Rosemount Guida rapida: Misuratore di portata Vortex serie 8600D Rosemount Manuals & Guides [it]

00825-0102-4860, Rev EB
Misuratore di portata Vortex Rosemount® Serie 8600
Guida rapida
Aprile 2018
Guida rapida

1 Informazioni sulla guida

AVVERTENZA!
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L’installazione di questo trasmettitore in un’area esplosiva deve essere conforme alle procedure, ai codici e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate all'installazione in sicurezza, consultare la sezione dedicata alle certificazioni nel manuale di riferimento.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore portatile in
atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio a sicurezza intrinseca o in area a prova di accensione.
Controllare che l’atmosfera di esercizio del misuratore di portata sia
conforme alle certificazioni del prodotto appropriate.
Nel caso di un’installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma, non
rimuovere i coperchi del misuratore di portata mentre l’unità è alimentata. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali
Aprile 2018
AVVERTENZA!
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali
Evitare il contatto con conduttori e terminali. L’alta tensione che può
essere presente nei conduttori può causare scosse elettriche.
1.1
2 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600

Politica dei resi

In caso di restituzione delle apparecchiature, è necessario seguire le procedure Emerson. Queste procedure assicurano la conformità legale con gli enti per il trasporto statali e aiutano a fornire un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti Emerson. La mancata osservanza delle procedure Emerson comporterà il rifiuto della consegna delle apparecchiature rese.
Aprile 2018 Guida rapida

1.2 Servizio assistenza clienti Emerson Flow

E-mail:
Globale: flow.support@emerson.com
Asia Pacifico: APflow.support@emerson.com
Telefono:
America del Nord e America del Sud Europa e Medio Oriente Asia Pacifico
Stati Uniti 800 522 6277 Regno Unito 0870 240 1978 Australia 800 158 727 Canada +1 303 527
5200
Messico +41 (0) 41 7686
111
Argentina +54 11 4837
7000
Brasile +55 15 3413
8000
Venezuela +58 26 1731
3446
Paesi Bassi +31 (0) 704 136
Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Germania 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682
Italia 8008 77334 Cina +86 21 2892
Europa centrale e orientale
Russia/CSI +7 495 981
Egitto +0800 000
Oman 800 70101 Tailandia +001 800 441
Qatar +431 0044 Malesia 800 814 008 Kuwait +663 299 01 Sud Africa +800 991 390 Arabia Saudita 800 844 9564 EAU +800 0444
666
+41 (0) 41 7686 111
9811
0015
0684
Nuova Zelanda +099 128 804
9000
Giappone +81 3 5769
6803
Corea del Sud +82 2 3438
4600
Singapore +65 6 777 8211
6426
Guida rapida 3
Guida rapida

2 Installazione

2.1 Montaggio del misuratore di portata

Installare la tubazione di processo in modo che il corpo del misuratore rimanga pieno, senza aria intrappolata. L'orientamento dell'installazione non compromette in alcun modo la precisione del misuratore di portata Vortex. Tuttavia, di seguito sono descritte le linee guida per determinati tipi di installazione.

2.1.1 Montaggio verticale

Se il misuratore di portata Vortex viene montato con un orientamento verticale:
Eseguire l'installazione con il flusso rivolto verso l'alto o verso il basso per
gas o vapore.
Eseguire l'installazione con il flusso rivolto verso l'alto per i liquidi.
Installazione verticaleFigura 2-1:
BA
Aprile 2018
A. Flusso di gas B. Flusso di liquido o gas
4 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018

2.1.2 Montaggio orizzontale

Installazione orizzontaleFigura 2-2:
A
A. Installazione consigliata: corpo del misuratore installato con l'elettronica a
lato del tubo
B. Installazione accettabile: corpo del misuratore installato con l'elettronica
sopra il tubo
Per vapore e fluidi a basso residuo secco, si consiglia di installare il misuratore di portata con l’elettronica a lato del tubo. In questo modo i potenziali errori di misura saranno ridotti al minimo, poiché la condensa o i residui fluiscono sotto la shedder bar, senza interferire con quest'ultima.
Guida rapida
B

2.1.3 Montaggio ad alta temperatura

La temperatura massima per l’elettronica integrale dipende dalla temperatura ambiente del luogo in cui il misuratore di portata viene installato. L'elettronica non deve superare 85 °C (185 °F).
La Figura 2-3 indica le combinazioni di temperatura ambiente e temperatura di processo necessarie per mantenere la temperatura della custodia a valori inferiori a 85 °C (185 °F).
Guida rapida 5
B
A
C
93
82
71
60
49
38
Guida rapida
A. Temperatura ambiente °C (°F) B. Temperatura di processo °C (°F) C. Limite di temperatura della custodia 85 °C (185 °F).
Nota
I limiti indicati fanno riferimento a tubo in posizione orizzontale e misuratore in posizione verticale, entrambi isolati con 77 mm (3 in.) di fibra di ceramica.
I seguenti orientamenti sono consigliati per applicazioni con elevate temperature di processo.
Eseguire l’installazione con la testa dell’elettronica posizionata
Potrebbe essere necessario installare materiale isolante attorno al tubo
Aprile 2018
Limiti della temperatura ambiente/di processoFigura 2-3:
lateralmente o al di sotto del tubo di processo.
per mantenere la temperatura ambiente inferiore a 85 °C (185 °F).
Nota
Isolare solo il corpo del misuratore e il tubo. Non isolare la staffa di supporto del tubo o il trasmettitore, in modo da permettere la dissipazione del calore.

2.1.4 Installazioni su vapore

Evitare l’installazione illustrata nella Figura 2-4. Tali condizioni possono determinare colpi di ariete all’accensione, causati da condensa intrappolata.
6 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
Installazione impropriaFigura 2-4:

2.1.5 Requisiti a monte/a valle

Il misuratore di portata può essere installato con un minimo di dieci diametri di tubo diritto (D) a monte e cinque diametri di tubo diritto (D) a valle seguendo le correzioni del fattore K descritte nel bollettino tecnico sugli effetti dell’installazione del modello 8800 (00816-0100-3250). Se sono presenti 35 diametri di tubo diritto a monte (35D) e 10 diametri di tubo diritto a valle (10D) non è necessaria alcuna correzione del fattore K.

2.1.6 Trasmettitori di temperatura/pressione esterni

Quando insieme al misuratore di portata vengono utilizzati trasmettitori di pressione e temperatura per portate massiche compensate, installare i trasmettitori a valle del misuratore di portata come illustrato nella Figura 2-5.
Guida rapida
Tubazioni a monte/a valleFigura 2-5:
A
C
B
D
A. Trasmettitore di pressione B. Quattro diametri di tubo dritto a valle C. Trasmettitore di temperatura D. Sei diametri di tubo dritto a valle
Guida rapida 7
Guida rapida
2.1.7 Installazione tipo flangiato

Installazione tipo flangiatoFigura 2-6:

A
B
A. Bulloni e dadi per l'installazione (forniti dal cliente) B. Guarnizioni (fornite dal cliente) C. Direzione del flusso
Nota
Il carico del bullone richiesto per sigillare la guarnizione è influenzato da diversi fattori, tra i quali la pressione di esercizio e il materiale, la larghezza e le condizioni della guarnizione. Diversi fattori influenzano anche il carico del bullone effettivo derivante da una coppia di serraggio misurata, inclusi le condizioni della filettatura del bullone, l'attrito tra la testa del dado e la flangia e il parallelismo delle flange. A causa di questi fattori dipendenti dall'applicazione, la coppia di serraggio richiesta per ciascuna applicazione può variare. Per il corretto serraggio dei bulloni, attenersi alle linee guida indicate nella norma ASME PCC-1. Controllare che il misuratore di portata sia centrato tra flange con dimensioni nominali uguali a quelle del misuratore di portata.
Aprile 2018
C
2.2
8 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600

Installazione dell'elettronica remota

Se viene ordinata una delle opzioni di elettronica remota (opzioni R10, R20, R30 o RXX), il gruppo del misuratore di portata verrà spedito in due parti:
1. Il corpo del misuratore con un adattatore installato nel tubo di supporto e un cavo di collegamento coassiale collegato.
2. La custodia dell'elettronica installata su una staffa di montaggio.
Fare riferimento alla Figura 2-7 e alle istruzioni seguenti per il collegamento dell’estremità libera del cavo coassiale alla custodia dell’elettronica.
Aprile 2018
Guida rapida
Installazione dell'elettronica remotaFigura 2-7:
I
J
H
G
F
E
D
C
B
K
P
L
A
M
N
O
A. Corpo del misuratore B. Tubo di supporto C. Dado del cavo sensore D. Dado E. Rondella F. Giunto G. Adattatore del misuratore H. Cavo coassiale I. Adattatore del conduit o pressacavo da 1/2 in. NPT (forniti dal cliente) J. Custodia dell'elettronica K. Collegamento a terra L. Viti base della custodia M. Adattatore della custodia N. Viti adattatore della custodia O. Adattatore del conduit o pressacavo da 1/2 in. NPT (forniti dal cliente) P. Dado del cavo coassiale
Prerequisiti
1. Montare il corpo del misuratore sulla tubazione di processo come illustrato in Sezione 2.1.
2. Montare la staffa e la custodia dell'elettronica nella posizione desiderata. La custodia può essere riposizionata sulla staffa per facilitare la disposizione del conduit e del cablaggio sul campo.
Guida rapida 9
Guida rapida
Procedura
1. Se si desidera installare il cavo coassiale in un conduit, tagliare con
2. Inserire l’adattatore del conduit o il pressacavo sull’estremità libera del
3. Se si utilizza un conduit, far passare il cavo coassiale all’interno del
4. Posizionare un adattatore del conduit o un pressacavo sull’estremità del
5. Rimuovere l’adattatore della custodia dalla custodia dell'elettronica.
6. Inserire l’adattatore della custodia sul cavo coassiale.
7. Rimuovere una delle quattro viti della base della custodia.
8. Installare e serrare saldamente il dado del cavo coassiale sulla
9. Collegare il filo di messa a terra del cavo coassiale alla custodia tramite la
10. Allineare l'adattatore della custodia alla custodia e fissarlo con due viti.
11. Serrare l’adattatore del conduit o il pressacavo all’adattatore della
Aprile 2018
cautela il conduit alla lunghezza necessaria per un montaggio corretto sulla custodia. È possibile montare sul conduit una scatola di giunzione per fornire lo spazio necessario per il cavo coassiale in eccesso.
ATTENZIONE!
Il cavo remoto coassiale non può essere dotato di terminali o tagliato alla lunghezza desiderata sul campo. Avvolgere il cavo coassiale in eccesso con un raggio minimo di 51 mm (2 in.).
cavo coassiale e fissarlo all’adattatore sul tubo di supporto del corpo del misuratore.
conduit.
cavo coassiale.
connessione della custodia dell'elettronica.
vite di messa a terra della base della custodia.
custodia.
ATTENZIONE!
Per evitare infiltrazioni di umidità nelle connessioni del cavo coassiale, installare il cavo di collegamento coassiale in un singolo conduit dedicato o utilizzare pressacavi sigillati su entrambe le estremità del cavo.
10 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018

3 Rotazione della custodia

Per migliorare la visualizzazione, è possibile ruotare la custodia dell'elettronica con incrementi di 90°. Per modificare l’orientamento della custodia, attenersi alla procedura seguente.
1. Allentare le quattro viti di rotazione della custodia alla base della custodia dell'elettronica con una chiave esagonale da 5/32 di pollice girandole in senso orario (verso l’interno) fino a liberare il tubo di supporto.
2. Sfilare lentamente la custodia dell'elettronica dal tubo di supporto.
ATTENZIONE!
Non estrarre la custodia più di 40 mm (1,5 in.) dalla parte superiore del tubo di supporto finché il cavo del sensore non è scollegato. Se il cavo del sensore viene sottoposto ad eccessiva tensione, il sensore potrebbe subire danni.
3. Svitare il cavo del sensore dalla custodia con una chiave fissa doppia da 5/16 di pollice.
4. Ruotare la custodia nell'orientamento desiderato.
5. Mantenere la custodia in posizione ed avvitare il cavo del sensore sulla base della custodia.
Guida rapida
ATTENZIONE!
Non ruotare la custodia mentre il cavo del sensore è collegato alla base della custodia. Ciò sottoporrebbe il cavo ad una tensione eccessiva causando danni al sensore.
6. Posizionare la custodia dell'elettronica sulla parte superiore del tubo di supporto.
7. Utilizzando una chiave esagonale, avvitare le quattro viti di rotazione della custodia in senso antiorario (verso l’esterno), in modo da innestarle nel tubo di supporto.
Guida rapida 11
Guida rapida Aprile 2018

4 Impostazione dei cavallotti

Regolare i cavallotti secondo le impostazioni desiderate.

4.1 Cavallotti HART

Se i cavallotti di allarme e sicurezza non sono installati, il misuratore di portata funzionerà normalmente con le impostazioni predefinite di livello di allarme alto e sicurezza disattivata.
Cavallotti HART e display LCDFigura 4-1:
HI
SECURITY
ON
LO
ALARM
OFF
12 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018

5 Cablaggio e accensione

5.1 Alimentazione

L'alimentazione c.c. deve fornire una tensione con un'ondulazione inferiore al due per cento. Il carico resistivo totale è la somma della resistenza dei conduttori del segnale e della resistenza di carico di controllore, indicatore e strumentazione correlata. Si noti che la resistenza delle barriere a sicurezza intrinseca, se utilizzate, deve essere inclusa.
Limite di caricoFigura 5-1:
1500 1250 1000
750
A
500
250
0
10.8 16.8 22.8 28.8 34.8 42
Guida rapida
B
A. Resistenza del circuito in ohm B. Tensione di alimentazione
Resistenza del circuito massima = 41,7 (Tensione di alimentazione - 10,8) Il comunicatore da campo richiede una resistenza del circuito minima di 250 ohm.
5.2
Guida rapida 13

Installazione del conduit

Per evitare che la condensa presente in un conduit possa infiltrarsi nella custodia, montare il misuratore di portata in corrispondenza di un punto elevato del percorso del conduit. Se il misuratore di portata è montato in un punto più basso del percorso del conduit, lo scomparto del terminale potrebbe riempirsi di fluido.
Se il conduit ha inizio al di sopra del misuratore di portata, disporlo al di sotto del misuratore di portata prima dell’ingresso. In alcuni casi potrebbe essere necessario installare una tenuta di scarico.
Guida rapida
A. Conduit
Aprile 2018
Installazione corretta del conduitFigura 5-2:
A A
5.3

Cablaggio del misuratore di portata

Cablare il misuratore di portata attenendosi alla procedura seguente:
1. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato contrassegnato con FIELD TERMINALS.
2. Collegare il conduttore positivo al terminale “+” e il conduttore negativo al terminale “–”, come mostrato nella Figura 5-3 per le installazioni HART.
3. Per le installazioni HART che utilizzano l’uscita impulsiva, collegare il conduttore positivo al terminale “+” dell’uscita impulsiva e il conduttore negativo al terminale “” dell’uscita impulsiva, come mostrato nella
Figura 5-4. Per l’uscita impulsiva è necessario un alimentatore separato da
5 a 30 V c.c. La massima corrente commutata per l’uscita impulsiva è 120 mA.
ATTENZIONE!
Non collegare il cablaggio del segnale alimentato ai terminali di test. L’alimentazione potrebbe danneggiare il diodo di test nel collegamento di test. Per ridurre i disturbi nel segnale 4–20 mA e nel segnale di comunicazione digitale, utilizzare doppini intrecciati. Per ambienti con elevata interferenza elettromagnetica/in radiofrequenza, è richiesto un cavo di segnale schermato, inoltre consigliato per tutte le altre installazioni. Utilizzare un filo 24 AWG o di dimensioni superiori e non superare 1500 m (5000 ft) di lunghezza. Per temperature ambiente oltre i 60 °C (140 °F), utilizzare fili omologati per 80 °C (176 °F) o superiori.
14 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
Guida rapida
La Figura 5-3 e la Figura 5-4 illustrano le connessioni necessarie per alimentare un trasmettitore e attivare la comunicazione con un comunicatore da campo portatile.
Cablaggio 4-20 mAFigura 5-3:
RL 250
+
A
-
A. Alimentatore
Figura 5-4:
Cablaggio 4-20 mA e ad impulsi con totalizzatore/ contatore elettronico
RL ≥250 Ω
+
A
­100 Ω R
100 kΩ
L
-
B
+
A. Alimentatore B. Alimentatore con contatore
4. Tappare e sigillare le connessioni del conduit non utilizzate. Per ottenere una tenuta a prova di umidità, utilizzare nastro o pasta per sigillare le filettature del tubo. Le entrate del conduit della custodia contrassegnate con M20 richiedono un tappo di chiusura con filettatura M20 x 1,5. Le entrate del conduit prive di contrassegno richiedono un tappo di chiusura con filettatura da ½–14 NPT.
Nota
Le filettature diritte richiedono un minimo di tre strati di nastro per ottenere la tenuta stagna.
Guida rapida 15
Guida rapida
5. Se applicabile, installare il cablaggio con un circuito di gocciolamento. Disporre il circuito di gocciolamento in modo che il fondo sia più basso rispetto alle connessioni del conduit e alla custodia del misuratore di portata.
Nota
L'installazione del terminale di protezione da sovratensioni fornisce una protezione efficace solo se la custodia del trasmettitore è collegata a terra in maniera adeguata.

5.4 Fissaggio della vite di bloccaggio del coperchio

Per le custodie del trasmettitore fornite con una vite di bloccaggio del coperchio, la vite deve essere installata correttamente dopo aver cablato ed acceso il trasmettitore. La vite di bloccaggio del coperchio serve ad impedire la rimozione del coperchio del trasmettitore in ambienti a prova di fiamma senza l'uso di attrezzi specifici.
1. Verificare che la vite di bloccaggio del coperchio sia completamente avvitata nella custodia.
2. Installare il coperchio della custodia del trasmettitore e verificare che sia ben serrato contro la custodia.
3. Con una chiave esagonale M4, allentare la vite di bloccaggio finché non entra in contatto con il coperchio del trasmettitore
4. Ruotare la vite di bloccaggio di un altro ½ giro in senso antiorario per fissare il coperchio.
Aprile 2018
ATTENZIONE!
Non serrare eccessivamente per evitare di spanare le filettature.
5. Verificare che non sia possibile rimuovere il coperchio.
16 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018 Guida rapida

6 Verifica della configurazione

Prima di attivare il misuratore di portata in un'installazione, è necessario assicurarsi che i dati di configurazione riflettano l'applicazione corrente. Nella maggior parte dei casi, tutte le variabili sono preconfigurate in fabbrica. Se il misuratore di portata non è configurato o se le variabili di configurazione necessitano di una revisione, potrebbe essere necessario eseguire la configurazione. Rosemount consiglia di controllare le seguenti variabili prima dell’accensione.
HART
Tag (Targhetta)
Transmitter Mode (Modalità trasmettitore)
Process Fluid (Fluido di processo)
Reference K-Factor (Fattore K di riferimento)
Flange Type (Tipo di flangia)
Mating Pipe ID (Diam. int. tubo compatibile)
PV Units (Unità variabile primaria)
PV Damping (Smorzamento variabile primaria)
Process Temperature Damping (Smorzamento temperatura di processo)
Fixed Process Temperature (Temperatura di processo fissa)
Auto Adjust Filter (Filtro a regolazione automatica)
LCD Display Configuration (Configurazione display LCD) [solo per unità
con display]
Density Ratio (Rapporto di densità) [solo per unità di portata standard o
normali]
Process Density and Density Units (Densità del processo e unità di
densità) [solo per unità di portata in massa]
Variable mapping (Mappatura variabili)
Range Values (Valori del campo di lavoro)
Pulse Output Configuration (Configurazione uscita impulsiva) [solo per
unità con uscita impulsiva]
Sequenze tasti di scelta rapida del comunicatore da campoTabella 6-1:
Funzione
Alarm Jumpers (Caval­lotti di allarme)
Guida rapida 17
Tasto di scelta rapida HART Funzione
1, 4, 2, 1, 3 Meter Body Number
(Numero corpo misur­atore)
Tasto di scelta rapida HART
1, 4, 1, 5
Guida rapida Aprile 2018
Tabella 6-1:
Sequenze tasti di scelta rapida del comunicatore da campo
(continua)
Funzione
Analog Output (Uscita analogica)
Auto Adjust Filter (Fil­tro a regolazione au­tomatica)
Base Time Unit (Unità di tempo base)
Base Volume Unit (Unità di volume base)
Burst Mode (Modalità burst)
Burst Option (Op­zione burst)
Burst Variable 1 (Vari­abile burst 1)
Burst Variable 2 (Vari­abile burst 2)
Burst Variable 3 (Vari­abile burst 3)
Burst Variable 4 (Vari­abile burst 4)
Burst Xmtr Variables (Variabili burst tras­mettitore)
Conversion Number (Numero conver­sione)
D/A Trim (Trim D/A) 1, 2, 5 Review (Verifica) 1, 5 Date (Data) 1, 4, 4, 5 Revision Numbers
Descriptor (Descri­zione)
Density Ratio (Rap­porto di densità)
Device ID (ID disposi­tivo)
Electronics Temp (Temperatura dell’elettronica)
Electronics Temp Units (Unità di tem­peratura dell'elettron­ica)
Tasto di scelta rapida HART Funzione
1, 4, 2, 1 Minimum Span (Span
minimo)
1, 4, 3, 1, 4 Num Req Preams (Nu-
mero di preamboli ri­chiesti)
1, 1, 4, 1, 3, 2 Poll Address (Indirizzo
di polling)
1, 1, 4, 1, 3, 1 Process Fluid Type (Ti-
po di fluido di proces­so)
1, 4, 2, 3, 4 Process Variables
(Variabili di processo)
1, 4, 2, 3, 5 Pulse Output (Uscita
impulsiva)
1, 4, 2, 3, 6, 1 Pulse Output Test
(Test uscita impulsiva)
1, 4, 2, 3, 6, 2 PV Damping (Smorza-
mento variabile pri­maria)
1, 4, 2, 3, 6, 3 PV Mapping (Mappa-
tura variabile pri­maria)
1, 4, 2, 3, 6, 4 PV Percent Range
(Percentuale campo di lavoro variabile pri­maria)
1, 4, 2, 3, 6 QV Mapping (Mappa-
tura variabile quater­naria)
1, 1, 4, 1, 3, 4 Range Values (Valori
del campo di lavoro)
(Numeri revisione)
1, 4, 4, 3 Scaled D/A Trim (Trim
D/A specifico)
1, 3, 2, 4, 1, 1 Self Test (Autotest) 1, 2, 1, 5
1, 4, 4, 8, 6 Signal to Trigger Ratio
(Rapporto segnale/ allarme)
1, 1, 4, 7 STD/Nor Flow Units
(Unità di portata standard/normali)
1, 1, 4, 7, 2 Special Units (Unità
speciali)
Tasto di scelta rapida HART
1, 3, 8, 3
1, 4, 2, 3, 2
1, 4, 2, 3, 1
1, 3, 2, 2
1, 1
1, 4, 2, 2, 1
1, 4, 2, 2, 2
1, 3, 9
1, 3, 6, 1
1, 1, 2
1, 3, 6, 4
1, 3, 8
1, 4, 4, 8
1, 2, 6
1, 4, 3, 2, 2
1, 1, 4, 1, 2
1, 1, 4, 1, 3
18 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018 Guida rapida
Tabella 6-1:
Sequenze tasti di scelta rapida del comunicatore da campo
(continua)
Funzione
Filter Restore (Ripristi­no filtro)
Final Assembly Num­ber (Numero gruppo finale)
Fixed Process Density (Densità di processo fissa)
Fixed Process Tem­perature (Tempera­tura di processo fissa)
Flange Type (Tipo di flangia)
Flow Simulation (Sim­ulazione flusso)
Installation Effects (Ef­fetti dell'installazione)
K-Factor (Fattore K) 1, 3, 3 TV Mapping (Mappa-
Local Display (Display locale)
Loop Test (Test del circuito)
Low Flow Cutoff (Cut­off di bassa portata)
Low Pass Filter (Filtro passa-basso)
LRV (Valore minimo campo di lavoro)
LSL (Limite inferiore sensore)
Manufacturer (Pro­duttore)
Mass Flow (Portata in massa)
Mass Flow Units (Uni­tà portata in massa)
Mating Pipe ID (Diam. int. tubo compatibile)
Message (Messaggio) 1, 4, 4, 4 Write Protect (Prote-
Tasto di scelta rapida HART Funzione
1, 4, 3, 3 Status (Stato) 1, 2, 1, 1
1, 4, 4, 8, 5 SV Mapping (Mappa-
tura variabile secon­daria)
1, 3, 2, 4, 2 Tag (Targhetta) 1, 3, 1
1, 3, 2, 3 Total (Totale) 1, 1, 4, 4, 1
1, 3, 4 Totalizer Control (Co-
mando totalizzatore)
1, 2, 4 Transmitter Mode
(Modalità trasmetti­tore)
1, 4, 1, 6
tura variabile terzia­ria)
1, 4, 2, 4 Trigger Level (Livello
di allarme)
1, 2, 2 URV (Valore massimo
campo di lavoro)
1, 4, 3, 2, 3 User Defined Units
(Unità definite dall'utente)
1, 4, 3, 2, 4 USL (Limite superiore
sensore)
1, 3, 8, 2 Shedding Frequency
(Frequenza di distac­co)
1, 3, 8, 5 Variable mapping
(Mappatura variabili)
1, 4, 4, 1 Velocity Flow (Veloci-
tà di flusso)
1, 1, 4, 2 Velocity Meas Base
(Base misura velocità)
1, 1, 4, 2, 2 Volumetric Flow (Por-
tata in volume)
1, 3, 5 Wetted Material (Ma-
teriale a contatto con il processo)
zione da scrittura)
Tasto di scelta rapida HART
1, 3, 6, 2
1, 1, 4, 4
1, 3, 2, 1
1, 3, 6, 3
1, 4, 3, 2, 5
1, 3, 8, 1
1, 1, 4, 1, 3, 3
1, 3, 8, 4
1, 1, 4, 6
1, 3, 6
1, 1, 4, 3
1, 1, 4, 3, 3
1, 1, 4, 1
1, 4, 1, 4
1, 4, 4, 6
Guida rapida 19
Guida rapida Aprile 2018
Nota
Per informazioni dettagliate sulla configurazione, consultare il manuale di riferimento del prodotto.
20 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018

7 Certificazioni del prodotto

Protezione tipo Ex d per custodia a prova di fiamma in conformità con IEC 60079-1, EN 60079-1
I trasmettitori dotati di protezione per custodia a prova di fiamma
possono essere aperti solo dopo aver scollegato l’alimentazione.
La chiusura delle entrate del dispositivo deve essere effettuata con i tappi
di chiusura o pressacavi Ex d appropriati. Se non altrimenti indicato sulla custodia, la filettatura dell’entrata del conduit standard è di 1/2-14 NPT.
Protezione tipo n in conformità con IEC 60079-15, EN 60079-15
La chiusura delle entrate del dispositivo deve essere effettuata con i tappi di chiusura in metallo e i pressacavi Ex e o Ex n appropriati, o con tappi di chiusura e pressacavi omologati ATEX o IECEx certificati IP66 da un organismo di certificazione approvato UE.
Guida rapida
7.1
7.2
7.3

Informazioni sulle direttive europee

La dichiarazione di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per questo prodotto è disponibile nel nostro sito Web all'indirizzo
www.emerson.com/rosemount. Per ottenere la versione cartacea, contattare
l’ufficio vendite locale.

Direttiva ATEX

Emerson Process Management si conforma alla Direttiva ATEX.

Direttiva europea attrezzature a pressione (PED)

Misuratore di portata Vortex Rosemount 8600D con diametri del tubo da 40 mm a 200 mm
Certificazione N. 4741-2014-CE-HOU-DNV
0575 o 0496
Valutazione conformità modulo H
La marcatura CE obbligatoria per i misuratori di portata secondo l’Articolo
15 della direttiva PED è ubicata sul corpo del tubo di misura.
I misuratori di portata di categoria I–III utilizzano il modulo H per le
procedure di valutazione della conformità.
Guida rapida 21
Guida rapida Aprile 2018
Misuratore di portata Vortex Rosemount 8600D con diametri del tubo da 25 mm
Sound Engineering Practice (SEP)
I misuratori di portata classificati come SEP non rientrano nelle competenze PED e non possono ottenere il marchio di conformità PED.
22 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018

8 Certificazioni per aree pericolose

8.1 Certificazioni per il Nord America

Canadian Standards Association (CSA)
E6
A prova di esplosione–A sicurezza intrinseca per Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D
Ex d[ia] IIC T6 Gb / Classe I, Zona 1, AEx d[ia] IIC T6 Gb A prova di ignizione da polveri per Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e
G Codice temperatura T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) Sigillato in fabbrica; doppio sigillo; Custodia tipo 4X, IP66 Installazione secondo il disegno 08800-0112
I6
A sicurezza intrinseca per l'uso in Classe I, II, III Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F e G
Ex ia IIC T4 Ga a sicurezza intrinseca Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ga. A prova di accensione per Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice temperatura T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) 4-20 mA HART doppio sigillo Custodia tipo 4X, IP66 Installazione secondo il disegno 08800-0112
Guida rapida
Certificazioni per il Canada combinate (CSA)
K6
Combinazione di E6 e I6 Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V, l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione.
2. Sebbene la custodia possa essere fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in ambienti Zona 0.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
Guida rapida 23
Guida rapida Aprile 2018

8.2 Certificazioni internazionali (IECEx)

Certificazione IECEx a sicurezza intrinseca
IEC 60079-0: 2011
IEC 60079-11: 2011-06
I7
Certificazione N. IECEx BAS 12.0053X Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤+70 °C)
Ui = 30 V c.c.
Ii = 185 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0μF
Li = 0,97 mH
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V, l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione.
2. Sebbene la custodia possa essere fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in ambienti Zona 0.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
Certificazione IECEx tipo 'n'
IEC 60079-0: 2011
IEC 60079-11: 2011-06
IEC 60079-15: 2010
N7
Certificazione N. IECEx BAS 12.0054X Ex nA ic IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Tensione di esercizio massima = 42 V c.c. Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
24 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018 Guida rapida
1. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V, l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
Certificazione a prova di polvere IECEx
IEC 60079-0: 2011
IEC 60079-31: 2013
NF
Certificato: IECEx BAS 17.0018X Ex tb IIIC T85°C Db (-20 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) Tensione di esercizio massima = 42 V c.c. Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. La custodia potrebbe essere fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano. La finitura in poliuretano può rappresentare un rischio di carica elettrostatica e deve essere pulita esclusivamente con un panno umido.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
Certificazione IECEx a prova di fiamma
IEC 60079-0: 2011
IEC 60079-1: 2014
IEC 60079-11: 2011
IEC 60079-26: 2014
E7
Certificazione N. IECEx DEK 11.0022X Trasmettitore integrale con marcatura: Ex db [ia] IIC T6...T2 Ga/Gb Trasmettitore remoto con marcatura: Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb Sensore remoto con marcatura: Ex ia IIC T6...T2 Ga Connessioni termocoppie e sensori piezoelettrici EPL Ga.
Guida rapida 25
Guida rapida Aprile 2018
Custodia trasmettitore EPL Gb. Campo di temperatura ambiente: -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C Alimentazione: 42 V c.c. max Um trasmettitore = 250 V Dati termici:
Temperatura ambiente (°C)
Da -50 a +70 Da -50 a +75 T6 Da -50 a +70 Da -50 a +95 T5 Da -50 a +70 Da -50 a +130 T4 Da -50 a +70 Da -50 a +195 T3 Da -50 a +70 Da -50 a +250 T2
Temperatura di processo (°C) Classe T sensore
Sensore montato in remoto: nel tipo di protezione Ex ia IIC, da collegare solo all'elettronica del misuratore di portata Vortex modello 8600D associato. La lunghezza del cavo di collegamento non deve superare 152 m (500 ft).
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, rivolgersi al produttore.
2. Il misuratore di portata viene fornito con elementi di fissaggio speciali di classe di proprietà A2-70 o A4-70.
3. Le unità contrassegnate con “Warning: Electrostatic Charging Hazard” (Attenzione: pericolo di cariche elettrostatiche) possono utilizzare vernice isolante con spessore superiore a 0,2 mm. È necessario prestare particolare attenzione per evitare l'ignizione causata da cariche elettrostatiche sulla custodia.
4. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni affinché la temperatura ambiente del trasmettitore sia compresa tra –50 °C e +70 °C, tenuto conto dell'effetto del fluido di processo. Se la temperatura ambiente non è compresa in questo campo, è necessario utilizzare trasmettitori remoti.
Certificazioni IECEx combinate
K7
26 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Combinazione di E7, I7, N7 e NF
Aprile 2018

8.3 Certificazioni per la Cina (NEPSI)

Certificazione a prova di fiamma
GB3836.1—2010
GB3836.2—2010
GB3836.4—2010
GB3836.20—2010
E3
Certificazione N. GYJ16.1280X Ex d ia IIC T6 Gb/Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Campo temperatura di processo: da -202 °C a +427 °C Alimentazione: 42 V c.c. Um trasmettitore max. = 250 V Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. La lunghezza del cavo di collegamento fra il trasmettitore ed il sensore non deve superare 152 m. Il cavo è inoltre fornito da Rosemount Inc. o da Emerson Process Management Co., Ltd. o da Emerson Process Management Flow Technologies, Ltd.
2. Usare cavi resistenti al calore classificati per almeno +80°C quando la temperatura all’entrata cavo supera +60°C.
3. Le dimensioni dei giunti a prova di fiamma sono diverse dai valori minimo o massimo indicati nella Tabella 3 dello standard GB3836.2-2010. Per maggiori dettagli rivolgersi al produttore.
4. Il misuratore di portata viene fornito con elementi di fissaggio speciali di classe di proprietà A2-70 o A4-70.
5. Evitare ogni tipo di attrito affinché non si generi carica elettrostatica sulla custodia a causa della presenza della vernice non conduttiva.
6. Il terminale di messa a terra deve essere collegato in modo sicuro a terra sul posto.
7. Non aprire se sotto tensione
8. Collegare i fori ingresso cavi mediante un dispositivo di ingresso adatto oppure con tappi di chiusura con tipo di protezione Ex db IIC. Il dispositivo ingresso cavi ed i tappi di chiusura devono essere omologati in base alla norma GB3836.1-2010 e alla norma GB3836.2-2010 e coperti da certificazione di esame distinta. Tutti i fori di ingresso non utilizzati devono essere chiusi con tappi di chiusura a prova di fiamma con tipo di protezione Ex db IIC.
Guida rapida
Guida rapida 27
Guida rapida
Aprile 2018
9. Per non compromettere la protezione contro le esplosioni del dispositivo, è vietato agli utenti modificarne la configurazione. Eventuali guasti devono essere corretti da esperti incaricati dal produttore.
10. Verificare con attenzione che i componenti dell'elettronica non siano esposti a valori di temperatura ambiente fuori limite, considerando l'effetto della temperatura del fluido consentita.
11. Durante le operazioni di installazione, esercizio e manutenzione gli utenti devono osservare i requisiti del manuale di istruzioni del prodotto, GB3836.13-1997 "Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 13: riparazione e revisione per apparati utilizzati in atmosfere con gas esplosivi", GB3836.15-2000 "Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 15: installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle miniere)", GB3836.16-2006 "Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 16: ispezione e manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle miniere)" e GB50257-1996 "Codice per la costruzione e l'accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e ingegneria dell'installazione di apparecchiature elettriche con pericolo di incendio".
Certificazione a sicurezza intrinseca
GB3836.1– 2010
GB3836.4– 2010
GB3836.20– 2010
I3
Certificazione N. GYJ17.1198X Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Ui = 30 V c.c.
Ii = 185 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0 uF
Li = 0,97 mH
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Il cavo di collegamento fra il trasmettitore e il sensore è fornito dal produttore.
28 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
Guida rapida
2. Durante le operazioni di installazione, gli utenti devono osservare la Clausola 12.2.4 di GB3836.15-2000 “Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 15: installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle miniere)”.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
4. Il misuratore di portata Vortex può essere utilizzato in atmosfera esplosiva solo se collegato al dispositivo omologato associato. Il collegamento deve essere eseguito nel rispetto dei requisiti indicati nel manuale del dispositivo associato e del misuratore di portata Vortex.
5. Utilizzare la custodia per garantire la protezione dagli urti
6. Evitare ogni tipo di attrito affinché non si generi carica elettrostatica sulla custodia a causa della presenza della vernice non conduttiva.
7. Il cavo schermato è idoneo al collegamento e la schermatura deve essere messa a terra.
8. Per non compromettere la protezione contro le esplosioni del dispositivo, è vietato agli utenti modificarne la configurazione. Eventuali guasti devono essere corretti da esperti incaricati dal produttore.
9. Durante le operazioni di installazione, esercizio e manutenzione gli utenti devono osservare i requisiti del manuale di istruzioni del prodotto, GB3836.13-2013 "Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 13: riparazione e revisione per apparati utilizzati in atmosfere con gas esplosivi", GB3836.15-2000 "Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 15: installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle miniere)", GB3836.16-2006 "Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 16: ispezione e manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle miniere)" e GB50257-2014 "Codice per la costruzione e l'accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e ingegneria dell'installazione di apparecchiature elettriche con pericolo di incendio".
Guida rapida 29
Guida rapida
Certificazione tipo 'n'
GB3836.1– 2010
GB3836.4– 2010
GB3836.8– 2014
N3
Certificazione N. GYJ17.1199X Ex nA ic IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Tensione di esercizio massima 42 V c.c. Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Il cavo di collegamento fra il trasmettitore e il sensore è fornito dal produttore.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
3. Durante le operazioni di installazione, gli utenti devono osservare la Clausola 12.2.4 di GB3836.15-2000 “Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 15: installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle miniere)”.
4. Evitare ogni tipo di attrito affinché non si generi carica elettrostatica sulla custodia a causa della presenza della vernice non conduttiva.
5. Non aprire se sotto tensione.
6. Collegare i fori di entrata cavi tramite un dispositivo di entrata cavi idoneo. L'entrata cavi deve soddisfare i requisiti di installazione Ex d/Ex e/Ex nA secondo lo standard GB3836 e presentare la certificazione di approvazione Ex. Il metodo di installazione deve assicurare che l'apparecchiatura soddisfi il grado di protezione IP66 secondo lo standard GB4208-2008.
7. Per non compromettere la protezione contro le esplosioni del dispositivo, è vietato agli utenti modificarne la configurazione. Eventuali guasti devono essere corretti da esperti incaricati dal produttore.
8. Durante le operazioni di installazione, esercizio e manutenzione gli utenti devono osservare i requisiti del manuale di istruzioni del prodotto, GB3836.13-2013 "Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 13: riparazione e revisione per apparati utilizzati in
Aprile 2018
30 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018
atmosfere con gas esplosivi", GB3836.15-2000 "Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 15: installazione elettrica in aree pericolose (diverse dalle miniere)", GB3836.16-2006 "Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivi Parte 16: ispezione e manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle miniere)" e GB50257-2014 "Codice per la costruzione e l'accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e ingegneria dell'installazione di apparecchiature elettriche con pericolo di incendio".
Certificazioni per la Cina combinate (NEPSI)
K3
Combinazione di E3, I3, N3 e a prova di polvere

8.4 Certificazioni europee (ATEX)

Certificazione a sicurezza intrinseca ATEX
EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-11:2012
I1
Certificazione N. Baseefa12ATEX0179X Marcatura ATEX: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Ui = 30 V c.c.
Ii = 185 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0 uF
Li = 0,97 mH
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Quando è dotata di dispositivi di protezione per sovratensioni da 90 V, l’apparecchiatura non è in grado di superare il test isolamento di 500 V. È necessario tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione.
2. La custodia può essere in lega di alluminio e rivestita di vernice protettiva in poliuretano; tuttavia è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in Zona 0.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la
Guida rapida
Guida rapida 31
Guida rapida Aprile 2018
temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
Certificazione ATEX tipo 'n'
EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-11:2012
EN 60079-15: 2010
N1
Certificazione N. Baseefa12ATEX0180X Marcatura ATEX: II 3 G Ex nA ic IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tensione di esercizio massima = 42 V c.c.
Ui = 30 V c.c.
Ii = 185 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0 uF
Li = 0,97 mH
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Quando è dotata di dispositivi di protezione per sovratensioni da 90 V, l’apparecchiatura non è in grado di superare il test isolamento di 500 V. È necessario tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
Certificazione ATEX a prova di polvere
EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-31: 2014
ND
Certificato: BaseefaATEX17.0019X;
II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db (-20 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) Tensione di esercizio massima = 42 V c.c. Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
32 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018 Guida rapida
1. La custodia potrebbe essere fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano. La finitura in poliuretano può rappresentare un rischio di carica elettrostatica e deve essere pulita esclusivamente con un panno umido.
2. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
Certificazione ATEX a prova di fiamma
EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-1: 2014
EN 60079-11:2012
EN 60079-26: 2015
E1
Certificazione N. DEKRA12ATEX0189X Trasmettitore integrale con marcatura: marcatura ATEX:
II 1/2 G Ex db [ia] IIC T6...T2 Ga/Gb
Trasmettitore remoto con marcatura: marcatura ATEX:
II 2(1) G Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
Sensore remoto con marcatura: marcatura ATEX:
II 1 G; Ex ia IIC T6...T2 Ga Connessioni termocoppie e sensori piezoelettrici EPL Ga. Custodia trasmettitore EPL Gb. Campo di temperatura ambiente: -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C Tensione di esercizio massima = 42 V c.c. Um trasmettitore = 250 V Dati termici:
Temperatura ambiente (°C)
Da -50 a +70 Da -50 a +75 T6 Da -50 a +70 Da -50 a +95 T5 Da -50 a +70 Da -50 a +130 T4 Da -50 a +70 Da -50 a +195 T3 Da -50 a +70 Da -50 a +250 T2
Guida rapida 33
Temperatura di processo (°C) Classe T sensore
Guida rapida
Aprile 2018
Sensore montato in remoto: nel tipo di protezione Ex ia IIC, da collegare solo all'elettronica del misuratore di portata Vortex modello 8600D associato.
La lunghezza del cavo di collegamento non deve superare 152 m (500 ft).
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, rivolgersi al produttore.
2. Il misuratore di portata viene fornito con elementi di fissaggio speciali di classe di proprietà A2-70 o A4-70.
3. Le unità contrassegnate con “Warning: Electrostatic Charging Hazard” (Attenzione: pericolo di cariche elettrostatiche) possono utilizzare vernice isolante con spessore superiore a 0,2 mm. È necessario prestare particolare attenzione per evitare l'ignizione causata da cariche elettrostatiche sulla custodia.
4. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni affinché la temperatura ambiente del trasmettitore sia compresa tra –50 °C e +70 °C, tenuto conto dell'effetto del fluido di processo. Se la temperatura ambiente non è compresa in questo campo, è necessario utilizzare trasmettitori remoti.
Certificazioni ATEX combinate
K1
Combinazione di E1, I1, N1 e ND

8.5 Conformità eurasiatica (EAC)

Questa sezione tratta la conformità con i requisiti dei regolamenti tecnici dell'Unione doganale.
TR CU 020/2011 — Compatibilità elettromagnetica dei mezzi tecnici
TR CU 032/2013 — Sulla sicurezza di apparecchiature funzionanti sotto
pressione eccessiva
TR CU 012/2011 — Sulla sicurezza di apparecchiature per l'uso in
atmosfere potenzialmente esplosive
GOST R IEC 60079-0-2011
GOST R IEC 60079-1-2011
GOST R IEC 60079-11-2010
GOST R IEC 60079-15-2010
GOST 31610.26-2002/IEC 60079-26:2006
34 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018 Guida rapida
E8
Custodia a prova di fiamma con tipo di protezione «d» con sensore di portata a sicurezza intrinseca
Marcatura Ex dell'installazione integrale: Ga/Gb Ex d [ia] IIC T6 X (-50°C ≤ Ta ≤ 70°C)
Marcatura Ex dell'installazione remota:
Modulo elettronica:
1Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb X (-50°C ≤ Ta ≤ 70°C)
Sensore di portata: 0Ex ia IIC T6 Ga X (-50°C ≤ Ta ≤ 70°C)
Parametri elettrici: tensione di alimentazione c.c. massima (con segnale di uscita 4-20 mA HART/a impulsi) 42 V
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Per i misuratori di portata con marcatura Ex 0Ex ia IIC T6 Ga X, Ga / Gb Ex d [ia] IIC T6 X e trasmettitore con marcatura Ex 1Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb X il cablaggio in aree esplosive deve essere effettuato conformemente ai requisiti di IEC 60079-14-2011. Devono essere previsti cavi con guaina per una temperatura ambiente massima.
2. L'installazione remota deve essere effettuata solo con cavo coassiale speciale fornito dal produttore dei misuratori di portata.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
4. È necessario prestare particolare attenzione per evitare l'ignizione causata da cariche elettrostatiche sulla custodia.
I8
Tipo di protezione "circuito a sicurezza intrinseca" livello «ia» Marcatura Ex: 0Ex ia IIC T4 Ga X Campo di temperatura ambiente: misuratori di portata con segnali di
uscita a impulsi, 4-20 mA /HART (-60°C ≤ Ta ≤ 70°C)
Parametri di ingresso a sicurezza intrinsecaTabella 8-1:
Segnale di uscita
Parametri di sicurezza intrinseca
(1)
Ui,
V 30
(1)
Ii,
mA 185
(1)
Pi,
W 1
Li, uH 970
Guida rapida 35
4–20mA/HART a impulsi
Guida rapida Aprile 2018
Tabella 8-1:
Parametri di ingresso a sicurezza intrinseca
(continua)
Segnale di uscita
Parametri di sicurezza intrinseca
Ci, nF 0
(1) I valori Ui e Ii applicabili sono limitati dalla potenza di ingresso massima Pi. Non è
consentito applicare contemporaneamente valori massimi di Ui e Ii.
4–20mA/HART a impulsi
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. L'alimentazione dei misuratori di portata con marcatura Ex 0Ex ia IIC T4 Ga X deve essere implementata mediante barriere a sicurezza intrinseca con certificato di conformità per i relativi sottogruppi di apparecchiature elettriche.
2. L'induttanza e la capacità dei circuiti a sicurezza intrinseca di misuratori di portata con marcatura Ex 0Ex ia IIC T4 Ga X, con cavi di collegamento con parametri dati, non devono superare i valori massimi indicati sulla barriera a sicurezza intrinseca dal lato della zona esplosiva.
3. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
4. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V, l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione.
5. Sebbene la custodia possa essere fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in ambienti Zona 0.
N8
Tipo di protezione «n» e "a sicurezza intrinseca" livello «ic» Marcatura Ex: 2Ex nA ic IIC T5 Gc X (-40°C ≤ Ta ≤ 70°C) Parametri elettrici: tensione c.c. massima (con uscita 4-20 mA HART/a
impulsi) 42 V Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
36 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018 Guida rapida
1. Dopo aver installato l'apparecchiatura, è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenuto conto dell'effetto della temperatura del fluido di processo, la temperatura ambiente della custodia dell'elettronica sia compresa entro i limiti del campo di temperatura indicato per il tipo di protezione.
2. Quando è dotata di soppressori di sovratensioni da 90 V, l’apparecchiatura non è in grado di superare il test di isolamento a 500 V. È necessario tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione.
K8
Combinazione di E8, I8, N8
Guida rapida 37
Guida rapida Aprile 2018

8.6 Dichiarazione di conformità per Rosemount 8600D

38 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018 Guida rapida
Guida rapida 39
Guida rapida Aprile 2018
40 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018 Guida rapida
Guida rapida 41
Guida rapida Aprile 2018
42 Misuratore di portata Vortex Rosemount Serie 8600
Aprile 2018 Guida rapida
Guida rapida 43
*00825-0102-4860*
Guida rapida
00825-0102-4860, rev. EB
Aprile 2018
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Sede Via Montello, 71/73 20038 Seregno (MI) T +39 0362 2285.1 F +39 0362 243655
www.emersonprocess.it
Servizio assistenza cliente: T +31 (0) 318 495 650 F +31 (0) 318 495 659
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion Japan
Emerson Automation Solutions 1–2–5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140–0002 Japan T +81 3 5769–6803 F +81 3 5769–6844
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Filiale: Centro Direzionale Napoli Via Emanuele Gianturco, 23 Area Mecfond 80146 Napoli T +39 081 5537340 F +39 081 5540055
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6777–8211 F +65 6770–8003
©
2018 Rosemount, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e di servizio di Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 sono marchi di proprietà di una delle società del gruppo Emerson Process Management. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Loading...