Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para garantir sua segurança, a
segurança do sistema e o desempenho ideal deste equipamento, entenda o conteúdo
deste manual antes de instalar, usar ou efetuar a manutenção deste produto.
Nos Estados Unidos, a Emerson Process Management tem dois números de suporte
gratuitos:
Centro de serviço global
Suporte para o software e integração
1-800-833-8314 (Estados Unidos)
+63-2-702-1111 (Internacional)
Central de Atendimento ao Cliente
Dúvidas relativas a suporte técnico, orçamentos e pedidos.
1-800-999-9307 (7h às 19h, horário central dos EUA)
Centro de respostas norte-americano
Necessidades de manutenção do equipamento.
1-800-654-7768 (24 horas — abrange o Canadá)
Fora dos Estados Unidos, entre em contato com seu representante local da Emerson Process
Management.
Os produtos descritos neste manual NÃO foram projetados para aplicações qualificadas
como nucleares. O uso de produtos não qualificados como nucleares em aplicações que
exigem hardware ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras
imprecisas.
Para obter informações sobre produtos qualificados como nucleares, entre em contato
com o representante local da Emerson Process Management.
PlantWeb é marca registrada de um dos grupos de empresas da Emerson Process Management.
Modbus é marca registrada da Schneider Automation, Inc.
Todas as outras marcas pertencem aos seus respectivos proprietários.
Os procedimentos e instruções deste manual podem exigir precauções especiais para garantir a
segurança dos funcionários que estão executando as operações. As informações relacionadas a
possíveis questões de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as
seguintes mensagens de segurança antes de executar uma operação precedida por esse símbolo.
Seção 1: Visão geral
Abril de 2013
Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas diretrizes de instalação
não forem observadas.
Certifique-se de que somente uma equipe qualificada realize a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
Verifique se o ambiente de operação do dispositivo é consistente com as certificações
adequadas de áreas classificadas.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Seja extremamente cauteloso quando tiver contato com condutores e terminais.
1.2Introdução
O Smart Wireless Gateway conecta redes auto-organizadas WirelessHART™ aos sistemas host
e aos aplicativos de dados. As comunicações Modbus via RS-485 ou via LAN Ethernet fornecem
integração universal e interoperabilidade dos sistemas. O recurso opcional OPC do gateway
oferece um meio de conexão a sistemas e aplicativos mais recentes e, ao mesmo tempo,
fornecer um conjunto de dados mais completos.
O Smart Wireless Gateway fornece meios de segurança, escalabilidade e confiabilidade de
dados conforme as exigências mais atuais de mercado. A segurança em camadas garante a
proteção da rede. Podem ser acrescentados dispositivos adicionais a qualquer momento. Não
há necessidade de configurar os caminhos de comunicação, pois o gateway gerencia a rede
automaticamente. Essa característica também garante que os dispositivos de campo tenham
o caminho mais confiável para enviar dados.
Visão geral
1
Seção 1: Visão geral
Abril de 2013
O que está incluído?
A caixa com o Smart Wireless Gateway contém vários ítens essenciais para a instalação
completa e operação do gateway.
Smart Wireless Gateway
Guia de instalação rápida
Pacote de software, conjunto com 2 discos
Acessórios de montagem
Bujões para conexões elétricas, 4
Prensa-cabos (opcional)
Se foi encomendada uma antena remota opcional, ela virá em uma caixa separada contendo:
Antena para montagem remota
Acessórios de montagem
Para-raios
Cabo (1 ou 2 partes totalizando 15,2 m [50 pés] de comprimento)
Vedante coaxial
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
1.3Manual
Esse manual auxilia na instalação, configuração, operação e manutenção do gateway.
Seção 1 — Visão geral
Esta seção apresenta o produto e descreve quais componentes devem ser encontrados na caixa.
Também contém detalhes de serviço e suporte, bem como a devolução e descarte do produto.
Seção 2 — Conexão inicial
Esta seção descreve como conectar o gateway pela primeira vez e quais definições devem ser
configuradas antes da colocação em uma rede de controle ativa. É importante observar que
alguns gateways podem ser utilizados de forma independente não estando conectados a uma
rede. Mesmo nesse caso, é importante configurar os itens relacionados nesta seção.
Seção 3 — Montagem e conexão
Esta seção descreve a montagem correta do gateway e como fazer as conexões elétricas,
inclusive a fiação elétrica, aterramento e conexões com o sistema host. Esta seção também
descreve como montar a antena remota opcional.
Seção 4 — Configuração do software
Esta seção descreve a instalação e a configuração do software opcional contido no Smart
Wireless Gateway. O software auxiliará na integração segura com o host, assim como na
configuração do dispositivo de campo sem fio.
Seção 5 — Integração com o host
Esta seção descreve como conectar o gateway a um sistema host e integrar os dados coletados
da rede de dispositivos de campo. Abrange as arquiteturas de rede, segurança e mapeamento
de dados.
2
Visão geral
Manual de referência
ADVERTÊNCIA
00809-0222-4420, Rev GA
Seção 6 — Solução de problemas
Esta seção fornece dicas para solucionar problemas, assim como informações de contato com o
suporte técnico por telefone ou e-mail.
Seção 7 — Glossário
O glossário define os termos utilizados neste manual ou que são exibidos na interface Web do
Smart Wireless Gateway.
Anexos
Os anexos fornecem outras informações mais específicas sobre vários tópicos, inclusive
Especificações do produto e Certificações do produto.
1.4Suporte de manutenção
Centro de serviço global
Suporte para o software e integração
Seção 1: Visão geral
Abril de 2013
Estados Unidos 1 800 833 8314
Internacional63 2 702 1111
Central de Atendimento ao Cliente
Perguntas relacionadas ao suporte técnico, orçamento e encomendas
Estados Unidos 1 800 999 9307 (7h às 19h, horário central dos EUA)
Ásia/Pacífico65 6777 8211
Europa/Oriente Médio/África 49 8153 9390
1.5Devolução de materiais
Para acelerar o processo de devolução fora da América do Norte, entre em contato com seu
representante da Emerson Process Management.
Dentro dos Estados Unidos, ligue gratuitamente para o Centro Nacional de Respostas da
Emerson Process Management pelo número 1 800 654 7768. O centro está disponível 24 horas
por dia para fornecer assistência com quaisquer informações ou materiais necessários.
O centro solicitará os números de série e de modelo do produto e fornecerá um número de RMA
(Return Material Authorization, autorização de devolução de material). O centro também
perguntará a qual material do processo o produto foi exposto recentemente.
Visão geral
As pessoas que trabalham com os produtos expostos a substâncias classificadas podem
evitar danos se conhecerem e entenderem o perigo. Se o produto devolvido tiver sido
exposto a uma substância classificada de acordo com a OSHA, deve ser incluída uma cópia
da Ficha de dados de segurança do material (MSDS) de cada substância classificada,
identificada com as mercadorias devolvidas.
3
Seção 1: Visão geral
Abril de 2013
1.6Reciclagem/descarte do produto
A reciclagem do equipamento e da embalagem deve ser levada em conta e realizada em
conformidade com as normas/leis locais e nacionais.
Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas diretrizes de instalação não forem
observadas:
Somente uma equipe qualificada deverá realizar a instalação
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as
certificações adequadas de áreas classificadas.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Seja extremamente cauteloso quando tiver contato com condutores e terminais.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está
sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência negativa. Este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa
provocar operação indesejável.
Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm
entre a antena e todas as pessoas.
Seção 2: Conexão inicial
Abril de 2013
2.1Visão geral
Esta seção descreve como conectar o gateway pela primeira vez e quais definições devem ser
configuradas antes da colocação em uma rede de controle ativa. É importante observar que
alguns gateways serão utilizados de forma independente não estando conectados a uma rede.
Mesmo nesse caso, é importante configurar os itens relacionados nesta seção.
Antes de montar o gateway permanentemente e conectá-lo a uma rede de controle ativa, ele
deverá ser configurado com um endereço IP. Isso é feito formando uma rede privada entre o
gateway e um PC/laptop. Os itens abaixo serão necessários para concluir esta seção:
Gateway
PC/laptop
Cabo cruzado (fornecido com o gateway)
Fonte de alimentação de 24 V CC (nominal)
Observação
Se o gateway foi encomendado com a opção DeltaV™ Ready, ele já vem configurado para operar
em uma rede de controle DeltaV e não será necessário concluir a configuração inicial. Só será
necessário definir a senha.
5Conexão inicial
Seção 2: Conexão inicial
Abril de 2013
2.2Requisitos do sistema
Os requisitos a seguir se aplicam ao PC/laptop usado para configurar o gateway. Outros
requisitos poderão se aplicar caso sejam utilizados o Security Setup Utility ou o AMS Wireless
Configurator. Consulte a Seção 4: Configuração do software na página 25 para obter mais
informações.
Aplicativos de navegação na Web
Mozilla
Microsoft Internet Explorer
®
Firefox® 1.5 ou posterior
®
6.0 ou posterior
Ethernet
Protocolo de comunicação Ethernet 10/100 base-TX
2.3Configuração inicial
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
2.3.1Prepare o PC/laptop
O PC/laptop deverá ser configurado para formar uma rede privada antes de se comunicar com o
gateway. As configurações de rede encontram-se no painel de controle do PC/laptop. Para
definir essas configurações:
1.Encontre e abra o Painel de controle. (Geralmente encontra-se a partir do Menu Iniciar).
2.Abra a Central de rede e compartilhamento.
3.Selecione Conexão local.
4.Clique com o botão direito do mouse e selecione Propriedades na lista.
5.Selecione Protocolo Internet (TCP/IP) e depois o botão Propriedades.
6.Na guia Geral, selecione o botão Usar o seguinte endereço IP.
7.Configure o endereço IP para 192.168.1.12 e pressione o botão da guia.
8.A máscara de sub-rede 255.255.255.0 deverá ser preenchida automaticamente.
9.Clique em OK para fechar a janela Protocolo Internet (TCP/IP).
10.Clique em Fechar na janela Conexão local.
6
Conexão inicial
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
Os proxies da Internet deverão se desativados no navegador padrão do PC/laptop.
1.Encontre e abra o navegador padrão (normalmente, o Microsoft Internet Explorer).
2.Encontre o menu Ferramentas e selecione Opções da Internet.
3.Na guia Conexões, clique no botão Configurações LAN.
4.Em Servidor Proxy, as caixas Detectar Automaticamente as Configurações e Usar um
5.Clique em OK para fechar a janela Configurações da conexão local (LAN).
6.Clique em OK para fechar a janela Opções de Internet.
O PC/laptop está configurado para formar uma rede privada e se comunicar com o gateway.
Observação
A conexão com a porta da Ethernet secundária do gateway requer configurações de rede
diferentes. Consulte a Ta be l a 2 -1 para obter as configurações de rede adicionais.
Seção 2: Conexão inicial
Abril de 2013
servidor proxy para a LAN devem ser desmarcadas.
Tabela 2-1. Endereços IP padrão
Gateway PC/laptopSub-rede
Ethernet 1
Ethernet 2
Ethernet 1 (DeltaV Ready)
Ethernet 2 (DeltaV Ready)
192.168.1.10
192.168.2.10
10.5.255.254
10.9.255.254
2.3.2Conexões e alimentação
Faça a conexão física do PC/laptop com o gateway com o cabo cruzado fornecido, conectando
uma extremidade à porta Ethernet atrás do PC/laptop. Conecte a outra extremidade à porta
Ethernet 1 do gateway. A Figura 2-1 mostra o diagrama do bloco de terminais padrão. Depois de
conectados o gateway e o PC/laptop, ligue a alimentação de 24 VCC (nominal) com capacidade
de pelo menos 250 mA aos terminais de entrada de alimentação do gateway.
192.168.1.12255.255.255.0
192.168.2.12255.255.255.0
10.5.255.200255.254.0.0
10.9.255.200255.254.0.0
Conexão inicial
7
Seção 2: Conexão inicial
ADVERTÊNCIA
+++
S
S
S
S
NotUsed
NotUsed
d
NotUsed
24 V CC (nominal)
Alimentação de
entrada
Modbus
serial
Não usadoNão usado
Não usadoNão usado
(Primário)(Secundária)(Coberta)
Caixa
Ethernet 2 com
alimentação
Ethernet 1Ethernet 2
Abril de 2013
Figura 2-1. Bloco de terminais padrão
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
Case
Ethernet 2
with Power
(Covered)
24 VDC
(nominal)
Power Input
+
-
S
Ethernet 2
(Secondary)(Primary)
Serial
Modbus
AB
Ethernet 1
-
NotUse
Ao fazer as conexões físicas no gateway, é importante que sejam usadas as entradas para
conduítes elétricos localizados na parte inferior do alojamento. A conexão pela tampa
aberta do bloco de terminais (tampa inferior) poderá sobrecarregar as conexões e danificar
o gateway.
8
Conexão inicial
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
2.3.3Configure o gateway
Agora será possível fazer log-in no gateway pela primeira vez e iniciar a configuração para
a colocação em uma rede de controle ativa. Os itens a seguir devem ser configurados:
Senhas de segurança
Configurações de hora
Configuração da rede TCP/IP
Siga o procedimento abaixo para fazer log-in no gateway:
1.Abra o navegador padrão (normalmente, o Microsoft Internet Explorer).
2.Insira 192.168.1.10 na barra de endereços
3.Confirme a segurança para continuar.
4.Insira admin em Nome do usuário.
5.Insira default (padrão) na Senha.
Seção 2: Conexão inicial
Abril de 2013
O navegador será direcionado para a página inicial padrão do gateway. Há um menu de
navegação localizado no lado esquerdo com quatro áreas principais.
Diagnóstico: Para visualizar o status de comunicações, parâmetros do servidor cliente
eoutros.
Monitor: Telas criadas pelo usuário para visualizar dados dos dispositivos de campo
Explorer: Visualização básica dos valores dos dispositivos de campo
Configuração: Configure o gateway para operações, segurança e integração com o
sistema host
Senhas de segurança
Existem quatro contas de usuários baseadas em função para o gateway com níveis de acesso
variáveis. A tabela abaixo descreve esse acesso.
Tabela 2-2. Contas de usuário com acesso baseado em função
FunçãoNome do usuárioAcesso à interface Web
ExecutivoexecAcesso somente leitura
OperadoroperAcesso somente leitura
ManutençãomaintDefinir configurações do dispositivo HART
Configurar as comunicações Modbus
Configurar o mapeamento de registro Modbus
Configurar a árvore de navegação OPC
Configurar anúncios ativos
AdministradoradminContém todos os privilégios de manutenção
Definir as configurações da rede Ethernet
Definir as configurações da rede WirelessHART
Definir senhas
Definir configurações de hora
Definir opções da página inicial
Configurar páginas pontuais personalizadas
Reiniciar aplicativos
®
Conexão inicial
9
Seção 2: Conexão inicial
Abril de 2013
Cada senha inicial para as contas de usuário é default (padrão). Para fins de segurança,
recomendamos alterar essas senhas. A senha do administrador deve ser devidamente anotada
quando for alterada. Se for perdida, entre em contato com a Emerson Process Management para
obter suporte técnico.
Para alterar as senhas das contas de usuário:
1.Navegue para Setup>Security>User Accounts (Configurar > Segurança > Contas de
2.Defina a nova senha para cada conta de usuário baseada em função e confirme.
3.Clique em Submit (Enviar).
Observação
Sugerimos que as configurações de segurança padrão em Setup>Security>User Options sejam
alteradas para as práticas recomendadas de seu TI local ou para a configuração “Normal” após o
log-in inicial. Há configurações fortes ou personalizadas para senhas mais robustas. Para obter
mais informações sobre essa tela e outras, consulte o Guia de terminologia da interface com o
usuário (00809-0600-4420).
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
usuários).
Configurações de hora
O gateway é o relógio da rede WirelessHART, portanto a precisão da hora do gateway é
fundamental para que a estampa de data e hora seja significativa. As configurações de hora
podem ser encontradas acessando Setup>Time (Configurar > Hora).
Existem três modos de configurar a hora do gateway:
1.Network Time Protocol (Protocolo do horário da rede) (recomendado).
Essa opção usa um servidor de Protocolo do horário da rede (NTP) para ajustar
lentamente a hora do gateway para corresponder à hora da rede de controle.
Informe o endereço IP do servidor NTP e selecione a versão do pacote (1, 2, 3 ou 4).
2.Set with PC Time (Configuração com a hora do computador).
Essa opção combina a hora do gateway com a hora do PC/laptop.
3.Manual Entry (Entrada manual).
Essa opção permite que o usuário insira data (MM:DD:AA) e hora (HH:MM:SS)
específicas.
Observação
O Network Time Protocol (Protocolo do horário da rede) (NTP) é recomendado para obter o
melhor desempenho da rede, pois ele sempre ajusta a hora para combinar com o servidor de
horário da rede.
10
Conexão inicial
Manual de referência
ADVERTÊNCIA
00809-0222-4420, Rev GA
Figura 2-2. Configurações de hora
Seção 2: Conexão inicial
Abril de 2013
Configuração da rede TCP/IP
Seja cauteloso quando fizer alterações às configurações da rede TCP/IP. Se forem perdidas
ou mal configuradas, poderá ser impossível fazer log-in no gateway. Entre em contato com
o administrador da rede para obter informações sobre as configurações da rede TCP/IP
corretas para aplicar.
Antes de instalar e conectar o gateway a uma rede de controle ativa, você deve configurá-lo
com um endereço IP e fazer outras configurações de rede TCP/IP.
Requisite os itens de configuração abaixo do administrador da rede:
Especifique um endereço IP ou use um servidor DHCP
Nome do host
Nome do domínio
Endereço IP
Máscara de rede
Gateway
Conexão inicial
Não recomendamos obter um endereço IP de um servidor DHCP, pois a operação do gateway
dependerá da disponibilidade do servidor DHCP. Para obter a disponibilidade máxima do
gateway, a melhor prática é especificar um endereço IP.
11
Seção 2: Conexão inicial
Abril de 2013
Para alterar as configurações da rede TCP/IP:
1.Navegue para Setup>Ethernet Protocol (Configurar > Protocolo Ethernet).
2.Selecione Specify an IP address (Especificar um endereço IP) (recomendado).
3.Insira o seguinte:
Nome do host
Nome do domínio
Endereço IP
Máscara de rede
Gateway
4.Clique em Submit (Enviar).
5.Ao ver o aviso, clique em Restart apps (Reiniciar aplicativos).
6.Clique em Yes (Sim) para confirmar a reinicialização.
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
7.Feche o navegador.
Observação
Depois de alterado o endereço IP do gateway, as comunicações com a interface Web serão
perdidas. Reinicie o navegador e faça log-in novamente no gateway usando o endereço IP novo e
outras configurações da rede TCP/IP. Pode se necessário alterar as configurações da rede TCP/IP
do PC/laptop.
12
Conexão inicial
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
Figura 2-3. Configurações da Ethernet
Seção 2: Conexão inicial
Abril de 2013
2.3.4Backup do sistema
O gateway tem um recurso de backup e restauração do sistema que salva todos os dados
configurados pelo usuário. É melhor prática que o backup do sistema seja realizado
periodicamente durante todo o processo de instalação e configuração.
1.Navegue para Setup>System Backup>Save (Configurar > Backup do sistema > Salvar).
2.Clique em Save Configuration (Salvar configuração).
3.O gateway coletará a data da configuração e, quando for exibida a janela pop-up de
download do arquivo, clique em Salvar.
4.Insira um local para salvar e um nome de arquivo.
5.Insira Save (Salvar).
6.Clique em Return to form (Retornar ao formulário).
Observação
O backup do sistema contém senhas de usuários e chaves para criptografar a comunicação.
Armazene os backups do sistema, dos quais você fez download, em um local seguro.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves:
Verifique se o ambiente de operação do dispositivo é consistente com as certificações
adequadas de áreas classificadas.
Descarga eletrostática pode danificar o material eletrônico:
Use aterramento pessoal adequado antes de manusear o material eletrônico ou fazer
contato com os condutores e terminais.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Se o dispositivo estiver
instalado no ambiente de alta tensão e se ocorrer uma condição de falha ou erro de
instalação, poderá haver a presença de alta tensão nos condutores e terminais do
transmissor.
Seja extremamente cauteloso quando tizer contato com condutores e terminais.
Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas diretrizes de instalação não forem
observadas:
Certifique-se de que somente uma equipe qualificada realize a instalação.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está
sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não poderá causar interferência negativa e
deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar
operação indesejada.
Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação de
20 cm entre a antena e todas as pessoas.
Seção 3: Montagem e conexão
Abril de 2013
3.1Visão geral
3.1.1Considerações gerais
Montagem e conexão
Esta seção descreve a montagem correta do gateway e como fazer as conexões elétricas,
inclusive a fiação elétrica, aterramento e conexões com o sistema host. Esta seção também
descreve como montar a antena remota opcional.
O Smart Wireless Gateway pode ser montado em qualquer local para finalidades gerais.
Certifique-se que as tampas estão bem fechadas para evitar a exposição de qualquer material
eletrônico a umidade e contaminação.
O Gateway deverá ser montado em um local que permita acesso conveniente para a rede do
sistema host (rede de controle do processo) e também para a rede de campo sem fio.
15
Seção 3: Montagem e conexão
Gateway
Ter ra
Sala de
controle
Infraestrutura
Mastro
ou tubo
4,6 a 7,6 m
(15 a 25 pés)
2 m (6 pés)
Abril de 2013
3.1.2Descrição física
Para obter informações sobre desenhos dimensionais consulte o AnexoA: Especificações do
produto. O invólucro de alumínio forjado envolve os circuitos eletrônicos do gateway. A parte
frontal da carcaça tem uma tampa superior e uma tampa da caixa de derivação. A tampa
superior fornece acesso ao material eletrônico e ao rádio. A tampa da caixa de derivação fornece
acesso ao bloco de terminais.
Para abrir as tampas, use uma chave de fenda de ¼ pol. para remover o parafuso
correspondente ao lado fixo da carcaça.
3.2Montagem
Encontre um local onde o gateway tenha um desempenho sem fio ideal. O mais adequado
seria de 4,6 a 7,6 m (15 a 25 pés) acima do solo ou 2 m (6 pés) acima de qualquer obstrução
ou infraestrutura maior. A Figura 3-1 mostra um exemplo de instalação do gateway.
Figura 3-1. Instalação do gateway
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
3.2.1Montagem em tubo
As ferragens e ferramentas a seguir são necessárias para montar o gateway em um tubo de
2pol.
Dois parafusos em U de
Tubo de montagem de 2 pol.
Chave cilíndrica de ½ pol.
Monte o gateway seguindo o procedimento abaixo:
1.Insira um parafuso em U em volta do tubo, pelos furos de montagem superiores na
carcaça do gateway e pela placa de arruela.
16
2.Use uma chave cilíndrica de ½ pol. para fixar as porcas no parafuso em U.
3.Repita o procedimento no segundo parafuso em U e nos furos de montagem inferiores.
5
/16 pol. (fornecidos com o gateway)
Montagem e conexão
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
Figura 3-2. Montagem em tubo
Seção 3: Montagem e conexão
Abril de 2013
3.2.2Montagem em suporte (alternativa)
As ferragens e ferramentas a seguir são necessárias para montar o gateway em um suporte:
Quatro parafusos de
Suporte de montagem
Furadeira de
Chave cilíndrica de
3
/8 pol.
Monte o gateway seguindo o procedimento abaixo:
1.Faça quatro furos de 9,525 mm (
horizontalmente e 283 mm (11,15 pol.) verticalmente no suporte de montagem,
correspondentes com os furos na carcaça do gateway.
2.Use uma chave cilíndrica de
com quatro parafusos de
15
/16 pol.
1
/2 pol.
3
/8 pol.) espaçados a 77 mm (3,06 pol.)
1
/2 pol. para fixar o gateway ao suporte de montagem
15
/16 pol.
Montagem e conexão
17
Seção 3: Montagem e conexão
ADVERTÊNCIA
Abril de 2013
3.3Antena remota (opcional)
As opções com antenas remotas fornecem a flexibilidade para montar o gateway baseado em
conectividade sem fio, proteção contra raios e práticas de trabalho atuais.
Ao instalar antenas remotas para o Smart Wireless Gateway, sempre siga procedimentos de
segurança estabelecidos para evitar quedas ou contato com redes elétricas de alta tensão.
Instale os componentes das antenas do Smart Wireless Gateway em conformidade com os
códigos elétricos locais e nacionais e use as práticas recomendadas de proteção contra
raios.
Antes de instalar, consulte o inspetor elétrico da área local, o eletricista e o supervisor do
ambiente de trabalho.
A opção com antena remota do Smart Wireless Gateway foi projetada especificamente
para fornecer flexibilidade de instalação e, ao mesmo tempo, otimizar o desempenho sem
fio e aprovações locais do espectro. Para manter o desempenho sem fio e evitar não
conformidade com normas de espectro, não altere o comprimento do cabo ou o tipo de
antena.
Se o kit de montagem da antena remota não for instalado de acordo com essas instruções,
a Emerson Process Management não se responsabiliza pelo desempenho sem fio ou por
não conformidade com normas de espectro.
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
O kit de montagem da antena remota contém um vedante coaxial para as conexões do cabo
para o para-raios e a antena.
Encontre um local onde a antena remota tenha um desempenho sem fio ideal. O mais adequado
seria de 4,6 a 7,6 m (15 a 25 pés) acima do solo ou 2 m (6 pés) acima de qualquer obstrução ou
infraestrutura maior. Para instalar a antena remota, siga um dos procedimentos abaixo:
Instalação da opção WL2/WN2 (aplicações externas):
1.Monte a antena em um mastro de tubo de 1,5 a 2 polegadas com o equipamento de
montagem fornecido.
2.Conecte o para-raios diretamente no topo do gateway.
3.Instale o borne de aterramento, a arruela trava e a porca no topo do para-raios.
4.Conecte a antena ao para-raios com o cabo coaxial fornecido assegurando-se que a alça
de gotejamento fique afastada a pelo menos 0,3 m (1 pé) do para-raios.
5.Use o vedante coaxial para vedar cada conexão entre o dispositivo de campo sem fio,
o para-raios, o cabo e a antena.
6.Assegure-se de que o mastro de montagem, o para-raios e o gateway sejam aterrados
de acordo com o código elétrico local/nacional.
Qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial deve ser colocado em bobinas de 0,3 m
(12 polegadas).
18
Montagem e conexão
Manual de referência
Sala de controle
Antena de
controle
Cabo
Alça de
gotejamento
Para-raios
Gateway
TerraTer ra
Solo
00809-0222-4420, Rev GA
Figura 3-3. Instalação da opção WL2/WN2
Seção 3: Montagem e conexão
Abril de 2013
Montagem e conexão
Instalação da opção WL3/WL4 (aplicações internas para externas):
1.Monte a antena em um mastro de tubo de 1,5 a 2 polegadas com o equipamento de
montagem fornecido.
2.Monte o para-raios próximo à saída da construção.
3.Instale o borne de aterramento, a arruela-trava e a porca no topo do para-raios.
4.Conecte a antena ao para-raios com o cabo coaxial fornecido assegurando-se que a alça
de gotejamento fique afastada a pelo menos 0,3 m (1 pé) do para-raios.
5.Conecte o para-raios ao gateway com o cabo coaxial fornecido.
6.Use o vedante coaxial para vedar cada conexão entre o gateway, o para-raios, o cabo
eaantena.
7.Assegure-se de que o mastro de montagem, o para-raios e o gateway sejam aterrados
de acordo com os códigos elétrico local/nacional.
Qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial deve ser colocado em bobinas de 0,3 m
(12 polegadas).
19
Seção 3: Montagem e conexão
Antena remota
Cabo
Alça de gotejamento
Para-raios
Sala de controle
Terra
Gateway
Ter ra
Solo
Abril de 2013
Figura 3-4. Instalação da opção WL3/WL4
Manual de referência
00809-0222-4420, Rev GA
20
Observação: a impermeabilização é necessária!
O kit de montagem da antena remota contém um vedante coaxial para as conexões do cabo
para o para-raios, a antena e o gateway. O vedante coaxial deve ser aplicado para garantir o
desempenho da rede de campo sem fio. Consulte a Figura 3-5 para obter detalhes de como
aplicar a impermeabilização.
Figura 3-5. Aplicação do vedante coaxial nas conexões dos cabos
Montagem e conexão
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.