Rosemount Sensores de Temperatura 1067 da Rosemount Quick Start Guide [pt]

Guia de início rápido
00825-0100-4951, Rev AA
Sensores de Temperatura 1067 da
Rosemount
Junho 2018
Guia de início rápido Junho 2018
Notice
Este guia fornece as diretrizes básicas para a instalação dos modelos de Sensor 1067 da Rosemount. O guia não fornece instruções para a configuração, o diagnóstico, a manutenção, a assistência e a resolução de problemas, nem para as instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.).
Se o Sensor 1067 da Rosemount foi encomendado montado num transmissor de temperatura, consulte o Guia de Início Rápido do transmissor adequado para obter informações sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo.
Aviso
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
A instalação deste sensor numa atmosfera explosiva deve ser efetuada de acordo com as normas e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis.
Entradas de condutas/cabos
A não ser que a marcação indique o contrário, as entradas de condutas/cabos na caixa do
transmissor utilizam um tipo de rosca 1/2-14 NPT. As entradas marcadas com "M20" têm roscas do tipo M20 1,5. Em dispositivos com várias entradas de conduta, todas as entradas de conduta têm o mesmo tipo de rosca.
Ao proceder à instalação em locais perigosos, utilize apenas bujões, adaptadores ou bucins em
entradas de cabos/condutas à prova de chamas/pós devidamente listados ou Ex certificados.
Utilize apenas bujões, adaptadores, bucins ou condutas com um tipo de rosca compatível para
fechar estas entradas.
Índice
Diagramas de ligações dos fios.......................3
Esquemas dimensionais................................. 4
Certificações do produto................................7
Declaração de Conformidade.......................11
2 Sensor de Temperatura 1067 da Rosemount
Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) na
China........................................................... 13
Junho 2018 Guia de início rápido

1 Diagramas de ligações dos fios

Figura 1-1: Configuração dos Fios dos Condutores de Termorresistências do Modelo 1067 da Rosemount
Figura 1-2: Configuração dos Fios dos Condutores do Termopar do Modelo 1067 da Rosemount
Tabela 1-1: Cores dos fios dos termopares do Modelo 1067 da Rosemount
Cor dos fios IEC Cor dos fios ISA
Tipo Positivo (+) Negativo (-) Positivo (+) Negativo (-)
E Violeta Branco Violeta Vermelho
J Preto Branco Branco Vermelho
K Verde Branco Amarelo Vermelho
N Rosa Branco Laranja Vermelho
R Laranja Branco Preto Vermelho
S Laranja Branco Preto Vermelho
T Castanho Branco Azul Vermelho
Guia de início rápido 3
Guia de início rápido Junho 2018

2 Esquemas dimensionais

Figura 2-1: Esquemas dimensionais de termopares e termorresistências 1067
As dimensões estão em milímetros.
Tabela 2-1: Especificações dos fios dos condutores
Comprimento aproximado dos
fios dos condutores
(condutores flutuantes)
Rosemount
1067
Elemento
único de
termorresistên
cia
Elemento
duplo de
termorresistên
cia
Elemento
único de
termopar
Elemento
duplo de
termopar
4 Sensor de Temperatura 1067 da Rosemount
Diâmetro do sensor - mm
3/6 4 140 N/A
3/6 6 140 140
3/6 2 140 N/A
3/6 4 140 140
Número de condutores
Elemento 1 -mmElemento 2 -
mm
Junho 2018 Guia de início rápido

2.1 Características dos termopares

Tabela 2-2: Características dos termopares IEC 1067 (Normas IEC normalmente utilizadas em aplicações europeias)
Tipo Ligas de
arame
E Chromel/
Constantan
J Ferro/
Constantan
K Cromo/
Alumel
N Nicrosil/Nisil Liga 660 -40 a 1000°C
R Platina - 13%
ródio/
platina
S Platina - 10%
ródio/
platina
T Copper/
Constantan
Material
da
bainha
321 SST -40 a 800°C (-40
321 SST -40 a 750°C (-40
Liga 600 -40 a 1000°C
Liga 600 0 a 1000°C (32 a
Liga 600 0 a 1000°C (32 a
321 SST -40 a 350°C (-40
Amplitude de temperaturas
a 1472°F)
a 1382°F)
(-40 a 1832°F)
(-40 a 1832°F)
1832°F)
1832°F)
a 662°F)
Erro de
permutabilidade
IEC 60584-2
±1,5°C (±2,7°F) ou
±1,5°C (±2,7°F) ou
±1,5°C (±2,7°F) ou
±1,5°C (±2,7°F) ou
±1,0°C (±1,8°F) ou
±(1+0,3% x [t-1100])°C
±1,0°C (±1,8°F) ou
±(1+0,3% x [t-1100])°C
±0,5°C (±1,0°F) ou
(1)
±0,4%
±0,4%
±0,4%
±0,4%
±0,4%
Precisão
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Classe 1
Tabela 2-3: Características dos termopares ASTM 1067 (Normas ASTM normalmente utilizadas em aplicações norte-americanas)
Tipo Ligas de
arame
E Chromel/
Constantan
J Ferro/
Constantan
K Cromo/
Alumel
N Nicrosil/Nisil Liga 660 0 a 1000°C (32 a
R Platina - 13%
ródio/
platina
Material
da
bainha
321 SST 0 a 900°C (32 a
321 SST 0 a 750°C (32 a
Liga 600 0 a 1000°C (32 a
Liga 600 0 a 1000°C (32 a
Amplitude de temperaturas
1652°F)
1382°F)
1832°F)
1832°F)
1832°F)
Erro de
permutabilidade
ASTM E320
±1,0°C (±2,7°F) ou
±1,1°C (±2,7°F) ou
±1,1°C (±2,7°F) ou
±1,1°C (±2,7°F) ou
±0,6°C (±1,0°F) ou
(1)
±0,4%
±0,4%
±0,4%
±0,4%
±0,1%
Precisão
Limites
especiais
Limites
especiais
Limites
especiais
Limites
especiais
Limites
especiais
Guia de início rápido 5
Guia de início rápido Junho 2018
Tabela 2-3: Características dos termopares ASTM 1067 (Normas ASTM
normalmente utilizadas em aplicações norte-americanas) (continuação)
Tipo Ligas de
arame
S Platina - 10%
ródio/
platina
T Cobre/
Constantan
(1) O que for maior.
Material
da
bainha
Liga 600 0 a 1000°C (32 a
321 SST 0 a 350°C (32 a

2.2 Conjunto de sensores

Figura 2-2: Conjunto de sensores
Amplitude de temperaturas
1832°F)
662°F)
Erro de
permutabilidade
ASTM E320
±0,6°C (±1,0°F) ou
±0,5°C (±1,0°F) ou
(1)
±0,1%
±0,4%
Precisão
Limites
especiais
Limites
especiais
A. Transmissores de montagem na cabeça ou em campo B. Cabeças de ligação C. Sensor com condutores livres ou bloco de terminais
Nota
Os conjuntos de sensores podem ser fornecidos sem uma caixa ou com uma caixa, tal como as cabeças de ligação mostradas acima, ou montados num transmissor da Rosemount.
6 Sensor de Temperatura 1067 da Rosemount
Junho 2018 Guia de início rápido

3 Certificações do produto

Rev. 1.1
Informações acerca das Diretivas Europeias
Poderá encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade UE no final do Guia de Início Rápido. A revisão mais recente da Declaração de Conformidade UE encontra-se em Emerson.com/Rosemount.
Certificação para Locais Normais
De acordo com a norma, o transmissor foi examinado e testado para se determinar se o design satisfaz os requisitos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio básicos de um laboratório reconhecido a nível nacional nos EUA (NRTL) e acreditado pela Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
América do Norte
O National Electrical Code (NEC - Código Elétrico Nacional) dos EUA® e o Código Elétrico Canadiano (CEC, Canadian Electrical Code) permitem a utilização de equipamento marcado com Divisão em Zonas e equipamento marcado com Zona em Divisões. As marcações devem ser adequadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Estas informações são claramente definidas nos respetivos códigos.
América
E5 À Prova de Explosão, à Prova de Pós Inflamáveis e à Prova de Incêndio EUA
Certificado Normas
Marcações
Canadá
E6 À Prova de Explosão e à Prova de Pós Inflamáveis no Canadá
Certificado Normas
Guia de início rápido 7
FM17US0170X FM Classe 3600:2011, FM Classe 3611:2004, FM Classe
3615:2006, FM Classe 3810:2005, ANSI/NEMA™ 250: 1991 XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; NI CL I,
DIV 2, GP A, B, C, D; T5(–50°C ≤ Ta ≤ +85°C); quando instalado de acordo com o esquema 00068-0013 da Rosemount; Tipo 4X
1063635 CSA C22.2 N.º 0-M91; CSA C22.2 N.º 25-1966; CSA C22.2 N.º
30-M1986; CSA C22.2 N.º 94-M91; CSA C22.2 N.º 142-M1987; CSA C22.2 N.º 213-M1987
Guia de início rápido Junho 2018
Marcações
XP CL I, Div. 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; CL I, Div. 2, GP A, B, C, D; (–50°C ≤ Ta ≤ 85°C); quando instalado de acordo com o esquema 00068-0033 da Rosemount; Tipo 4X (os sensores acionados por mola devem ser instalados numa bainha para manter a classificação Tipo 4X e Cl. II/III)
Europa
E1 À Prova de Chamas ATEX
Certificado Normas
FM12ATEX0065X EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN
60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
Marcações
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb; T6...T1: Ta = -50°C a +40°C;
T5...T1: Ta = -50°C a +60°C
Condições especiais de utilização (X):
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
3. Proteja a tampa do LCD contra energias de impacto superiores a 4 joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130ºC.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas apenas com um pano húmido. Se a pintura for encomendada através de um código de opção especial, contacte o fabricante para mais informações.
Pós ATEX
Certificado Normas
FM12ATEX0065X EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31:2014, EN
60529:1991 +A1:2000+A2:2013
Marcações
II 2 D Ex tb IIIC T130°C Db Ta=-40°C a +70°C; IP66
Condições especiais de utilização (X):
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
8 Sensor de Temperatura 1067 da Rosemount
Junho 2018 Guia de início rápido
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
3. Proteja a tampa do LCD contra energias de impacto superiores a 4 joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130ºC.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas apenas com um pano húmido. Se a pintura for encomendada através de um código de opção especial, contacte o fabricante para mais informações.
Internacional
E7 À prova de chamas segundo IECEx
Certificado Normas Marcações
IECEx FMG 12.0022X IEC 60079-0:2011, 60079-1:2014-06 Ex db IIC T6…T1 Gb, T6…T1: Ta=-50°C a +40°C; T5…T1:
Ta=-50°C a +60°C
Condições especiais de utilização (X):
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
3. Proteja a tampa do LCD contra energias de impacto superiores a 4 joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130ºC.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas apenas com um pano húmido. Se a pintura for encomendada através de um código de opção especial, contacte o fabricante para mais informações.
Guia de início rápido 9
Guia de início rápido Junho 2018
IECEx Pós
Certificado Normas Marcações
IECEx FMG 12.0022X IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2013 Ex tb IIIC T130°C Db Ta=-40°C a +70°C; IP66
Condições especiais de utilização (X):
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
3. Proteja a tampa do LCD contra energias de impacto superiores a 4 joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130ºC.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas apenas com um pano húmido. Se a pintura for encomendada através de um código de opção especial, contacte o fabricante para mais informações.
10 Sensor de Temperatura 1067 da Rosemount
Junho 2018 Guia de início rápido

4 Declaração de Conformidade

Figura 4-1: Declaração de Conformidade do Modelo 1067 da Rosemount
Guia de início rápido 11
Guia de início rápido Junho 2018
12 Sensor de Temperatura 1067 da Rosemount
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 1067
List of Rosemount 1067 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Junho 2018 Guia de início rápido
5 Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) na
China
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido Junho 2018
14 Sensor de Temperatura 1067 da Rosemount
Junho 2018 Guia de início rápido
Guia de início rápido 15
*00825-0100-4951*
Guia de início rápido
00825-0100-4951, Rev. AA
Junho 2018
Sede geral
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Sucursal regional na Europa
Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suíça
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Sucursal regional na América Latina
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, EUA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Automation Solutions
Rua Frederico George 39-5C, alto da faia 1600-468 Lisboa Portugal
+(351) 214 200 700 +(351) 214 105 700
Loading...