L'interruttore di livello è in grado di rilevare la presenza e la mancanza di un
mezzo di processo nel punto di installazione e di indicarla mediante un
segnale di uscita elettrico commutato.
Nota
Versioni in altre lingue della presente Guida rapida sono disponibili
all'indirizzo Emerson.com/Rosemount.
1.1Messaggi di sicurezza
AVVISO
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
Assicurarsi di aver compreso tutto le informazioni prima di procedere
all’installazione, all’utilizzo o alla manutenzione di questo prodotto, al fine di
garantire la sicurezza delle persone e del sistema e per un funzionamento
ottimale del prodotto.
Per l'assistenza tecnica, i contatti sono elencati di seguito:
Assistenza clienti
Per domande relative ad assistenza tecnica, preventivi e ordinazioni.
• Stati Uniti: +1-800-999-9307 (dalle 7:00 alle 19:00, UTC-6)
• Asia Pacifico: +65 777 8211
Centro di assistenza per l'America del Nord
Riparazione attrezzature
• +1-800-654-7768 (24 al giorno, Canada incluso)
• Al di fuori di questi Paesi, rivolgersi al rappresentante Emerson locale.
Guida rapida3
Page 4
Guida rapidaOttobre 2020
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una
configurazione non corretta dell'apparecchiatura per utenti finali. Questo
potrebbe avvenire sia intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario
prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di
sicurezza ed è fondamentale per proteggere il sistema in uso. Limitare
l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per proteggere gli asset
degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi
utilizzati nella struttura.
4Guida rapida
Page 5
Ottobre 2020Guida rapida
AVVERTIMENTO
La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l’installazione e la
manutenzione può causare infortuni gravi o mortali.
• Accertarsi che l'interruttore di livello sia installato da personale
qualificato e in conformità alle procedure standard applicabili.
• Utilizzare l'interruttore di livello esclusivamente come specificato nel
presente manuale. In caso contrario, la protezione fornita
dall'interruttore di livello può essere compromessa.
Le esplosioni possono causare lesioni gravi o mortali.
• In installazioni a prova di esplosione/a prova di fiamma, a sicurezza
aumentata e a prova di ignizione da polveri, non rimuovere il coperchio
della custodia quando l'interruttore di livello è alimentato.
• Per la conformità ai requisiti a prova di fiamma/a prova di esplosione il
coperchio della custodia deve essere completamente innestato.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
• Evitare il contatto con conduttori e terminali. L'alta tensione che
potrebbe essere presente nei conduttori può causare scosse elettriche.
• Durante il cablaggio dell'interruttore di livello accertarsi che l'interruttore
non sia alimentato e che le linee verso qualsiasi altra fonte di
alimentazione esterna siano scollegate o disattivate.
• Accertarsi che il cablaggio sia adeguato alla corrente elettrica e che
l'isolamento sia sufficiente per la tensione, la temperatura e l'ambiente.
Le perdite di processo possono causare lesioni gravi o mortali.
• Accertarsi che l'interruttore di livello sia maneggiato con cura. Se la
tenuta di processo viene danneggiata, potrebbe verificarsi una fuga di
gas o polvere dal silo (o altro serbatoio).
Qualsiasi sostituzione con parti di ricambio non autorizzate può
compromettere la sicurezza. Gli interventi di riparazione (ad esempio, la
sostituzione di componenti, ecc.) possono compromettere la sicurezza e
non sono permessi in nessuna circostanza.
• Le modifiche non autorizzate del prodotto sono severamente proibite,
poiché possono alterare involontariamente e imprevedibilmente le
prestazioni e compromettere la sicurezza. Le modifiche non autorizzate
che interferiscono con l'integrità delle saldature o delle flange, ad
esempio una perforazione aggiuntiva, compromettono l'integrità e la
sicurezza del prodotto. Le classificazioni e le certificazioni
dell'apparecchiatura perdono di validità qualora essa sia stata
danneggiata o modificata senza previa autorizzazione scritta di Emerson.
Guida rapida5
Page 6
Guida rapidaOttobre 2020
L'uso continuato del prodotto danneggiato o modificato senza previa
autorizzazione scritta è totalmente a spese e a rischio del cliente.
Avvertenza
I prodotti descritti nel presente manuale NON sono certificati per
applicazioni nucleari.
• L'uso di un prodotto privo di certificazione nucleare in applicazioni che
richiedono tale certificazione per i componenti utilizzati può causare
letture imprecise.
• Per informazioni sui prodotti Rosemount con qualifica nucleare,
rivolgersi al rappresentante di vendita Emerson locale.
Le persone che maneggiano prodotti che sono stati esposti a sostanze
pericolose possono evitare conseguenze se sono informate sui rischi e ne
comprendono la portata.
• Se il prodotto da rendere è stato esposto a una sostanza pericolosa
secondo la definizione dell'Agenzia statunitense per la sicurezza e la
salute sul lavoro (OSHA), è necessario allegare all'interruttore di livello
reso una copia della scheda di dati di sicurezza (SDS) per ciascuna
sostanza pericolosa identificata.
1.2Applicazioni
L'interruttore di livello per solidi 2555 Rosemount™ viene utilizzato per
monitorare il livello di rinfuse in tutti i tipi di recipienti e silo.
L'interruttore di livello può essere utilizzato con tutte le rinfuse in polvere e
granulari, liquidi con sospensioni solide e liquidi.
Sono disponibili quattro diverse opzioni di custodia:
• Locale standard
— Per installazioni in aree non pericolose (aree ordinarie)
— Per installazioni a prova di ignizione da polveri in aree pericolose
• Tipo "D" locale
— Per installazioni a prova di fiamma/a prova di esplosione/a prova di
ignizione da polveri in aree pericolose (aree classificate)
• Tipo "DE" locale
— Uguale al tipo "D" ma con morsettiera (a sicurezza aumentata)
• Standard remota
— Elettronica separata collegata alla sonda tramite cavo
Le applicazioni tipiche comprendono:
6Guida rapida
Page 7
Ottobre 2020Guida rapida
• Materiali da costruzione
— Calce, polistirene espanso estruso (XPS), terra da fonderia ecc.
• Alimenti e bevande
— Latte in polvere, farina, sale ecc.
• Materiali plastici
— Granulati plastici ecc.
• Legname
• Sostanze chimiche
L'interruttore di livello è dotato di connessione al processo filettata, flangiata
o Tri-clamp per il montaggio su un silo (o altro serbatoio). Può essere
montato su una parete laterale del silo in modo che sia allo stesso livello del
limite di riempimento da monitorare. In alternativa, se viene dotato di
un'estensione della lunghezza, può essere montato sulla parte superiore di
un silo per monitorare il limite di riempimento massimo.
La sonda capacitiva può avere una lunghezza massima di 98,4 in. (2,5 m) con
tubo di estensione dello stelo oppure di 787 in. (20 m) con cavo di
estensione.
Si consiglia di utilizzare un manicotto scorrevole per agevolare eventuali
modifiche del punto di commutazione durante l'uso dell'interruttore di
livello.
Nota
Tutti i disegni d'approvazione sono disponibili nel Bollettino tecnico del
Rosemount 2555.
Guida rapida7
Page 8
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
B
K
Guida rapidaOttobre 2020
Figura 1-1: Esempi di installazione tipica
A. Lunghezza inattiva per coprire la distanza dalla parete del silo
B. Lunghezza inattiva a causa di ugello di montaggio lungo
C. Lunghezza breve (rilevamento di silo pieno)
D. Lunghezza breve (rilevamento a richiesta)
E. Lunghezza breve (rilevamento di silo vuoto)
F. Applicazione in tubo verso il basso
G. Lunghezza inattiva per portare la sonda attiva al livello richiesto
H. Lunghezza inattiva e manicotto scorrevole per regolare l'altezza
I. Versione con cavo (rilevamento di silo pieno)
J. Versione con cavo (rilevamento di silo vuoto)
K. Manicotto scorrevole opzionale
Lunghezza attiva e inattiva della sonda
La lunghezza attiva è sempre posizionata all'interno del silo e genera un
campo elettrico tra la sonda e la parete del silo. Con la tecnologia di schermo
attivo, eventuali accumuli di prodotto sulla sonda non influiscono sulle
misurazioni in RF. La lunghezza inattiva è utilizzata per estendere la
lunghezza complessiva della sonda.
Nota
Per le opzioni di lunghezza estesa, consultare il Bollettino tecnico del
Rosemount 2555.
8Guida rapida
Page 9
Ottobre 2020Guida rapida
1.3Principi di misura
Sfruttando il principio di misura della capacitanza tramite radiofrequenza
(RF), la presenza o l'assenza di un mezzo solido è rilevata monitorando la
variazione della capacitanza tra la sonda e il fondo del silo.
Quando il mezzo solido nel serbatoio (silo) si sposta dal livello della sonda, la
capacitanza diminuisce e tale diminuzione viene rilevata dall'elettronica e
dagli interruttori di uscita, indicando lo stato "scoperto".
Quando il mezzo solido nel serbatoio (silo) aumenta e copre lo stelo, la
capacitanza aumenta e tale aumento viene rilevato dall'elettronica e dagli
interruttori di uscita, indicando lo stato "coperto".
L'uscita elettrica varia a seconda dell'elettronica selezionata al momento
dell'ordine del Rosemount 2555.
Guida rapida9
Page 10
Guida rapidaOttobre 2020
2Installazione meccanica
2.1Considerazioni per il montaggio
Prima di montare l'interruttore di livello su un silo (o altro serbatoio), leggere
attentamente le sezioni sulla sicurezza e sulla fase di premontaggio.
2.1.1Sicurezza
Sicurezza generale
1. L'installazione di questa apparecchiatura deve essere eseguita da
personale qualificato, in conformità con le procedure standard
applicabili.
2. Se è probabile che l'apparecchiatura venga a contatto con sostanze
aggressive, è responsabilità dell'utente adottare le precauzioni
necessarie per evitare effetti indesiderati e garantire che il tipo di
protezione non risulti compromesso.
a. Sostanze aggressive: liquidi o gas acidi che possono
intaccare i metalli o solventi che possono compromettere
materiali polimerici.
b. Precauzioni adatte: controlli regolari come parte delle
ispezioni ordinarie o verifica che il materiale sia resistente a
specifici agenti chimici in base alla scheda del materiale.
3. È responsabilità dell'installatore:
a. Adottare misure di protezione, per esempio installare uno
schermo angolato (a forma di V rovesciata) sul silo o
selezionare un'opzione di tubo di estensione, se sono presenti
elevate forze meccaniche.
b. Assicurarsi che la connessione al processo sia serrata alla
coppia corretta e sigillata per prevenire perdite di processo.
4. Caratteristiche tecniche
a. Nel Bollettino tecnico del Rosemount 2555 sono riportate
tutte le caratteristiche tecniche. Per versioni in altre lingue
visitare il sito Emerson.com/Rosemount.
Sicurezza in aree pericolose
Il documento Certificazioni di prodotto del Rosemount 2555 comprende
istruzioni di sicurezza e disegni di controllo per le installazioni in aree
pericolose. Per versioni in altre lingue visitare il sito Emerson.com/
Rosemount.
10Guida rapida
Page 11
A
B
Ottobre 2020Guida rapida
2.1.2Applicazioni igieniche
Le certificazioni igieniche e i requisiti di conformità sono riportati nel
documento delle certificazioni di prodotto del Rosemount 2555 (vedere
Emerson.com/Rosemount per traduzioni in altre lingue).
2.1.3Serraggio delle connessioni al processo filettate
Per serrare la connessione al processo filettata di un Rosemount 2555:
• Utilizzare una chiave a bocca sul risalto esagonale dell'interruttore di
livello o del manicotto scorrevole.
• Non serrare girando direttamente la custodia.
• Non superare la coppia di serraggio massima di 80 Nm.
2.1.4Manicotto scorrevole
Serrare entrambe le viti M8 a una coppia di 20 N m per creare una tenuta e
mantenere la pressione di processo.
2.1.5Carico meccanico
Il carico ai punti A e B ( Figura 2-1) non deve essere superato. Tutte la
classificazioni sono valide per 104 °F (40 °C).
Figura 2-1: Carichi meccanici massimi
Tabella 2-1: Carichi meccanici massimi
Rosemount 2555S
Rosemount 2555R
Rosemount 2555M
Rosemount 2555P
Rosemount 2555E
Rosemount 2555V
Guida rapida11
Versione con stelo:
Versione con cavo:
Versione con stelo:
Versione con cavo:
Versione con stelo:
Versione con cavo:
A: 125 N m
Carico di trazione
di 4 kN
A: 525 N m
Carico di trazione
di 40 kN
A: 525 N m
Carico di trazione
di 10 kN
B: 20 N m
B: 90 N m
B: 20 N m
Page 12
> 2 (50)
> 3,9
(100)
> 3,9
(100)
> 7,9
(200)
> 7,9 (200)
> 19,7 (500)
Guida rapidaOttobre 2020
2.1.6Orientamento dei pressacavi
Quando l'interruttore di livello è montato in posizione orizzontale, verificare
che i pressacavi siano rivolti verso il basso per prevenire l'ingresso di acqua
nella custodia. Tutte le entrate conduit non utilizzate devono essere
completamente sigillate con tappi di chiusura (ciechi) con certificazione
adeguata.
2.1.7Manutenzione in futuro
Si consiglia di applicare grasso sulle viti del coperchio della custodia quando
è presente un'atmosfera corrosiva. In questo modo si eviteranno difficoltà
quanto il coperchio deve essere rimosso per interventi di manutenzione in
futuro.
2.1.8Distanze minime
La Figura 2-2 mostra le distanze minime richieste tra interruttori di livello
installati, le pareti di un silo e uno schermo protettivo. L'installazione di uno
schermo angolato di protezione sopra l'interruttore di livello può essere
consigliata in base al tipo di rinfuse solide.
Figura 2-2: Distanze minime
Nota
Non installare l'interruttore di livello direttamente sotto il flusso di materiale
solido (punto di riempimento).
12Guida rapida
Page 13
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
OK
OKOK
OK
E
F
G
C
D
B
Ottobre 2020Guida rapida
2.2Montaggio dell'interruttore di livello
La Figura 2-3 e la Figura 2-4 mostrano come deve essere montato il
Rosemount 2555.
Figura 2-3: Montaggio corretto e non corretto (versione a stelo)
A. Sonda attiva
B. Il montaggio dell'interruttore di livello in posizione inclinata aiuta a far
scivolare via il materiale solido e a prevenire gli accumuli
C. Installazione corretta: la lunghezza inattiva è usata correttamente con
una presa lunga
D. Installazione corretta: la lunghezza inattiva è usata correttamente
nonostante sia presente un accumulo di materiale solido
E. Installazione scorretta: la sonda attiva è all'interno della presa
F. Installazione scorretta: la sonda attiva è coperta da un accumulo di
materiale e non rileva il livello effettivo
G. Installazione scorretta: la sonda attiva è posizionata in un punto dove
rimane materiale solido anche quando il silo è vuoto
Guida rapida13
Page 14
> 1,8 (50)> 1,8 (50)
AA
OK
OK
BCDE
Guida rapidaOttobre 2020
Figura 2-4: Montaggio corretto e non corretto (versione con cavo)
A. Sonda attiva
B. Installazione corretta: l'altezza della presa è corta
C. Installazione corretta: la lunghezza inattiva è usata correttamente con
una presa lunga
D. Installazione scorretta: la sonda attiva è all'interno della presa
E. Installazione scorretta: la sonda attiva è coperta da un accumulo di
materiale e potrebbe non rilevare il livello effettivo
14Guida rapida
Page 15
Ottobre 2020Guida rapida
3Installazione elettrica
3.1Considerazioni sul cablaggio elettrico
Nota
Fare riferimento al Bollettino tecnico del Rosemount 2555 per le
caratteristiche elettriche complete.
3.1.1Movimentazione
In caso di movimentazione non corretta o di negligenza durante la
movimentazione, la sicurezza elettrica del dispositivo non può essere
garantita.
3.1.2Messa a terra (collegamento a massa)
Prima di qualsiasi installazione elettrica, collegare il terminale di messa a
terra potenziale (PE) interno o esterno a un punto di messa a terra nel luogo
di installazione se il Rosemount 2555 è montato su un silo non metallico o su
un altro tipo di serbatoio di stoccaggio.
Nota
Fare riferimento a Cablaggio elettrico dell'interruttore di livello per la
posizione dei terminali PE.
3.1.3Normative per l'installazione
Devono essere rispettate le normative locali o VDE 0100 (norme per
ingegneri elettrotecnici tedesche).
Quando viene utilizzata una tensione di alimentazione a 24 V, è richiesto un
alimentatore con isolamento rinforzato verso l'alimentazione di rete.
3.1.4Fusibile
Utilizzare un fusibile come indicato negli schemi di collegamento.
Per i dettagli, vedere Cablaggio elettrico dell'interruttore di livello.
3.1.5Protezione mediante interruttore di sicurezza della corrente residua
(RCCB)
In caso di difetto, la tensione di distribuzione deve essere disattivata
automaticamente da un interruttore di protezione RCCB per prevenire il
contatto indiretto con tensioni pericolose.
Guida rapida15
Page 16
Guida rapidaOttobre 2020
3.1.6Alimentazione
Interruttore di alimentazione
Vicino al dispositivo deve essere disponibile un interruttore di
scollegamento della tensione.
Tensione di alimentazione
Prima di accendere il dispositivo confrontare la tensione di alimentazione
applicata con le specifiche indicate sul modulo elettronico e sulla targhetta
dati.
3.1.7Cablaggio elettrico
Cavi di cablaggio in campo
Il diametro deve corrispondere alla gamma di fissaggio del pressacavi in uso.
La sezione trasversale deve corrispondere alla gamma di fissaggio dei
terminali di collegamento ed è necessario tenere in considerazione la
corrente massima.
Tutto il cablaggio in campo deve essere dotato di isolamento adeguato per
almeno 250 V c.a.
La classificazione di temperatura deve essere di almeno 194 °F (90 °C).
Usare un cavo schermato se sono presenti interferenze superiori a quelle
stabilite nelle norme per l'EMC. In alternativa, è possibile usare un cavo per
strumentazione non schermato.
Disposizione dei cavi nella morsettiera
I cavi del cablaggio in campo devono essere tagliati a una lunghezza
adeguata per disporli all'interno della morsettiera.
Terminali di collegamento
Quando si preparano i fili dei cavi per il collegamento ai terminali in una
custodia standard o tipo "D", è necessario rimuovere l'isolamento del filo in
modo che siano visibili non più di 0,31 in. (8 mm) dei fili di rame. Per le
custodie tipo "DE", rimuovere non più di 0,35 in. (9 mm) di isolamento.
Controllare sempre che l'alimentazione elettrica sia scollegata o disattivata
per evitare di entrare in contatto con componenti sotto tensione pericolosi.
3.1.8Pressacavi
Il pressacavi filettato e il tappo di chiusura devono avere le seguenti
specifiche:
• Grado di protezione IP67
• Campo di temperatura da -40 °C a +80 °C
16Guida rapida
Page 17
Ottobre 2020Guida rapida
• Certificazione per aree pericolose (a seconda di dove viene installata
l'unità)
• Dispositivo antiestensione
Verificare che il pressacavi filettato sigilli in modo sicuro il cavo e offra una
tenuta sufficiente a impedire l'ingresso di acqua. Tutte le entrate conduit o
cavi non utilizzate devono essere sigillate con tappi di chiusura (ciechi).
Quando il dispositivo viene installato con i pressacavi forniti di fabbrica, sui
cavi del cablaggio in campo deve essere installato un dispositivo
antiestensione fornito dalla fabbrica.
Pressacavi e sistema di conduit a norma ATEX o IECEx
L'installazione deve essere conforme alle normative in vigore nel Paese in cui
l'interruttore di livello viene installato.
Le entrate non utilizzate devono essere chiuse con tappi di chiusura (ciechi)
con certificazione adeguata.
Se disponibili, devono essere usati componenti forniti dalla fabbrica.
Il diametro del cavo del cablaggio in campo deve corrispondere alla gamma
di fissaggio del morsetto del cavo.
Se non vengono utilizzati i componenti forniti dalla fabbrica, è necessario
rispettare i seguenti requisiti:
• I componenti devono essere dotati di una certificazione adeguata alla
certificazione del sensore di livello (certificato e tipo di protezione).
• Il campo di temperatura approvato deve essere compreso tra la
temperatura ambiente minima del sensore di livello e la temperatura
ambiente massima del sensore di livello aumentata di 10 K.
• I componenti devono essere montati in conformità alle istruzioni fornite
dal produttore.
3.1.9Sistema di conduit
Quando si utilizza un sistema di conduit filettato al posto di un pressacavi, è
necessario rispettare le normative in vigore nel paese. Il conduit deve avere
una filettatura conica da ½ in. NPT per corrispondere all'entrata conduit
filettata NPT dell'interruttore di livello ed essere conforme ad ANSI B 1.20.1.
Le entrate conduit non utilizzate devono essere chiuse saldamente con un
tappo di chiusura metallico (cieco).
Sistema di conduit a norma FM
È necessario rispettare le normative in vigore nel paese. I separatori a prova
di fiamma e i tappi di chiusura (ciechi) devono avere una certificazione di
tipo adeguato e un campo di temperatura minimo da -40 a 176 °F (da -40 a
+80 °C). Inoltre devono essere adatti per le condizioni e installati in modo
Guida rapida17
Page 18
Guida rapidaOttobre 2020
corretto. Se disponibili, devono essere usati i componenti originali forniti dal
fabbricante.
Installazione con un sistema di conduit in un'area pericolosa
In un sistema di conduit, i singoli conduttori elettrici sono installati in un
sistema di tubazioni certificato. Questo sistema di tubazioni deve inoltre
avere una costruzione a prova di fiamma o a prova di esplosione.
Per le certificazioni ATEX e IECEx, sia la custodia dell'interruttore di livello che
il sistema di tubazioni devono essere isolati l'una dall'altro utilizzando un
separatore certificato a prova di fiamma o a prova di esplosione. Il
separatore deve essere installato direttamente dentro o sulle entrate
conduit dell'interruttore di livello. Tutte le entrate conduit non utilizzate
devono essere sigillate con tappi ciechi (di chiusura) con una certificazione di
tipo adeguato.
Per le certificazioni FM, sia la custodia dell'interruttore di livello che il sistema
di tubazioni devono essere isolati l'una dall'altro utilizzando un separatore
certificato a prova di fiamma. Il separatore deve essere installato ad una
distanza massima di 18 pollici dalla parete della custodia. Tutte le entrate
conduit non utilizzate devono essere sigillate con tappi ciechi (di chiusura)
con una certificazione di tipo adeguato.
3.1.10 Custodia remota
Il cavo remoto deve essere installato separatamente dalle linee di
alimentazione per evitare interferenze all'immunità. Deve essere rispettato il
raggio di curvatura minimo di 2 in. (50 mm).
3.1.11 Protezione per relè e transistor
Installare protezioni per i contatti dei relè e i transistor di uscita per
proteggere il dispositivo da sovracorrenti induttive del carico.
3.1.12 Carica statica
Il Rosemount 2555 deve essere dotato di messa a terra per prevenire
l'accumulo di elettricità statica. Ciò è importante soprattutto in caso di
applicazioni con sistemi trasportatori pneumatici e recipienti non metallici.
3.1.13 Apertura del coperchio
Prima di aprire il coperchio, verificare che non siano presenti depositi di
polvere, polvere in sospensione o atmosfera pericolosa.
Non rimuovere il coperchio in un'area pericolosa quando i circuiti sono sotto
tensione.
18Guida rapida
Page 19
1 1 2
3
4
5
6
7
8
B
C
A
B
A
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Ottobre 2020Guida rapida
3.2Cablaggio elettrico dell'interruttore di livello
Figura 3-1: Collegamenti per custodia standard
A. Terminali di collegamento
B. Terminale della massa di protezione (PE) interno
C. Terminale della massa di protezione (PE) esterno
Figura 3-2: Collegamenti per custodia tipo "D"
A. Terminali di collegamento
Guida rapida19
B. Terminale della massa di protezione (PE) interno
Page 20
A
B
C
Guida rapidaOttobre 2020
Figura 3-3: Collegamenti per custodia tipo "DE"
A. Terminali di collegamento (in morsettiera per fornire sicurezza
aumentata).
Coppia di fissaggio di 0,5-0,6 N m
B. Terminale della massa di protezione (PE) interno
C. Terminale della massa di protezione (PE) esterno
20Guida rapida
Page 21
1 1
23 456 7 8
PE
+
-
L N
A
B
Ottobre 2020Guida rapida
3.2.1Collegamento del cablaggio elettrico di alimentazione e del relè
DPDT
Alimentazione
• Da 21 a 230 V c.a. (50/60 Hz) ±10%, 1,5 VA
• Da 21 a 230 V c.c. ±10%, 1,5 W
• Fusibile sull'alimentazione: massimo 10 A, 250 V, HBC, rapido o lento
Uscita del segnale (relè flottante DPDT)
• Massimo 250 V c.a., 8 A (non induttiva)
• Massimo 30 V c.c., 5 A (non induttiva)
• Fusibile sull'uscita del segnale: massimo 10 A, 250 V, HBC, rapido o lento
Figura 3-4: Alimentazione e uscita del segnale
Guida rapida21
A. Alimentazione
B. Uscita del segnale
Page 22
1 1 2 6 7 8 3 4 5
CAL
TEST
MENU
LED
Display
Guida rapidaOttobre 2020
4Configurazione
4.1Interfaccia utente
Figura 4-1: Caratteristiche dell'interfaccia utente
Tabella 4-1: LED
VerdeIl relè è eccitato
GialloIl relè è diseccitato
RossoManutenzione (lampeggiante) o errore (non lampeggiante)
4.2Prima accensione (calibrazione)
La calibrazione si avvia automaticamente quando il Rosemount 2555 viene
acceso per la prima volta. Se l'interruttore di livello viene spento e riacceso,
questa procedura di calibrazione non viene ripetuta durante l'avvio.
Prerequisiti
• L'interruttore di livello deve essere montato e cablato correttamente.
• Il livello del materiale solido deve essere al di sotto della sonda.
Procedura
1. Verificare che il livello del materiale solido non copra la sonda.
22Guida rapida
Page 23
Ottobre 2020Guida rapida
2. Accendere l'interruttore di livello.
a) La calibrazione è in corso quando sul display è visualizzata la
dicitura CAL e il LED lampeggia con luce rossa.
b) La calibrazione viene completata dopo circa 45 secondi:
saranno visualizzate la capacitanza misurata effettiva e la
lettera u per indicare lo stato della sonda scoperta.
3. Controllare le impostazioni di avvio rapido.
a) Utilizzare il menu di avvio rapido (fare riferimento a Menu di
avvio rapido) per controllare e modificare le impostazioni di
fabbrica per la protezione da guasto alto e basso, il ritardo
dell'uscita del segnale e la sensibilità.
Operazioni successive
A questo punto il Rosemount 2555 è calibrato e pronto per essere
configurato.
4.3Modalità di misura
L'interruttore di livello indica l'effettiva capacitanza misurata e lo stato
dell'uscita del segnale.
(1)
Display
*** u
*** c
LEDDescrizione
Verde o giallo
(2)
Capacitanza misurata effettiva indicata in pF.
Uscita del segnale effettiva: stato sonda scoperta u
o sonda coperta c.
(3)
.
(1) Se vengono visualizzati messaggi non previsti, consultare Messaggi di
manutenzione e di errore.
(2) Verde o giallo a seconda dell'impostazione di FSH e FSL.
(3) La risoluzione è 0,1 pF (< 100 pF) o 0,5 pF (> 100 pF). Se i valori sono > 100 pF,
un puntino a destra del numero significa 0,5 pF (per esempio, 100. significa
100,5 pF)
Nota
Se l'effettiva capacitanza misurata è superiore a quanto l'elettronica è in
grado di misurare (per esempio > 400 pF con impostazione di sensibilità
>= 2 pF o > 100 pF con impostazione di sensibilità <= 1 pF), sull'interruttore
di livello sarà visualizzato 400c o 100c. La misura è valida in quanto la
capacitanza effettiva è molto superiore al punto di commutazione calibrato.
Inoltre, il segnale di uscita indica che la sonda è coperta mediante la lettera
c.
Guida rapida23
Page 24
MENU
CAL
TEST
Guida rapidaOttobre 2020
4.4Menu di avvio rapido
Nota
Il LED lampeggia con luce rossa mentre è visualizzato il menu di avvio rapido.
Se non viene premuto alcun pulsante entro 5 minuti, l'unità torna
automaticamente alla modalità di misura. Tutte le impostazioni del menu
modificate vengono salvate.
Tabella 4-2: In modalità di misura
Quando l'interruttore di livello è in modalità di misura, tenere premuto
il pulsante MENU per 3 secondi per accedere al menu di avvio rapido.
Se viene visualizzata la dicitura Code (Codice), è richiesto un co-
dice di blocco. Impostare il numero di codice con i pulsanti freccia e
confermare con il pulsante Menu. Quindi tenere nuovamente premuto
il pulsante Menu per 3 secondi per accedere al menu di avvio rapido.
Mentre è visualizzato il menu di avvio rapido, tenere premuto il pulsante Menu per 3 secondi per tornare alla modalità di misura.
Premere il pulsante Menu per meno di 1 secondo per memorizzare una
nuova impostazione e passare alla voce di menu successiva.
Utilizzare i pulsanti freccia CAL e TEST per aumentare o diminuire il valore di un'impostazione.
Tabella 4-3: Menu di avvio rapido
DisplayDescrizioneVoce di menu
FSL
C-U
U-C
(1)
Protezione da guasto alto
Protezione da guasto basso
(1)
Sonda da coperta a scoperta a
coperta
Sonda da coperta a scoperta
Signal output (Uscita del segnale),
Fail safe setting (Impostazione
protezione da guasto)
Signal output (Uscita del segnale),
Delay direction (Direzione ritardo)
A. FSH
B. ALL
Sonda da scoperta a coperta
(1)
C. 0,5
2
5
to 60
SecondiSignal output (Uscita del segnale),
Delay time (Tempo di ritardo)
Regolabile con incrementi di 5 secondi.
24Guida rapida
Page 25
Ottobre 2020Guida rapida
Tabella 4-3: Menu di avvio rapido (continua)
DisplayDescrizioneVoce di menu
D. 0,5
1
2
4
10
15
25
35
(1) Impostazione predefinita in fabbrica.
(2) L'impostazione predefinita di fabbrica è 2 pF. Impostazioni standard opzionali
disponibili per l'ordine.
pF
(2)
Sensibilità
Aumento di capacitanza richiesto
tra la sonda scoperta (dopo la calibrazione) e il passaggio all'uscita
covered probe (sonda
scoperta).
Modificare il valore preimpostato
solo se richiesto dall'applicazione.
Fare riferimento a Guida alla calibra-
zione tramite pulsante.
La voce di menu D non è valida e
non viene visualizzata se la calibrazione manuale (voce di menu G) è
impostata su ON.
4.4.1Impostazioni di FSH e FSL
• FSH:
— Utilizzare l'impostazione FSH per applicazioni di rilevamento di silo
pieno.
— Un'interruzione dell'alimentazione o della linea è considerata
dall'elettronica come un segnale di silo pieno (protezione contro il
riempimento eccessivo).
• FSL:
— Utilizzare l'impostazione FSL per applicazioni di rilevamento di silo
vuoto.
— Un'interruzione dell'alimentazione o della linea è considerata
dall'elettronica come un segnale di silo vuoto (protezione contro
l'esaurimento del contenuto).
LED gialloLED gialloInterruzione dell'alimentazioneLED verdeLED verde
Guida rapidaOttobre 2020
Figura 4-2: Impostazioni di FSH e FSL
26Guida rapida
Page 27
Ottobre 2020Guida rapida
4.5Guida alla calibrazione tramite pulsante
La calibrazione tramite pulsante è richiesta se l'operazione Power up
calibration at first time operation (Calibrazione alla prima accensione)
non è stata completata correttamente, se l'unità è stata spostata in un'altra
posizione o se dopo avere cambiato il materiale si è verificata una
significativa variazione del valore DK.
Calibrazione solo con sonda scopertaQuesto è il metodo consigliato in quanto
Calibrazione con sonda scoperta e coper-taImposta il punto di commutazione al
è il più semplice.
Se la differenza di capacitanza tra sonda
scoperta e coperta è troppo piccola, è
possibile selezionare una sensibilità superiore (1 pF o 0,5 pF).
Per una variazione di capacitanza maggiore e in caso di accumulo eccessivo di
materiale, la sensibilità può essere ridotta (4 pF o più).
Per la procedura di calibrazione fare riferimento a Prima accensione (calibrazio-
ne).
centro tra i valori di capacitanza della
sonda scoperta e coperta. Garantisce la
distanza di commutazione massima a
entrambi i valori di capacitanza della sonda coperta e scoperta e contribuisce a
prevenire l'accumulo di materiale.
Questo è il metodo consigliato per materiali con valori DK bassi e quindi differenze di capacitanza inferiori tra stato coperto e scoperto. Non è necessario conoscere i valori DK.
Per la procedura di calibrazione fare riferimento a Prima accensione (calibrazio-
ne).
Guida rapida27
Page 28
ACD
B
CAL
Guida rapidaOttobre 2020
4.5.1Calibrazione tramite pulsante solo con sonda scoperta
Prerequisiti
• L'interruttore di livello deve essere montato e cablato correttamente.
• Il livello del materiale solido deve essere al di sotto della sonda.
Procedura
1. Rileggere le fasi previste per la procedura di calibrazione.
A. Capacitanza della sonda scoperta
B. Sensibilità
C. Punto di commutazione
D. Capacitanza della sonda coperta
2. Verificare che il materiale solido non copra la sonda.
3. Impostare la sensibilità.
L'operazione è richiesta solo in determinate circostanze. Fare
riferimento a Guida alla calibrazione tramite pulsante.
Utilizzare la voce D del menu di avvio rapido per impostare la
sensibilità. Fare riferimento a Menu di avvio rapido.
Tenere premuto il pulsante CAL per tre secondi.
4.
Il LED lampeggia con luce rossa quando la calibrazione si avvia.
a) Attendere circa 10 secondi finché la calibrazione non è
completata.
28Guida rapida
Page 29
Ottobre 2020Guida rapida
b) Sul display viene quindi visualizzata la capacitanza misurata
effettiva e la lettera u per indicare lo stato scoperto della
sonda.
Ho bisogno di aiuto?
Se viene visualizzata la dicitura Code (Codice):
1. Immettere il codice usando i pulsanti freccia e confermarlo con il
pulsante Menu.
2. Tenere nuovamente premuto il pulsante CAL per tre secondi per
riavviare la calibrazione.
Se viene visualizzato qualsiasi altro messaggio, consultare Messaggi di
manutenzione e di errore.
Operazioni successive
A questo punto il Rosemount 2555 è calibrato e pronto per essere
configurato.
Guida rapida29
Page 30
ACD
B
CAL
Guida rapidaOttobre 2020
4.5.2Calibrazione tramite pulsante con sonda scoperta e coperta
Prerequisiti
• L'interruttore di livello deve essere montato e cablato correttamente.
• Il livello del materiale solido deve essere al di sotto della sonda.
Procedura
1. Rileggere le fasi previste per la procedura di calibrazione.
A. Capacitanza della sonda scoperta
B. Sensibilità
C. Punto di commutazione
D. Capacitanza della sonda coperta
2. Verificare che il materiale solido non copra la sonda.
3. Tenere premuto il pulsante CAL per tre secondi.
Il LED lampeggia con luce rossa quando la calibrazione si avvia.
a) Attendere circa 10 secondi finché la calibrazione non è
completata.
b) Sul display viene quindi visualizzata la capacitanza misurata
effettiva e la lettera u per indicare lo stato scoperto della
sonda.
4. Prendere nota della capacitanza misurata effettiva visualizzata
mentre la sonda è scoperta.
5. Prendere nota della capacitanza misurata effettiva visualizzata
mentre la sonda è coperta.
30Guida rapida
Page 31
Ottobre 2020Guida rapida
Con montaggio verticale (versione con cavo), il materiale solido deve
coprire la sonda di 4-8 in. (10-20 cm).
6. Impostare la sensibilità.
Calcolare la differenza di capacitanza tra la sonda scoperta e coperta.
Impostare la sensibilità come descritto di seguito (voce D del menu
di avvio rapido):
Montaggio orizzontaleMontaggio verticale
(versione con cavo)
Capacitanza
Da 0,8 a 1,5 pF0,5 pFDa 0,5 a 1,0 pF0,5 pF
Da 1,5 a 3 pF1 pFDa 1,0 a 2 pF1 pF
Da 3 a 6 pF2 pFDa 2 a 4 pF2 pF
Da 6 a 15 pF4 pFDa 4 a 10 pF4 pF
Da 15 a 23 pF10 pFDa 10 a 15 pF10 pF
Da 23 a 38 pF15 pFDa 15 a 25 pF15 pF
Da 38 a 53 pF25 pFDa 25 a 35 pF25 pF
> 53 pF35 pF> 35 pF35 pF
(1)
Sensibilità
(2)
Capacitanza
(1)
Sensibilità
(3)
(1) Differenza di capacitanza tra la sonda scoperta e coperta.
(2) La differenza tra sonda scoperta e coperta deve essere molto superiore
all'impostazione della sensibilità, cioè circa > 50%.
(3) Non è necessario che la differenza tra sonda scoperta e coperta sia
superiore all'impostazione della sensibilità, poiché la capacitanza
aumenta con l'aumento di livello del materiale solido.
Se è necessario misurare materiali diversi nello stesso serbatoio
senza una ricalibrazione, la sensibilità deve essere impostata per il
materiale con il valore DK più basso.
Ho bisogno di aiuto?
Se viene visualizzata la dicitura Code (Codice):
Guida rapida31
Page 32
Guida rapidaOttobre 2020
1. Immettere il codice usando i pulsanti freccia e confermarlo con il
pulsante Menu.
2. Tenere nuovamente premuto il pulsante CAL per tre secondi per
riavviare la calibrazione.
Se viene visualizzato qualsiasi altro messaggio, consultare Messaggi di
manutenzione e di errore.
Operazioni successive
A questo punto il Rosemount 2555 è calibrato e pronto per essere
configurato.
4.6Ripristino della calibrazione alla prima accensione
Un interruttore di livello già calibrato può essere ripristinato per eseguire
una nuova calibrazione all'accensione. L'operazione può rendersi necessaria
se viene installato in un altro silo, oppure se deve essere preconfigurato
prima di essere spedito.
Per eseguire il ripristino:
1. Tenere premuto il pulsante CAL per tre secondi.
2. Disattivare l'alimentazione quando sul display viene visualizzata la
dicitura CAL.
Poiché la calibrazione è stata avviata ma non è stata completata
correttamente, si riavvierà automaticamente quando l'interruttore di livello
viene acceso.
Nota
L'operazione riguarda solo la calibrazione. Le impostazioni nei menu non
vengono modificate.
4.7
4.8
32Guida rapida
Memorizzazione dei valori dell'ultima calibrazione valida
Se l'alimentazione viene disattivata, i valori dell'ultima calibrazione valida
vengono memorizzati e rimangono validi quando l'alimentazione viene
nuovamente attivata.
Test di funzionamento manuale (test di verifica)
Il Rosemount 2555 è in grado di eseguire un autotest di valutazione
dell'elettronica interna e del segnale collegato esterno.
Prerequisiti
Il test di verifica deve essere eseguito in modalità di misura.
Page 33
TEST
Ottobre 2020Guida rapida
Procedura
1. Tenere premuto il pulsante TEST per tre secondi.
Una volta avviato il test, sul display sarà visualizzata la dicitura TEST.
2. Attendere circa 20 secondi finché il test non è completato.
Durante il test il LED diventa giallo e il relè dell'uscita del segnale
cambia stato per circa 10 secondi prima di tornare al funzionamento
normale.
Ho bisogno di aiuto?
Se viene visualizzata la dicitura Code (Codice):
1. Immettere il codice usando i pulsanti freccia e confermarlo con il
pulsante Menu.
2. Tenere nuovamente premuto il pulsante CAL per tre secondi per
riavviare la calibrazione.
Se viene visualizzata la dicitura ERR, fare riferimento a Messaggi di
manutenzione e di errore.
Operazioni successive
A questo punto il Rosemount 2555 è calibrato e pronto per essere
configurato.
4.9Menu Advanced (Avanzato)
Nota
Il LED lampeggia con luce rossa mentre è visualizzato il menu. Se non viene
premuto alcun pulsante entro 5 minuti, l'unità torna automaticamente alla
modalità di misura. Tutte le impostazioni del menu modificate vengono
salvate.
Guida rapida33
Page 34
MENU
CAL
TEST
Guida rapidaOttobre 2020
Tabella 4-4: In modalità di misura
Quando l'interruttore di livello è in modalità di misura, tenere premuto il pulsante MENU per 10 secondi per accedere al menu Ad-
vanced (Avanzato). Continuare a tenere premuto il pulsante MENU anche quando viene visualizzato il menu Quick-start (Avvio rapido) (voce: A.FSx) dopo 3 secondi.
Se viene visualizzata la dicitura Code (Codice), è richiesto
un codice di blocco. Impostare il numero di codice con i pulsanti
freccia CAL e TEST, quindi confermare con il pulsante MENU. A
questo punto, tenere nuovamente premuto il pulsante MENU per
10 secondi per accedere al menu Advanced (Avanzato).
Mentre è visualizzato il menu Advanced (Avanzato), tenere premuto il pulsante Menu per 3 secondi per tornare alla modalità di
misura.
Premere il pulsante MENU per meno di 1 secondo per memorizzare una nuova impostazione e passare alla voce di menu successiva.
Utilizzare i pulsanti freccia CAL e TEST per aumentare o diminuire il
valore di un'impostazione.
4.9.1Ricalibrazione automatica
Nota
Il LED lampeggia con luce rossa mentre è visualizzato il menu.
34Guida rapida
Page 35
Ottobre 2020Guida rapida
Tabella 4-5: Menu Auto Recalibration (Ricalibrazione automatica) nel
menu Advanced (Avanzato)
DisplayDescrizione Voce di menu
(1)
F.
OFF
ON
(2)
Auto recalibration to uncovered probe (Ricalibrazione automatica a sonda scoperta).
È possibile mettere in servizio un silo già riempito (sonda coperta). Poiché non è possibile eseguire una calibrazione vera e propria con la sonda coperta, una possibile soluzione è eseguire
una calibrazione automatica non appena il silo
viene svuotato (sonda scoperta).
Per eseguire questa operazione, impostare Auto
recalibration (Ricalibrazione automatica) su ON
e avviare una calibrazione tramite pulsante con
la sonda coperta (tenere premuto il pulsante
CAL per 3 secondi).
L'interruttore di livello avvierà una ricalibrazione
(come sonda scoperta) automaticamente quando la capacitanza misurata scende al 50% dell'impostazione di sensibilità (voce di menu D)
per più di 2 minuti.
Non impostare su ON se è presente un accumulo
eccessivo di materiali solidi, in quanto l'accumulo può ridurre la capacitanza misurata e causare
una calibrazione non corretta.
(1) La voce di menu "F" non sarà valida e non sarà visualizzata sul display se la
calibrazione manuale (voce di menu "G") è impostata su "ON".
(2) Impostazione predefinita in fabbrica.
4.9.2Calibrazione manuale
Nota
Il LED lampeggia con luce rossa mentre è visualizzato il menu.
Guida rapida35
Page 36
ACDE
B
Guida rapidaOttobre 2020
Tabella 4-6: Menu Manual calibration (Calibrazione manuale) in menu
Advanced (Avanzato)
F (ricalibrazione automatica) non sono più
valide e vengono nascoste.
• La calibrazione tramite pulsante non è possi-
bile (se si preme il pulsante CAL, sul display
viene visualizzata la dicitura G.ON).
Campo di Sensitivity (Sensibilità).
Il campo di sensibilità bassa consente di rilevare
una variazione della capacitanza ≥ 2 pF.
Il campo di sensibilità alta consente di rilevare
una variazione della capacitanza ≥ 0,5 pF.
Fare riferimento anche a Guida alla calibrazione
manuale
Switching-point covered-to-uncovered (Punto di
commutazione da coperta a scoperta)
A. Capacitanza della sonda scoperta
B. Isteresi (voce di menu L)
C. Punto di commutazione da coperta a scoper-
ta (voce di menu "K")
D. Punto di commutazione da scoperta a coper-
ta
E. Capacitanza della sonda coperta
L'impostazione predefinita per il valore pF minimo è 3 pF.
La risoluzione è 0,1 pF (< 100 pF) o 0,5 pF
(> 100 pF). Se i valori sono > 100 pF, un puntino a
destra del numero significa 0,5 pF (per esempio,
100. significa 100,5 pF).
36Guida rapida
Page 37
Ottobre 2020Guida rapida
Tabella 4-6: Menu Manual calibration (Calibrazione manuale) in menu
Advanced (Avanzato) (continua)
DisplayDescrizione Voce di menu
L.***pF
(1) Impostazione predefinita in fabbrica.
Hysteresis (Isteresi)
L'isteresi può essere regolata per ridurre al minimo la commutazione continua dell'uscita del segnale che può verificarsi quando le misure della
capacitanza sono instabili a causa degli spostamenti del materiale solido.
Il valore minimo (impostazione di fabbrica) è
0,5/0,2 pF (per sensibilità bassa/alta).
Il valore massimo è limitato dalla capacitanza
massima misurabile.
Per la risoluzione, vedere la voce di menu K.
Guida rapida37
Page 38
Guida rapidaOttobre 2020
4.9.3Diagnostica
Nota
Il LED lampeggia con luce rossa mentre è visualizzato il menu.
Tabella 4-7: Menu Diagnostics (Diagnostica) in menu Advanced
(Avanzato)
DisplayDescrizione Voce di menu
M.ON
OFF
(1)
Auto Function Test (Test di funzionamento automatico).
Questa funzione esegue automaticamente un
test dell'elettronica interna. I test sono eseguiti
in background e non influiscono sulle normali
funzioni di misura.
Se viene rilevato un guasto:
• Sul display è visualizzata la dicitura ERR. Fa-
re riferimento a Tabella 5-1.
• Il LED diventa rosso e inizia a lampeggiare.
• La tensione al relè dell'uscita di stato viene
interrotta.
N.***pF
P.***pF
Q.***°C
R.***°C
S.***
T.***
(1) Impostazione predefinita in fabbrica.
Auto calibrated switch-point (covered-to-uncovered) (Punto di commutazione calibrato automaticamente, da coperta a scoperta).
Se è visualizzata la dicitura OR o UR, non è presente una calibrazione valida.
Fare riferimento a Risoluzione dei problemi.
Auto calibrated switching-point (covered-touncovered) (Punto di commutazione calibrato
automaticamente, da scoperta a coperta).
Se è visualizzata la dicitura OR o UR, non è presente una calibrazione valida.
Fare riferimento a Risoluzione dei problemi.
Minimum Stored Electronics Temperature
(Temperatura dell'elettronica minima memorizzata)
Maximum Stored Electronics Temperature
(Temperatura dell'elettronica massima memorizzata)
Software version (Versione software)
Service data (Dati di servizio)
Dati per il fabbricante, riservati per l'uso da parte
di Emerson e non descritti nel presente manuale.
38Guida rapida
Page 39
Ottobre 2020Guida rapida
4.9.4Sicurezza e ripristino delle impostazioni di fabbrica
Nota
Il LED lampeggia con luce rossa mentre è visualizzato il menu.
Tabella 4-8: Menu Security and Factory Reset (Sicurezza e ripristino
impostazioni di fabbrica) in menu Advanced (Avanzato)
DisplayDescrizione Voce di menu
V.***Lock code (Codice di blocco).
È possibile impostare un codice di blocco (password) per impedire che personale non autorizzato acceda al sistema di menu per avviare la calibrazione tramite pulsante o un test di funzionamento manuale (test di verifica).
Il codice di blocco può essere qualsiasi numero
compreso fra 1 e 9999.
Il codice di blocco 000 disabilita la protezione
tramite password.
Se si dimentica il codice di blocco impostato, ri-
volgersi a Emerson.
W.NO
YES
(1)
Factory reset (Ripristino impostazioni di fabbrica).
Questa funzione ripristina le impostazioni di fabbrica per tutti i dati immessi dall'utente. Sull'interruttore di livello viene avviata automaticamente la calibrazione.
(1) Impostazione predefinita in fabbrica.
4.10Guida alla calibrazione manuale
La calibrazione manuale è consigliata per scopi particolari.
Calibrazione solo con sonda scoperta
Questo è il metodo consigliato in quanto è il più semplice. È applicabile per
valori DK più alti, che causano una variazione di capacitanza più elevata tra la
sonda scoperta e coperta. È necessario conoscere il valore DK del materiale
solido per impostare il campo di sensibilità e un aumento del punto di
commutazione.
Per la procedura di calibrazione fare riferimento a Prima accensione
(calibrazione).
Calibrazione con sonda scoperta e coperta
Questo metodo è il più sicuro, in quanto consente di impostare il punto di
commutazione al centro tra i valori di capacitanza della sonda scoperta e
coperta. Garantisce la distanza di commutazione massima a entrambi i valori
Guida rapida39
Page 40
Guida rapidaOttobre 2020
di capacitanza della sonda coperta e scoperta e contribuisce a prevenire
l'accumulo di materiale.
Questo è il metodo consigliato per materiali con valori DK bassi e quindi
differenze di capacitanza inferiori tra stato coperto e scoperto. È sufficiente
conoscere valori DK approssimativi, per impostare il campo di sensibilità.
Per la procedura di calibrazione fare riferimento a Prima accensione
(calibrazione).
Tabella 4-9: Guida alla calibrazione manuale
DKCampo di
sensibilità
< 1,5----
Da 1,5 a 1,6Alta--Richiesta
Da 1,7 a 1,9AltaConsigliata+1 pFPossibile
Da 2,0 a 2,9BassaConsigliata+2 pFPossibile
Da 3,0 a 4,9BassaConsigliata+4 pFPossibile
Da 5,0 a 10BassaConsigliata+10 pFPossibile
> 10BassaConsigliata+15 pFPossibile
Calibrazione:
solo sonda scoperta
4.10.1 Calibrazione manuale con sonda scoperta
Prerequisiti
• L'interruttore di livello deve essere montato e cablato correttamente.
• Il livello del materiale solido deve essere al di sotto della sonda.
• Il ritardo dell'uscita del segnale deve essere impostato su 0,5 secondi.
Procedura
1. Rileggere le fasi previste per la procedura di calibrazione.
Aumento del
punto di
commutazione
Calibrazione:
sonda scoperta e coperta
40Guida rapida
Page 41
ACEF
BD
Ottobre 2020Guida rapida
A. Capacitanza della sonda scoperta
B. Aumento del punto di commutazione
C. Punto di commutazione per sonda da coperta a scoperta
D. Isteresi
E. Punto di commutazione per sonda da scoperta a coperta
F. Capacitanza della sonda coperta
2. Verificare che il livello del materiale solido sia molto al di sotto
della sonda.
3. Impostare la sensibilità.
Verificare il campo di sensibilità richiesto (bassa o alta) a seconda del
materiale da misurare. Usare la guida alla calibrazione. Fare
riferimento a Guida alla calibrazione manuale.
Nel menu Advanced (Avanzato) utilizzare la voce H per impostare la
sensibilità. Fare riferimento a Menu Advanced (Avanzato).
4. Determinare la capacitanza della sonda scoperta.
a) Accedere alla voce di menu K nel menu Advanced
(Avanzato).
b) Partendo dalla capacitanza minima (l'impostazione di
fabbrica è 3 pF), aumentare la capacitanza visualizzata finché
l'uscita non passa dallo stato coperto a scoperto.
In modalità di misura è visualizzata la capacitanza misurata effettiva.
Tale dato fornisce un'indicazione del valore di capacitanza a cui
l'uscita passa dallo stato coperto a scoperto.
Se l'uscita è già passata una volta allo stato scoperto e quindi torna a
coperto, il valore deve essere ridotto impostando il valore Hysteresis(Isteresi) (voce di menu L).
Guida rapida41
Page 42
ABCDE
50%50%
Guida rapidaOttobre 2020
5. Impostare un punto di commutazione per il passaggio da coperta a
scoperta.
Nel menu Advanced (Avanzato) utilizzare la voce K per impostare il
punto di commutazione sul valore di capacitanza che è stato
determinato per la sonda scoperta + un aumento del punto di
commutazione. Fare riferimento a Menu Advanced (Avanzato).
6. Impostare il valore Hysteresis (Isteresi).
Nel menu Advanced (Avanzato) utilizzare la voce L per impostare
l'isteresi. Di solito l'impostazione di fabbrica è sufficiente e non è
necessario modificarla.
Ho bisogno di aiuto?
Se la capacitanza misurata effettiva è prossima ai valori limite che
l'elettronica è in grado di misurare (400 pF con sensibilità impostata su Low(Basso) o 100 pF con sensibilità impostata su High (Alto)), fare riferimento a
Messaggi di manutenzione e di errore.
Operazioni successive
A questo punto il Rosemount 2555 è calibrato e pronto per essere usato.
4.10.2 Calibrazione manuale con sonda scoperta e coperta
Prerequisiti
• L'interruttore di livello deve essere montato e cablato correttamente.
• Il livello del materiale solido deve essere al di sotto della sonda.
• La calibrazione manuale deve essere impostata su ON (menu Advanced
(Avanzato), voce K)
Procedura
1. Rileggere le fasi previste per la procedura di calibrazione.
A. Capacitanza della sonda scoperta
B. Punto di commutazione per sonda da coperta a scoperta
C. Isteresi
D. Punto di commutazione per sonda da scoperta a coperta
E. Capacitanza della sonda coperta
2. Impostare la sensibilità.
42Guida rapida
Page 43
Ottobre 2020Guida rapida
Verificare il campo di sensibilità richiesto (bassa o alta) a seconda del
materiale da misurare. Usare la guida alla calibrazione. Fare
riferimento a Guida alla calibrazione manuale.
Nel menu Advanced (Avanzato) utilizzare la voce H per impostare la
sensibilità. Fare riferimento a Menu Advanced (Avanzato).
3. Prendere nota della capacitanza misurata effettiva visualizzata
mentre la sonda è scoperta.
4. Prendere nota della capacitanza misurata effettiva visualizzata
mentre la sonda è coperta.
Con montaggio verticale (versione con cavo), il materiale solido deve
coprire la sonda di 4-8 in. (10-20 cm).
5. Impostare un punto di commutazione per il passaggio da coperta a
scoperta.
Nel menu Advanced (Avanzato) utilizzare la voce K per impostare il
punto di commutazione su:
(Capacitanza
(0,5 * (Capacitanza
scoperta
+
- Capacitanza
coperta
scoperta
))
Con campo di sensibilità basso (menu Advanced (Avanzato), voce
H): se la differenza tra sonda scoperta e coperta è minore di 4 pF,
impostare uno dei due valori di sensibilità su High (Alto) o usare una
sonda più sensibile (sonda attiva più lunga). Per la versione con cavo
il campo di sensibilità può essere impostato solo su High (Alto).
Con campo di sensibilità High (Alto) (menu Advanced (Avanzato),
voce H): se la differenza tra sonda scoperta e coperta è minore di
Guida rapida43
Page 44
Guida rapidaOttobre 2020
1 pF, usare una sonda più sensibile (sonda attiva più lunga). Per la
versione con cavo rivolgersi alla fabbrica.
6. Impostare l'isteresi.
Nel menu Advanced (Avanzato) utilizzare la voce L per impostare
l'isteresi. Di solito l'impostazione di fabbrica è sufficiente e non è
necessario modificarla.
Ho bisogno di aiuto?
Se la capacitanza misurata effettiva è prossima ai valori limite che
l'elettronica è in grado di misurare (400 pF con sensibilità impostata su Low(Basso) o 100 pF con sensibilità impostata su High (Alto)), fare riferimento a
Messaggi di manutenzione e di errore.
Operazioni successive
A questo punto il Rosemount 2555 è calibrato e pronto per essere
configurato.
44Guida rapida
Page 45
Ottobre 2020Guida rapida
5Risoluzione dei problemi
5.1Messaggi di manutenzione e di errore
I messaggi di errore vengono visualizzati mentre l'interruttore di livello è in
modalità di misura e durante le procedure di calibrazione.
Tabella 5-1: In modalità di misura
DisplayLEDDescrizionePossibili cause e so-
URRosso lampeg-
giante
ORRosso lampeg-
giante
ERRRosso fissoErrore del test di fun-
Valore inferiore al
campo
L'effettiva capacitanza misurata è minore
di 3 pF.
Valore superiore al
campo
Dopo avere modificato la sensibilità da ≥
2 pF a ≤ 1 pF.
zionamento automatico o manuale
luzioni
La sonda è difettosa o
non è stata cablata
correttamente.
Il relè dell'uscita del
segnale non è sotto
tensione.
L'effettiva capacitanza calibrata è maggiore di 100 pF e non
può essere misurata
con un'impostazione
della sensibilità
≤ 1 pF. Impostare la
sensibilità su 2 pF (se
il valore DK del materiale è sufficientemente alto) o ricalibrare.
Guasto dell'elettronica.
Sostituire l'elettronica.
Il relè del segnale di
uscita non è sotto
tensione.
Guida rapida45
Page 46
Guida rapidaOttobre 2020
Tabella 5-2: Durante la calibrazione all'accensione o tramite pulsante
DisplayLEDDescrizionePossibili cause e so-
URRosso lampeg-
giante
ORRosso lampeg-
giante
G.ONRosso lampeg-
giante
Valore inferiore al
campo
L'effettiva capacitanza misurata è minore
di 3 pF.
Non è possibile eseguire la calibrazione.
Valore superiore al
campo.
L'effettiva capacitanza misurata è maggiore di 400 pF (impostazione di sensibilità ≥ 2 pF) o 100 pF
(impostazione di sensibilità ≤ 1 pF)
Non è possibile eseguire la calibrazione.
È stato premuto il
pulsante CAL con la
calibrazione manuale
impostata su ON.
Non è possibile avviare la calibrazione tramite il pulsante.
luzioni
La sonda è difettosa o
non è stata cablata
correttamente.
Il relè dell'uscita del
segnale non è sotto
tensione.
Una versione con cavo lungo in un silo
vuoto può superare la
capacitanza di
100 pF. Modificare
l'impostazione di sensibilità su 2 pF se il valore DK del materiale
è sufficientemente alto.
La sonda potrebbe essere coperta dal materiale. Verificare che
la sonda sia scoperta.
La sonda potrebbe essere difettosa o cablata in modo non corretto.
Impostare la calibrazione manuale su OFF
quando è necessario
utilizzare il pulsante
per avviare una calibrazione.
46Guida rapida
Page 47
Ottobre 2020Guida rapida
Tabella 5-3: Durante una calibrazione manuale
DisplayLEDDescrizionePossibili cause e so-
luzioni
(1)
100
Giallo o verdeCon campo della sen-
sibilità impostato su
alto.
L'effettiva capacitanza misurata è prossima o maggiore di
100 pF (a seconda
della capacità dell'elettronica). Non è
possibile eseguire la
calibrazione.
Una versione con cavo lungo in un silo
vuoto può superare la
capacitanza di
100 pF. Modificare il
campo della sensibilità su basso se il valore
DK del materiale è
sufficientemente alto.
La sonda potrebbe essere coperta dal materiale. Verificare che
la sonda sia scoperta.
La sonda potrebbe essere difettosa o cablata in modo non corretto.
(2)
400
Giallo o verdeCon campo della sen-
sibilità impostato su
basso.
L'effettiva capacitanza misurata è prossima o maggiore di
400 pF (a seconda
della capacità dell'e-
La sonda potrebbe essere coperta dal materiale. Verificare che
la sonda sia scoperta.
La sonda potrebbe essere difettosa o cablata in modo non cor-
retto.
lettronica). Non è
possibile eseguire la
calibrazione.
(1)
Sul display è visualizzato il valore 100 o un valore prossimo a 100.
(2) Sul display è visualizzato il valore 400 o un valore prossimo a 400.
Guida rapida47
Page 48
Guida rapidaOttobre 2020
5.2Situazioni generali
Tabella 5-4: Situazioni generali
SituazioneComportamento
dell'elettronica
Lo stato dell'uscita
del segnale è "sonda coperta" anche
se il livello dei solidi
è sotto la sonda.
L'effettiva capacitanza misurata
(1)
superiore al punto
di commutazione
calibrato
(2)
per un
cambiamento di
stato da sonda scoperta a coperta.
Lo stato dell'uscita
del segnale è "sonda scoperta" anche
se il livello del materiale solido è sopra la sonda.
L'effettiva capacitanza misurata
(3)
inferiore al punto di
commutazione ca-
(4)
librato
per un
cambiamento di
stato da sonda coperta a scoperta.
Possibile causaPossibile soluzio-
ne
L'interruttore di li-
è
vello non è calibra-
Ricalibrare.
to correttamente.
Eccessivo accumulo di materiale sulla
sonda attiva.
Aumentare la distanza dalla parete
(lunghezza inattiva
più lunga).
Cambiare la posizione di installazione.
Ricalibrare con una
sensibilità più bas-
(3)
sa.
Cablaggio elettrico
della sonda difettoso o non corretto.
Controllare il cablaggio elettrico
della sonda (vedere
di seguito).
La calibrazione è
è
stata eseguita con
Ricalibrare.
la sonda coperta.
La calibrazione è
stata eseguita con
una sensibilità
troppo bassa.
Ricalibrare con una
sensibilità più al-
(3)
ta.
Aumentare la lun-
ghezza della sonda
attiva e ricalibra-
(3)
re.
Cablaggio elettrico
della sonda difettoso o non corretto.
Controllare il cablaggio elettrico
della sonda (vedere
di seguito).
(3)
(3)
(1) Il valore può essere visualizzato sul display in modalità di misura.
(2) Il valore può essere visualizzato nel menu Advanced (Avanzato), voce di menu
P.
(3) Fare riferimento alle guide per la calibrazione.
(4) Il valore può essere visualizzato nel menu Advanced (Avanzato), voce di menu
N.
48Guida rapida
Page 49
A
B
C
D
E
Ottobre 2020Guida rapida
5.3Controllo del cablaggio elettrico della sonda
Prerequisiti
L'alimentazione all'interruttore di livello deve essere disattivata.
Procedura
1. Eliminare eventuali depositi sulla sonda.
2. Estrarre la scheda elettronica e scollegare i fili interni.
3.
Controllare i fili arancione, giallo e verde/giallo con un
multimetro.
A. Arancione (sonda) e giallo (schermo)
B. Verde/giallo (messa a terra)
C. Messa a terra
D. Schermo
E. Sonda
Meno di 5 Ω devono essere presenti tra:
• Filo arancione e sonda
• Filo giallo e schermo
• Filo verde/giallo e messa a terra
Più di 1 MΩ di resistenza deve essere presente tra:
• Fili arancione e giallo
• Fili arancione e verde/giallo
Se si rilevano valori diversi, il cablaggio elettrico della sonda non è
corretto o è difettoso.
Guida rapida49
Page 50
Guida rapidaOttobre 2020
6Manutenzione
6.1Apertura del coperchio
Prima di aprire il coperchio per eventuali interventi di manutenzione, tenere
presente i seguenti aspetti:
• Non rimuovere il coperchio in un'area pericolosa quando i circuiti sono
sotto tensione.
• Verificare che non siano presenti depositi di polvere o polvere in
sospensione.
• Accertarsi che l'acqua piovana non penetri nella custodia.
6.2Controlli regolari per la sicurezza
Per garantire la necessaria sicurezza in aree pericolose dove è richiesta anche
sicurezza elettrica, i seguenti controlli devono essere eseguiti con regolarità
a seconda dell'applicazione:
• Danni meccanici o corrosione del cablaggio elettrico in campo o di
qualsiasi altro componente (lato custodia e lato sensore).
• Tenuta stagna di connessione al processo, pressacavi e coperchio della
custodia.
• Corretto collegamento del cavo PE esterno (se presente).
6.3
50Guida rapida
Pulizia
Se l'applicazione richiede interventi di pulizia, è necessario rispettare le
seguenti indicazioni:
• L'agente di pulizia deve essere conforme con i materiali dell'unità
(resistenza chimica). Devono essere prese in considerazione soprattutto
la tenuta dell'albero, la tenuta del coperchio, il pressacavi e la superficie
dell'unità.
La procedura di pulizia deve essere eseguita con le seguenti precauzioni:
• L'agente di pulizia non deve penetrare nell'unità attraverso la tenuta
dell'albero, la tenuta del coperchio o il pressacavi.
• Non devono verificarsi danni meccanici alla tenuta dell'albero, alla tenuta
del coperchio, al pressacavi né ad alcun altro componente.
Nota
L'accumulo di polvere sulla custodia non aumenta la temperatura della
superficie. Tuttavia è possibile rimuovere la polvere in modo sicuro con un
panno umido. Non usare mai un panno asciutto perché può causare una
scarica elettrostatica. Per le temperature della superficie massime in
Page 51
Ottobre 2020Guida rapida
applicazioni in aree pericolose (aree classificate), consultare il documento
Certificazioni di prodotto del Rosemount 2555.
6.4Test di funzionamento
A seconda dell'applicazione, possono essere necessari frequenti test di
funzionamento. Per ulteriori dettagli, vedere Test di funzionamento
manuale (test di verifica).
6.5Data di produzione
L'anno di produzione è indicato sulla targhetta dati.
6.6Pezzi di ricambio
Per i pezzi di ricambio fare riferimento al Bollettino tecnico del Rosemount
Termini e condizioni di vendita di Emerson sono
disponibili su richiesta. Il logo Emerson è un
marchio commerciale e un marchio di servizio di
Emerson Electric Co. Rosemount è un marchio di
uno dei gruppi Emerson. Tutti gli altri marchi
appartengono ai rispettivi proprietari.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.