Trasmettitore di pressione per
applicazioni sanitarie 3051HT
™
Rosemount
con protocollo FOUNDATION™ fieldbus
Guida rapida
Giugno 2020
Guida rapidaGiugno 2020
AVVISO
La presente guida fornisce le linee guida di base per il trasmettitore 3051HT Rosemount. Non fornisce
istruzioni su configurazione, diagnostica, manutenzione, assistenza, risoluzione dei problemi,
installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o a sicurezza intrinseca (IS).
AVVERTIMENTO
Le esplosioni possono causare lesioni gravi o mortali.
L'installazione del dispositivo in un'area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle prassi e alle
normative locali, nazionali ed internazionali.
Nel caso di un'installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma, non rimuovere i coperchi del
trasmettitore mentre l'unità è alimentata.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Evitare il contatto con conduttori e terminali. L'alta tensione che potrebbe essere presente nei
conduttori può causare scosse elettriche.
Le perdite di processo possono causare lesioni gravi o mortali.
Per evitare perdite di processo, usare soltanto la guarnizione appositamente progettata per
l'adattatore della flangia in uso.ph>
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una configurazione non corretta
dell'apparecchiatura degli utenti finali, sia intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario
prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza ed è fondamentale per
proteggere il sistema in uso. Limitare l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per
proteggere gli asset degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi utilizzati
nella struttura.
Entrate conduit/cavi
Salvo diversa indicazione, gli ingressi conduit/cavi nella custodia sono dotati di filettatura da ½-14 NPT.
Per chiudere tali entrate utilizzare esclusivamente tappi, adattatori, pressacavi o conduit con filettatura
compatibile.
Sommario
Approntamento del sistema.........................................................................................................3
Installazione del trasmettitore......................................................................................................4
Certificazioni di prodotto........................................................................................................... 23
2Emerson.com/Rosemount
Giugno 2020Guida rapida
1Approntamento del sistema
Nota
Prima di installare il trasmettitore, verificare che sui sistemi host sia caricato
il driver di dispositivo corretto.
1.1Verifica del corretto driver dispositivo
• Per garantire le corrette comunicazioni, verificare che sui propri sistemi
sia caricato il driver di dispositivo (DD/DTM™) più recente.
• Scaricare il driver di dispositivo più recente dal sito Web Emerson.com o
FieldCommGroup.org.
Revisioni dispositivo e driver per 3051 Rosemount
Tabella 1-1 fornisce le informazioni necessarie per verificare che i driver di
dispositivo e la documentazione siano corretti per il dispositivo in uso.
Tabella 1-1: Revisione dispositivo 8 e driver per 3051 Rosemount
La revisione dispositivo FOUNDATION™ Fieldbus può essere letta con uno strumento di
configurazione compatibile con FOUNDATION Fieldbus.
(1) Per i nomi dei file dei driver dispositivo viene utilizzata la revisione dispositivo e DD. Per
accedere alla funzionalità, è necessario installare il driver di dispositivo corretto sugli host di
controllo e gestione degli asset e sugli strumenti di configurazione.
(1)
(DD)
10.5 o successiva: DD
Rev. 2
da 8 a 10.5: DD Rev. 1
Disponibile suDriver dispo-
sitivo
(DTM)
Emerson.com
Emerson.com
Numero documento manuale
74, Rev. CA o
più recente
Guida rapida3
Start
Guida rapidaGiugno 2020
2Installazione del trasmettitore
Figura 2-1: Diagramma di flusso dell'installazione
4Emerson.com/Rosemount
Giugno 2020Guida rapida
2.1Montaggio del trasmettitore
Prima del montaggio, posizionare il trasmettitore con l'orientamento
desiderato. Il trasmettitore non deve essere montato saldamente o fissato
con morsetti mentre se ne modifica l'orientamento.
Orientamento dell'entrata conduit
Quando si installa il Rosemount 3051HT, si consiglia di installarlo in modo
che l'entrata conduit sia rivolta verso il basso o parallela al terreno per
ottenere la massima efficienza di scarico durante la pulizia.
Sigillatura ambientale della custodia
Per garantire la conformità ai requisiti delle certificazioni NEMA® tipo 4X,
IP66, IP68 ed IP69K, utilizzare un sigillante per filettature (PTFE in nastro o
pasta) sulla filettatura maschio del conduit per assicurare la tenuta a prova di
acqua/polvere del conduit. Per altri gradi di protezione, rivolgersi al
produttore.
Nota
La classificazione IP69K è disponibile solo su unità con custodia in acciaio
inossidabile e codice opzione V9 nella stringa di modello.
Per filettature M20, installare i tappi dei conduit avvitandoli completamente
o fino a incontrare resistenza meccanica.
Orientamento del trasmettitore di pressione relativa in linea
La bocca del lato bassa pressione (riferimento atmosferico) sul trasmettitore
di pressione relativa in linea si trova sul collo del trasmettitore, in uno sfiato
della pressione relativa protetto ( Figura 2-2).
Per mantenere il percorso di sfiato libero da ostruzioni, inclusi (in modo non
limitativo) vernice, polvere e fluidi viscosi, montare il trasmettitore in modo
che il processo possa essere scaricato.
Guida rapida5
Guida rapidaGiugno 2020
Figura 2-2: Bocca di sfiato del lato bassa pressione relativa in linea
protetta
AlluminioAcciaio inossidabile 316 lucidato
A. Bocca lato bassa pressione (riferimento atmosferico)
Montaggio di morsetti
Per installare un morsetto, attenersi ai valori di coppia di serraggio
consigliati dal produttore della guarnizione.
Nota
Per mantenere prestazioni costanti, si consiglia di non serrare un morsetto
Tri-Clamp da 1,5 in. a una coppia superiore a 50 lb-in. in campi di pressione
inferiori a 20 psi.
6Emerson.com/Rosemount
A
Commissioning Tag
DEVICE ID:
001151AC00010001440-1216980917 25
DEVICE REVISION:
PHYSICAL DEVICE TAG
DEVICE ID:
001151AC00010001440-121698091725
DEVICE REVISION:
S / N :
PHYSICAL DEVICE TAG
Device Barcode
Giugno 2020Guida rapida
2.2Targhetta di messa in servizio (carta)
Per individuare l'esatta collocazione di ciascun dispositivo, usare la targhetta
amovibile in dotazione con il trasmettitore. Verificare che la targhetta PD
[campo PD Tag (targhetta PD)] sia riportata correttamente in entrambi gli
appositi spazi sulla targhetta di messa in servizio amovibile, quindi
rimuovere la porzione inferiore della targhetta per ciascun trasmettitore.
Figura 2-3: Targhetta di messa in servizio
A. Revisione dispositivo
Nota
La Device Description (Descrizione dispositivo) caricata nel sistema host e la
revisione del dispositivo devono corrispondere. La Device Description può
essere scaricata dal sito Web del sistema host, da Emerson.com/Rosemount
o da FieldCommGroup.org.
Guida rapida7
A
B
Guida rapidaGiugno 2020
2.3Interruttori di simulazione e di sicurezza
Gli interruttori di simulazione e di sicurezza sono posizionati sull'elettronica.
Figura 2-4: Scheda elettronica del trasmettitore
AlluminioAcciaio inossidabile 316 lucidato
A. Interruttore di simulazione
B. Interruttore di sicurezza
2.3.1Impostazione dell'interruttore di sicurezza
L'interruttore di sicurezza consente ( ) o impedisce ( ) la configurazione del
trasmettitore.
Nota
La sicurezza predefinita è off (
Impostazione dell'interruttore di simulazione
L'interruttore di sicurezza può essere abilitato o disabilitato tramite il
software.
Procedura
1. Se il trasmettitore è già installato, mettere in sicurezza il circuito e
rimuovere l'alimentazione.
2. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato opposto ai terminali in
campo.
).
8Emerson.com/Rosemount
Giugno 2020Guida rapida
AVVERTIMENTO
Le esplosioni possono causare lesioni gravi o mortali.
Nel caso di un'installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma,
non rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l'unità è
alimentata.
3. Spostare l'interruttore di sicurezza nella posizione preferita.
4. Reinstallare il coperchio della custodia del trasmettitore.
Per la conformità ai requisiti a prova di esplosione, serrare il
coperchio finché non è a contatto con la custodia.
2.3.2Impostazione dell'interruttore di simulazione
L'interruttore di simulazione viene usato insieme al software di simulazione
del trasmettitore per simulare variabili di processo e/o avvisi ed allarmi.
Nota
L'interruttore di simulazione consente di attivare o disattivare le simulazioni
di allarme e le simulazioni dello stato e dei valori del blocco dell'ingresso
analogico. Per impostazione predefinita, l'interruttore di simulazione è
abilitato.
• Per simulare variabili e/o avvisi e allarmi, l'interruttore di simulazione
deve essere spostato in posizione di attivazione e il software deve essere
abilitato tramite l'host prima dell’installazione del trasmettitore.
• Per disabilitare la simulazione, l'interruttore deve essere in posizione di
disattivazione oppure il parametro di simulazione del software deve
essere disabilitato tramite l'host.
Procedura
1. Se il trasmettitore è già installato, mettere in sicurezza il circuito e
rimuovere l'alimentazione.
2. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato opposto ai terminali in
campo.
AVVERTIMENTO
Le esplosioni possono causare lesioni gravi o mortali.
Nel caso di un'installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma,
non rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l'unità è
alimentata.
3. Spostare l'interruttore di simulazione nella posizione preferita.
4. Reinstallare il coperchio della custodia del trasmettitore.
Guida rapida9
Guida rapidaGiugno 2020
Per la conformità ai requisiti a prova di esplosione, serrare il
coperchio finché non è a contatto con la custodia.
2.4Collegamento ed accensione
Procedura per il collegamento del cablaggio elettrico e l'accensione del
trasmettitore.
Prerequisiti
• Per garantire che la tensione ai terminali di alimentazione del
trasmettitore non scenda sotto 9 V c.c., usare un cavo di rame di
dimensioni adeguate. Per condizioni di funzionamento normali, si
consiglia una tensione minima di 12 V c.c. Si consiglia di utilizzare un
cavo schermato a doppino intrecciato di tipo A.
• La tensione di alimentazione può essere variabile, specialmente in
condizioni anomale come quando è in uso una batteria di riserva.
Procedura
1. Per alimentare il trasmettitore, collegare i cavi di alimentazione ai
terminali indicati sull'etichetta della morsettiera.
Nota
I terminali di alimentazione del 3051 Rosemount sono insensibili alla
polarità, pertanto la polarità elettrica dei conduttori di alimentazione
non è rilevante durante il collegamento ai terminali di alimentazione.
Se al segmento vengono collegati dispositivi sensibili alla polarità,
sarà necessario rispettare la polarità dei terminali. Per il
collegamento dei fili ai terminali a vite si consiglia l'uso di connettori
crimpati.
2. Verificare che la vite della morsettiera e la rondella siano saldamente
a contatto. Quando si utilizza un metodo di cablaggio diretto,
avvolgere il filo in senso orario per garantire che rimanga in posizione
quando la vite della morsettiera viene serrata. Non è necessaria
alcuna altra fonte di alimentazione.
Nota
Si consiglia di non usare un terminale del cavo a perno o occhiello, in
quanto la connessione potrebbe essere più soggetta ad allentarsi nel
corso del tempo o se sottoposta a vibrazioni.
3. Assicurarsi che la messa a terra sia corretta. Il cavo schermato dello
strumento deve essere:
a) rifilato e isolato per evitare che tocchi la custodia del
trasmettitore;
10Emerson.com/Rosemount
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.