Fase 1: montaggio del misuratore di portata
Fase 2: rotazione della custodia
Fase 3: impostazione dei cavallotti
Fase 4: collegamento e accensione
Fase 5: revisione della configurazione del
Via Pavia, 21
I-20053 Muggiò (MI), Italia
Tel. +39 039 27021
Fax +39 039 2780750
email
info.it@emersonprocess.com
web www.emersonprocess.it
Modello 8800C
AVVISO IMPORTANTE
La presente guida rapida illustra le fasi per l’installazione del
misuratore di portata Vortex Modello 8800C Rosemount
guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,
diagnostica, manutenzione, servizio, individuazione dei gu asti e
installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o a
sicurezza intrinseca (I.S.). Per ulteriori informazioni consultare
il manuale di riferimento del Modello 8800C (documento
numero 00809-0100-4003) e il ma nu ale de l Fou nd atio n fieldbus
Modello 8800C (documento nu mero 00809-0100-4772). I manuali
e la presente guida rapida di installazione sono disponibili sul sito
web www.rosemount.com.
®
. La
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
AVVERTENZA
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali
L’installazione del presente trasmettitore in area esplosiva deve
essere conforme alle procedure, alle norme e agli standard locali,
nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni
associate a un’installazione di sicurezza, consultare la sezione
dedicata alle certificazioni nel manuale di riferimento del
Modello 8800C.
• Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore HART in
atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti nel circuito
siano installati secondo le tipologie di cablaggio intrinsecamente
sicure o in area non a rischio di esplosione.
• Controllare che l’atmosfera di esercizio del misuratore di portata
sia conforme con le adeguate certificazioni del prodotto.
Nel caso di un’installazione a prova di esplosione / a prova di
fiamma, non rimuovere i coperchi del misuratore di portata mentre
l’unità è alimentata.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali
• Evitare il contatto con conduttori e terminali. L’alta tensione
presente nei conduttori può causare scosse elettriche.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
FASE 1: MONTAGGIODELMISURATORE
DIPORTATA
Lo strumento deve essere installato in modo che il corpo del misuratore rimanga pieno di fluido da misurare, senza aria intrappolata.
L’orientamento del misuratore non compromette in alcun modo la precisione del misuratore di portata Vortex, tuttavia, di seguito sono
descritte le linee guida per determinati tipi di installazione.
Montaggio verticale
Se il misuratore di portata Vortex viene montato con un orientamento
verticale:
• Eseguire l’installazione con il flusso verso l’alto o verso il basso
per gas e vapore.
• Eseguire l’installazione con il flusso verso l’alto per i liquidi.
Figura 1. Installazione verticale
Flusso di gas
Flusso di gas
o liquido
Montaggio ad alta temperatura
La temperatura massima per l’elettronica integrale dipende dalla temperatura ambiente del luogo in cui il misuratore di portata viene installato. La temperatura massima per l’elettronica è di 85 °C (185 °F).
La Figura 2 indica le combinazioni di temperatura di processo e di
temperatura ambiente necessarie per mantenere la temperatura della
custodia a valori inferiori a 85 °C (185 °F).
8800/8800B15B.eps
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Figura 2. Limiti della temperatura ambiente/di processo per il Modello 8800C
93 (200)
82 (180)
71 (160)
60 (140)
49 (120)
38 (100)
27 (80)
16 (60)
Temperatura ambiente °C (°F)
Misuratore e tubo isolati con 7,62 cm (3 in.) di isolante in fibra di
ceramica. Tubo orizzontale e misuratore in posizione verticale.
0
93 (200)
38 (100)
Temperatura di processo °C (°F)
204 (400)
149 (300)
316 (600)
260 (500)
371 (700)
I seguenti orientamenti sono consigliati per applicazioni con elevate
temperature di processo.
• Eseguire l’installazione con il corpo del misuratore a fianco o sotto
il tubo di processo.
• Potrebbe essere necessario installare materiale isolante attorno al
tubo per mantenere la temperatura ambiente al di sotto di 85 °C
(185 °F).
NOTA
Isolare solo il corpo del misuratore e il tubo. Non isolare la staffa di
supporto del tubo in modo da permettere la dissipazione del calore.
Figura 3. Installazione ad alta temperatura
Modello 8800C
85 °C (185 °F)
Limite della
temperatura
della custodia
427 (800)
482 (900)
538 (1000)
8800_26aa.eps
Corpo del misuratore
installato con l’elettronica
a lato del tubo
Corpo del misuratore
installato con
l’elettronica sotto
il tubo
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Per vapore e fluidi a basso residuo secco si consiglia di installare il
misuratore di portata con l’elettronica a lato del tubo. In questo modo i
potenziali errori di misurazione saranno ridotti al minimo poiché la condensa o i residui secchi fluiscono sotto alla “shedder bar”, senza interrompere il distacco del vortice.
Modello 8800C
Installazione su vapore
Evitare l’installazione illustrata nella Figura 4. Tali condizioni possono
provocare un colpo d’ariete all’avvio a causa di una trappola di condensazione.
Figura 4. Installazione non corretta
8800g15c
Condizioni a monte/valle
Il misuratore di portata Modello 8800C può essere installato con un
minimo di dieci diametri di tubo diritto (D) a monte e cinque diametri di
tubo diritto (D) a valle seguendo le correzioni del fattore K descritte nel
foglio dati tecnici sugli effetti dell’installazione del Modello 8800C
(00816-0100-3250). Se sono disponibili 35 diametri di tubo diritto a
monte (35D) e 10 diametri di tubo diritto a valle (10D) non è necessaria alcuna correzione del fattore K.
Quando insieme al Modello 8800C vengono impiegati i trasmettitori di
pressione e temperatura per portate in peso compensate, installare i
trasmettitori a valle rispetto al misuratore di portata Modello 8800C,
come illustrato nella Figura 5.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Figura 5. Tubazioni a monte/valle
4 a valle
6 a monte
Installare il misuratore di portata tipo wafer come illustrato nella
Figura 6.
Figura 6. Installazione tipo wafer
Anello di allineamento
Installazione dei
prigionieri e dei dadi
(forniti dal cliente)
(fornite dal cliente)
Guarnizioni
Modello 8800C
PT
Anello di
allineamento
Flusso
8800g15a
8800-0465A01d.eps
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Installare il misuratore di portata tipo a flangia come illustrato nella
Figura 7.
Figura 7. Installazione del misuratore di portata tipo a flangia
Installazione dei
bulloni e dei dadi
(forniti dal cliente)
Modello 8800C
Guarnizioni (fornite dal cliente)
Flusso
8800-065A02B
NOTA
Il carico del bullone necessario per sigillare la guarnizione dipende da
diversi fattori, tra i quali la pressione di esercizio e il materiale di composizione, la larghezza e le condizioni della guarnizione. Anche l’effettivo carico del bullone, che deriva da una coppia di serraggio misurata,
dipende da diversi fattori, tra i quali le condizioni della filettatura del
bullone, l’attrito tra la testa del dado e la flangia e il parallelismo delle
flange. In base a questi fattori, la coppia di serraggio può variare a
seconda dell’applicazione. Per il corretto serraggio dei bulloni, attenersi alle linee guida indicate nello standard ASME per serbatoi in
pressione (Sezione VIII, Divisione 2). Controllare che il misuratore di
portata sia centrato tra flange le cui dimensioni nominali siano le
stesse del misuratore di portata.
Elettronica remota
Se viene ordinata una delle opzioni di elettronica remota (opzioni R10,
R20, R30 o RXX), il misuratore di portata verrà spedito in due componenti separati:
1. Il corpo del misuratore con un adattatore installato nel tubo di supporto e dotato di un cavo di collegamento coassiale.
2. La custodia dell’elettronica installata su una staffa di montaggio.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
Montaggio
Montare il corpo del misuratore sulla tubazione di processo secondo
le istruzioni riportate precedentemente in questo capitolo. Montare
la staffa e la custodia dell’elettronica nella posizione desiderata. La
custodia può essere riposizionata sulla staffa per facilitare la disposizione del cablaggio sul campo e del conduit.
Collegamenti
Per il collegamento dell’estremità libera del cavo coassiale alla custodia dell’elettronica, fare riferimento alla Figura 8 e alle istruzioni a
pagina 10.
Figura 8. Installazione dell’elettronica remota
Premistoppa del cavo
o adattatore del conduit
Tubo di
½–14 NPT opzionale*
Adattatore
del misuratore
Disco isolante
Rondella
Dado
Collegamento
del sensore
Corpo del
misuratore
Custodia
dell’elettronica
Base della
custodia
Collega-
mento
a terra
Adatta-
tore della
custodia
Cavo
coassiale
* Il coperchio d’accesso è disponibile solo per i misuratori di portata tipo wafer da
15,4 cm (6 in.) (DN150) e da 20,32 cm (8 in.) (DN 200).
Staffa di
montaggio
per parete
o palina da
5cm (2in.)
Premistoppa del cavo
o adattatore del
conduit ½–14 NPT
opzionale*
Coperchio
d’accesso*
supporto
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
1. Se si desidera installare il cavo coassiale in un conduit, tagliare con
cautela il conduit alla lunghezza necessaria per un montaggio corretto sulla custodia. Una scatola di giunzione può essere installata
nel conduit per fornire lo spazio necessario per il cavo coassiale in
eccesso.
2. Infilare l’adattatore del conduit o il premistoppa del cavo sull’estremità libera del cavo coassiale e fissarlo all’adattatore sul tubo di
supporto del corpo del misuratore.
3. Se si utilizza un conduit, far passare il cavo coassiale all’interno del
conduit.
4. Posizionare un adattatore del conduit o un premistoppa del cavo
sull’estremità del cavo coassiale.
5. Rimuovere l’adattatore della custodia dalla custodia dell’elettronica.
6. Infilare l’adattatore della custodia sul cavo coassiale.
7. Rimuovere una delle quattro viti della base della custodia.
8. Installare e serrare a fondo il dado del cavo coassiale sul collegamento della custodia dell’elettronica.
9. Collegare il filo di messa a terra del cavo coassiale alla custodia
tramite la vite di messa a terra della base della custodia.
10.Allineare l’adattatore della custodia alla custodia e fissarlo con tre
viti.
11.Serrare l’adattatore del conduit o il premistoppa del cavo all’adattatore della custodia.
ATTENZIONE
Per evitare infiltrazioni di umidità nei collegamenti del cavo coassiale,
installare il cavo di collegamento coassiale in un singolo conduit dedicato o utilizzare premistoppa del cavo sigillati su entrambe le estremità
del cavo.
Modello 8800C
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
FASE 2: ROTAZIONEDELLACUSTODIA
Per migliorare la visualizzazione è possibile ruotare la custodia
dell’elettronica a incrementi di 90 gradi. Per modificare l’orientamento
della custodia, attenersi alla procedura seguente:
1. Allentare la vite sul coperchio d’accesso (sul tubo di supporto) e
rimuovere il coperchio [solo per modelli tipo wafer da 15,4 cm
(6 in.) (DN150) e 20,32 cm (8 in.) (DN 200)].
2. Allentare le tre viti di rotazione della custodia alla base della custodia
dell’elettronica con una chiave esagonale girando le viti in senso
orario (verso l’interno) fino a liberare il tubo di supporto.
3. Sfilare lentamente la custodia dell’elettronica dal tubo di supporto.
NOTA
Se il cavo del sensore è collegato, non allontanare la custodia di oltre
40 mm (1.5 in.) dalla parte superiore del tubo di supporto. Se il cavo
del sensore viene sottoposto a eccessiva tensione, il sensore
potrebbe subire danni.
4. Svitare il cavo del sensore dalla custodia con una chiave fissa dop-
5. Ruotare la custodia nella direzione desiderata.
6. Mantenere la custodia in posizione e avvitare il cavo del sensore
NOTA
Non ruotare la custodia se il cavo del sensore è collegato alla base
della custodia. Ciò sottoporrebbe il cavo a una tensione eccessiva
causando danni al sensore.
7. Posizionare la custodia dell’elettronica sulla parte superiore del
8. Utilizzando una chiave esagonale, avvitare le tre viti di rotazione
9. Installare il coperchio d’accesso sul tubo di supporto e serrare le
5
pia da
/16 in.
sulla base della custodia.
tubo di supporto.
della custodia in senso antiorario (verso l’esterno), in modo da fissare il tubo di supporto.
viti [solo per modelli tipo wafer da 15,4 cm (6 in.) (DN150) e
20,32 cm (8 in.) (DN 200)].
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
FASE 3: IMPOSTAZIONEDEICAVALLOTTI
Regolare i cavallotti secondo le impostazioni desiderate.
HART
Se i cavallotti di sicurezza e di allarme non sono installati, il misuratore
di portata funzionerà con il livello di allarme predefinito alto e il dispositivo di sicurezza disattivato.
Figura 9. Cavallotti Hart e visualizzatore LCD
8800-8800P02A
FOUNDATION fieldbus
Se i cavallotti di attivazione simulazione allarme e i cavallotti di
sicurezza non sono installati, il misuratore di portata funzionerà con il
dispositivo di sicurezza disattivato e la simulazione allarme disattivata.
Figura 10. Cavallotti fieldbus e visualizzatore LCD
8800-8800p03b
8800-0000B04A
8800-0000B04B
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
FASE 4: COLLEGAMENTOEACCENSIONE
Alimentazione
HART
Il dispositivo di alimentazione c.c. deve fornire un’alimentazione stabile con massima variazione inferiore al 2%. Il carico resistivo totale è
la somma della resistenza dei conduttori del segnale e della resistenza
di carico del regolatore, dell’indicatore e della strumentazione relativa
presente nel circuito. La resistenza di barriere passive per la sicurezza
intrinseca, se utilizzate, deve essere inclusa.
Figura 11. Limite di carico
Resistenza massima del circuito = 41,7 (tensione di alimentazione – 10,8)
1250
1000
500
Carico (ohm)
0
10.8
Il comunicatore HART richiede una resistenza minima del circuito di 250 Ω.
Campo di
esercizio
Alimentazione (V)
42
FOUNDATION fieldbus
Il misuratore di portata richiede 9–32 V c.c. ai terminali di alimentazione. Per ciascun alimentatore fieldbus è necessario un condizionatore alimentazione per disaccoppiare l’uscita dell’alimentatore dal
cablaggio segmento fieldbus.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
Installazione del conduit
Per evitare che la condensa presente in un conduit possa infiltrarsi
nella custodia, si consiglia di montare il misuratore di portata in corrispondenza di un punto elevato del conduit. Se il misuratore di portata
è montato in basso sul conduit, lo scomparto morsettiere potrebbe
riempirsi di fluido.
Se il conduit ha origine al di sopra del misuratore di portata, disporlo
sotto il misuratore di portata davanti all’ingresso. In alcuni casi può
essere necessario installare una tenuta di scarico.
Installazione corretta del conduit per il Modello 8800C
Conduit
Conduit
8800-000A02B
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Collegare il misuratore di portata attenendosi alla procedura seguente:
1. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato su cui è presente la
scritta FIELD TERMINALS (TERMINALI).
2. Collegare il conduttore positivo al terminale “+” e il conduttore
negativo al terminale “–”, come mostrato nella Figura 12 per le
installazioni HART, e nella Figura 13 per le installazioni
F
OUNDATION fieldbus.
3. Per le installazioni HART, utilizzare l’uscita impulsiva: collegare il
conduttore positivo al terminale “+” e il conduttore negativo al terminale “–” dell’uscita impulsiva, come mostrato nella Figura 12.
Per l’uscita impulsiva è necessario un alimentatore separato da 5 a
30 V c.c.
NOTA
Non collegare il cavo di segnale alimentato ai terminali di prova. L’alimentazione potrebbe danneggiare il diodo di prova nel collegamento
di prova. Per ottenere i migliori risultati si consiglia di usare un cavo
bipolare twistato schermato. Usare un filo AWG 24, o di dimensioni
superiori, che non superi 1500 m (5000 ft) di lunghezza. Per ottenere
le migliori prestazioni con il F
OUNDATION fieldbus, usare fili progettati
specificamente per installazioni fieldbus. In presenza di temperature
ambienti superiori a 65 °C (149 °F) usare fili o cavi omologati per
90 °C (194 °F).
La Figura 12 illustra i collegamenti necessari per alimentare un
Modello 8800C e attivare la comunicazione con un comunicatore portatile HART.
La Figura 13 illustra i collegamenti necessari per alimentare un
Modello 8800C con il F
OUNDATION fieldbus.
4. Tappare e sigillare i collegamenti del conduit non utilizzati.
5. Se possibile, installare il cavo in un conduit di drenaggio. Disporre
il conduit di drenaggio in modo che la parte inferiore sia più bassa
rispetto ai collegamenti del conduit e alla custodia del misuratore di
portata.
Modello 8800C
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Figura 12. Schema elettrico del misuratore di portata per il protocollo
HART
Collegamento da 4–20 mA
Modello 8800C
Alimentazione
+
–
Collegamento a impulsi e a 4–20mA con totalizzatore elettronico/cont atore
RL ≥ 250 Ω
+
+
–
RL ≥ 250 Ω
–
Amperometro
di prova
Amperometro
di prova
+
+
NOTA
L’installazione del blocco di protezione per sovratensioni fornisce
una protezione da picchi di tensione efficace solo se la cassa del
Modello 8800C è correttamente messa a terra.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Figura 13. Schema elettrico del misuratore di portata per il protocollo
F
OUNDATION fieldbus
Schema del cablaggio sul campo
1900 m (6234 ft) massimo
Filtro e
condizionatore
alimentazione
integrati
Alimen-
tazione
(a seconda delle
caratteristiche del cavo)
Terminatori
Segmento
fieldbus
(Linea
comune)
Modello 8800C
Strumento di
(L’alimentatore, il filtro,
il primo terminatore e
lo strumento di
configurazione sono
normalmente ubicati
nella sala quadri
controllo.)
* È possibile che le installazioni a sicurezza
intrinseca consentano di installare un
numero di dispositivi inferiore per ciascuna
barriera passiva per la sicurezza intrinseca.
configura-
zione del
OUNDATION
F
fieldbus
(Linea in
derivazione)
Dispositivi da 1 a 16*
(Linea in
derivazione)
8800-3144_01A
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
FASE 5: REVISIONEDELLACONFIGURAZIONE
DELMISURATOREDIPORTATA
Prima di attivare il Modello 8800C nell’ambito di un’installazione, è
necessario assicurarsi che i dati di configurazione riflettano l’applicazione corrente. Nella maggior parte dei casi tutte le variabili sono preconfigurate in fabbrica. Se il Modello 8800C non è configurato, o se le
variabili di configurazione richiedono una revisione, potrebbe essere
necessario eseguire la configurazione.
Rosemount consiglia di revisionare le seguenti variabili prima
dell’avvio:
• Tipo di servizio
•Unità PV
• Densità del processo e unità di densità (solo se sono selezionate
le unità di portata massica)
• Valori del campo di lavoro
• Temperatura di processo
• Diam. int. tubo compatibile
• Fattore K
NOTA
Per ulteriori informazioni relative alla configurazione, fare riferimento
al manuale del misuratore di portata Vortex Modello 8800C
(00809-0100-4003) e al manuale del F
Modello 8800C (00809-0100-4772).
OUNDATION fieldbus
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Tabella 1. Tasti veloci per il Modello 8800C
Cavallotto di allarme
Autotest1, 2, 1, 2Prova del circuito1, 4, 3, 1, 2
Campo di percentuale PV1, 1, 2Prova dell’uscita
Campo tarato minimo1, 3, 4, 3Prova trasmettitore1, 2, 1, 2
Cavallotti di allarme1, 4, 3, 1, 3 Rapporto di densità1, 3, 3, 3, 2
Codice accesso1, 4, 3, 3, 1 Revisione1, 5
Comando totalizzatore 1, 1, 4Ripristino del filtro1, 4, 4, 3
Cutoff di bassa portata 1, 4, 4, 2, 3 Smorzamento1, 3, 7
Data1, 4, 5, 5Stato1, 2, 1, 1
Densità del processo 1, 3, 3, 2, 2 Taratura D/A1, 4, 3, 1, 4
Descrizione1, 4, 5, 3Taratura D/A specifica1, 2, 6 o 1, 4,
Diam. int.
apparecchiatura
Diam. int. tubo compatibile (diametro interno)
Fattore di conversione1, 3, 3, 5, 4 Tipo di flangia1, 4, 1, 5
Fattore K1, 4, 1, 2Tipo di servizio1, 3, 2
Filtro passa-basso 1, 4, 4, 2, 4 Totale1, 1, 4, 1
Frequenza di distacco1, 1, 5, 2Unità definite utente1, 3, 3, 5, 3
Livello di allarme1, 4, 4, 2, 5 Unità di portata massica 1, 3, 3, 2, 1
LRV1, 3, 4, 2Unità di portata
LSL1, 3, 4, 5Unità di tempo base1, 3, 3, 5, 2
Materiale bagnato1, 4, 1, 3Unità di volume base1, 3, 3, 5, 1
Messaggio1, 4, 5, 4Unità speciali1, 3, 3, 5
Modo burst1, 4, 3, 3, 3 URV1, 3, 4, 1
Numeri di revisione1, 4, 5, 7Uscita analogica1, 4, 3, 1
Numero del corpo del
misuratore
Numero di preamboli
richiesti
Numero montaggio finale 1, 4, 5, 7, 5 USL1, 3, 4, 4
Opzione burst1, 4, 3, 3, 4 Valori del campo di
Produttore1, 4, 5, 1Variabili di processo1, 1
Protezione da scrittura 1, 4, 5, 6Visualizzatore locale1, 4, 3, 4
Tasti veloci
HART
impulsiva
1, 4, 5, 7, 6 Targhetta1, 3, 1
1, 3, 6Temperatura di processo 1, 3, 5
Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee
applicabili per il presente prodotto sono disponibili sul sito web
www.rosemount.com. Per ottenere una copia della dichiarazione di
conformità, rivolgersi all’ufficio vendite locale.
Direttiva ATEX
Tutti i prodotti Rosemount Inc. sono conformi alla direttiva ATEX.
Protezione tipo Ex d per custodia a prova di fiamma in conformità
a EN50 018
• I trasmettitori dotati di protezione per custodia a prova di fiamma
possono essere aperti solo dopo aver scollegato l’alimentazione.
• La chiusura degli ingressi del dispositivo deve essere effettuata
con tappi di chiusura o con premistoppa del cavo di metallo EEx d.
• Non superare il limite di tensione indicato sull’etichetta di certificazione.
Protezione tipo n in conformità a EN50 021
La chiusura degli ingressi del dispositivo deve essere effettuata con
tappi di chiusura o con premistoppa del cavo di metallo EExe o EExn,
o con altri tappi di chiusura o premistoppa del cavo di metallo omologati ATEX e certificati IP66 da un organismo di certificazione approvato UE.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
European Pressure Equipment Directive (PED)
Diametro del tubo del misuratore di portata Vortex Modello 8800 –
Da 40 mm a 300 mm
Certificato numero PED-H-20 0434
Valutazione conformità modulo H
Il marchio obbligatorio CE per i misuratori di portata secondo l’Articolo
15 PED è ubicato sul corpo del tubo di misura (CE 0434).
Per i misuratori di portata di categoria I–IV è utilizzato il modulo H in
conformità alle procedure di valutazione.
Diametro del tubo del misuratore di portata Vortex Modello 8800 –
Da 15 mm e 25 mm
Valutazione in accordo a SEP
I misuratori di portata conformi a SEP o di categoria I con protezione a
prova di esplosione non rientrano nelle competenze PED e di conseguenza non possono ottenere il relativo marchio di conformità.
Certificazioni aree pericolose
Modello 8800C con protocollo HART
Certificazioni per l’America del nord
Factory Mutual (FM)
E5 A prova di esplosione per aree di
Classe I, Divisione 1,
Gruppi B, C e D.
A prova di accensione per polveri per aree di
Classe II/III, Divisione 1,
Gruppi E, F e G.
Codice temperatura T5 (T
sigillato in fabbrica.
= da –50 °C a 85 °C),
a
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
I5 Intrinsecamente sicuro per l’uso in aree di
Classe I, Divisione 1,
Gruppi A, B, C e D;
Classe II/III, Divisione 1,
Gruppi E, F e G.
Codice temperatura T4; se il collegamento è effettuato secondo gli
schemi Rosemount 08800-0106 e 00268-0031.
A prova di accensione per aree di
Classe I, Divisione 2,
Gruppi A, B, C e D.
Codice temperatura T4
K5 Combinazione di E5 e I5
Canadian Standards Association (CSA)
E6 A prova di esplosione per aree di
Classe I, Divisione 1,
Gruppi B, C e D.
A prova di accensione per polveri per aree di
Classe II, Divisione 1,
Gruppi E, F e G;
Classe III, Divisione 1.
Adatto per aree di Classe I, Divisione 2,
Gruppi A, B, C e D,
aree pericolose,
sigillato in fabbrica.
I6 Intrinsecamente sicuro per aree di
Classe I, Divisione 1,
Gruppi A, B, C e D
se il collegamento viene effettuato secondo gli schemi
Rosemount 08800-0111.
Codice di temperatura T3C.
C6 Combinazione di E6 e I6
Modello 8800C
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
Certificazioni per l’Europa
Certificazioni CENELEC di sicurezza intrinseca e a prova di
polvere
I1 Marcatura ATEX II 1 GD
Certificazione nº BAS99ATEX1222
EEx ia IIC T5 (–50°C ≤
EEx ia IIC T4 (–50°C ≤
Certificazione a prova di polvere T80 °C (Ta= da –20 °C a 70 °C)
IP 66
1180
Parametri di ingresso:
U
= 30 V c.c.
i
(1)
I
= 300 mA
i
(1)
P
= 1 W
i
C
= 0,0 µF
i
L
= 40 µH
i
Certificazione CENELEC tipo n
N1 Marcatura ATEX II 3 GD
Certificazione nº BAS99ATEX3221
EEx nL IIC T5 (T
Certificazione a prova di polvere T80 °C (Ta= da –20 °C a 70 °C)
IP 66
Parametri di ingresso:
U
= 42 V c.c. max.
i
Ta ≤ 40°C)
Ta ≤ 70°C)
= da –40 °C a 70 °C)
amb
(1) Totale per misuratore di portata
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Certificazione CENELEC a prova di fiamma
ED Certificazione nº KEMA99ATEX3852X
Montaggio remoto marcatura ATEX.
Trasmettitore: II 2(1) G
EEx d [ia]IIC T6 (T
amb
Corpo del misuratore: II I G
EEx ia IIC T6 (T
Montaggio integrale marcatura ATEX: Ex II 1/2 G
EEx d [ia] IIC T6 (T
= da –50 °C a 70 °C)
amb
amb
Um = 250 V
1180
Condizioni speciali
Quando l’apparecchiatura è installata è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenendo conto dell’effetto della temperatura del
fluido, la temperatura ambiente dei componenti elettrici dell’apparato
sia compresa tra –50 °C e 70 °C.
Il sensore a montaggio remoto può essere collegato al misuratore di
portata solo con il cavo fornito dal produttore.
Modello 8800C
= da –50 °C a 70 °C)
= da –50°C a 70°C)
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
Modello 8800C con protocollo FOUNDATION Fieldbus
Certificazioni per l’America del nord
Certificazioni FM (Factory Mutual)
E5 A prova di esplosione per aree di
Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D.
A prova di accensione per polveri per aree di
Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G.
Sigillato in fabbrica.
Codice temperatura T5 (T
I5 Intrinsecamente sicuro per l’uso in aree di
Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D;
Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G.
Codice di temperatura T4, se il collegamento viene effettuato
secondo gli schemi Rosemount 08800-0106 e 00268-0031.
Certificazione a prova di accensione per aree di Classe I,
Divisione 2,
Gruppi A, B, C e D.
Codice di temperatura T4
K5 Combinazione di E5 e I5
Certificazioni CSA (Canadian Standards Association)
E6 A prova di esplosione per aree di
Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D
A prova di accensione per polveri per aree di
Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G; Classe III, Divisione 1.
Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Grupp i A, B, C e D,
aree pericolose,
sigillato in fabbrica.
I6 Intrinsecamente sicuro per aree di
Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D,
se il collegamento viene effettuato secondo lo schema
Rosemount 08800-0111.
Codice di temperatura T3C.
C6 Combinazione di E6 e I6
= da –50 °C a 85 °C)
a
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
Certificazioni per l’Europa
Certificazioni CENELEC di sicurezza intrinseca e a prova di
polvere
I1 Marcatura ATEX II 1 GD
Certificazione nº BAS99ATEX1241X
EEx ia IIC T4 (–50 °C ≤
Certificazione a prova di polvere T80 °C (–20 °C ≤
IP 66
1180
Parametri di ingresso:
U
= 30 VDC
i
(1)
I
= 300 mA
i
(1)
P
= 1,3 W
i
C
= 0,0 µF
i
L
= 20 µH
i
Condizioni speciali per il funzionamento sicuro (x):
L’apparecchio (con opzione T1) non è in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto da EN 50020: 1994. È opportuno tenere
presente tale considerazione durante la fase di installazione.
Certificazione CENELEC tipo n
N1 Marcatura ATEX Ex II 3 GD
Certificazione nº BAS99ATEX3240
EEx nL IIC T5 (–40 °C ≤
Certificazione a prova di polvere T80 °C (–20 °C ≤
IP 66
Parametri di ingresso:
U
= 42 V c.c. max
i
Condizioni speciali per il funzionamento sicuro (x):
L’apparato non è in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto da EN 50021: 1999. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione.
Ta ≤ 60 °C)
Ta ≤ 70 °C)
Ta ≤ 60 °C)
Ta ≤ 70 °C)
(1) Totale per misuratore di portata
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Certificazioni CENELEC a prova di fiamma
ED Certificazione nº KEMA99ATEX3852X
Montaggio remoto marcatura ATEX:
Trasmettitore: II 2(1) G
EEx d [ia]IIC T6 (T
amb
Corpo del misuratore: II I G
EEx ia IIC T6 (T
Montaggio integrale marcatura ATEX: Ex II 1/2 G
EEx d [ia] IIC T6 (T
= da –50 °C a 70 °C)
amb
amb
Um = 250 V
1180
Condizioni speciali
Quando l’apparecchiatura è installata è necessario adottare precauzioni speciali affinché, tenendo conto dell’effetto della temperatura del
fluido, la temperatura ambiente dei componenti elettrici dell’apparato
sia compresa tra –50 °C e 70 °C.
Il sensore a montaggio remoto può essere collegato al misuratore di
portata solo con il cavo fornito dal produttore.
Modello 8800C
= da –50 °C a 70 °C)
= da –50 °C a 70 °C)
Guida di installazione rapida
00825-0102-4003, Rev BA
Marzo 2003
Modello 8800C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.