Rosemount Guida rapida: Sensori di pH/ORP RBI Rosemount Manuals & Guides [it]

Guida rapida
00825-0102-3008, Rev AB
Settembre 2020
Sensori di pH/ORP RBI Rosemount
Guida rapida Settembre 2020
Informazioni sulla sicurezza
AVVERTIMENTO
Superficie calda
AVVERTIMENTO
Sostanza corrosiva
La soluzione usata durante la calibrazione è un acido.
Maneggiare con cura. Seguire le istruzioni del produttore dell'acido. Indossare dispositivi di protezione adeguati. Non lasciare che la soluzione venga a contatto con la pelle o con gli indumenti. In caso di contatto con la pelle, risciacquare immediatamente con acqua pulita.
Avvertenza
Compatibilità dell'applicazione
I materiali bagnati del sensore potrebbero non essere compatibili con la composizione del processo e le condizioni di funzionamento.
La compatibilità dell'applicazione è interamente responsabilità dell'operatore.
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una configurazione non corretta dell'apparecchiatura per utenti finali. Questo potrebbe avvenire sia intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza ed è fondamentale per proteggere il sistema in uso. Limitare l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per proteggere gli asset degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi utilizzati nella struttura.
Sommario
Panoramica.................................................................................................................................. 3
Installazione................................................................................................................................. 5
Avvio..........................................................................................................................................22
Accessori....................................................................................................................................23
2 Emerson.com/Rosemount
Settembre 2020 Guida rapida

1 Panoramica

1.1 Disimballaggio e ispezione

Procedura
1. Ispezionare il contenitore di spedizione. In caso di danni, contattare immediatamente lo spedizioniere per istruzioni su come procedere.
2. Se non vi sono danni evidenti, disimballare il contenitore. Assicurarsi che tutti gli articoli riportati nella distinta di spedizione siano presenti. In caso di articoli mancanti, informare immediatamente Emerson.

1.2 Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche del sensore di pH/ORP RBI Rosemount
Campo di misura
Materiali a contatto con il processo
Temperatura massima
Pressione massima
Pressione massima di inserzione (opzione
547)
Pressione massima di retrazione (opzione
547)
Connessione al proces­so
pH: da 0 a 14 ORP: da -1.500 a +1.500 mV
Kynar®, titanio (solo 547 retraibile), PTFE poro­so, legno, vetro e a scelta EPDM, Viton® o
®
Kalrez 248 °F (120 °C) a 40 psig (276 kPa [assoluta]) 150 psig (1.035 kPa [assoluta]) a 158 °F (70 °C) 65 psig (448 kPa [assoluta] a 158 °F (70 °C)
40 psig (276 kPa [assoluta]) a 248 °F (120 °C)
Tipo di corpo 546: da ¾ in. MNPT rivolta ante­riormente e posteriormente
Tipo di corpo 547: nessuna, richiede un raccordo al processo da 1 in. MNPT o un set valvola a sfera forniti dall’utente.

1.3 Stoccaggio e manutenzione

I sensori richiedono poca cura o manutenzione. Di seguito sono riportate le linee guida di base:
Durante lo stoccaggio, tenere i sensori a una temperatura prossima a quella ambiente e con il tappo sull'estremità di misura. Questi tappi forniti dalla fabbrica sono riempiti con un tampone a pH 7 debole per mantenere il
Guida rapida 3
Guida rapida Settembre 2020
sensore bagnato. Controllare i sensori in stoccaggio due volte l'anno per assicurarsi che il tappo trattenga l'umidità; se il tampone a pH 7 evapora, sostituirlo con acqua di rubinetto.
La pulizia del sensore di pH è semplice. Il riferimento di solito non richiede manutenzione. Se si forma un rivestimento sulla parte esposta del riferimento, raschiarla con un coltellino. Fare attenzione a non rompere il vetro quando si raschia il riferimento.
Gli elettrodi di pH in vetro possono essere puliti in diversi modi. Per rimuovere incrostazioni, oli e altri rivestimenti difficili da eliminare, immergere l'elettrodo in una soluzione di HCl dal 5 al 10% per alcuni minuti, quindi risciacquarlo in acqua di rubinetto. Rivestimenti spessi possono richiedere più di un ammollo. Per pulire rivestimenti leggeri, dirigere un flusso di acqua di rubinetto direttamente sul vetro. Con i nuovi sensori, pulire il vetro con un panno morbido e pulito. Fare attenzione, in quanto il vetro potrebbe rompersi se manipolato in modo errato.
Oli o grassi che possono accumularsi sul bulbo di vetro potrebbero non essere visibili ad occhio nudo. Per rimuoverli, agitare il sensore in un solvente come alcool isopropilico. Accumuli spessi possono richiedere una serie di cicli in alcool seguiti dalla pulizia con un panno morbido. È anche possibile utilizzare un sapone per piatti.
Fare passare i cavi del sensore attraverso il conduit o proteggerli dall'ambiente; non sono a prova di intemperie. Non lasciare che i cavi e i connettori diventino bagnati, che poggino a terra o su apparecchiature, ecc. Controllare che i cavi non sfreghino contro altri oggetti, siano pizzicati, torti o piegati eccessivamente.
4 Emerson.com/Rosemount
Settembre 2020 Guida rapida

2 Installazione

2.1 Installazione dell'RBI 546

Figura 2-1: Opzione 546 in linea / a immersione con connessione del cavo integrata
A. Elettrodo di misura: scelta tra elettrodo a vetro emisferico rinforzato, a
vetro piatto rinforzato o ORP in platino piatto (non a vetro) Giunzione di riferimento: giunzione in PTFE piatta e a filo o in PTFE con
protezione in vetro con intaglio
B. L - profondità di inserzione (vedere Tabella 2-1) C. Corpo in Kynar
D. ¾ in. MNPT
E. Spianature per chiave da in.
®
Tabella 2-1: Profondità di inserzione
Opzione L
05 0,5 in. (12,7 mm)
10 1,0 in. (25,4 mm)
15 1,5 in. (38 mm)
Guida rapida 5
Guida rapida Settembre 2020
Figura 2-2: Opzione 546 in linea/a immersione con connessione del cavo Variopol
A. Profondità di inserzione (vedere Tabella 2-2) B. Spianature per chiave da in. C. Cavo da 8 in.
D. Connettore maschio VP8
E. Cavo da ¼ in. F. Filettatura da ¾ in. MNPT
Tabella 2-2: Profondità di inserzione
Opzione L
05 0,5 in. (12,7 mm)
10 1,0 in. (25,4 mm)
15 1,5 in. (38 mm)
Procedura
1. Per i sensori con cavo integrale, fare riferimento alla Figura 2-1 dimensione B per selezionare il bocchello di montaggio o il raccordo per tubi a T delle dimensioni corrette per raggiungere la profondità di inserzione desiderata.
2. Per i sensori VP, fare riferimento alla Figura 2-2 dimensione B per selezionare il bocchello di montaggio o il raccordo per tubi a T delle dimensioni corrette per raggiungere la profondità di inserzione desiderata.
3. Avvolgere le filettature del sensore (D) con nastro in PTFE per evitare perdite.
a) Per installazioni a inserzione in un raccordo a T/bocchello di
processo, utilizzare filettature anteriori.
b) Per installazioni a immersione inserite in un conduit, utilizzare
filettature posteriori.
4. Non serrare eccessivamente il sensore nella sua sede.
6 Emerson.com/Rosemount
Settembre 2020 Guida rapida
5. Serrare a mano il sensore, quindi serrare di uno o due giri con una chiave per fissarlo in posizione.

2.2 Installazione del RBI 547

Figura 2-3: Dimensioni della guaina in titanio (per opzione 547)
A. Lunghezza A (vedere Tabella 2-3) B. Lunghezza B (vedere Tabella 2-3) C. O-ring (vedere Tabella 2-3)
D. ID materiale dell'o-ring (V = Viton®, E = EPDM, K = Kalrez®)
E. ¾ in. MNPT
F. ID materiale della guaina (T = titanio, H = Hastelloy C) G. Estensione in Kynar H. Bicchiere
I. Guaina in titanio
Tabella 2-3: Dimensioni della guaina in titanio (per opzione 547)
Numero pezzo Materiali della
guaina
RB5104-0058E T E 7 in. (177,8 mm) 1,9 in. (48,3 mm)
RB5104-0078E H E
RB5104-0120E T E 19 in. (482,6 mm) 13,9 in. (353,1
RB5104-0120V T V
RB5104-0320E H E
RB5104-0320K H K
RB5104-0136E T E 35 in. (889 mm) 29,9 in. (759,5
Guida rapida 7
Materiali dell'o-ring
Lunghezza A Lunghezza B
mm)
mm)
Guida rapida Settembre 2020
Tabella 2-3: Dimensioni della guaina in titanio (per opzione 547) (continua)
Numero pezzo Materiali della
guaina
RB5104-0336E H E
Figura 2-4: Tipo di sensore a corpo retraibile (547) con connessione del cavo integrata e guaina
Mostrato con guaina da 20 in. (508 mm) (RB5104-0120E/RB5104-0120V/ RB5104-0320E)
A. Arresto di sicurezza B. Raccordo venduto separatamente C. 1,00 in. (25,4 mm) di diametro
D. Filettatura da ¾ in. NPT
E. Estensione in Kynar
F. O-ring G. Guaina del sensore H. Cartuccia del sensore
Materiali dell'o-ring
®
Lunghezza A Lunghezza B
8 Emerson.com/Rosemount
Settembre 2020 Guida rapida
Figura 2-5: Opzione 547 retraibile con connessione del cavo Variopol
A. O-ring B. Opzione connettore VP8 (lunghezza del cavo di 24 in. [609,6 mm]) C. Cavo del connettore VP8 (n. pezzo 24281-XX)
D. Le opzioni disponibili comprendono: elettrodi a vetro semisferici o piatti,
configurazioni della punta con intaglio o a filo
E. Spianature per chiave da 15/16 in.
Guida rapida 9
Guida rapida Settembre 2020
Figura 2-6: Tipo di sensore RBI a corpo retraibile (547) con gruppo valvola a sfera da 1½ in. (n. pezzo 23240-00)
Quando vengono fornite le dimensioni in pollici e metriche, i millimetri vengono dopo i pollici.
A. Lunghezza (vedere Tabella 2-4) B. Lunghezza (vedere Tabella 2-4) C. Boccola passacavo in polipropilene
D. Kit raccordo a compressione da 1 in. x 1 in. (n. pezzo 23166-00 o
23166-01) necessario per connettere il sensore direttamente alla valvola
a sfera E. Vedere l’avvertenza di seguito F. Accoppiamento riduttore da 1½ in. x 1 in. FPT
G. Nipplo di chiusura da 1½ in. MPT H. Valvola a sfera da 1½ in. FPT n. pezzo 9340065
I. Kit valvola a sfera (n. pezzo 23240-00) opzionale
10 Emerson.com/Rosemount
Settembre 2020 Guida rapida
AVVERTIMENTO
Alta pressione
Il fluido di processo e la pressione residua possono rimanere intrappolati tra la valvola a sfera e il connettore maschio.
Pressione massima alla retrazione: 65 psig (opzione 546), 40 psig (opzione
547)
Nota
Se non diversamente specificato
Tabella 2-4: Lunghezza
A B
11,4 in./290 mm 20,5 in./521 mm
Il gruppo kit valvola a sfera da 1¼ in. (n. pezzo 23765-00) non è mostrato sopra, ma è anch’esso compatibile con il tipo di sensore RBI a corpo retraibile (547) Rosemount.
Nota
Aggiungere cinque pollici alla lunghezza del sensore se si monta una scatola di giunzione della testa del sensore sul sensore.
Guida rapida 11
Guida rapida Settembre 2020
Figura 2-7: Dettagli del montaggio tipico del tipo di sensore a corpo retraibile (547)
Nota
Il sensore deve essere montato a un angolo compreso tra 10 gradi e 90 gradi al di sopra della linea orizzontale. I raccordi a T e i raccordi weldolet devono essere forniti dal cliente. Nella figura sopra è mostrata la scatola di giunzione della testa del sensore n. pezzo 23709-00 (venduta separatamente).
A. Connessione della diramazione con saldatura di testa (1½ in. FPT) B. Punta della custodia dell'elettrodo C. Elettrodo
D. Flusso
E. Raccordo a Y del tubo F. Raccordo a T del tubo
G. Flusso
Per informazioni sulle misure della guaina di retrazione assemblata, vedere la Figura 2-3.
Tutti i gruppi RBI 547 consistono nei pezzi mostrati nella Figura 2-4.
12 Emerson.com/Rosemount
Settembre 2020 Guida rapida
Procedura
1. Rimuovere il pezzo di estensione (G) dalla guaina del sensore (J).
2. Allentare il raccordo di compressione (B) di vari giri e spingere delicatamente sulla guaina (L) con le filettature rivolte verso l'arresto di sicurezza (A).
3. Lubrificare gli o-ring sulla cartuccia del sensore (L) e l'estensione in Kynar (G), se necessario.
4. Far scorrere il sensore nella guaina fino a quando la punta non tocca il fondo. Il cavo deve essere fatto passare attraverso la guaina a. Per i sensori VP ( Figura 2-5), la spina VP maschio (B) deve essere fatta passare completamente attraverso l'estensione in Kynar.
5. Serrare a mano il pezzo di estensione in senso orario, in modo che le filettature si innestino su quelle sul retro del sensore.
6. Se il tappo del sensore è ancora in posizione, rimuoverlo e installare il sensore nel processo.
7. Fare riferimento alla Figura 2-6 per informazioni sulle misure del gruppo assemblato per facilitare l'impostazione della profondità corretta del sensore nel processo.

2.3 Cablaggio del sensore al trasmettitore

Procedura
1. Rimuovere la copertura protettiva sul filo bianco (riferimento).
2. Cablare i conduttori del sensore corretti alla scheda principale usando le posizioni dei conduttori contrassegnate direttamente sulla scheda.
Fare riferimento agli schemi di seguito. È possibile utilizzare cavi integrali o Variopol.
AVVISO
Mantenere il cablaggio del sensore e del segnale di uscita separato dal cablaggio di alimentazione del circuito. Non installare il cablaggio del sensore e di alimentazione nello stesso conduit o vicini in una canalina cavi.
AVVISO
Non serrare eccessivamente i sensori sommersi durante l'installazione.
Guida rapida 13
Guida rapida Settembre 2020
Figura 2-8: Cablaggio del cavo integrato
A. Conduttori da 22 AWG B. Rosso (ingresso RTD) C. Nero (sensore RTD)
D. Verde (ritorno RTD)
E. Bianco (riferimento)
F. Rimuovere l'isolamento protettivo prima del cablaggio G. Grigio (schermo pH) H. Centro coassiale (ingresso pH)
Figura 2-9: Schema elettrico del Rosemount RBI con connessione del cavo integrata per trasmettitori 56, 1056, 1057 e 1066 Rosemount
14 Emerson.com/Rosemount
Settembre 2020 Guida rapida
Tabella 2-5: Schema elettrico del Rosemount RBI con connessione del cavo integrata per trasmettitori 56, 1056, 1057 e 1066 Rosemount
Lettera Colore filo Numero
termina­le
A Verde 1 Ritorno RTD
B Nero 2 Sensore RTD
C Rosso 3 Ingresso RTD
D N.d. 4 Messa a terra
N.d. N.d. 5 +5 V c.c.
N.d. N.d. 6 -5 V c.c.
E Grigio 7 Schermo pH
F Coassiale 8 Ingresso pH
G Nessuno 9 Schermo riferimento
H Bianco 10 Riferimento
I N.d. Da 4 a 10 Ponticello
Descrizione
Figura 2-10: Esempio di circuito stampato della scheda di pH per i trasmettitori 1056, 56 e 1057 Rosemount
Guida rapida 15
Guida rapida Settembre 2020
Figura 2-11: Schema elettrico del Rosemount RBI con connessione del cavo integrata per trasmettitori 5081 Rosemount
Tabella 2-6: Cablaggio del Rosemount RBI con cavo integrato al Rosemount 5081
Lettera Colore filo Numero
termina­le
N.d. N.d. 1 N.d.
N.d. N.d. 2 N.d.
F Verde 3 Ritorno RTD
E Nero 4 Sensore RTD
D Rosso 5 Ingresso RTD
N.d. N.d. 6 Scarico
C Bianco 7 Riferimento
G Ponticello 8 Messa a terra della soluzione
B Grigio 9 Scarico
A Coassiale 10 Ingresso mV
N.d. N.d. 11 -5 V c.c.
16 Emerson.com/Rosemount
Descrizione
Settembre 2020 Guida rapida
Tabella 2-6: Cablaggio del Rosemount RBI con cavo integrato al Rosemount 5081
(continua)
Lettera Colore filo Numero
termina­le
N.d. N.d. 12 +5 V c.c.
N.d. N.d. 13 Anodo
N.d. N.d. 14 Catodo
N.d. N.d. 15 -24 V c.c.
N.d. N.d. 16 +24 V c.c.
Descrizione
Figura 2-12: Schema elettrico del Rosemount RBI con cavo Variopol (24281-XX) per trasmettitori 56, 1056 e 1057 Rosemount
Tabella 2-7: Cablaggio del Rosemount RBI con cavo Variopol (24281-xx) a trasmettitori 56, 1056 e 1057 Rosemount
Lettera Colore filo Numero
termina­le
A Bianco 1 Ritorno RTD
Guida rapida 17
Descrizione
Guida rapida Settembre 2020
Tabella 2-7: Cablaggio del Rosemount RBI con cavo Variopol (24281-xx) a tra­smettitori 56, 1056 e 1057 Rosemount (continua)
Lettera Colore filo Numero
termina­le
B Bianco/rosso 2 Sensore RTD
C Rosso 3 Ingresso RTD
D Blu N.d. Non connesso (tappo)
E Ponticello Da 4 a 10 Messa a terra
N.d. N.d. 5 +5 V c.c.
N.d. N.d. 6 -5 V c.c.
F Trasparente 7 Schermo pH
G Arancione 8 Ingresso pH
H Bianco/grigio 9 Schermo riferimento
I Grigio 10 Riferimento
J ID trasparente N.d. ID - non connesso
K Verde N.d. N.d.
Descrizione
18 Emerson.com/Rosemount
Settembre 2020 Guida rapida
Figura 2-13: Schema elettrico del Rosemount RBI con cavo Variopol (24281-XX) per trasmettitori 1066 Rosemount
Tabella 2-8: Cablaggio del Rosemount RBI con cavo Variopol (24281-xx) ai trasmettitori 1066 Rosemount
Lettera Colore filo Numero
termina­le
A Bianco 1 Ritorno RTD
B Bianco/rosso 2 Sensore RTD
C Rosso 3 Ingresso RTD
N.d. N.d. 4 V+
N.d. N.d. 5 V-
D Verde N.d. Non connesso (tappo)
E Grigio 6 Ingresso riferimento
F Bianco/grigio 7 Schermo riferimento
N.d. N.d. 8 Messa a terra della soluzione
K N.d. Da 6 a 8 Ponticello
G Trasparente 9 Schermo pH
H Trasparente 10 Ingresso pH
Guida rapida 19
Descrizione
Guida rapida Settembre 2020
Tabella 2-8: Cablaggio del Rosemount RBI con cavo Variopol (24281-xx) ai tra­smettitori 1066 Rosemount (continua)
Lettera Colore filo Numero
termina­le
I N.d. N.d. Non connesso (tappo)
J Blu N.d. Non connesso (tappo)
Descrizione
Figura 2-14: Schema elettrico del Rosemount RBI con cavo Variopol (24281-XX) per trasmettitori 5081 Rosemount
Tabella 2-9: Cablaggio del Rosemount con cavo Variopol (24281-xx) ai trasmettitori 56, 1056 e 1057 Rosemount
Lettera Colore filo Numero
termina­le
N.d. N.d. 1 Riservato
N.d. N.d. 2 Riservato
B Bianco 3 Ritorno RTD
C Bianco/rosso 4 Sensore RTD
D Rosso 5 Ingresso RTD
20 Emerson.com/Rosemount
Descrizione
Settembre 2020 Guida rapida
Tabella 2-9: Cablaggio del Rosemount con cavo Variopol (24281-xx) ai trasmetti­tori 56, 1056 e 1057 Rosemount (continua)
Lettera Colore filo Numero
termina­le
E Bianco/grigio 6 Protezione riferimento
F Grigio 7 Ingresso riferimento
A Ponticello 8 Messa a terra della soluzione
G Trasparente 9 Messa a terra pH/ORP
H Arancione 10 Ingresso pH/ORP
N.d. N.d. 11 -5 V
N.d. N.d. 12 +5 V
N.d. N.d. 13 Anodo/riservato
N.d. N.d. 14 Catodo/riservato
N.d. N.d. 15 HART®/FOUNDATION™ fieldbus (-)
N.d. N.d. 16 HART/FOUNDATION fieldbus (+)
I Blu N.d. Non connesso (tappo)
J Verde N.d. Vite telaio
K Trasparente N.d. ID - non connesso (tappo)
Descrizione
3. Dopo aver cablato i conduttori del sensore, far passare con attenzione i cavi in eccesso del sensore attraverso il pressacavo.
Guida rapida 21
Guida rapida Settembre 2020

3 Avvio

Fare riferimento al manuale del trasmettitore (Rosemount 56, 1056, 1057, 1066 o 5081) per istruzioni sull'utilizzo del trasmettitore dopo che è stato cablato al sensore.
Procedura
1. Cablare i sensori alle schede di segnale. Per gli schemi elettrici, vedere Cablaggio del sensore al
trasmettitore.
2. Una volta che le connessioni sono state serrate e verificate, alimentare il trasmettitore.
AVVERTIMENTO
Rischio di scosse elettriche
L'installazione elettrica deve essere conforme al National Electrical Code (ANSI/NFPA-70) e/o a qualsiasi altro codice nazionale o locale.
All'avvio iniziale del trasmettitore, vengono visualizzate le schermate Quick Start (Avvio rapido).
3. Fare riferimento al manuale del trasmettitore per completare la procedura di avvio rapido.
22 Emerson.com/Rosemount
Settembre 2020 Guida rapida

4 Accessori

Numero pezzo Descrizione
RB5104-0058E Guaina di inserzione retraibile 547 da 8 in. (203,2 mm) in tita-
RB5104-0078E Guaina di inserzione retraibile 547 da 8 in. (203,2 mm) in Ha-
RB5104-0120E Guaina di inserzione retraibile 547 da 20 in. (508 mm) in titanio,
RB5104-0120V Guaina di inserzione retraibile 547 da 20 in. (508 mm) in titanio,
RB5104-0136E Guaina di inserzione retraibile 547 da 36 in. (914,4 mm) in tita-
RB5104-0320E Guaina di inserzione retraibile 547 da 20 in. (508 mm) in Hastel-
RB5104-0336E Guaina di inserzione retraibile 547 da 36 in. (914,4 mm) in Ha-
RB5104-0320K Guaina di inserzione retraibile 547 da 20 in. (508 mm) in Hastel-
23166-00 Connettore di processo da 1 in. x 1 in., acciaio inossidabile 316
23166-01 Connettore di processo da 1 in. x 1 in., titanio
23240-00 Gruppo kit valvola a sfera da 1½ in., acciaio inossidabile 316
23765-00 Gruppo kit valvola a sfera da 1¼ in., acciaio inossidabile 316
24281-00 Cavo di 15 ft (4,6 m) con connettore VP8 corrispondente
24281-01 Cavo di 25 ft (7,6 m) con connettore VP8 corrispondente
24281-02 Cavo di 2,5 ft (0,8 m) con connettore VP8 corrispondente
24281-05 Cavo di 4 ft (1,2 m) con connettore VP8 corrispondente
24281-06 Cavo di 10 ft (3 m) con connettore VP8 corrispondente
24281-07 Cavo di 20 ft (6,1 m) con connettore VP8 corrispondente
24281-08 Cavo di 30 ft (9,1 m) con connettore VP8 corrispondente
nio, Kynar®, EPDM
stelloy-C, Kynar, EPDM
Kynar, EPDM
Kynar, Viton
nio, Kynar, EPDM
loy-C, Kynar, EPDM
stelloy-C, Kynar, EPDM
loy-C, Kynar, Kalrez
(non include il connettore di processo)
(non include il connettore di processo)
®
®
Guida rapida 23
00825-0102-3008, Rev. AB
Guida rapida
Settembre 2020
Per ulteriori informazioni: www.emerson.com
©
0 Emerson. Tutti i diritti riservati.
202
Termini e condizioni di vendita di Emerson sono disponibili su richiesta. Il logo Emerson è un marchio commerciale e un marchio di servizio di Emerson Electric Co. Rosemount è un marchio di uno dei gruppi Emerson. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Loading...