Misuratore di portata Vortex
Rosemount® Serie 8600
Guida rapida
Aprile 2018
Guida rapida
1Informazioni sulla guida
Questa guida fornisce le linee guida di base per il Misuratore di portata Vortex
serie 8600D Rosemount™. Non contiene istruzioni dettagliate relative a
configurazione, diagnostica, manutenzione, assistenza, risoluzione dei
problemi e installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o a sicurezza
intrinseca. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di
riferimento del modello I manuali e la presente guida sono inoltre disponibili
in formato elettronico sul sito Web EmersonProcess.com/Rosemount.
AVVERTENZA!
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
L’installazione di questo trasmettitore in un’area esplosiva deve essere
conforme alle procedure, ai codici e agli standard locali, nazionali e
internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate
all'installazione in sicurezza, consultare la sezione dedicata alle certificazioni
nel manuale di riferimento.
• Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore portatile in
atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti nel circuito siano
installati secondo le tipologie di cablaggio a sicurezza intrinseca o in area
a prova di accensione.
• Controllare che l’atmosfera di esercizio del misuratore di portata sia
conforme alle certificazioni del prodotto appropriate.
• Nel caso di un’installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma, non
rimuovere i coperchi del misuratore di portata mentre l’unità è
alimentata. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali
Aprile 2018
AVVERTENZA!
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali
• Evitare il contatto con conduttori e terminali. L’alta tensione che può
essere presente nei conduttori può causare scosse elettriche.
1.1
2Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Politica dei resi
In caso di restituzione delle apparecchiature, è necessario seguire le
procedure Emerson. Queste procedure assicurano la conformità legale con
gli enti per il trasporto statali e aiutano a fornire un ambiente di lavoro sicuro
per i dipendenti Emerson. La mancata osservanza delle procedure Emerson
comporterà il rifiuto della consegna delle apparecchiature rese.
Aprile 2018Guida rapida
1.2Servizio assistenza clienti Emerson Flow
E-mail:
• Globale: flow.support@emerson.com
• Asia Pacifico: APflow.support@emerson.com
Telefono:
America del Nord e America del
SudEuropa e Medio OrienteAsia Pacifico
Installare la tubazione di processo in modo che il corpo del misuratore
rimanga pieno, senza aria intrappolata. L'orientamento dell'installazione non
compromette in alcun modo la precisione del misuratore di portata Vortex.
Tuttavia, di seguito sono descritte le linee guida per determinati tipi di
installazione.
2.1.1Montaggio verticale
Se il misuratore di portata Vortex viene montato con un orientamento
verticale:
• Eseguire l'installazione con il flusso rivolto verso l'alto o verso il basso per
gas o vapore.
• Eseguire l'installazione con il flusso rivolto verso l'alto per i liquidi.
Installazione verticaleFigura 2-1:
BA
Aprile 2018
A. Flusso di gas
B. Flusso di liquido o gas
4Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
2.1.2Montaggio orizzontale
Installazione orizzontaleFigura 2-2:
A
A. Installazione consigliata: corpo del misuratore installato con l'elettronica a
lato del tubo
B. Installazione accettabile: corpo del misuratore installato con l'elettronica
sopra il tubo
Per vapore e fluidi a basso residuo secco, si consiglia di installare il misuratore
di portata con l’elettronica a lato del tubo. In questo modo i potenziali errori
di misura saranno ridotti al minimo, poiché la condensa o i residui fluiscono
sotto la shedder bar, senza interferire con quest'ultima.
Guida rapida
B
2.1.3Montaggio ad alta temperatura
La temperatura massima per l’elettronica integrale dipende dalla
temperatura ambiente del luogo in cui il misuratore di portata viene
installato. L'elettronica non deve superare 85 °C (185 °F).
La Figura 2-3 indica le combinazioni di temperatura ambiente e temperatura
di processo necessarie per mantenere la temperatura della custodia a valori
inferiori a 85 °C (185 °F).
Guida rapida 5
B
A
C
93
82
71
60
49
38
Guida rapida
A. Temperatura ambiente °C (°F)
B. Temperatura di processo °C (°F)
C. Limite di temperatura della custodia 85 °C (185 °F).
Nota
I limiti indicati fanno riferimento a tubo in posizione orizzontale e misuratore in
posizione verticale, entrambi isolati con 77 mm (3 in.) di fibra di ceramica.
I seguenti orientamenti sono consigliati per applicazioni con elevate
temperature di processo.
• Eseguire l’installazione con la testa dell’elettronica posizionata
• Potrebbe essere necessario installare materiale isolante attorno al tubo
Aprile 2018
Limiti della temperatura ambiente/di processoFigura 2-3:
lateralmente o al di sotto del tubo di processo.
per mantenere la temperatura ambiente inferiore a 85 °C (185 °F).
Nota
Isolare solo il corpo del misuratore e il tubo. Non isolare la staffa di supporto
del tubo o il trasmettitore, in modo da permettere la dissipazione del calore.
2.1.4Installazioni su vapore
Evitare l’installazione illustrata nella Figura 2-4. Tali condizioni possono
determinare colpi di ariete all’accensione, causati da condensa intrappolata.
6Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
Installazione impropriaFigura 2-4:
2.1.5Requisiti a monte/a valle
Il misuratore di portata può essere installato con un minimo di dieci diametri
di tubo diritto (D) a monte e cinque diametri di tubo diritto (D) a valle
seguendo le correzioni del fattore K descritte nel bollettino tecnico sugli
effetti dell’installazione del modello 8800 (00816-0100-3250). Se sono
presenti 35 diametri di tubo diritto a monte (35D) e 10 diametri di tubo
diritto a valle (10D) non è necessaria alcuna correzione del fattore K.
2.1.6Trasmettitori di temperatura/pressione esterni
Quando insieme al misuratore di portata vengono utilizzati trasmettitori di
pressione e temperatura per portate massiche compensate, installare i
trasmettitori a valle del misuratore di portata come illustrato nella Figura 2-5.
Guida rapida
Tubazioni a monte/a valleFigura 2-5:
A
C
B
D
A. Trasmettitore di pressione
B. Quattro diametri di tubo dritto a valle
C. Trasmettitore di temperatura
D. Sei diametri di tubo dritto a valle
Guida rapida 7
Guida rapida
2.1.7Installazione tipo flangiato
Installazione tipo flangiatoFigura 2-6:
A
B
A. Bulloni e dadi per l'installazione (forniti dal cliente)
B. Guarnizioni (fornite dal cliente)
C. Direzione del flusso
Nota
Il carico del bullone richiesto per sigillare la guarnizione è influenzato da diversi
fattori, tra i quali la pressione di esercizio e il materiale, la larghezza e le
condizioni della guarnizione. Diversi fattori influenzano anche il carico del bullone
effettivo derivante da una coppia di serraggio misurata, inclusi le condizioni della
filettatura del bullone, l'attrito tra la testa del dado e la flangia e il parallelismo
delle flange. A causa di questi fattori dipendenti dall'applicazione, la coppia di
serraggio richiesta per ciascuna applicazione può variare. Per il corretto serraggio
dei bulloni, attenersi alle linee guida indicate nella norma ASME PCC-1.
Controllare che il misuratore di portata sia centrato tra flange con dimensioni
nominali uguali a quelle del misuratore di portata.
Aprile 2018
C
2.2
8Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Installazione dell'elettronica remota
Se viene ordinata una delle opzioni di elettronica remota (opzioni R10, R20,
R30 o RXX), il gruppo del misuratore di portata verrà spedito in due parti:
1. Il corpo del misuratore con un adattatore installato nel tubo di supporto e
un cavo di collegamento coassiale collegato.
2. La custodia dell'elettronica installata su una staffa di montaggio.
Fare riferimento alla Figura 2-7 e alle istruzioni seguenti per il collegamento
dell’estremità libera del cavo coassiale alla custodia dell’elettronica.
Aprile 2018
Guida rapida
Installazione dell'elettronica remotaFigura 2-7:
I
J
H
G
F
E
D
C
B
K
P
L
A
M
N
O
A. Corpo del misuratore
B. Tubo di supporto
C. Dado del cavo sensore
D. Dado
E. Rondella
F. Giunto
G. Adattatore del misuratore
H. Cavo coassiale
I. Adattatore del conduit o pressacavo da 1/2 in. NPT (forniti dal cliente)
J. Custodia dell'elettronica
K. Collegamento a terra
L. Viti base della custodia
M. Adattatore della custodia
N. Viti adattatore della custodia
O. Adattatore del conduit o pressacavo da 1/2 in. NPT (forniti dal cliente)
P. Dado del cavo coassiale
Prerequisiti
1. Montare il corpo del misuratore sulla tubazione di processo come
illustrato in Sezione 2.1.
2. Montare la staffa e la custodia dell'elettronica nella posizione desiderata.
La custodia può essere riposizionata sulla staffa per facilitare la
disposizione del conduit e del cablaggio sul campo.
Guida rapida 9
Guida rapida
Procedura
1. Se si desidera installare il cavo coassiale in un conduit, tagliare con
2. Inserire l’adattatore del conduit o il pressacavo sull’estremità libera del
3. Se si utilizza un conduit, far passare il cavo coassiale all’interno del
4. Posizionare un adattatore del conduit o un pressacavo sull’estremità del
5. Rimuovere l’adattatore della custodia dalla custodia dell'elettronica.
6. Inserire l’adattatore della custodia sul cavo coassiale.
7. Rimuovere una delle quattro viti della base della custodia.
8. Installare e serrare saldamente il dado del cavo coassiale sulla
9. Collegare il filo di messa a terra del cavo coassiale alla custodia tramite la
10. Allineare l'adattatore della custodia alla custodia e fissarlo con due viti.
11. Serrare l’adattatore del conduit o il pressacavo all’adattatore della
Aprile 2018
cautela il conduit alla lunghezza necessaria per un montaggio corretto
sulla custodia. È possibile montare sul conduit una scatola di giunzione
per fornire lo spazio necessario per il cavo coassiale in eccesso.
ATTENZIONE!
Il cavo remoto coassiale non può essere dotato di terminali o tagliato alla
lunghezza desiderata sul campo. Avvolgere il cavo coassiale in eccesso
con un raggio minimo di 51 mm (2 in.).
cavo coassiale e fissarlo all’adattatore sul tubo di supporto del corpo del
misuratore.
conduit.
cavo coassiale.
connessione della custodia dell'elettronica.
vite di messa a terra della base della custodia.
custodia.
ATTENZIONE!
Per evitare infiltrazioni di umidità nelle connessioni del cavo coassiale,
installare il cavo di collegamento coassiale in un singolo conduit dedicato
o utilizzare pressacavi sigillati su entrambe le estremità del cavo.
10Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
3Rotazione della custodia
Per migliorare la visualizzazione, è possibile ruotare la custodia
dell'elettronica con incrementi di 90°. Per modificare l’orientamento della
custodia, attenersi alla procedura seguente.
1. Allentare le quattro viti di rotazione della custodia alla base della custodia
dell'elettronica con una chiave esagonale da 5/32 di pollice girandole in
senso orario (verso l’interno) fino a liberare il tubo di supporto.
2. Sfilare lentamente la custodia dell'elettronica dal tubo di supporto.
ATTENZIONE!
Non estrarre la custodia più di 40 mm (1,5 in.) dalla parte superiore del
tubo di supporto finché il cavo del sensore non è scollegato. Se il cavo del
sensore viene sottoposto ad eccessiva tensione, il sensore potrebbe
subire danni.
3. Svitare il cavo del sensore dalla custodia con una chiave fissa doppia da
5/16 di pollice.
4. Ruotare la custodia nell'orientamento desiderato.
5. Mantenere la custodia in posizione ed avvitare il cavo del sensore sulla
base della custodia.
Guida rapida
ATTENZIONE!
Non ruotare la custodia mentre il cavo del sensore è collegato alla base
della custodia. Ciò sottoporrebbe il cavo ad una tensione eccessiva
causando danni al sensore.
6. Posizionare la custodia dell'elettronica sulla parte superiore del tubo di
supporto.
7. Utilizzando una chiave esagonale, avvitare le quattro viti di rotazione
della custodia in senso antiorario (verso l’esterno), in modo da innestarle
nel tubo di supporto.
Guida rapida 11
Guida rapidaAprile 2018
4Impostazione dei cavallotti
Regolare i cavallotti secondo le impostazioni desiderate.
4.1Cavallotti HART
Se i cavallotti di allarme e sicurezza non sono installati, il misuratore di
portata funzionerà normalmente con le impostazioni predefinite di livello di
allarme alto e sicurezza disattivata.
Cavallotti HART e display LCDFigura 4-1:
HI
SECURITY
ON
LO
ALARM
OFF
12Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
5Cablaggio e accensione
5.1Alimentazione
L'alimentazione c.c. deve fornire una tensione con un'ondulazione inferiore al
due per cento. Il carico resistivo totale è la somma della resistenza dei
conduttori del segnale e della resistenza di carico di controllore, indicatore e
strumentazione correlata. Si noti che la resistenza delle barriere a sicurezza
intrinseca, se utilizzate, deve essere inclusa.
Limite di caricoFigura 5-1:
1500
1250
1000
750
A
500
250
0
10.8 16.822.828.834.842
Guida rapida
B
A. Resistenza del circuito in ohm
B. Tensione di alimentazione
Resistenza del circuito massima = 41,7 (Tensione di alimentazione - 10,8) Il
comunicatore da campo richiede una resistenza del circuito minima di 250 ohm.
5.2
Guida rapida 13
Installazione del conduit
Per evitare che la condensa presente in un conduit possa infiltrarsi nella
custodia, montare il misuratore di portata in corrispondenza di un punto
elevato del percorso del conduit. Se il misuratore di portata è montato in un
punto più basso del percorso del conduit, lo scomparto del terminale
potrebbe riempirsi di fluido.
Se il conduit ha inizio al di sopra del misuratore di portata, disporlo al di sotto
del misuratore di portata prima dell’ingresso. In alcuni casi potrebbe essere
necessario installare una tenuta di scarico.
Guida rapida
A. Conduit
Aprile 2018
Installazione corretta del conduitFigura 5-2:
AA
5.3
Cablaggio del misuratore di portata
Cablare il misuratore di portata attenendosi alla procedura seguente:
1. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato contrassegnato con FIELD
TERMINALS.
2. Collegare il conduttore positivo al terminale “+” e il conduttore negativo
al terminale “–”, come mostrato nella Figura 5-3 per le installazioni HART.
3. Per le installazioni HART che utilizzano l’uscita impulsiva, collegare il
conduttore positivo al terminale “+” dell’uscita impulsiva e il conduttore
negativo al terminale “−” dell’uscita impulsiva, come mostrato nella
Figura 5-4. Per l’uscita impulsiva è necessario un alimentatore separato da
5 a 30 V c.c. La massima corrente commutata per l’uscita impulsiva è 120
mA.
ATTENZIONE!
Non collegare il cablaggio del segnale alimentato ai terminali di test.
L’alimentazione potrebbe danneggiare il diodo di test nel collegamento
di test. Per ridurre i disturbi nel segnale 4–20 mA e nel segnale di
comunicazione digitale, utilizzare doppini intrecciati. Per ambienti con
elevata interferenza elettromagnetica/in radiofrequenza, è richiesto un
cavo di segnale schermato, inoltre consigliato per tutte le altre
installazioni. Utilizzare un filo 24 AWG o di dimensioni superiori e non
superare 1500 m (5000 ft) di lunghezza. Per temperature ambiente oltre i
60 °C (140 °F), utilizzare fili omologati per 80 °C (176 °F) o superiori.
14Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
Guida rapida
La Figura 5-3 e la Figura 5-4 illustrano le connessioni necessarie per
alimentare un trasmettitore e attivare la comunicazione con un
comunicatore da campo portatile.
Cablaggio 4-20 mAFigura 5-3:
RL ≥ 250 Ω
+
A
-
A. Alimentatore
Figura 5-4:
Cablaggio 4-20 mA e ad impulsi con totalizzatore/
contatore elettronico
RL ≥250 Ω
+
A
100 Ω ≤ R
≤ 100 kΩ
L
-
B
+
A. Alimentatore
B. Alimentatore con contatore
4. Tappare e sigillare le connessioni del conduit non utilizzate. Per ottenere
una tenuta a prova di umidità, utilizzare nastro o pasta per sigillare le
filettature del tubo. Le entrate del conduit della custodia contrassegnate
con M20 richiedono un tappo di chiusura con filettatura M20 x 1,5. Le
entrate del conduit prive di contrassegno richiedono un tappo di chiusura
con filettatura da ½–14 NPT.
Nota
Le filettature diritte richiedono un minimo di tre strati di nastro per
ottenere la tenuta stagna.
Guida rapida 15
Guida rapida
5. Se applicabile, installare il cablaggio con un circuito di gocciolamento.
Disporre il circuito di gocciolamento in modo che il fondo sia più basso
rispetto alle connessioni del conduit e alla custodia del misuratore di
portata.
Nota
L'installazione del terminale di protezione da sovratensioni fornisce una
protezione efficace solo se la custodia del trasmettitore è collegata a
terra in maniera adeguata.
5.4Fissaggio della vite di bloccaggio del coperchio
Per le custodie del trasmettitore fornite con una vite di bloccaggio del
coperchio, la vite deve essere installata correttamente dopo aver cablato ed
acceso il trasmettitore. La vite di bloccaggio del coperchio serve ad impedire
la rimozione del coperchio del trasmettitore in ambienti a prova di fiamma
senza l'uso di attrezzi specifici.
1. Verificare che la vite di bloccaggio del coperchio sia completamente
avvitata nella custodia.
2. Installare il coperchio della custodia del trasmettitore e verificare che sia
ben serrato contro la custodia.
3. Con una chiave esagonale M4, allentare la vite di bloccaggio finché non
entra in contatto con il coperchio del trasmettitore
4. Ruotare la vite di bloccaggio di un altro ½ giro in senso antiorario per
fissare il coperchio.
Aprile 2018
ATTENZIONE!
Non serrare eccessivamente per evitare di spanare le filettature.
5. Verificare che non sia possibile rimuovere il coperchio.
16Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018Guida rapida
6Verifica della configurazione
Prima di attivare il misuratore di portata in un'installazione, è necessario
assicurarsi che i dati di configurazione riflettano l'applicazione corrente. Nella
maggior parte dei casi, tutte le variabili sono preconfigurate in fabbrica. Se il
misuratore di portata non è configurato o se le variabili di configurazione
necessitano di una revisione, potrebbe essere necessario eseguire la
configurazione. Rosemount consiglia di controllare le seguenti variabili prima
dell’accensione.
HART
• Tag (Targhetta)
• Transmitter Mode (Modalità trasmettitore)
• Process Fluid (Fluido di processo)
• Reference K-Factor (Fattore K di riferimento)
• Flange Type (Tipo di flangia)
• Mating Pipe ID (Diam. int. tubo compatibile)
• PV Units (Unità variabile primaria)
• PV Damping (Smorzamento variabile primaria)
• Process Temperature Damping (Smorzamento temperatura di processo)
• Fixed Process Temperature (Temperatura di processo fissa)
• Auto Adjust Filter (Filtro a regolazione automatica)
• LCD Display Configuration (Configurazione display LCD) [solo per unità
con display]
• Density Ratio (Rapporto di densità) [solo per unità di portata standard o
normali]
• Process Density and Density Units (Densità del processo e unità di
densità) [solo per unità di portata in massa]
• Variable mapping (Mappatura variabili)
• Range Values (Valori del campo di lavoro)
• Pulse Output Configuration (Configurazione uscita impulsiva) [solo per
unità con uscita impulsiva]
Sequenze tasti di scelta rapida del comunicatore da campoTabella 6-1:
Funzione
Alarm Jumpers (Cavallotti di allarme)
Guida rapida 17
Tasto di scelta rapida
HARTFunzione
1, 4, 2, 1, 3Meter Body Number
(Numero corpo misuratore)
Tasto di scelta rapida
HART
1, 4, 1, 5
Guida rapidaAprile 2018
Tabella 6-1:
Sequenze tasti di scelta rapida del comunicatore da campo
(continua)
Funzione
Analog Output (Uscita
analogica)
Auto Adjust Filter (Filtro a regolazione automatica)
Per informazioni dettagliate sulla configurazione, consultare il manuale di
riferimento del prodotto.
20Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
7Certificazioni del prodotto
Protezione tipo Ex d per custodia a prova di fiamma in conformità con
IEC 60079-1, EN 60079-1
• I trasmettitori dotati di protezione per custodia a prova di fiamma
possono essere aperti solo dopo aver scollegato l’alimentazione.
• La chiusura delle entrate del dispositivo deve essere effettuata con i tappi
di chiusura o pressacavi Ex d appropriati. Se non altrimenti indicato sulla
custodia, la filettatura dell’entrata del conduit standard è di 1/2-14 NPT.
Protezione tipo n in conformità con IEC 60079-15, EN 60079-15
La chiusura delle entrate del dispositivo deve essere effettuata con i tappi di
chiusura in metallo e i pressacavi Ex e o Ex n appropriati, o con tappi di
chiusura e pressacavi omologati ATEX o IECEx certificati IP66 da un
organismo di certificazione approvato UE.
Guida rapida
7.1
7.2
7.3
Informazioni sulle direttive europee
La dichiarazione di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per
questo prodotto è disponibile nel nostro sito Web all'indirizzo
www.emerson.com/rosemount. Per ottenere la versione cartacea, contattare
l’ufficio vendite locale.
Direttiva ATEX
Emerson Process Management si conforma alla Direttiva ATEX.
Direttiva europea attrezzature a pressione (PED)
Misuratore di portata Vortex Rosemount 8600D con diametri del tubo da
40 mm a 200 mm
• Certificazione N. 4741-2014-CE-HOU-DNV
•
0575 o 0496
• Valutazione conformità modulo H
• La marcatura CE obbligatoria per i misuratori di portata secondo l’Articolo
15 della direttiva PED è ubicata sul corpo del tubo di misura.
• I misuratori di portata di categoria I–III utilizzano il modulo H per le
procedure di valutazione della conformità.
Guida rapida 21
Guida rapidaAprile 2018
Misuratore di portata Vortex Rosemount 8600D con diametri del tubo da
25 mm
Sound Engineering
Practice (SEP)
I misuratori di portata classificati come SEP non
rientrano nelle competenze PED e non possono
ottenere il marchio di conformità PED.
22Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
8Certificazioni per aree pericolose
8.1Certificazioni per il Nord America
Canadian Standards Association (CSA)
E6
A prova di esplosione–A sicurezza intrinseca per Classe I, Divisione 1,
Gruppi B, C e D
Ex d[ia] IIC T6 Gb / Classe I, Zona 1, AEx d[ia] IIC T6 Gb
A prova di ignizione da polveri per Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e
G
Codice temperatura T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Sigillato in fabbrica; doppio sigillo;
Custodia tipo 4X, IP66
Installazione secondo il disegno 08800-0112
I6
A sicurezza intrinseca per l'uso in Classe I, II, III Divisione 1, Gruppi A, B,
C, D, E, F e G
Ex ia IIC T4 Ga a sicurezza intrinseca Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ga.
A prova di accensione per Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D
Codice temperatura T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
4-20 mA HART doppio sigillo
Custodia tipo 4X, IP66
Installazione secondo il disegno 08800-0112
Guida rapida
Certificazioni per il Canada combinate (CSA)
K6
Combinazione di E6 e I6
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V,
l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di
isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale
considerazione durante la fase di installazione.
2. Sebbene la custodia possa essere fabbricata in lega di
alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in
poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione
per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in ambienti
Zona 0.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
Guida rapida 23
Guida rapidaAprile 2018
8.2Certificazioni internazionali (IECEx)
Certificazione IECEx a sicurezza intrinseca
• IEC 60079-0: 2011
• IEC 60079-11: 2011-06
I7
Certificazione N. IECEx BAS 12.0053X
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤+70 °C)
• Ui = 30 V c.c.
• Ii = 185 mA
• Pi = 1,0 W
• Ci = 0μF
• Li = 0,97 mH
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V,
l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di
isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale
considerazione durante la fase di installazione.
2. Sebbene la custodia possa essere fabbricata in lega di
alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in
poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione
per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in ambienti
Zona 0.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
Certificazione IECEx tipo 'n'
• IEC 60079-0: 2011
• IEC 60079-11: 2011-06
• IEC 60079-15: 2010
N7
Certificazione N. IECEx BAS 12.0054X
Ex nA ic IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tensione di esercizio massima = 42 V c.c.
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
24Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018Guida rapida
1. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V,
l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di
isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale
considerazione durante la fase di installazione.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
Certificazione a prova di polvere IECEx
• IEC 60079-0: 2011
• IEC 60079-31: 2013
NF
Certificato: IECEx BAS 17.0018X
Ex tb IIIC T85°C Db (-20 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Tensione di esercizio massima = 42 V c.c.
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. La custodia potrebbe essere fabbricata in lega di alluminio
con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano. La
finitura in poliuretano può rappresentare un rischio di
carica elettrostatica e deve essere pulita esclusivamente
con un panno umido.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
Certificazione IECEx a prova di fiamma
• IEC 60079-0: 2011
• IEC 60079-1: 2014
• IEC 60079-11: 2011
• IEC 60079-26: 2014
E7
Certificazione N. IECEx DEK 11.0022X
Trasmettitore integrale con marcatura: Ex db [ia] IIC T6...T2 Ga/Gb
Trasmettitore remoto con marcatura: Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
Sensore remoto con marcatura: Ex ia IIC T6...T2 Ga
Connessioni termocoppie e sensori piezoelettrici EPL Ga.
Guida rapida 25
Guida rapidaAprile 2018
Custodia trasmettitore EPL Gb.
Campo di temperatura ambiente: -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C
Alimentazione: 42 V c.c. max
Um trasmettitore = 250 V
Dati termici:
Temperatura ambiente
(°C)
Da -50 a +70Da -50 a +75T6
Da -50 a +70Da -50 a +95T5
Da -50 a +70Da -50 a +130T4
Da -50 a +70Da -50 a +195T3
Da -50 a +70Da -50 a +250T2
Temperatura di processo
(°C)Classe T sensore
Sensore montato in remoto: nel tipo di protezione Ex ia IIC, da
collegare solo all'elettronica del misuratore di portata Vortex modello
8600D associato. La lunghezza del cavo di collegamento non deve
superare 152 m (500 ft).
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di
fiamma, rivolgersi al produttore.
2. Il misuratore di portata viene fornito con elementi di
fissaggio speciali di classe di proprietà A2-70 o A4-70.
3. Le unità contrassegnate con “Warning: Electrostatic
Charging Hazard” (Attenzione: pericolo di cariche
elettrostatiche) possono utilizzare vernice isolante con
spessore superiore a 0,2 mm. È necessario prestare
particolare attenzione per evitare l'ignizione causata da
cariche elettrostatiche sulla custodia.
4. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni affinché la temperatura ambiente del
trasmettitore sia compresa tra –50 °C e +70 °C, tenuto
conto dell'effetto del fluido di processo. Se la temperatura
ambiente non è compresa in questo campo, è necessario
utilizzare trasmettitori remoti.
Certificazioni IECEx combinate
K7
26Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Combinazione di E7, I7, N7 e NF
Aprile 2018
8.3Certificazioni per la Cina (NEPSI)
Certificazione a prova di fiamma
• GB3836.1—2010
• GB3836.2—2010
• GB3836.4—2010
• GB3836.20—2010
E3
Certificazione N. GYJ16.1280X
Ex d ia IIC T6 Gb/Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Campo temperatura di processo: da -202 °C a +427 °C
Alimentazione: 42 V c.c.
Um trasmettitore max. = 250 V
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. La lunghezza del cavo di collegamento fra il trasmettitore
ed il sensore non deve superare 152 m. Il cavo è inoltre
fornito da Rosemount Inc. o da Emerson Process
Management Co., Ltd. o da Emerson Process Management
Flow Technologies, Ltd.
2. Usare cavi resistenti al calore classificati per almeno +80°C
quando la temperatura all’entrata cavo supera +60°C.
3. Le dimensioni dei giunti a prova di fiamma sono diverse dai
valori minimo o massimo indicati nella Tabella 3 dello
standard GB3836.2-2010. Per maggiori dettagli rivolgersi
al produttore.
4. Il misuratore di portata viene fornito con elementi di
fissaggio speciali di classe di proprietà A2-70 o A4-70.
5. Evitare ogni tipo di attrito affinché non si generi carica
elettrostatica sulla custodia a causa della presenza della
vernice non conduttiva.
6. Il terminale di messa a terra deve essere collegato in modo
sicuro a terra sul posto.
7. Non aprire se sotto tensione
8. Collegare i fori ingresso cavi mediante un dispositivo di
ingresso adatto oppure con tappi di chiusura con tipo di
protezione Ex db IIC. Il dispositivo ingresso cavi ed i tappi di
chiusura devono essere omologati in base alla norma
GB3836.1-2010 e alla norma GB3836.2-2010 e coperti da
certificazione di esame distinta. Tutti i fori di ingresso non
utilizzati devono essere chiusi con tappi di chiusura a prova
di fiamma con tipo di protezione Ex db IIC.
Guida rapida
Guida rapida 27
Guida rapida
Aprile 2018
9. Per non compromettere la protezione contro le esplosioni
del dispositivo, è vietato agli utenti modificarne la
configurazione. Eventuali guasti devono essere corretti da
esperti incaricati dal produttore.
10. Verificare con attenzione che i componenti dell'elettronica
non siano esposti a valori di temperatura ambiente fuori
limite, considerando l'effetto della temperatura del fluido
consentita.
11. Durante le operazioni di installazione, esercizio e
manutenzione gli utenti devono osservare i requisiti del
manuale di istruzioni del prodotto, GB3836.13-1997
"Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte
13: riparazione e revisione per apparati utilizzati in
atmosfere con gas esplosivi", GB3836.15-2000 "Apparato
elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 15:
installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle
miniere)", GB3836.16-2006 "Apparato elettrico per
atmosfere con gas esplosivi Parte 16: ispezione e
manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle
miniere)" e GB50257-1996 "Codice per la costruzione e
l'accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere
esplosive e ingegneria dell'installazione di apparecchiature
elettriche con pericolo di incendio".
Certificazione a sicurezza intrinseca
• GB3836.1– 2010
• GB3836.4– 2010
• GB3836.20– 2010
I3
Certificazione N. GYJ17.1198X
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
• Ui = 30 V c.c.
• Ii = 185 mA
• Pi = 1,0 W
• Ci = 0 uF
• Li = 0,97 mH
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Il cavo di collegamento fra il trasmettitore e il sensore è
fornito dal produttore.
28Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
Guida rapida
2. Durante le operazioni di installazione, gli utenti devono
osservare la Clausola 12.2.4 di GB3836.15-2000 “Apparato
elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 15:
installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle
miniere)”.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
4. Il misuratore di portata Vortex può essere utilizzato in
atmosfera esplosiva solo se collegato al dispositivo
omologato associato. Il collegamento deve essere eseguito
nel rispetto dei requisiti indicati nel manuale del dispositivo
associato e del misuratore di portata Vortex.
5. Utilizzare la custodia per garantire la protezione dagli urti
6. Evitare ogni tipo di attrito affinché non si generi carica
elettrostatica sulla custodia a causa della presenza della
vernice non conduttiva.
7. Il cavo schermato è idoneo al collegamento e la
schermatura deve essere messa a terra.
8. Per non compromettere la protezione contro le esplosioni
del dispositivo, è vietato agli utenti modificarne la
configurazione. Eventuali guasti devono essere corretti da
esperti incaricati dal produttore.
9. Durante le operazioni di installazione, esercizio e
manutenzione gli utenti devono osservare i requisiti del
manuale di istruzioni del prodotto, GB3836.13-2013
"Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte
13: riparazione e revisione per apparati utilizzati in
atmosfere con gas esplosivi", GB3836.15-2000 "Apparato
elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 15:
installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle
miniere)", GB3836.16-2006 "Apparato elettrico per
atmosfere con gas esplosivi Parte 16: ispezione e
manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle
miniere)" e GB50257-2014 "Codice per la costruzione e
l'accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive
e ingegneria dell'installazione di apparecchiature elettriche
con pericolo di incendio".
Guida rapida 29
Guida rapida
Certificazione tipo 'n'
• GB3836.1– 2010
• GB3836.4– 2010
• GB3836.8– 2014
N3
Certificazione N. GYJ17.1199X
Ex nA ic IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tensione di esercizio massima 42 V c.c.
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Il cavo di collegamento fra il trasmettitore e il sensore è
fornito dal produttore.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
3. Durante le operazioni di installazione, gli utenti devono
osservare la Clausola 12.2.4 di GB3836.15-2000
“Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte
15: installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle
miniere)”.
4. Evitare ogni tipo di attrito affinché non si generi carica
elettrostatica sulla custodia a causa della presenza della
vernice non conduttiva.
5. Non aprire se sotto tensione.
6. Collegare i fori di entrata cavi tramite un dispositivo di
entrata cavi idoneo. L'entrata cavi deve soddisfare i
requisiti di installazione Ex d/Ex e/Ex nA secondo lo
standard GB3836 e presentare la certificazione di
approvazione Ex. Il metodo di installazione deve assicurare
che l'apparecchiatura soddisfi il grado di protezione IP66
secondo lo standard GB4208-2008.
7. Per non compromettere la protezione contro le esplosioni
del dispositivo, è vietato agli utenti modificarne la
configurazione. Eventuali guasti devono essere corretti da
esperti incaricati dal produttore.
8. Durante le operazioni di installazione, esercizio e
manutenzione gli utenti devono osservare i requisiti del
manuale di istruzioni del prodotto, GB3836.13-2013
"Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte
13: riparazione e revisione per apparati utilizzati in
Aprile 2018
30Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
atmosfere con gas esplosivi", GB3836.15-2000 "Apparato
elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 15:
installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle
miniere)", GB3836.16-2006 "Apparato elettrico per
atmosfere con gas esplosivi Parte 16: ispezione e
manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle
miniere)" e GB50257-2014 "Codice per la costruzione e
l'accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere
esplosive e ingegneria dell'installazione di apparecchiature
elettriche con pericolo di incendio".
Certificazioni per la Cina combinate (NEPSI)
K3
Combinazione di E3, I3, N3 e a prova di polvere
8.4Certificazioni europee (ATEX)
Certificazione a sicurezza intrinseca ATEX
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-11:2012
I1
Certificazione N. Baseefa12ATEX0179X
Marcatura ATEX: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
• Ui = 30 V c.c.
• Ii = 185 mA
• Pi = 1,0 W
• Ci = 0 uF
• Li = 0,97 mH
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Quando è dotata di dispositivi di protezione per
sovratensioni da 90 V, l’apparecchiatura non è in grado di
superare il test isolamento di 500 V. È necessario tenere
presente tale considerazione durante la fase di
installazione.
2. La custodia può essere in lega di alluminio e rivestita di
vernice protettiva in poliuretano; tuttavia è necessario
prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni
in caso di utilizzo in Zona 0.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
Guida rapida
Guida rapida 31
Guida rapidaAprile 2018
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
Certificazione ATEX tipo 'n'
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-11:2012
• EN 60079-15: 2010
N1
Certificazione N. Baseefa12ATEX0180X
Marcatura ATEX: II 3 G Ex nA ic IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tensione di esercizio massima = 42 V c.c.
• Ui = 30 V c.c.
• Ii = 185 mA
• Pi = 1,0 W
• Ci = 0 uF
• Li = 0,97 mH
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Quando è dotata di dispositivi di protezione per
sovratensioni da 90 V, l’apparecchiatura non è in grado di
superare il test isolamento di 500 V. È necessario tenere
presente tale considerazione durante la fase di
installazione.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
Certificazione ATEX a prova di polvere
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-31: 2014
ND
Certificato: BaseefaATEX17.0019X;
II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db (-20 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Tensione di esercizio massima = 42 V c.c.
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
32Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018Guida rapida
1. La custodia potrebbe essere fabbricata in lega di alluminio
con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano.
La finitura in poliuretano può rappresentare un rischio di
carica elettrostatica e deve essere pulita esclusivamente
con un panno umido.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
Certificazione ATEX a prova di fiamma
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-1: 2014
• EN 60079-11:2012
• EN 60079-26: 2015
E1
Certificazione N. DEKRA12ATEX0189X
Trasmettitore integrale con marcatura: marcatura ATEX:
II 1/2 G Ex db [ia] IIC T6...T2 Ga/Gb
Trasmettitore remoto con marcatura: marcatura ATEX:
II 2(1) G Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
Sensore remoto con marcatura: marcatura ATEX:
II 1 G; Ex ia IIC T6...T2 Ga
Connessioni termocoppie e sensori piezoelettrici EPL Ga.
Custodia trasmettitore EPL Gb.
Campo di temperatura ambiente: -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C
Tensione di esercizio massima = 42 V c.c.
Um trasmettitore = 250 V
Dati termici:
Temperatura ambiente
(°C)
Da -50 a +70Da -50 a +75T6
Da -50 a +70Da -50 a +95T5
Da -50 a +70Da -50 a +130T4
Da -50 a +70Da -50 a +195T3
Da -50 a +70Da -50 a +250T2
Guida rapida 33
Temperatura di processo
(°C)Classe T sensore
Guida rapida
Aprile 2018
Sensore montato in remoto: nel tipo di protezione Ex ia IIC, da
collegare solo all'elettronica del misuratore di portata Vortex modello
8600D associato.
La lunghezza del cavo di collegamento non deve superare 152 m (500
ft).
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di
fiamma, rivolgersi al produttore.
2. Il misuratore di portata viene fornito con elementi di
fissaggio speciali di classe di proprietà A2-70 o A4-70.
3. Le unità contrassegnate con “Warning: Electrostatic
Charging Hazard” (Attenzione: pericolo di cariche
elettrostatiche) possono utilizzare vernice isolante con
spessore superiore a 0,2 mm. È necessario prestare
particolare attenzione per evitare l'ignizione causata da
cariche elettrostatiche sulla custodia.
4. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni affinché la temperatura ambiente del
trasmettitore sia compresa tra –50 °C e +70 °C, tenuto
conto dell'effetto del fluido di processo. Se la temperatura
ambiente non è compresa in questo campo, è necessario
utilizzare trasmettitori remoti.
Certificazioni ATEX combinate
K1
Combinazione di E1, I1, N1 e ND
8.5Conformità eurasiatica (EAC)
Questa sezione tratta la conformità con i requisiti dei regolamenti tecnici
dell'Unione doganale.
• TR CU 020/2011 — Compatibilità elettromagnetica dei mezzi tecnici
• TR CU 032/2013 — Sulla sicurezza di apparecchiature funzionanti sotto
pressione eccessiva
• TR CU 012/2011 — Sulla sicurezza di apparecchiature per l'uso in
atmosfere potenzialmente esplosive
• GOST R IEC 60079-0-2011
• GOST R IEC 60079-1-2011
• GOST R IEC 60079-11-2010
• GOST R IEC 60079-15-2010
• GOST 31610.26-2002/IEC 60079-26:2006
34Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018Guida rapida
E8
Custodia a prova di fiamma con tipo di protezione «d» con sensore di
portata a sicurezza intrinseca
Marcatura Ex dell'installazione integrale:
Ga/Gb Ex d [ia] IIC T6 X (-50°C ≤ Ta ≤ 70°C)
Marcatura Ex dell'installazione remota:
• Modulo elettronica:
1Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb X (-50°C ≤ Ta ≤ 70°C)
• Sensore di portata: 0Ex ia IIC T6 Ga X (-50°C ≤ Ta ≤ 70°C)
Parametri elettrici: tensione di alimentazione c.c. massima (con
segnale di uscita 4-20 mA HART/a impulsi) 42 V
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per i misuratori di portata con marcatura Ex 0Ex ia IIC T6
Ga X, Ga / Gb Ex d [ia] IIC T6 X e trasmettitore con
marcatura Ex 1Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb X il cablaggio in aree
esplosive deve essere effettuato conformemente ai
requisiti di IEC 60079-14-2011. Devono essere previsti cavi
con guaina per una temperatura ambiente massima.
2. L'installazione remota deve essere effettuata solo con cavo
coassiale speciale fornito dal produttore dei misuratori di
portata.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
4. È necessario prestare particolare attenzione per evitare
l'ignizione causata da cariche elettrostatiche sulla
custodia.
I8
Tipo di protezione "circuito a sicurezza intrinseca" livello «ia»
Marcatura Ex: 0Ex ia IIC T4 Ga X
Campo di temperatura ambiente: misuratori di portata con segnali di
uscita a impulsi, 4-20 mA /HART (-60°C ≤ Ta ≤ 70°C)
Parametri di ingresso a sicurezza intrinsecaTabella 8-1:
Segnale di uscita
Parametri di sicurezza intrinseca
(1)
Ui,
V30
(1)
Ii,
mA185
(1)
Pi,
W1
Li, uH970
Guida rapida 35
4–20mA/HART a impulsi
Guida rapidaAprile 2018
Tabella 8-1:
Parametri di ingresso a sicurezza intrinseca
(continua)
Segnale di uscita
Parametri di sicurezza intrinseca
Ci, nF0
(1) I valori Ui e Ii applicabili sono limitati dalla potenza di ingresso massima Pi. Non è
consentito applicare contemporaneamente valori massimi di Ui e Ii.
4–20mA/HART a impulsi
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. L'alimentazione dei misuratori di portata con marcatura Ex
0Ex ia IIC T4 Ga X deve essere implementata mediante
barriere a sicurezza intrinseca con certificato di conformità
per i relativi sottogruppi di apparecchiature elettriche.
2. L'induttanza e la capacità dei circuiti a sicurezza intrinseca
di misuratori di portata con marcatura Ex 0Ex ia IIC T4 Ga
X, con cavi di collegamento con parametri dati, non
devono superare i valori massimi indicati sulla barriera a
sicurezza intrinseca dal lato della zona esplosiva.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
4. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V,
l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di
isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale
considerazione durante la fase di installazione.
5. Sebbene la custodia possa essere fabbricata in lega di
alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in
poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione
per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in ambienti
Zona 0.
N8
Tipo di protezione «n» e "a sicurezza intrinseca" livello «ic»
Marcatura Ex: 2Ex nA ic IIC T5 Gc X (-40°C ≤ Ta ≤ 70°C)
Parametri elettrici: tensione c.c. massima (con uscita 4-20 mA HART/a
impulsi) 42 V
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
36Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018Guida rapida
1. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario
adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto
dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia
compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato
per il tipo di protezione.
2. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V,
l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di
isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale
considerazione durante la fase di installazione.
K8
Combinazione di E8, I8, N8
Guida rapida 37
Guida rapidaAprile 2018
8.6Dichiarazione di conformità per Rosemount 8600D
38Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018Guida rapida
Guida rapida 39
Guida rapidaAprile 2018
40Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018Guida rapida
Guida rapida 41
Guida rapidaAprile 2018
42Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018Guida rapida
Guida rapida 43
*00825-0102-4860*
Guida rapida
00825-0102-4860, rev. EB
Aprile 2018
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management s.r.l.
Italia
Sede
Via Montello, 71/73
20038 Seregno (MI)
T +39 0362 2285.1
F +39 0362 243655
www.emersonprocess.it
Servizio assistenza cliente:
T +31 (0) 318 495 650
F +31 (0) 318 495 659
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
The Netherlands
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion Japan
Emerson Automation Solutions
1–2–5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140–0002 Japan
T +81 3 5769–6803
F +81 3 5769–6844
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management s.r.l.
Italia
Filiale:
Centro Direzionale Napoli
Via Emanuele Gianturco, 23
Area Mecfond
80146 Napoli
T +39 081 5537340
F +39 081 5540055
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Republic of Singapore
T +65 6777–8211
F +65 6770–8003
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e di
servizio di Emerson Electric Co. Rosemount, 8600,
8700, 8800 sono marchi di proprietà di una delle
società del gruppo Emerson Process Management.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi
proprietari.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.