Trasmettitore di temperatura per
montaggio su testa 248 Rosemount
™
Guida rapidaMaggio 2020
Messaggi di sicurezza
AVVISO
La presente guida fornisce le linee guida di base per l'installazione del trasmettitore di temperatura 248
Rosemount. La guida non fornisce istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica,
manutenzione, assistenza, risoluzione dei problemi o installazioni. Per ulteriori informazioni,
consultare il Manuale di riferimento del trasmettitore di temperatura 248 Rosemount. Il manuale e la
presente guida sono disponibili anche in formato elettronico sul sito Emerson.com/Rosemount.
AVVERTIMENTO
Esplosioni
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
L'installazione del dispositivo in un'area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle prassi
e alle normative locali, nazionali ed internazionali.
Per informazioni relative a eventuali limitazioni associate ad un'installazione di sicurezza,
consultare le certificazioni per aree pericolose.
AVVERTIMENTO
Perdite di processo
Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali.
Installare e serrare i pozzi termometrici ed i sensori prima di applicare la pressione.
Non rimuovere il pozzo termometrico quando è in funzione.
AVVERTIMENTO
Scosse elettriche
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Evitare il contatto con conduttori e terminali. L'alta tensione che potrebbe essere presente nei
conduttori può causare scosse elettriche.
Salvo diversa indicazione, le entrate conduit/cavi nella custodia del trasmettitore hanno una
filettatura ½-14 NPT. Le entrate contrassegnate "M20" hanno una filettatura M20 × 1,5. Sui
dispositivi con molteplici entrate conduit, tutte le entrate hanno la stessa filettatura. Per chiudere
tali entrate, utilizzare esclusivamente tappi, adattatori, pressacavi o conduit con filettatura
compatibile.
Per l'installazione in aree pericolose, utilizzare nelle entrate conduit/cavi esclusivamente tappi,
pressacavi o adattatori correttamente classificati o dotati di certificazione Ex.
2
Maggio 2020Guida rapida
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una configurazione non corretta
dell'apparecchiatura degli utenti finali, sia intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario
prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza ed è fondamentale per
proteggere il sistema in uso. Limitare l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per
proteggere gli asset degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi utilizzati
nella struttura.
Certificazioni di prodotto........................................................................................................... 20
Guida rapida3
Guida rapidaMaggio 2020
4
Maggio 2020Guida rapida
1Configurazione
1.1Calibrazione al banco
Il trasmettitore può essere configurato mediante tre metodi diversi:
• Field Communicator
• Kit di programmazione da PC per 248 Rosemount
• Personalizzazione in fabbrica tramite il codice opzione C1
Per ulteriori informazioni consultare il Manuale di riferimento del Rosemount
248 e laGuida per l'utente del Field Communicator.
Collegamento di un Field Communicator
Per utilizzare tutte le funzionalità è richiesto un Field Communicator con
revisione del dispositivo da campo Dev v1, DD v1 o successiva.
Figura 1-1: Collegamento di un Field Communicator a un circuito da
banco
A. Trasmettitore 248 Rosemount
B. 250 Ω ≤ RL ≤ 1100 Ω
C. Field Communicator
D. Alimentatore
E. Registratore (opzionale)
F. Amperometro (opzionale)
Nota
Non usare l'unità se la tensione al terminale del trasmettitore è inferiore a
12 V c.c.
Guida rapida5
Guida rapidaMaggio 2020
1.2Verifica della configurazione del trasmettitore
Per una descrizione più dettagliata della verifica del funzionamento quando
si utilizza un Field Communicator, consultare il Manuale di riferimento del
248 Rosemount.
1.3Installazione del kit di programmazione da PC (solo
HART® 5)
Procedura
1. Installare tutto il software necessario per la configurazione da PC:
a) Installare il software del Rosemount 248C.
1. Inserire il CD-ROM nell'apposita unità.
2. Eseguire il file setup.exe in Windows™ 7, 8, 10 o XP.
b) Installare tutti i driver del modem MACTek® HART prima di
iniziare la configurazione al banco per mezzo del sistema di
programmazione da PC del Rosemount 248.
Nota
Modem USB: al primo utilizzo, configurare le porte COMM
appropriate nel software di programmazione da PC del Rosemount
248 selezionando Port Settings (Impostazioni porte) nel menu
Communicate (Comunicazioni). Il driver del modem USB simula una
porta COMM e viene aggiunto all'elenco di porte disponibili nella
casella a discesa del software. Altrimenti, per impostazione
predefinita viene automaticamente selezionata la prima porta
COMM disponibile, che potrebbe non essere corretta.
2. Installare i componenti hardware del sistema di configurazione:
a) Collegare il trasmettitore e il resistore di carico (250-1100 Ω)
in serie con l'alimentatore.
Per la configurazione, il dispositivo richiede un alimentatore
esterno da 12-42,4 V c.c.
b) Collegare il modem HART in parallelo con il resistore di carico
e collegarlo al PC.
1.3.1Numeri dei kit di ricambi e di riordino
Tabella 1-1: Numeri pezzo dei ricambi del kit di programmazione
Descrizione del prodottoNumero pezzo
Software di programmazione (CD)00248-1603-0002
6
Maggio 2020Guida rapida
Tabella 1-1: Numeri pezzo dei ricambi del kit di programmazione (conti‐
nua)
Descrizione del prodottoNumero pezzo
Kit di programmazione per il Rosemount
248 - USB
Kit di programmazione per il Rosemount
248 - Seriale
00248-1603-0003
00248-1603-0004
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento del
Rosemount 248.
Guida rapida7
Guida rapidaMaggio 2020
2Montaggio del trasmettitore
2.1Panoramica
Montare il trasmettitore in un punto alto nella lunghezza del conduit per
prevenire l'infiltrazione di umidità all'interno della custodia del trasmettitore.
2.2Installazione tipica per Europa e Asia-Pacifico
Trasmettitore montato su testa con sensore a piastra DIN
Procedura
1. Fissare il pozzo termometrico al tubo o alla parete del contenitore del
processo. Installare e serrare i pozzi termometrici prima di applicare
la pressione di processo.
2. Collegare il trasmettitore al sensore.
a) Spingere le viti di montaggio del trasmettitore attraverso la
piastra di montaggio del sensore.
3. Collegare il sensore al trasmettitore.
4. Inserire il gruppo trasmettitore-sensore nella testa di connessione.
a) Avvitare la vite di montaggio del trasmettitore nei fori di
montaggio della testa di connessione.
b) Montare l'estensione sulla testa di connessione.
c) Inserire il gruppo nel pozzo termometrico.
5. Infilare il cavo schermato attraverso il pressacavo.
6. Fissare un pressacavo al cavo schermato.
7. Inserire i conduttori del cavo schermato nella testa di connessione
attraverso l'entrata cavi. Collegare e serrare il pressacavo.
8. Collegare i conduttori del cavo di alimentazione schermato ai
terminali di alimentazione del trasmettitore. Evitare il contatto con i
conduttori e le connessioni del sensore.
9. Installare e serrare il coperchio della testa di connessione. I coperchi
della custodia devono essere completamente serrati per garantire
conformità ai requisiti della certificazione a prova di esplosione.
8
Maggio 2020Guida rapida
Figura 2-1: Installazione tipica per Europa e Asia-Pacifico
A. Viti di montaggio del trasmettitore
B. Trasmettitore 248 Rosemount
C. Sensore per montaggio integrale con conduttori volanti
D. Testa di connessione
E. Estensione
F. Pozzo termometrico
2.3Installazione tipica per America del Nord ed America del
Sud
Trasmettitore montato su testa con sensore filettato
Procedura
1. Fissare il pozzo termometrico al tubo o alla parete del contenitore del
processo. Installare e serrare il pozzo termometrico prima di
applicare la pressione di processo.
2. Fissare al pozzo termometrico i nippli di estensione e gli adattatori
necessari.
3. Sigillare le filettature dei nippli e degli adattatori con nastro di
silicone.
4. Avvitare il sensore nel pozzo termometrico. Installare tenute di
scarico se necessario in caso di ambienti particolarmente difficili o
per soddisfare requisiti normativi.
5. Disporre i conduttori del cablaggio del sensore attraverso la testa
universale ed il trasmettitore.
6. Montare il trasmettitore nella testa universale avvitando le viti di
montaggio del trasmettitore nei fori di montaggio della testa
universale.
7. Montare il gruppo sensore-trasmettitore nel pozzo termometrico.
Sigillare le filettature dell'adattatore con nastro di silicone.
Guida rapida9
Guida rapidaMaggio 2020
8. Installare il conduit per il cablaggio da campo nell'entrata conduit
della testa universale. Sigillare le filettature del conduit con nastro di
silicone.
9. Disporre i conduttori del cablaggio in campo attraverso il conduit e
all'interno della testa universale.
10. Collegare i conduttori di alimentazione e del sensore al trasmettitore.
Evitare il contatto con altri terminali.
11. Installare e serrare il coperchio della testa universale.
Nota
Entrambi i coperchi della custodia devono essere completamente
serrati per conformarsi ai requisiti della certificazione a prova di
esplosione.
Figura 2-2: Installazione tipica per America del Nord ed America
del Sud
2.4
10
A. Pozzo termometrico filettato
B. Estensione standard
C. Sensore filettato
D. Testa universale
E. Entrata del conduit
Montaggio su guida DIN
Procedura
• Per collegare un trasmettitore montato su testa a una guida DIN,
installare il kit per montaggio su guida appropriato (numero pezzo
00248-1601-0001).
C
B
A
Maggio 2020Guida rapida
Figura 2-3: Montaggio del fermaglio della guida
A. Bulloneria di montaggio
B. Trasmettitore
C. Fermaglio della guida
2.4.1Trasmettitore per montaggio su guida con sensore per montaggio
remoto
Il gruppo più semplice include:
• Un trasmettitore per montaggio remoto
• Un sensore a montaggio integrale con morsettiera
• Una testa di connessione integrata
• Un'estensione standard
• Un pozzetto termometrico filettato
Per informazioni dettagliate su sensori e accessori di montaggio, consultare
il Bollettino tecnico relativo ai sensori metrici.
2.4.2Trasmettitore per montaggio su guida con sensore filettato
Il gruppo più semplice include:
• Un sensore filettato con teste volanti
• Una testa di connessione per sensore filettato
• Un gruppo di estensione con giunto e nipplo
• Un pozzetto termometrico filettato
Per informazioni dettagliate su sensori e accessori di montaggio, consultare
il Bollettino tecnico relativo ai sensori Rosemount.
Guida rapida11
Guida rapidaMaggio 2020
3Collegamento del cablaggio elettrico
3.1Diagrammi e alimentazione
• Gli schemi elettrici sono riportati sull'etichetta superiore del
trasmettitore.
• Per il funzionamento del trasmettitore è richiesto un alimentatore
esterno.
• L'alimentazione richiesta sui terminali di alimentazione del trasmettitore
è compresa tra 12 e 42,4 V c.c. (i terminali di alimentazione hanno una
tensione nominale di 42,4 V c.c.).
Nota
Per prevenire danni al trasmettitore, non permettere che la tensione dei
terminali scenda al di sotto di 12,0 V c.c. quando si modificano i parametri di
configurazione.
3.1.1Alimentazione del trasmettitore
Procedura
1. Collegare il cavo di alimentazione positivo al terminale "+".
2. Collegare il cavo di alimentazione negativo al terminale "-".
3. Serrare le viti dei terminali.
4. Applicare l'alimentazione (12-42 V c.c.).
Figura 3-1: Terminali di alimentazione, di comunicazione e del
sensore
A. Terminali del sensore
B. Terminali di comunicazione/alimentazione
3.1.2Messa a terra del trasmettitore
Ingressi da termocoppia isolata, mV e RTD/Ω
Ciascuna installazione di processo ha requisiti di messa a terra diversi.
Utilizzare le opzioni di messa a terra previste dallo stabilimento per il tipo
12
A
B
D
C
Maggio 2020Guida rapida
specifico di sensore o iniziare con l'opzione di messa a terra 1 (la più
comune).
3.1.3Messa a terra del trasmettitore: opzione 1
Usare questo metodo per le custodie con messa a terra.
Procedura
1. Collegare lo schermo del cablaggio del sensore alla custodia del
trasmettitore.
2. Verificare che lo schermo del sensore sia isolato elettricamente da
eventuali dispositivi elettrici vicini che potrebbero essere collegati a
terra.
3. Collegare a terra lo schermo del cablaggio di segnale sul lato
alimentatore.
Figura 3-2: Opzione 1: custodia con messa a terra
A. Fili del sensore
B. Trasmettitori
C. Sistema host DCS
D. Punto di terra dello schermo
3.1.4Messa a terra del trasmettitore: opzione 2
Usare questo metodo per le custodie con messa a terra.
Procedura
Guida rapida13
1. Collegare lo schermo del cablaggio di segnale allo schermo del
cablaggio del sensore.
2. Controllare che i due schermi siano uniti e isolati elettricamente dalla
custodia del trasmettitore.
D
B
A
C
Guida rapidaMaggio 2020
3. Collegare a terra lo schermo solo sul lato alimentatore.
4. Verificare che lo schermo del sensore sia isolato elettricamente da
eventuali dispositivi elettrici vicini collegati a terra.
Figura 3-3: Opzione 2: custodia con messa a terra
A. Fili del sensore
B. Trasmettitori
C. Sistema host DCS
D. Punto di terra dello schermo
3.1.5Messa a terra del trasmettitore: opzione 3
Usare questo metodo per le custodie con o senza messa a terra.
Procedura
1. Se possibile, collegare a terra lo schermo del cablaggio del sensore.
2. Controllare che gli schermi del cablaggio del sensore e del cablaggio
di segnale siano isolati elettricamente dalla custodia del
trasmettitore.
Non collegare lo schermo del cablaggio di segnale allo schermo del
cablaggio del sensore.
3. Collegare a terra lo schermo del cablaggio di segnale sul lato
alimentatore.
14
A
B
D
C
Maggio 2020Guida rapida
Figura 3-4: Opzione 3: custodia con o senza messa a terra
A. Fili del sensore
B. Trasmettitori
C. Sistema host DCS
D. Punto di terra dello schermo
3.1.6Messa a terra del trasmettitore: opzione 4
Utilizzare questo metodo per gli ingressi della termocoppia a massa.
Procedura
1. Collegare a terra lo schermo del cablaggio in corrispondenza del
sensore.
2. Controllare che gli schermi del cablaggio del sensore e del cablaggio
di segnale siano elettricamente isolati dalla custodia del
trasmettitore.
Non collegare lo schermo del cablaggio di segnale allo schermo del
cablaggio del sensore.
3. Collegare a terra lo schermo del cablaggio di segnale sul lato
alimentatore.
Guida rapida15
A
B
D
C
Guida rapidaMaggio 2020
Figura 3-5: Opzione 4: ingressi della termocoppia dotati di messa
a terra
A. Fili del sensore
B. Trasmettitori
C. Sistema host DCS
D. Punto di terra dello schermo
16
Maggio 2020Guida rapida
4Test del circuito
4.1Panoramica
Il comando del test del circuito consente di verificare l'uscita del
trasmettitore, l'integrità del circuito e il funzionamento di eventuali
registratori o dispositivi simili installati nel circuito.
Nota
Questa opzione non è disponibile con l'interfaccia di configurazione del
248C Rosemount.
4.2Avvio di un test del circuito
Procedura
1. Collegare un amperometro esterno in serie con il circuito del
trasmettitore (in modo che l'alimentazione al trasmettitore passi
attraverso l'amperometro in un punto del circuito).
2. Nella schermata iniziale Home selezionare: 1. Device Setup
(Impostazione dispositivo) → 2. Diag/Serv (Diagnostica/Servizio)
→ 1. Test Device (Dispositivo di prova) → 1. Loop Test (Test del
circuito)
3. Selezionare un livello dell'intensità di corrente discreto per l'uscita del
trasmettitore. In Choose Analog Output (Scegli uscita analogica)
selezionare 1. 4 mA, 2. 20 mA o 3. Other (Altro) per immettere
manualmente un valore compreso tra 4 e 20 mA.
4. Selezionare Enter (Invio) per visualizzare il segnale d'uscita fisso.
5. Selezionare OK.
6. Durante il test del circuito, controllare che l'intensità di corrente fissa
in ingresso e l'intensità di corrente in uscita del trasmettitore abbiano
lo stesso valore.
Nota
Se le letture non corrispondono, può essere necessario eseguire il
trim dell'uscita del trasmettitore oppure l'amperometro è difettoso.
Dopo avere completato il test, sul display sarà visualizzata nuovamente la
schermata del test del circuito per consentire di scegliere un altro valore di
uscita.
Guida rapida17
Guida rapidaMaggio 2020
4.3Conclusione del test del circuito
Procedura
1. Selezionare 5. End (Fine).
2. Selezionare Enter (Invio).
18
Maggio 2020Guida rapida
5Installazioni certificate
Per installazioni con certificazione di sicurezza, consultare il Manuale di
riferimento del 248 Rosemount. Il manuale è disponibile in formato
elettronico sul sito Emerson.com/Rosemount oppure tramite un
rappresentante Emerson.
Guida rapida19
Guida rapidaMaggio 2020
6Certificazioni di prodotto
Rev.: 1.23
6.1Informazioni sulle Direttive europee
Una copia della Dichiarazione di conformità UE è disponibile alla fine della
Guida rapida. La revisione più recente della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile sul sito Emerson.com/Rosemount.
6.2Certificazione per aree ordinarie
In conformità alle normative, il trasmettitore è stato esaminato e collaudato
per determinare se il design fosse conforme ai requisiti elettrici, meccanici e
di protezione contro gli incendi di base da un laboratorio di prova
riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall'ente per la sicurezza
e la salute sul lavoro statunitense (OSHA).
6.3America del Nord
L'US National Electrical Code (NEC) e il Canadian Electrical Code (CEC)
consentono l'utilizzo di apparecchiature contrassegnate Divisione nelle Zone
e di apparecchiature contrassegnate Zona nelle Divisioni. Le marcature
devono essere adatte per la classificazione dell'area, il gas e la classe di
temperatura. Queste informazioni sono definite chiaramente nei rispettivi
codici.
6.4
USA
6.4.1E5 USA, a prova di esplosione e a prova di ignizione da polveri
Certificazione
Norme
Marcature
1091070
FM Classe 3600-2011, FM Classe 3611-2004, FM Classe
3615-2006, FM 3616-2011, norma UL N. 60079-0: Ed. 6,
norma UL N. 50E
Classe I/II/III, Divisione 1, Gruppi B, C, D, E, F, G; se installato in conformità al disegno Rosemount 00644-1059; tipo
4X; IP66/68
6.4.2I5 USA, a sicurezza intrinseca e a prova di accensione
Certificazione
Norme
20
1091070
FM Classe 3600-2011, FM Classe 3610-2010, FM Classe
3611-2004, norma UL N. 60079-0: Ed. 6, norma N.
60079-11: Ed. 6, norma UL N. 50E
Maggio 2020Guida rapida
Marcature
Classe I/II/III, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F, G; NI Classe1,
Divisione 2, Gruppi A, B, C, D se installato in conformità al disegno Rosemount 00248-1056; tipo 4X; IP66/68
6.5Canada
6.5.1I6 Canada, a sicurezza intrinseca
Certificazione
Norme
Marcature
6.5.2K6 Canada, a sicurezza intrinseca, a prova di esplosione e Divisione 2
Certificazione
Norme
Marcature
1091070
CAN/CSA C22.2 N. 0-10, norma CSA C22.2 N. 25-1966,
CAN/CSA C22.2 N. 94-M91, CAN/CSA C22.2 N. 157-92, CSA
C22.2 N. 213-M1987, C22.2 N. 60529-05, CAN/CSA C22.2 N.
60079-11:14
IS Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D se installato in conformità al disegno Rosemount 00248-1056; Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D; tipo 4X; IP66/68
1091070
CAN/CSA C22.2 N. 0-10, norma CSA C22.2 n. 25-1966, norma
CSA C22.2 N. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 N. 94-M91, norma
CSA C22.2 N.142-M1987, CAN/CSA C22.2 N. 157-92, CSA
C22.2 N. 213-M1987, C22.2 N. 60529-05, CAN/CSA C22.2 N.
60079-11:14
XP Classe I/II/III, Divisione 1, Gruppi B, C, D, E, F, G se installato
in conformità al disegno Rosemount 00644-1059; IS Classe I,
Divisione 1, Gruppi A, B, C, D se installato in conformità al disegno Rosemount 00248-1056; Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B,
C, D; tipo 4X, IP66/68; tenuta del conduit non richiesta
6.6Europa
6.6.1E1 ATEX, a prova di fiamma
Certificazione
Norme
Marcature
Guida rapida21
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN
60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C),
T5…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Per le temperature di processo, vedere la Tabella 6-2.
Guida rapidaMaggio 2020
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per il campo di temperatura ambiente, fare riferimento alla
certificazione.
2. Sull'etichetta non metallica può accumularsi una carica elettrostatica
che rischia di trasformala in una fonte di ignizione in ambienti
Gruppo III.
3. Proteggere il coperchio del display LCD da energie da impatto
superiori a 4 J.
4. I giunti a prova di fiamma non possono essere riparati.
5. Alle sonde di temperatura con opzione custodia "N" deve essere
collegata una custodia adeguata con certificazione Ex d o Ex tb.
6. L'utente finale deve accertarsi che la la temperatura sulla superficie
esterna dell'apparecchiatura e sul collo della sonda con sensore in
stile DIN non superi 266 °F (130 °C).
7. Le opzioni di vernice non standard possono provocare il rischio di
scariche elettrostatiche. Evitare installazioni che possano causare
accumuli di cariche elettrostatiche su superfici verniciate e pulire tali
superfici esclusivamente con un panno umido. Se la vernice viene
ordinata tramite un codice opzione speciale, rivolgersi al produttore
per ulteriori informazioni.
6.6.2I1 ATEX, a sicurezza intrinseca
Certificazione
Norme
Marcature
Condizione speciale per l'uso sicuro (X):
L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in una
custodia che offra un grado di protezione di almeno IP20. Le custodie non
metalliche devono avere una resistenza superficiale inferiore a 1 GΩ; le
custodie in lega leggera o zirconio devono essere protette dagli urti e
dall'attrito se installate in un ambiente Zona 0.
Baseefa18ATEX0090X
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60
°C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Per i parametri di entità, vedere la Tabella 6-3.
6.6.3N1 ATEX, Zona 2 - con custodia
Certificazione
Norme
22
Baseefa18ATEX0091X
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-15:2010
Maggio 2020Guida rapida
Marcature
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
6.6.4NC ATEX, Zona 2 - senza custodia
Certificazione
Norme
Marcature
Condizione speciale per l'uso sicuro (X):
L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in una
custodia dotata di certificazione adeguata che offra un grado di protezione
di almeno IP54 in conformità alle normative IEC 60529 ed EN 60079-15, e
deve essere installata in un'area con grado d'inquinamento 2 o migliore
come definito in IEC 60664-1.
Baseefa18ATEX0091X
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
6.6.5ND ATEX, a prova di polvere
Certificazioni
Norme
Marcature
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31:2014, EN
60529:1991 +A1:2000 +A2:2013
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); IP66
Per le temperature di processo, vedere la Tabella 6-2.
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per il campo di temperatura ambiente, fare riferimento alla
certificazione.
2. Sull'etichetta non metallica può accumularsi una carica elettrostatica
che rischia di trasformala in una fonte di ignizione in ambienti
Gruppo III.
3. Proteggere il coperchio del display LCD da energie da impatto
superiori a 4 J.
4. I giunti a prova di fiamma non possono essere riparati.
5. Alle sonde di temperatura con opzione custodia "N" deve essere
collegata una custodia adeguata con certificazione Ex d o Ex tb.
6. L'utente finale deve accertarsi che la la temperatura sulla superficie
esterna dell'apparecchiatura e sul collo della sonda con sensore in
stile DIN non superi 266 °F (130 °C).
Guida rapida23
Guida rapidaMaggio 2020
7. Le opzioni di vernice non standard possono provocare il rischio di
scariche elettrostatiche. Evitare installazioni che possano causare
accumuli di cariche elettrostatiche su superfici verniciate e pulire tali
superfici esclusivamente con un panno umido. Se la vernice viene
ordinata tramite un codice opzione speciale, rivolgersi al produttore
per ulteriori informazioni.
6.7Certificazioni internazionali
6.7.1E7 IECEx, a prova di fiamma
Certificazione
Norme
Marcature
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per il campo di temperatura ambiente, fare riferimento alla
certificazione.
2. Sull'etichetta non metallica può accumularsi una carica elettrostatica
che rischia di trasformala in una fonte di ignizione in ambienti
Gruppo III.
3. Proteggere il coperchio del display LCD da energie da impatto
superiori a 4 J.
4. I giunti a prova di fiamma non possono essere riparati.
5. Alle sonde di temperatura con opzione custodia "N" deve essere
collegata una custodia adeguata con certificazione Ex d o Ex tb.
6. L'utente finale deve accertarsi che la la temperatura sulla superficie
esterna dell'apparecchiatura e sul collo della sonda con sensore in
stile DIN non superi 266 °F (130 °C).
Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50 °C
≤ Ta ≤ +60 °C); Ex tb III C T130C Db Ta = da -40 °C a +70 °C;
IP66
Per le temperature di processo, vedere la Tabella 6-2.
24
7. Le opzioni di vernice non standard possono provocare il rischio di
scariche elettrostatiche. Evitare installazioni che possano causare
accumuli di cariche elettrostatiche su superfici verniciate e pulire tali
superfici esclusivamente con un panno umido. Se la vernice viene
ordinata tramite un codice opzione speciale, rivolgersi al produttore
per ulteriori informazioni.
Maggio 2020Guida rapida
6.7.2I7 IECEx, a sicurezza intrinseca
Certificazione
Norme
Marcature
Condizione speciale per l'uso sicuro (X):
L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in una
custodia che offra un grado di protezione di almeno IP20. Le custodie non
metalliche devono avere una resistenza superficiale inferiore a 1 GΩ; le
custodie in lega leggera o zirconio devono essere protette dagli urti e
dall'attrito se installate in un ambiente Zona 0.
IECEx BAS 18.0062X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ Ta ≤
+60 °C);
Per i parametri di entità, vedere la Tabella 6-3.
6.7.3N7 IECEx, Zona 2 - con custodia
Certificazione
Norme
Marcature
IECEx BAS 18.0063X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ T
≤ +60 °C)
6.7.4NG IECEx, Zona 2 - senza custodia
Certificazione
Norme
Marcature
IECEx BAS 18.0063X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ T
≤ +60 °C)
a
a
Condizione speciale per l'uso sicuro (X):
L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in una
custodia dotata di certificazione adeguata che offra un grado di protezione
di almeno IP54 in conformità alle normative IEC 60529 e IEC 60079-15, e
deve essere installata in un'area con grado d'inquinamento 2 o migliore
come definito in IEC 60664-1.
6.8
Brasile
6.8.1E2 A prova di fiamma e a prova di ignizione da polveri
Ex db IIC T6…T1 Gb; T6…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex tb IIIC T130 °C Db; IP66; (-40 °C
≤ Ta ≤ +70 °C)
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per il campo di temperatura ambiente, fare riferimento alla
certificazione.
2. Sull'etichetta non metallica può accumularsi una carica elettrostatica
che rischia di trasformala in una fonte di ignizione in ambienti
Gruppo III.
3. Proteggere il coperchio del display LCD da energie da impatto
superiori a 4 J.
4. I giunti a prova di fiamma non possono essere riparati.
5. Alle sonde di temperatura con opzione custodia "N" deve essere
collegata una custodia adeguata con certificazione Ex d o Ex tb.
6. L'utente finale deve accertarsi che la la temperatura sulla superficie
esterna dell'apparecchiatura e sul collo della sonda con sensore in
stile DIN non superi 266 °F (130 °C).
7. Le opzioni di vernice non standard possono provocare il rischio di
scariche elettrostatiche. Evitare installazioni che possano causare
accumuli di cariche elettrostatiche su superfici verniciate e pulire tali
superfici esclusivamente con un panno umido. Se la vernice viene
ordinata tramite un codice opzione speciale, rivolgersi al produttore
per ulteriori informazioni.
6.8.2I2 A sicurezza intrinseca
Certificazione
Norme
Marcature
Condizione speciale per l'uso sicuro (X):
L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in una
custodia che offra un grado di protezione di almeno IP20. Le custodie non
metalliche devono avere una resistenza superficiale inferiore a 1 GΩ; le
custodie in lega leggera o zirconio devono essere protette dagli urti e
Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
Ex ia IIC T6 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Per i parametri di entità e le classificazioni di temperatura,
vedere la Tabella 6-3.
Maggio 2020Guida rapida
dall'attrito se installate in un ambiente Zona 0 (aree che hanno richiesto EPL
Ga).
6.8.3N2, Zona 2
Certificazione
Norme
Marcature
Condizione speciale per l'uso sicuro (X):
L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in una
custodia dotata di certificazione adeguata che offra un grado di protezione
di almeno IP54 in conformità alle normative ABNT NBR IEC 60529 ed ABNT
NBR IEC 60079-15, e deve essere installata in un'area con grado
d'inquinamento 2 o migliore come definito in IEC 60664-1.
Termini e condizioni di vendita di Emerson
disponibili su richiesta. Il logo Emerson è un
marchio commerciale ed un marchio di servizio di
Emerson Electric Co. Rosemount è il marchio di
una delle aziende del gruppo Emerson. Tutti gli
altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.