Rosemount Guida rapida: Collegamento da campo Smart Wireless Manuals & Guides [it]

Guida rapida
00825-0102-4421, Rev. DB
Febbraio 2019
Field Link Smart Wireless Emerson™
Guida rapida
AVVERTENZE
Febbraio 2019
AVVISO
La mancata osservanza delle istruzioni per l'installazione può causare incidenti gravi o mortali.
Assicurarsi che l'installazione sia eseguita solo da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
L'installazione del presente trasmettitore in un'area esplosiva deve essere conforme alle procedure,
alle prassi ed alle normative locali, nazionali ed internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate ad un'installazione in sicurezza, consultare il capitolo relativo alle certificazioni di prodotto.
Le scariche elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Evitare il contatto con conduttori e terminali. L'alta tensione che potrebbe essere presente nei conduttori
può causare scosse elettriche.
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni:
il dispositivo non può causare interferenze dannoseil dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un
funzionam ento indesiderato
l'installazione del dispositivo deve avvenire ad una distanza minima di 20 cm (8 in.) tra l'antenna e
qualsiasi persona.
Sommario
Considerazioni sulla tecnologia wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fase 1:
Fase 2: verifica del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informazioni di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dati d'ordine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificazioni di prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Febbraio 2019
A
B
C
D
E
15 - 25 ft.
(4,6 - 7,6 m)
6 ft. (2 m)
2 m (6 ft)
4,6 - 7,6 m (15 - 25 ft)
Guida rapida

Considerazioni sulla tecnologia wireless

Sequenza di accensione

Prima di inserire i moduli di alimentazione sui dispositivi da campo wireless, il Field Link Smart Wireless e gli I/O wireless devono essere installati e funzionare correttamente. Inoltre, le i dispositivi da campo wireless devono essere accesi in ordine di prossimità rispetto al Field Link, iniziando dai più vicini, per semplificare e velocizzare l'installazione in rete.

Posizione di montaggio

Il Field Link deve essere montata in una posizione che favorisce un facile accesso alla rete del sistema host (I/O wireless) nonché alla rete dei dispositivi da campo wireless.
Individuare la posizione in cui il Field Link offra prestazioni wireless ottimali, possibilmente a 4,6 - 7,6 m (15 - 25 ft.) da terra o 2 m (6 ft) al di sopra di ostacoli o infrastrutture di grandi dimensioni.
Figura 1. Posizione di montaggio
A. Sala controllo B. Messa a terra C. Field Link
D. Palina o montante E. Infrastruttura
3
Guida rapida
A
A

Posizione dell'antenna

L'antenna deve essere posizionata verticalmente, rivolta in alto o in basso, ad una distanza di circa 1 m (3 ft) da qualsiasi struttura di grandi dimensioni, edificio o superficie conduttiva per garantire una comunicazione ottimale con gli altri dispositivi.
Figura 2. Posizione dell'antenna
Febbraio 2019

Tappo del conduit

I tappi provvisori di colore arancione devono essere sostituiti con i tappi del conduit in dotazione a cui si deve applicare un sigillante approvato per filettature.
Figura 3. Tappi del conduit
A. Tappo del conduit
4
A
B
C
D
E
F
Febbraio 2019

Uso previsto

Il Field Link deve essere utilizzato unitamente ad un gateway di rete. Il Field Link funge dunque da interfaccia tra la rete cablata e la rete da campo wireless.
Figura 4. Esempio dell' architettura di sistema
Guida rapida
A. Sistema host B. Control Network C. Gateway

Fase 1: installazione

Montaggio su palina
1. Inserire il tirante a U più grande attorno al tubo/montante da 2 pollici infilandolo attraverso la staffa a L e la piastra della rondella.
2. Fissare i dadi sui tiranti a U utilizzando una chiave a bussola da
3. Inserire il tirante a U più piccolo attorno alla base del Field Link e attraverso la staffa a L.
4. Fissare i dadi sui tiranti a U utilizzando una chiave a bussola da
D. Field Link E. Rete da campo wireless F. Dispositivi da campo wireless
1
/2 pollice.
1
/2 pollice.
5
Guida rapida
A
B
C
D
Figura 5. Montaggio
Alimentazione e cavo dati
1. Rimuovere il coperchio della custodia con l'etichetta “Field Terminals” (Terminali).
2. Collegare il cavo di alimentazione positivo al terminale di alimentazione “+” ed il cavo di alimentazione negativo al terminale “—”.
3. Collegare il cavo dati + al terminale “A (+)” ed il cavo dati — al terminale “B (—)”.
4. Tappare e sigillare eventuali ingressi della custodia non utilizzati.
5. Installare nuovamente il coperchio della custodia.
Febbraio 2019
Figura 6. Schema dei terminali del Field Link Smart Wireless
A. Data A (+) B. Data B (
)
C. Da +10,5 a 30 V c.c. D. Ritorno
Messa a terra
La custodia del Field Link deve essere messa a terra in conformità alle normative elettriche nazionali e locali. Il metodo di messa a terra più efficace è il collegamento diretto a massa con impedenza minima. Per collegare a massa il Field Link, collegare l'apposita aletta alla messa a terra. Il collegamento deve presentare una resistenza non superiore a 1 .
6
Febbraio 2019

Fase 2: verifica del funzionamento

Sequenza di accensione
Dopo avere alimentato il Field Link, il display LCD si accenderà visualizzando una serie di schermate di avvio. Durante l'avvio vengono visualizzate le seguenti schermate.
1. Schermata di avvio 1 — Tutti i segmenti accesi
2. Schermata di avvio 2 — Identificazione del dispositivo
3. Schermata di avvio 3 — Tag
4. Schermata di avvio 4 — Stato
Funzionamento normale
Dopo le schermate di avvio iniziali, il Field Link alterna una serie di schermate.
1. Schermata sulla temperatura dell'elettronica
2. Schermata della percentuale del campo di lavoro
3. Utilizzo dell'interfaccia cablata
4. Utilizzo dell'interfaccia radio
Il Field Link continua a passare da una schermata all'altra durante tutto il periodo di funzionamento normale. Se si verifica una condizione di diagnostica o di guasto, viene visualizzata la schermata di diagnostica corrispondente.
Guida rapida
7
Guida rapida
A
B
C
D
A
B
C
D
90°
5.51
(140)
4.20
(107)
3.55
(90.17)
10.91 (277)
12.43 (316)
3.55
(90.17)
5.51
(140)
5.21
(132)
277
(10.91)
90,17 (3.55)
107
(4.20)
140
(5.51)
316
(12.43)
90,17 (3.55)
140
(5.51)
132
(5.21)
90°

Informazioni di riferimento

Figura 7. Schema dei terminali del Field Link Smart Wireless
Febbraio 2019
A. Data A (+) B. Data B (
)
C. Da +10,5 a 30 V c.c. D. Ritorno
Nota
Per l'alimentazione ed il cavo dati il Field Link Smart Wireless richiede cavi a doppini intrecciati schermati separati (4 fili).
Figura 8. Schema dimensionale del Field Link Smart Wireless
A. Tappo del conduit 2x B. In figura è mostrata la possibile rotazione dell'antenna
C. Antenna a portata estesa D. Antenna WirelessHART
®
8
Febbraio 2019
Tabella 1. Caratteristiche tecniche del Field Link Smart Wireless
Voce Specifiche
Potenza in ingresso 10,5 - 30 V c.c.
Temperatura di esercizio Da -40 a 85 °C (da -40 a 185 °F)
Cablaggio elettrico (alimentazione)
Cablaggio elettrico (comunicazioni RS-485)
Distanza di cablaggio 200 m (656 ft) Protocollo Wireless WirelessHART, 2,4 - 2,5 GHz DSSS
Potenza wireless in uscita, EIRP 10 dBm con antenna WK e 12,5 dBm con antenna WM
Montaggio
Umidità 0 - 90% umidità relativa
1. Temperature ambiente superiori a 60 °C richiedono un cablaggio elettrico con rating di almeno 5 °C
superiore alla temperatura ambiente massima.
Cavo a doppino intrecciato schermato da 24 - 14 AWG
Cavo a doppino intrecciato schermato da 24 - 14 AWG Capacitanza inferiore a 15 pF/ft.
Staffa di montaggio su palina da 2 pollici e pannello in acciaio inossidabile
Guida rapida
(1)
(1)
9
Guida rapida
Febbraio 2019

Dati d'ordine

Tabella 2. Field Link Smart Wireless
L'offerta sta ndard rappresenta le opzioni più comuni. Le opzioni contrassegnate da una stella () indicano le migliori modalità di
consegna . L'offerta estesa è soggetta a tempi di consegna più lunghi.
Modello Descrizione del prodotto
781 Field Link Smart Wireless
Collegamento fisico
A1 RS485
Custodia
D Custodia a doppio scomparto - Alluminio
E Custodia a doppio scomparto - Acciaio inossidabile
Filettature conduit
1
2 M20
Certificazioni di prodotto
I5 FM, a sicurezza intrinseca, a prova di accensione
I6 CSA, a sicurezza intrinseca
I1 ATEX, sicurezza intrinseca
I7 IECEx, a sicurezza intrinseca
KL FM e CSA, Classe 1 Divisione 1, ATEX Zona 0, a sicurezza intrinseca
NA Nessuna certificazione
Velocità di aggiornamento wireless, frequenza di esercizio e protocollo
WA3 Velocità di aggiornamento configurabile dall'utente, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Antenna wireless omnidirezionale e SmartPower™
WK3 Antenna esterna, alimentazione di linea a 10 - 30 V c.c. WM3 Portata estesa, antenna esterna, alimentazione di linea a 10 - 30 V c.c.
1
/2 - 14 NPT
Opzioni (includere col numero di modello selezionato)
Metri
M5 Display LCD
Opzioni del pressacavo e del connettore
G2 Pressacavo standard (7,5 mm - 11,9 mm) G4 Pressacavo piccolo (3 mm - 8 mm)
Numero di modello tipico: 781 A1 D 1 KL WA3 WK3 M5
10
Febbraio 2019
Guida rapida

Certificazioni di prodotto

Rev. 1.1

Informazioni sulle direttive europee

Una copia della dichiarazione di conformità CE è disponibile alla fine della guida rapida. La revisione più recente della dichiarazione di conformità CE è disponibile sul sito www.rosemount.com.

Certificazione per aree sicure

Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi da un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall'ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA).

Installazione del dispositivo in America del Nord

L'US National Electrical Code (NEC) ed il Canadian Electrical Code (CEC) consentono l'utilizzo di dispositivi contrassegnati come Divisione nelle Zone e di dispositivi contrassegnati come Zona nelle Divisioni. Le marcature devono essere adatte per la classificazione dell'area, il gas e la classe di temperatura. Queste informazioni sono definite chiaramente nei rispettivi codici.
USA
I5 USA, a sicurezza intrinseca (IS), a prova di accensione (NI) e a prova di ignizione da
polveri Certificato: FM 3040398 Norme: FM Classe 3600 - 1998, FM Classe 3610 - 2010, FM Classe 3611 - 2004,
FM Classe 3810 - 2005, ANSI/NEMA 250 - 2003, ANSI/IEC 60529 - 2004;
Marcature: IS Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D; Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G;
(terminali di alimentazione)
Classe III T4; Classe 1, Zona 0 AEx ia IIC T4; NI CLASSE I, DIV. 2, GRUPPI A, B, C, D T4;
DIP Classe II, Div. 1, Gruppi E, F, G; Classe III T4; se installato in base al disegno 00781-1010 T4(-40 °C ≤ T
Parametri di ingresso
V
= 30 V V
MAX/Ui
I
= 200 mA I
MAX/Ii
P
= 1 W P
MAX/Pi
Ci = 10 nF Ci = 5 nF Ca/Co = 10 nF
Li = 3,3 H Li = 2,2 H La/Lo= 3,3 H
+70 °C)
a
Parametri di ingresso
(terminali dei sensori)
= 11 V Voc/Uo = 7,14 V
MAX/Ui
= 300 mA Isc/Io = 112 mA
MAX/Ii
= 1 W P
MAX/Pi
Parametri di uscita
(terminali dei sensori)
MAX/Po
= 640 mW
11
Guida rapida
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X)
1. La custodia del trasmettitore modello 781 contiene alluminio ed è considerata a rischio potenziale di ignizione causato da urti o frizione. Prestare attenzione durante l'installazione e l'uso per prevenire eventuali urti o frizione.
2. La resistenza superficiale dell'antenna è superiore a 1GΩ. Per evitare l'accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto.
3. Il trasmettitore modello 781 non è in grado di superare il test di rigidità dielettrica a 500 Vrms. Questo fattore deve essere tenuto in considerazione durante l'installazione.
Canada
I6 Certificazioni canadesi, a sicurezza intrinseca
Certificato: CSA 2330424 Norme: CSA C22.2 n. 0-10, CSA C22.2 n. 94-M91, standard CSA. C22.2 n.
142-1987, CSA-C22.2 n. 157-92, standard CSA. C22.2 n. 60529 - 2005
Marcature: a sicurezza intrinseca Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D
+60 °C)
T3C (T
a
Tipo 4X; IP 66/67; se installato in base al disegno 00781-1011
Europa
I1 ATEX, a sicurezza intrinseca
Certificato: Baseefa11ATEX0059X Norme: EN 60079-0: 2009, EN 60079-11: 2007 Marcature: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40 °C ≤ T
Parametri di ingresso
(terminali di alimentazione)
Ui = 30 V Ui = 11 V Uo = 7,14 V
Ii = 200 mA Ii = 300 mA Io = 112 mA
Pi = 1 W Pi = 1 W Po = 1 W Ci = 0 F Ci = 5,1 nF Co = 13,9 F
Li= 0 mH Li= 0 mH Lo=1000 H
Parametri di ingresso
(RS485)
+70 °C)
a
Parametri di uscita
(RS485)
Febbraio 2019
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X)
1. L'antenna di plastica può rappresentare un rischio potenziale di ignizione elettrostatica e non deve essere strofinata o pulita con un panno asciutto.
2. Sebbene la custodia del modello 781 sia fabbricata in lega di alluminio con finitura di vernice protettiva, è necessario prestare la massima cautela per evitare urti o abrasioni se è posizionata in un ambiente di tipo Zona 0.
3. Il dispositivo non è in grado di resistere al test di isolamento da 500 V previsto dalla Clausola 6.3.12 della norma EN 60079-11:2007. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione del dispositivo.
12
Febbraio 2019
Certificazioni internazionali
I7 IECEx, a sicurezza intrinseca
Certificato: IECEx BAS 11.0026X Norme: IEC 60079-0: 2004, IEC 60079-0: 2007-10, IEC 60079-11: 2006 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40 °C ≤ T
Parametri di ingresso
(terminali di alimentazione)
Ui = 30 V Ui = 11 V Uo = 7,14 V
Ii = 200 mA Ii = 300 mA Io = 112 mA
Pi = 1 W Pi = 1 W Po = 1 W Ci = 0 F Ci = 5,1 nF Co = 13,9 F
Li= 0 mH Li= 0 mH Lo=1000 H
+70 °C)
a
Parametri di ingresso
(RS485)
Parametri di uscita
(RS485)
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X)
1. L'antenna di plastica può rappresentare un rischio potenziale di ignizione elettrostatica e non deve essere strofinata o pulita con un panno asciutto.
2. Sebbene la custodia del modello 781 sia fabbricata in lega di alluminio con finitura di vernice protettiva, è necessario prestare la massima cautela per evitare urti o abrasioni se è posizionata in un ambiente di tipo Zona 0.
3. Il dispositivo non è in grado di resistere al test di isolamento da 500 V previsto dalla Clausola 6.3.12 della norma EN 60079-11:2007. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione dell'apparecchiatura.
Cina
I3 Certificazioni cinesi, a sicurezza intrinseca
Certificato: GYJ13.1444X Norme: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, -40 ~ + 70 °C
Condizione speciale per l'uso sicuro (X)
1. Consultare il certificato per le condizioni speciali.
Guida rapida
EAC - Bielorussia, Kazakistan, Russia
IM EAC (Technical Regulation Customs Union), a sicurezza intrinseca
Certificato: RU C-US.Gb05.B.00643 Marcature: 0Ex ia IIC T4 Ga X
Parametri di ingresso
(terminali di alimentazione)
Ui = 30 B Ui = 11 B Uo = 7,14 B
Ii = 200 MA Ii = 300 MA Io = 112 MA
Pi = 1 BT Pi = 1 BT Po = 1 BT
Ci = 0 мкΦ Ci = 5,1 HΦ Co = 13,9 мкΦ
Li = 0 MГH Li = 0 MГH Lo=0 MГH
Parametri di ingresso
(RS485)
Condizione speciale per l'uso sicuro (X):
1. Consultare il certificato per le condizioni speciali.
Combinazioni
KD Combinazione di I1, I5 e I6 KL Combinazione di I1, I5, I6 e I7
Parametri di uscita
(RS485)
13
Guida rapida
Figura 9. Dichiarazione di conformità dell'antenna Smart Wireless
Febbraio 2019
14
Febbraio 2019
Guida rapida
15
Guida rapida
Febbraio 2019
16
Febbraio 2019
Guida rapida
17
Guida rapida
Febbraio 2019
18
Febbraio 2019
Guida rapida
19
Sede centrale
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Ufficio regionale per l'America del Nord
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Ufficio regionale per l'America Latina
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Ufficio regionale per l'Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Svizzera
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Ufficio regionale per Asia-Pacifico
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Ufficio regionale per Medio Oriente e Africa
Eme
rson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirati Arabi Uniti
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
*00825-0106-4421*
00825-0102-4421, Rev. DB
Emerson Automation Solutions S.r.l.
Via Montello, 71/73 I-20831 Seregno (MB) Italia
+39 0362 2285 1 +39 0362 243655 info.it@emerson.com Web: www.emerson.it
I termini e le condizioni di vendita standard possono essere consultati sul sito www.rosemount.com\terms_of_sale. Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio di Emerson Electric Co. Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati di Emerson. SmartPower è un marchio di fabbrica di Rosemount Inc. WirelessHART è un marchio registrato del gruppo FieldComm. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. © 2019 Emerson. Tutti i diritti riservati.
Guida rapida
Febbraio 2019
Loading...