La presente guida illustra le linee guida di base per l'installazione del trasmettitore di temperatura 148
Rosemount. La guida non fornisce istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica,
manutenzione, assistenza, risoluzione dei problemi o installazioni. Per ulteriori informazioni,
consultare il Manuale di riferimento del trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Il manuale e la
presente guida sono disponibili anche in formato elettronico sul sito Emerson.com/Rosemount.
AVVERTIMENTO
Esplosioni
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
L'installazione del dispositivo in un'area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle prassi
e alle normative locali, nazionali ed internazionali.
Per informazioni relative alle limitazioni associate a un'installazione di sicurezza, controllare le
certificazioni per aree pericolose del prodotto.
AVVERTIMENTO
Perdite di processo
Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali.
Installare e serrare i pozzi termometrici o i sensori prima di applicare la pressione.
Non rimuovere il pozzo termometrico quando è in funzione.
AVVERTIMENTO
Scosse elettriche
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Evitare il contatto con conduttori e terminali. L'alta tensione che potrebbe essere presente nei
conduttori può causare scosse elettriche.
AVVERTIMENTO
Entrate conduit/cavi
Salvo diversa indicazione, le entrate conduit/cavi nella custodia del trasmettitore presentano una
filettatura da ½-14 NPT. Le entrate contrassegnate "M20" hanno una filettatura M20 x 1,5. Su
dispositivi con entrate conduit multiple, tutte le entrate hanno la stessa filettatura.
Per chiudere tali entrate, utilizzare esclusivamente tappi, adattatori, pressacavi o conduit con
filettatura compatibile.
Per l'installazione in aree pericolose, utilizzare nelle entrate conduit/cavi esclusivamente tappi,
pressacavi o adattatori correttamente classificati o dotati di certificazione Ex.
2Rosemount 148
Marzo 2020Guida rapida
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una configurazione non corretta
dell'apparecchiatura degli utenti finali, sia intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario
prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza ed è fondamentale per
proteggere il sistema in uso. Limitare l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per
proteggere gli asset degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi utilizzati
nella struttura.
Sommario
Installazione del software............................................................................................................. 5
Montaggio del trasmettitore........................................................................................................ 7
Collegamento del cablaggio elettrico.........................................................................................11
Certificazioni di prodotto........................................................................................................... 16
Guida rapida3
Guida rapidaMarzo 2020
4Rosemount 148
Marzo 2020Guida rapida
1Installazione del software
Procedura
1. Inserire il CD_ROM del software di programmazione da PC per il
Rosemount 148 nell'unità relativa.
2. Eseguire il file setup.exe da Windows™ XP, 7, 8 o 10.
3. Quando si usa per la prima volta il software, configurare le
appropriate porte COMM selezionando Port settings (Impostazioniporte) dal menu Communicate (Comunicazione).
4. Installare tutti i driver del modem MACTek® prima di avviare la
configurazione al banco del sistema 148 Rosemount.
Nota
Il software seleziona come impostazione predefinita la prima porta
COMM disponibile.
Guida rapida5
Guida rapidaMarzo 2020
2Configurazione
2.1Configurazione del trasmettitore
Per funzionare correttamente, il Rosemount 148 deve essere configurato
per determinate variabili base. I trasmettitori sono preconfigurati in fabbrica
in base alle specifiche dell'ordine o ai i valori predefiniti di fabbrica. Se il
trasmettitore non è configurato o se le variabili di configurazione richiedono
una revisione, potrebbe essere necessario eseguire la configurazione. È
possibile farlo in due modi: ordinare la configurazione di fabbrica da
Emerson Automation Solutions oppure eseguirla tramite l'interfaccia di
programmazione da PC per il Rosemount 148 durante la configurazione al
banco. Il kit di programmazione da PC per il Rosemount 148 include il
software di configurazione e un modem di comunicazione. Per la
configurazione, il dispositivo 148 Rosemount richiede un alimentatore
esterno da 12-42,4 V c.c. Per configurare il trasmettitore:
Procedura
1. Collegare il trasmettitore e il resistore di carico (250-1100 Ω) in serie
con l'alimentatore.
2. Collegare il modem in parallelo con il resistore di carico e collegarlo al
PC.
2.2Verifica della configurazione del trasmettitore
Se il trasmettitore è connesso a un sensore (che sia di prova o l'effettivo
sensore da installare), è possibile verificarne la configurazione dalla scheda
Information (Informazioni) dell'interfaccia di programmazione da PC per il
Rosemount 148. Selezionare Refresh (Aggiorna) per aggiornare lo stato e
confermare la corretta configurazione del trasmettitore. In caso di problemi,
consultare il Manuale di riferimento per consigli sulla loro risoluzione.
6Rosemount 148
Marzo 2020Guida rapida
3Montaggio del trasmettitore
3.1Installazione tipica per Europa e Asia-Pacifico
Trasmettitore montato su testa con sensore a piastra DIN
Procedura
1. Fissare il pozzetto termometrico al tubo o alla parete del contenitore
del processo. Installare e serrare i pozzetti termometrici prima di
applicare la pressione di processo.
2. Collegare il trasmettitore al sensore.
a) Spingere le viti di montaggio del trasmettitore attraverso la
piastra di montaggio del sensore.
3. Collegare il sensore al trasmettitore.
4. Inserire il gruppo trasmettitore-sensore nella testa di connessione.
a) Avvitare la vite di montaggio del trasmettitore nei fori di
montaggio della testa di connessione.
b) Montare l'estensione sulla testa di connessione.
c) Inserire il gruppo nel pozzetto termometrico.
5. Infilare il cavo schermato attraverso il pressacavo.
6. Fissare un pressacavo al cavo schermato.
7. Inserire i conduttori del cavo schermato nella testa di connessione
attraverso l'entrata cavi. Collegare e serrare il pressacavo.
8. Collegare i conduttori del cavo di alimentazione schermato ai
terminali di alimentazione del trasmettitore. Evitare il contatto con i
conduttori e le connessioni del sensore.
9. Installare e serrare il coperchio della testa di connessione. I coperchi
della custodia devono essere completamente serrati per garantire
conformità ai requisiti della certificazione a prova di esplosione.
3.2
Installazione tipica per America del Nord ed America del
Sud
Trasmettitore montato su testa con sensore filettato.
Guida rapida7
Guida rapidaMarzo 2020
Procedura
1. Fissare il pozzetto termometrico al tubo o alla parete del contenitore
del processo. Installare e serrare il pozzetto termometrico prima di
applicare la pressione di processo.
2. Fissare al pozzetto termometrico i nippli di estensione e gli adattatori
necessari.
3. Sigillare le filettature dei nippli e degli adattatori con nastro di
silicone.
4. Avvitare il sensore nel pozzetto termometrico. Installare tenute di
scarico se necessario in caso di ambienti particolarmente difficili o
per soddisfare requisiti normativi.
5. Disporre i conduttori del cablaggio del sensore attraverso la testa
universale ed il trasmettitore.
6. Montare il trasmettitore nella testa universale avvitando le viti di
montaggio del trasmettitore nei fori di montaggio della testa
universale.
7. Montare il gruppo sensore-trasmettitore nel pozzetto termometrico.
Sigillare le filettature dell'adattatore con nastro di silicone.
8. Installare il conduit per il cablaggio sul campo nell'entrata conduit
della testa universale. Sigillare le filettature del conduit con nastro di
silicone.
9. Disporre i conduttori del cablaggio in campo attraverso il conduit e
all'interno della testa universale.
10. Collegare i conduttori di alimentazione e del sensore al trasmettitore.
Evitare il contatto con altri terminali.
11. Installare e serrare il coperchio della testa universale.
Nota
I coperchi della custodia devono essere completamente serrati per
garantire conformità ai requisiti a prova di esplosione.
Esempio
3.3
8Rosemount 148
Montaggio su guida DIN
Per montare il trasmettitore 148H Rosemount su una guida DIN, assemblare
il kit di montaggio su guida appropriato (numero pezzo 00248-1601-0001)
sul trasmettitore come mostrato in figura.
C
B
A
Marzo 2020Guida rapida
Figura 3-1: Montaggio su guida DIN
A. Bulloneria di montaggio
B. Trasmettitore
C. Fermaglio della guida
3.4
Trasmettitore per montaggio su guida con sensore per
montaggio remoto
Il gruppo più semplice include:
• un trasmettitore per montaggio remoto;
• un sensore per montaggio integrale con morsettiera;
• una testa di connessione integrata;
• un'estensione standard;
• un pozzo termometrico filettato.
Per informazioni dettagliate su sensore ed accessori di montaggio,
consultare il Bollettino tecnico del prodotto.
Guida rapida9
Guida rapidaMarzo 2020
3.5Trasmettitore per montaggio su guida con sensore
filettato
Il gruppo più semplice include:
• un sensore filettato con teste volanti;
• una testa di connessione del sensore filettato;
• un gruppo estensione con giunto e nipplo;
• un pozzo termometrico filettato.
Per informazioni dettagliate su sensore ed accessori di montaggio,
consultare il Bollettino tecnico del sensore.
10Rosemount 148
Marzo 2020Guida rapida
4Collegamento del cablaggio elettrico
4.1Diagrammi e alimentazione
• Gli schemi elettrici sono ubicati sull’etichetta superiore del
trasmettitore.
• Per il funzionamento del trasmettitore è necessario un alimentatore
esterno.
• L'alimentazione richiesta sui terminali di alimentazione del trasmettitore
è compresa tra 12 e 42,4 V c.c. (i terminali di alimentazione hanno una
tensione nominale di 42,4 V c.c.).
Nota
Per evitare danni al trasmettitore, fare attenzione che la tensione dei
terminali non scenda mai sotto 12 V c.c. quando si modificano i parametri di
configurazione.
4.2Alimentazione del trasmettitore
Procedura
1. Collegare il cavo di alimentazione positivo al terminale "+".
2. Collegare il cavo di alimentazione negativo al terminale "-".
3. Serrare le viti dei terminali.
4. Applicare l'alimentazione (12-42 V c.c.).
Esempio
Figura 4-1: Terminali di alimentazione, di comunicazione e del sensore
A. Terminali del sensore
B. Terminali di comunicazione/alimentazione
Guida rapida11
A
B
D
C
Guida rapidaMarzo 2020
4.3Messa a terra del trasmettitore
Ingressi da termocoppia isolata, mV e RTD/Ω
Ciascuna installazione di processo ha requisiti di messa a terra diversi.
Utilizzare le opzioni di messa a terra previste dallo stabilimento per il tipo
specifico di sensore o iniziare con l'opzione di messa a terra 1 (la più
comune).
4.3.1Messa a terra del trasmettitore: opzione 1
Usare questo metodo per le custodie con messa a terra.
Procedura
1. Collegare lo schermo del cablaggio del sensore alla custodia del
trasmettitore.
2. Verificare che lo schermo del sensore sia isolato elettricamente da
eventuali dispositivi elettrici vicini che potrebbero essere collegati a
terra.
3. Collegare a terra lo schermo del cablaggio di segnale sul lato
alimentatore.
Figura 4-2: Opzione 1: custodia con messa a terra
A. Fili del sensore
B. Trasmettitori
C. Sistema host DCS
D. Punto di terra dello schermo
4.3.2Messa a terra del trasmettitore: opzione 2
Usare questo metodo per le custodie con messa a terra.
12Rosemount 148
D
B
A
C
Marzo 2020Guida rapida
Procedura
1. Collegare lo schermo del cablaggio di segnale allo schermo del
cablaggio del sensore.
2. Controllare che i due schermi siano uniti e isolati elettricamente dalla
custodia del trasmettitore.
3. Collegare a terra lo schermo solo sul lato alimentatore.
4. Verificare che lo schermo del sensore sia isolato elettricamente da
eventuali dispositivi elettrici vicini collegati a terra.
Figura 4-3: Opzione 2: custodia con messa a terra
A. Fili del sensore
B. Trasmettitori
C. Sistema host DCS
D. Punto di terra dello schermo
4.3.3Messa a terra del trasmettitore: opzione 3
Usare questo metodo per le custodie con o senza messa a terra.
Procedura
1. Se possibile, collegare a terra lo schermo del cablaggio del sensore.
2. Controllare che gli schermi del cablaggio del sensore e del cablaggio
di segnale siano isolati elettricamente dalla custodia del
trasmettitore.
Non collegare lo schermo del cablaggio di segnale allo schermo del
cablaggio del sensore.
3. Collegare a terra lo schermo del cablaggio di segnale sul lato
alimentatore.
Guida rapida13
A
B
D
C
Guida rapidaMarzo 2020
Figura 4-4: Opzione 3: custodia con o senza messa a terra
A. Fili del sensore
B. Trasmettitori
C. Sistema host DCS
D. Punto di terra dello schermo
4.3.4Messa a terra del trasmettitore: opzione 4
Utilizzare questo metodo per gli ingressi della termocoppia a massa.
Procedura
1. Collegare a terra lo schermo del cablaggio in corrispondenza del
sensore.
2. Controllare che gli schermi del cablaggio del sensore e del cablaggio
di segnale siano elettricamente isolati dalla custodia del
trasmettitore.
Non collegare lo schermo del cablaggio di segnale allo schermo del
cablaggio del sensore.
3. Collegare a terra lo schermo del cablaggio di segnale sul lato
alimentatore.
14Rosemount 148
A
B
D
C
Marzo 2020Guida rapida
Figura 4-5: Opzione 4: ingressi della termocoppia dotati di messa
a terra
A. Fili del sensore
B. Trasmettitori
C. Sistema host DCS
D. Punto di terra dello schermo
Guida rapida15
Guida rapidaMarzo 2020
5Certificazioni di prodotto
Rev. 1.13
5.1Informazioni sulle Direttive europee
Una copia della Dichiarazione di conformità UE è disponibile alla fine della
Guida rapida. La revisione più recente della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile sul sito Emerson.com/Rosemount.
5.2Certificazione per aree ordinarie
In conformità alle normative, il trasmettitore è stato esaminato e collaudato
per determinare se il design fosse conforme ai requisiti elettrici, meccanici e
di protezione contro gli incendi di base da un laboratorio di prova
riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall'ente per la sicurezza
e la salute sul lavoro statunitense (OSHA).
5.3America del Nord
L'US National Electrical Code (NEC) e il Canadian Electrical Code (CEC)
consentono l'utilizzo di apparecchiature contrassegnate Divisione nelle Zone
e di apparecchiature contrassegnate Zona nelle Divisioni. Le marcature
devono essere adatte per la classificazione dell'area, il gas e la classe di
temperatura. Queste informazioni sono definite chiaramente nei rispettivi
codici.
5.4
USA
5.4.1E5 A prova di esplosione ed a prova di ignizione da polveri
Certificazione
Norme utilizzate
Marcature
1091070
FM Classe 3600-2011, FM Classe 3611-2004, FM Classe
3615-2006, FM 3616-2011, norma UL n. 60079-0: Ed. 6,
norma UL n. 50E
Classe I/II/III, Divisione 1, Gruppi B, C, D, E, F, G; se installato in conformità al disegno Rosemount 00644-1059; tipo 4X; IP66/68
5.4.2I5 A sicurezza intrinseca e a prova di accensione
Certificazione
Norme utilizzate
16Rosemount 148
1091070
FM Classe 3600-2011, FM Classe 3610-2010, FM Classe
3611-2004, norma UL n. 60079-0: Ed. 6, norma UL n.
60079-11: Ed. 6, norma UL n. 50E
Marzo 2020Guida rapida
Marcature
Classe I/II/III, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F, G; NI Classe1, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D se installato secondo il
disegno Rosemount 00148-1056; tipo 4X; IP66/68
5.5Canada
5.5.1I6 Canada, a sicurezza intrinseca
Certificazione
Norme utilizzate
Marcature
5.5.2K6 CSA, a sicurezza intrinseca, a prova di esplosione e Divisione 2
Certificazione
Norme
utilizzate
Marcature
1091070
CAN/CSA C22.2 n. 0-10, norma CSA C22.2 n. 25-1966,
CAN/CSA C22.2 n. 94-M91, CAN/CSA C22.2 n. 157-92, CSA
C22.2 n. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 n. 60079-11:14,
C22.2 n 60529-05
IS Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D se installato secondo il disegno Rosemount 00148-1056; Classe I, Divisione 2,
Gruppi A, B, C, D; tipo 4X; IP66/68
1091070
CAN/CSA C22.2 n. 0-10, norma CSA C22.2 n. 25-1966, norma
CSA C22.2 n. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 n. 94-M91, norma
CSA C22.2 n.142-M1987, CAN/CSA C22.2 n. 157-92, norma
CSA C22.2 n. 213-M1987, C22.2 n 60529-05
XP Classe I/II/III, Divisione 1, Gruppi B, C, D, E, F, G se installato
secondo il disegno Rosemount 00644-1059; IS Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D se installato secondo il disegno Rosemount 00148-1056; Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D; tipo 4X, IP66/68; tenuta del conduit non richiesta
5.6Europa
5.6.1E1 ATEX, a prova di fiamma
Certificazione
Norme utilizzate
Marcature
Guida rapida17
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN
60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C),
T5…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); per le temperature di processo, vedere la Tabella 5-1.
Guida rapidaMarzo 2020
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per il campo di temperatura ambiente, fare riferimento alla
certificazione.
2. Sull'etichetta non metallica può accumularsi una carica elettrostatica
che rischia di trasformala in una fonte di ignizione in ambienti
Gruppo III.
3. Proteggere il coperchio del display LCD da energie da impatto
superiori a 4 J.
4. I giunti a prova di fiamma non sono riparabili.
5. Alle sonde di temperatura con opzione custodia "N" deve essere
collegata una custodia adeguata con certificazione Ex d o Ex tb.
6. L'utente finale deve accertarsi che la la temperatura sulla superficie
esterna dell'apparecchiatura e sul collo della sonda con sensore in
stile DIN non superi 266 °F (130 °C).
7. Le opzioni di vernice non standard possono provocare il rischio di
scariche elettrostatiche. Evitare installazioni che possano causare
accumuli di cariche elettrostatiche su superfici verniciate e pulire tali
superfici esclusivamente con un panno umido. Se la vernice viene
ordinata tramite un codice opzione speciale, rivolgersi al produttore
per ulteriori informazioni.
5.6.2I1 ATEX, a sicurezza intrinseca
Certificazione
Norme utilizzate
Marcature
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in
una custodia che offra un grado di protezione pari ad almeno IP20. Le
custodie in materiale non metallico devono avere una resistenza
superficiale inferiore a 1 GΩ; le custodie in lega leggera o zirconio
devono essere protette da urti e attrito se installate in un ambiente
Zona 0.
Baseefa18ATEX0090X
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C).
Per i parametri entità, vedere la Tabella 5-2.
5.6.3N1 ATEX, Zona 2 - con custodia
Certificazione
Norme utilizzate
18Rosemount 148
Baseefa18ATEX0091X
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-15:2010
Marzo 2020Guida rapida
Marcature
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C);
5.6.4NC ATEX, Zona 2 - senza custodia
Certificazione
Norme utilizzate
Marcature
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in
una custodia dotata di certificazione adeguata, che offra un grado di
protezione pari ad almeno IP54 in conformità alle normative IEC
60529 ed EN 60079-15 e che sia ubicata in un'area di grado
d'inquinamento 2 o migliore come definito in IEC 60664-1.
Baseefa18ATEX0091X
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
5.6.5ND ATEX, a prova di ignizione da polveri
Certificazione
Norme utilizzate
Marcature
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31:2014, EN
60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C);
IP66
Per le temperature di processo, vedere la Tabella 5-1.
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per il campo di temperatura ambiente, fare riferimento alla
certificazione.
2. Sull'etichetta non metallica può accumularsi una carica elettrostatica
che rischia di trasformala in una fonte di ignizione in ambienti
Gruppo III.
3. Proteggere il coperchio del display LCD da energie da impatto
superiori a 4 J.
4. I giunti a prova di fiamma non possono essere riparati.
5. Alle sonde di temperatura con opzione custodia "N" deve essere
collegata una custodia adeguata con certificazione Ex d o Ex tb.
6. L'utente finale deve accertarsi che la la temperatura sulla superficie
esterna dell'apparecchiatura e sul collo della sonda con sensore in
stile DIN non superi 266 °F (130 °C).
Guida rapida19
Guida rapidaMarzo 2020
7. Le opzioni di vernice non standard possono provocare il rischio di
scariche elettrostatiche. Evitare installazioni che possano causare
accumuli di cariche elettrostatiche su superfici verniciate e pulire tali
superfici esclusivamente con un panno umido. Se la vernice viene
ordinata tramite un codice opzione speciale, rivolgersi al produttore
per ulteriori informazioni.
5.7Certificazioni internazionali
5.7.1E7 IECEx, a prova di fiamma
Certificazione
Norme utilizzate
Marcature
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per il campo di temperatura ambiente, fare riferimento alla
certificazione.
2. Sull'etichetta non metallica può accumularsi una carica elettrostatica
che rischia di trasformala in una fonte di ignizione in ambienti
Gruppo III.
3. Proteggere il coperchio del display LCD da energie da impatto
superiori a 4 J.
4. I giunti a prova di fiamma non possono essere riparati.
5. Alle sonde di temperatura con opzione custodia "N" deve essere
collegata una custodia adeguata con certificazione Ex d o Ex tb.
6. L'utente finale deve accertarsi che la la temperatura sulla superficie
esterna dell'apparecchiatura e sul collo della sonda con sensore in
stile DIN non superi 266 °F (130 °C).
60079-31:2013
Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50
°C ≤ Ta ≤ +60 °C);
Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); IP66
Per le temperature di processo, vedere la Tabella 5-1.
7. Le opzioni di vernice non standard possono provocare il rischio di
scariche elettrostatiche. Evitare installazioni che possano causare
accumuli di cariche elettrostatiche su superfici verniciate e pulire tali
superfici esclusivamente con un panno umido. Se la vernice viene
ordinata tramite un codice opzione speciale, rivolgersi al produttore
per ulteriori informazioni.
5.7.2I7 IECEx, a sicurezza intrinseca
Certificazione
20Rosemount 148
IECEx BAS 18.0062X
Marzo 2020Guida rapida
Norme
Marcature
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in
una custodia che offra un grado di protezione pari ad almeno IP20. Le
custodie in materiale non metallico devono avere una resistenza
superficiale inferiore a 1 GΩ; le custodie in lega leggera o zirconio
devono essere protette da urti e attrito se installate in un ambiente
Zona 0.
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
Per i parametri entità, vedere la Tabella 5-2.
5.7.3N7 IECEx, Zona 2 - con custodia
Certificazione
Norme
Marcature
IECEx BAS 18.0063X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ T
≤ +60 °C)
5.7.4NG IECEx, tipo n - senza custodia
Certificazione
Norme
Marcature
IECEx BAS 18.0063X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ T
≤ +60 °C)
a
a
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in
una custodia dotata di certificazione adeguata, che offra un grado di
protezione pari ad almeno IP54 in conformità alle normative IEC
60529 e IEC 60079-15 e che sia ubicata in un'area di grado
d'inquinamento 2 o migliore come definito in IEC 60664-1
1. L'apparecchiatura, se fornita senza custodia, deve essere installata in
una custodia che offra un grado di protezione pari ad almeno IP20. Le
custodie in materiale non metallico devono avere una resistenza
superficiale inferiore a 1 GΩ; le custodie in lega leggera o zirconio
devono essere protette da urti e attrito se installate in un ambiente
Zona 0 (aree che richiedevano EPL Ga).
5.9Combinazioni
K5
Combinazione di E5 ed I5
Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C); Ex ia IIC T6 Ga (-60 °C ≤
Ta ≤ +60 °C)
Per i parametri entità, vedere la Tabella 5-2.
22Rosemount 148
Marzo 2020Guida rapida
5.10Tabelle
Tabella 5-1: Temperature di processo
Classe di
temperatura
Temperature
ambiente
Temperatura di processo senza coperchio del display
LCD (°C)
Senza esten-
3 in.6 in.9 in.
sione
T6Da -50 °C a +40 °C 55556065
T5Da -50 °C a +60 °C 70707075
T4Da -50 °C a +60 °C 100110120130
T3Da -50 °C a +60 °C 170190200200
T2Da -50 °C a +60 °C 280300300300
T1Da -50 °C a +60 °C 440450450450
T130 °CDa -40 °C a +70 °C 100110110120
Tabella 5-2: Parametri di entità
Terminali del circuito + e -Terminali del sensore 1-4
Tensione U
Corrente I
Potenza P
i
i
i
Capacitanza C
Induttanza L
i
i
30 V30 V
266 mA26 mA
1 W191 mW
0 nF1,54 nF
0 mH0 µH
Guida rapida23
Guida rapidaMarzo 2020
5.11Dichiarazione di conformità
24Rosemount 148
Marzo 2020Guida rapida
Guida rapida25
Guida rapidaMarzo 2020
5.12RoHS
26Rosemount 148
Marzo 2020Guida rapida
Guida rapida27
*00825-0202-4148*
00825-0202-4148, Rev. BA
Guida rapida
Marzo 2020
Sedi centrali
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Termini e condizioni di vendita di Emerson
disponibili su richiesta. Il logo Emerson è un
marchio commerciale ed un marchio di servizio di
Emerson Electric Co. Rosemount è il marchio di
una delle aziende del gruppo Emerson. Tutti gli
altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.