring 3¼" x ⅛", Buna-N 70
Descrizione
ntità
opzione 3
(16,9-26mm diam. est. / 11,1-19,7mm diam. int.)
zione 1
(5,5-12mm diam. est. / 3,5-8,1mm diam. int.)
zione 2
(12,5-20,5mm diam. est. / 8,4-14,3mm diam. int.)
zione 3
(16,9-26mm diam. est. / 11,1-19,7mm diam. int.)
opzione 1
(5,5-12mm diam. est. / 3,5-8,1mm diam. int.)
opzione 2
(12,5-20,5mm diam. est. / 8,4-14,3mm diam. int.)
opzione 3
(16,9-26mm diam. est. / 11,1-19,7mm diam. int.)
tazione
46Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
(1) Il coperchio della scatola di giunzione viene fornito con le viti di bloccaggio.
Guida rapida47
Guida rapidaAprile 2021
6Dati di riferimento
6.1Dati d'ordine
Visitare il sito web del prodotto per visualizzare i dati di ordine relativi al
trasmettitore wireless Rosemount 4390 e la documentazione. Il bollettino
tecnico, il disegno della composizione generale, e altri documenti
importanti sono disponibili nel capitolo Documents & Drawings(documenti e disegni) in Emerson.com/4390.
Informazioni correlate
Caratteristiche fisiche
Caratteristiche operative
Dimensioni del trasmettitore
6.2Caratteristiche funzionali
6.2.1Ingresso
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 supporta sonde a resistenza
elettrica (ER), a resistenza di polarizzazione lineare (LPR) e galvaniche. Per
ulteriori informazioni consultare Configurare il tipo di sensore e i parametri.
6.2.2Uscita wireless
IEC 62591 (WirelessHART) 2,4 GHz DSSS
6.2.3Potenza di uscita in radio frequenza dall'antenna
Antenna esterna: Max 16 mW (12 dBm) EIRP.
Antenna esterna a portata estesa: Max 28 mW (14,5 dBm) EIRP.
6.2.4Limiti di umidità
0-95 percento di umidità relativa
6.2.5Velocità di aggiornamento wireless
Selezionabile dall'utente, da 1 secondo a 60 minuti.
6.3
Caratteristiche fisiche
6.3.1Modulo di alimentazione
Il modulo di alimentazione SmartPower Emerson - nero è sostituibile in
campo ed è dotato di connettori polarizzati per eliminare il rischio di
un'installazione errata.
48Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
Il modulo di alimentazione è una soluzione a sicurezza intrinseca,
contenente litio cloruro di tionile con una custodia in polibutilene tereftalato
(PBT).
6.3.2Collegamenti terminale sonda
Il blocco terminali della sonda è fissato in modo permanentemente alla
scheda di connessione della sonda. I terminali contengono connettori di tipo
a innesto.
6.3.3Collegamenti dei terminali del Field Communicator
Morsetti permanentemente fissati sulla morsettiera, identificati dalla
dicitura COMM.
6.3.4Entrata conduit scatola di giunzione
M20x1,5, ½ in -14 NPT o ¾ in -14 NPT.
6.3.5Materiale di costruzione
• Custodia: lega di alluminio a basso contenuto di rame
• Terminali: polibutilene tereftalato (PTB) e policarbonati (PC)
• Antenna: Antenna omnidirezionale integrata in PBT/PC
• Kit staffa di montaggio: acciaio inossidabile
6.3.6Peso
Peso stimato 10,14 lb (5 kg)
6.3.7Grado di protezione della custodia
IP66
6.3.8Montaggio
Il trasmettitore wireless Rosemount 4390 è concepito per un montaggio in
remoto e può essere installato in configurazione di montaggio a parete, su
rack o palina. Per ulteriori informazioni, si rimanda a Montaggio in campo.
Guida rapida49
Guida rapidaAprile 2021
6.4Caratteristiche operative
6.4.1
6.4.2Effetto della vibrazione
6.4.3Risoluzione strumenti
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Tutte le serie Rosemount 4390 di trasmettitori wireless per corrosione ed
erosione soddisfano tutti i requisiti ambientali industriali previsti dalla norma
EN61326-1:2013.
Potenza wireless inalterata nei test relativi ai requisiti della norma IEC
60068-2-6 (intervallo di resistenza, da 5 a 2000 Hz, 50 cicli di scansione a 1,0
g).
Limiti di temperatura
Limite di esercizioLimite di stoccaggio
-40 °C a 70 °C-40 °C a 70 °C
-40 °C a 70 °C-40 °C a 70 °C
24-bit (0,06 ppm dello spessore elemento sonda)
50Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
6.5Dimensioni del trasmettitore
Figura 6-1: Dimensioni del trasmettitore Rosemount 4390
A. Pressacavo della sonda (opzionale)
B. Capocorda di messa a terra
C. Antenna esterna da 2,4 GHz
D. Coperchio con estensione del modulo di alimentazione
E. Coperchio dell'elettronica
F. Antenna esterna a portata estesa da 2,4 GHz
G. Kit della staffa di montaggio
H. Scatola di giunzione per il collegamento della sonda
Guida rapida51
Guida rapidaAprile 2021
7Certificazioni di prodotto
Revisione hardware del trasmettitore wireless Rosemount 4390: Rev. 0.1
Informazioni correlate
Omologazioni – parametri di sicurezza
Europa
Certificazioni internazionali
7.1Informazioni sulle Direttive europee
Una copia della Dichiarazione di conformità UE è disponibile alla fine di
questa guida La versione più recente della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile sul sito Emerson.com/Rosemount.
7.2Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni
Per tutti i dispositivi wireless è necessaria una certificazione che garantisca la
conformità alle normative sull'uso dello spettro a RF. Quasi tutti i Paesi
richiedono questo tipo di certificazione di prodotto.
Emerson sta collaborando con enti governativi di tutto il mondo per
garantire la completa conformità dei suoi prodotti ed eliminare il rischio di
violazione delle direttive o delle normative relative all'uso di dispositivi
wireless nei vari Paesi.
7.3
7.4
52Emerson.com/Rosemount
FCC ed IC
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Il dispositivo non deve
causare interferenze dannose. Il dispositivo deve accettare le interferenze
ricevute, comprese quelle che possono causare funzionamenti indesiderati.
Il dispositivo deve essere installato in modo da garantire una distanza di
separazione minima dell'antenna di 20 cm dalle persone.
Omologazioni – parametri di sicurezza
Le seguenti tabelle forniscono i parametri di sicurezza per la porta ER
(Tabella 7-1), per la porta LPR (Tabella 7-2), per la porta galvanica (Tabella
7-3), e per la porta assistenza HART (Tabella 7-4).
Tabella 7-1: Parametri sicurezza - porta ER
Parametri di sicurezzaGruppo IIBGruppo IIC
Tensione massima in uscitaUo: 5,9VUo: 5,9V
Corrente massima in uscitaIo: 1.697AIo: 1.697A
Potenza massima in uscitaPo: 0,83WPo: 0,83W
Aprile 2021Guida rapida
Tabella 7-1: Parametri sicurezza - porta ER (continua)
Parametri di sicurezzaGruppo IIBGruppo IIC
Capacitanza esterna massimaCo: 9µFCo: 82nF
Induttanza massima esternaLo: 49,36µHLo: 12,34µH
Indice massimo Lo/Ro per cavo56,80µH/ΩMax. 14,20µH/Ω
Tabella 7-2: Parametri sicurezza - porta LPR
Parametri di sicurezzaGruppo IIBGruppo IIC
Tensione massima in uscitaUo: 5,9VUo: 5,9V
Corrente massima in uscitaIo: 0,235AIo: 0,235A
Potenza massima in uscitaPo: 0,309WPo: 0,309W
Capacitanza esterna massimaCo: 9µFCo: 210nF
Induttanza massima esternaLo: 2,56mHLo: 0,64mH
Indice massimo Lo/Ro per cavoMax. 408µH/ΩMax. 102µH/Ω
Tabella 7-3: Parametri sicurezza - porta galvanica
Indice massimo Lo/Ro per cavoMax. 532µH/ΩMax. 133µH/Ω
Tabella 7-4: Parametri sicurezza - porta servizio HART
Parametri di sicurezzaGruppo IIC
Tensione massima in uscitaUo: 5,9V
Corrente massima in uscitaIo: 12,64mA
Potenza massima in uscitaPo: 18,65mW
Capacitanza esterna massimaCo: 420nF
Induttanza massima esternaLo: 223mH
Indice massimo Lo/Ro per cavoMax. 1,9mH/Ω
Tensione massima in ingressoUi: 1,9V
Guida rapida53
Guida rapidaAprile 2021
Tabella 7-4: Parametri sicurezza - porta servizio HART (continua)
Parametri di sicurezzaGruppo IIC
Corrente massima in ingressoIi: 32µA
Potenza massima in ingressoPi: 61µW
Capacità interna massimaCi: 1µF
Massima induttanza internaLi: Trascurabile
Nota
Il trasmettitore può essere alimentato unicamente con modulo 701PBKKF
SmartPower - nero. Tutta l'elettronica è isolata dalla custodia (schede,
batteria, antenna, ecc.). Deve resistere al test a 500V tra il corpo metallico
ed i circuiti.
7.5Europa
7.5.1A sicurezza intrinseca I1 ATEX
Tabella 7-5: I1 – sicurezza intrinseca ATEX
NormeEN IEC 60079-0:2018 e EN 60079-11:2012
Marcature L'identificativo tipo del
costruttore
Il nome del costruttore
e l'indirizzo
CertificatoPresafe 20 ATEX 79679X
Ex marcatura
Temperatura ambiente -40°C ≤ Ta ≤ 70°C
Avvertenze
Serie 4390 Rosemount di trasmettitori wireless per corrosione ed erosione
Roxar Flow Measurements AS
Gamle Forusveien 17, Stavanger, Norvegia
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
AVVERTIMENTO
Per la sostituzione della batteria consultare il manuale, per uso con 701PBKKF modulo di alimentazione SmartPower - nero.
Utilizzare la scarica elettrostatica per proteggere da possibili scosse elettriche.
- I collegamenti esterni devono essere connessi ai circuiti di sicurezza intrinseca con
parametri conformi a quelli specificati nel presente certificato e al manuale di installazione del costruttore.
- Questo prodotto, le serie 4390 Rosemount di trasmettitori wireless per corrosione
ed erosione, è approvato per il seguente modello di pacchetto batteria 701PBKKF
modulo di alimentazione SmartPower - nero.
- La custodia in plastica del modello di pacchetto batteria indicato in precedenza
può costituire un potenziale rischio di ignizione elettrostatica ed è necessario maneggiarla con cautela.
- L'antenna in plastica e la custodia colorata possono rappresentare un rischio potenziale di ignizione elettrostatica e non devono essere strofinate o pulite con un panno
asciutto.
- Si utilizza la custodia dello strumento realizzata in alluminio al 100%, evitare urti ed
attriti a causa del pericolo di ignizione.
- La sonda invia output solo collegata ad apparati semplici (circuiti passivi). Tutti gli
altri terminali saranno solo collegati ad apparati classificati IS con parametri di input
IS.
- È necessario utilizzare pressacavo o tappi IP66 certificati separatamente IECEx /
ATEX.
7.6Certificazioni internazionali
7.6.1A sicurezza intrinseca I7 IECEx
Tabella 7-6: ATEX, a sicurezza intrinseca
NormeIEC 60079-0:2017 Edizione 7.0 e IEC
Marcature L'identificativo tipo del
costruttore
Il nome del costruttore
e l'indirizzo
CertificatoIECEx PRE 20.0096X
Ex marcaturaEx ia IIC T4 Ga,
Temperatura ambiente -40°C ≤ Ta ≤ 70°C
Guida rapida55
60079-11: 2011 Edizione 6.0
Serie 4390 Rosemount di trasmettitori wireless per corrosione ed erosione
Roxar Flow Measurements AS
Gamle Forusveien 17, Stavanger, Norvegia
Guida rapidaAprile 2021
Tabella 7-6: ATEX, a sicurezza intrinseca (continua)
Avvertenze
Condizioni speciali per l'uso sicuro (x)
- I collegamenti esterni devono essere connessi ai circuiti di sicurezza intrinseca con
parametri conformi a quelli specificati nel presente certificato e al manuale di installazione del costruttore.
- Questo prodotto, le serie 4390 Rosemount di trasmettitori wireless per corrosione
ed erosione, è approvato per il seguente modello di pacchetto batteria 701PBKKF
modulo di alimentazione SmartPower - nero.
- La custodia in plastica del modello di pacchetto batteria indicato in precedenza
può costituire un potenziale rischio di ignizione elettrostatica ed è necessario maneggiarla con cautela.
- L'antenna in plastica e la custodia colorata possono rappresentare un rischio potenziale di ignizione elettrostatica e non devono essere strofinate o pulite con un panno
asciutto.
- Si utilizza la custodia dello strumento realizzata in alluminio al 100%, evitare urti ed
attriti a causa del pericolo di ignizione.
- La sonda invia output solo collegata ad apparati semplici (circuiti passivi). Tutti gli
altri terminali saranno solo collegati ad apparati classificati IS con parametri di input
IS.
- È necessario utilizzare pressacavo o tappi IP66 certificati separatamente IECEx /
ATEX.
AVVERTIMENTO
Per la sostituzione della batteria consultare il manuale, per uso con 701PBKKF modulo di alimentazione SmartPower - nero.
Utilizzare la scarica elettrostatica per proteggere da possibili scosse elettriche.
56Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
ADichiarazione di conformità
Guida rapida57
Guida rapidaAprile 2021
58Emerson.com/Rosemount
Aprile 2021Guida rapida
BMappatura dei numeri di indice variabile del
dispositivo
Per integrare un dispositivo in un sistema host, può essere necessario
conoscere cosa rappresenta ogni variabile di dispositivo e quale numero
indice gli è stato assegnato. Il numero indice variabile è un numero arbitrario
usato unicamente per identificare ciascuna variabile supportata nel
dispositivo da campo.
Tabella B-1 e Tabella B-2 visualizza la variabile del dispositivo e gli indici di
mappatura della variabile per il trasmettitore wireless Rosemount 4390.
Tabella B-1: Indici variabili dispositivo
Variabile dispositivo
0Perdita metallo 1Utilizzo di sonde ER multiple
1Perdita metallo 2
2Perdita metallo 3
3Perdita metallo 4
4Elemento 1
5Riferimento per elemento
6Elemento 2
7Riferimento per elemento
8Elemento 3
9Riferimento per elemento
10Elemento 4
11Riferimento per elemento
12Temperatura pannelloTemperatura elettronica
13Durata sondaVale solo per le sonde ER
14Corrente galvanicaUtilizzata per le sonde galvaniche
Termini e condizioni di vendita di
Emerson sono disponibili su richiesta. Il
logo Emerson è un marchio commerciale
e un marchio di servizio di Emerson
Electric Co. Rosemount è un marchio di
uno dei gruppi Emerson. Tutti gli altri
marchi appartengono ai rispettivi
proprietari.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.