Sensor do medidor de vazão magnético
Rosemount™ 8700
Guia de instalação rápida Maio de 2019
1Segurança no manuseio e suspensão
CUIDADO
Para reduzir o risco de lesões corporais ou danos ao equipamento, siga todas
as instruções de suspensão e manuseio.
• Manuseie todas as peças com cuidado para evitar danos. Sempre que
possível, transporte o sistema para o local de instalação no container de
expedição original.
• Os sensores revestidos com PTFE são enviados de fábrica com coberturas
de extremidade que os protegem contra danos mecânicos e
deformações normais não controladas. Remova as coberturas das
extremidades apenas no momento da instalação.
• Mantenha os bujões de transporte nas portas de conduíte até que você
esteja pronto para conectá-los e selá-los. Não permita a entrada de água.
• O sensor deve ser suportado pela tubulação. Os suportes dos tubos são
recomendados em ambos os lados de entrada e de saída da tubulação
do sensor. Não deve haver nenhum suporte adicional fixado ao sensor.
• Use o EPI adequado (os equipamentos de proteção individual), incluindo
óculos de segurança e sapatos com biqueira de aço.
• Não suspenda o medidor pela caixa do sistema eletrônico nem pela caixa
de derivação.
• O revestimento do sensor é vulnerável a danos causados por manuseio.
Nunca coloque nada através do sensor com a finalidade de levantar ou
fazer alavanca. Os danos ao revestimento podem inutilizar o sensor.
• Não deixe cair o dispositivo.
2Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8700
Maio de 2019Guia de instalação rápida
1.1Olhais de suspensão
CUIDADO
Se fornecidos, use os olhais de suspensão em cada flange para manusear o
medidor de vazão magnético quando ele for transportado e colocado no
local de instalação. Se os olhais de suspensão não forem fornecidos, o
medidor de vazão magnético deverá ser apoiado com uma eslinga em cada
lado do invólucro.
• Os medidores de vazão magnéticos flangeados de 7,62 cm até 91,44 cm
e pressão padrão são fornecidos com olhais de suspensão.
• Os medidores de vazão magnéticos flangeados de 2,54 cm até 60,96 cm
e alta pressão (acima de 600#) são fornecidos com olhais de suspensão.
• Os medidores de vazão magnéticos tipo wafer e sanitários não são
fornecidos com olhais de suspensão.
Figura 1-1: Exemplos de suspensão sem e com olhais
A. Sem olhais de suspensão
B. Com olhais de suspensão
Guia de instalação rápida 3
Guia de instalação rápida Maio de 2019
2Introdução
Este documento fornece orientações básicas de instalação para o sensor do
medidor de vazão magnético Rosemount 8700.
• Para obter as instruções de instalação do transmissor, consulte o
documento apropriado:
Nome do produtoNúmero do
Transmissor 8732EM com protocolo HART
Transmissor 8732EM com FOUNDATION™ Fieldbus00825-05xx-4444
Transmissor 8732EM com protocolo RS-485
®
Modbus
Transmissor 8712EM com protocolo HART
Transmissor 8712EM com FOUNDATION™ Fieldbus00825-05xx-4445
Transmissor 8712EM com protocolo RS-485
®
Modbus
Sistema do medidor de vazão magnético 8732E00825-01xx-4662
Sistema do medidor de vazão magnético 8732E com
FOUNDATION™ Fieldbus
Sistema do medidor de vazão magnético 8732E com
fieldbus digital PROFIBUS PA
Sistema do medidor de vazão magnético 8712E00825-01xx-4664
Sistemas do medidor de vazão magnético 8712H00825-01xx-4729
(1) no segundo segmento do número do documento, "xx" indica o idioma.
Consulte Tabela 2-1.
®
®
documento
00825-01xx-4444
00825-04xx-4444
00825-01xx-4445
00825-04xx-4445
00825-01xx-4663
00825-01xx-4665
(1)
Tabela 2-1: Códigos de idiomas do documento
CódigoIdioma
00Inglês
02Italiano
03Francês
05Alemão
06Chinês (simplificado)
07Russo
09Espanhol
4Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8700
Maio de 2019Guia de instalação rápida
Tabela 2-1: Códigos de idiomas do documento (continuação)
CódigoIdioma
15Coreano
22Português (Brasil)
• Para obter mais informações de instalação, configuração, manutenção e
solução de problemas, consulte o manual de referência apropriado.
Veja toda a documentação do usuário em www.emerson.com. Para obter
mais informações de contato, consulte o atendimento ao cliente Emerson
Flow.
2.1Política de devolução
Os procedimentos da Emerson devem ser seguidos ao devolver
equipamentos. Estes procedimentos asseguram a conformidade legal com
as agências de transporte governamentais e ajudam a proporcionar um
ambiente de trabalho seguro para os funcionários da Emerson. A não
observação dos procedimentos da Emerson fará com que o seu
equipamento não possa ser devolvido.
Guia de instalação rápida 5
Guia de instalação rápida Maio de 2019
2.2Serviço de atendimento ao cliente da Emerson Flow
E-mail:
• Internacional: flow.support@emerson.com
• Ásia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Telefone:
América do Norte e SulEuropa e Oriente MédioÁsia-Pacífico
Estados
Unidos
Canadá+1 303 527
México+41 (0) 41
Argentina+54 11 4837
Brasil+55 15 3413
Venezuela+58 26 1731
800 522 6277 Reino Unido0870 240
5200
7686 111
7000
8000
3446
Holanda+31 (0) 704
França0800 917 901 Índia800 440 1468
Alemanha0800 182
Itália8008 77334China+86 21 2892
Europa
Central e
Oriental
Rússia/CEI+7 495 981
Egito0800 000
Omã800 70101Tailândia001 800 441
Qatar431 0044Malásia800 814 008
Kuwait663 299 01
África do Sul800 991 390
Arábia
Saudita
EAU800 0444
1978
136 666
5347
+41 (0) 41
7686 111
9811
0015
800 844 9564
0684
Austrália800 158 727
Nova
Zelândia
Paquistão888 550 2682
Japão+81 3 5769
Coreia do Sul+82 2 3438
Cingapura+65 6 777
099 128 804
9000
6803
4600
8211
6426
6Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8700
Maio de 2019Guia de instalação rápida
3Localização e posição
3.1Considerações ambientais
Para garantir a vida máxima do transmissor, evite temperaturas extremas e
vibração excessiva. Áreas com problemas típicos incluem:
• linhas de alta vibração com transmissores montados integralmente
• instalações tropicais/no deserto sob luz solar direta
• instalações externas em climas gelados
Os transmissores montados remotamente podem ser instalados na sala de
controle para proteger os componentes eletrônicos do ambiente hostil e
oferecer fácil acesso para configuração ou serviço.
3.2Tubulação Upstream e downstream
Para garantir a precisão especificada nas condições do processo de grande
variação, instale o sensor com, no mínimo, cinco diâmetros do tubo reto
upstream e dois diâmetros do tubo downstream do plano do eletrodo.
Figura 3-1: Diâmetros do tubo reto upstream e downstream
A. Cinco diâmetros do tubo (upstream)
B. Dois diâmetros do tubo (downstream)
C. Direção da vazão
As instalações com tubulações retas reduzidas de upstream e downstream
são possíveis. Em instalações com trechos retos, o medidor pode não
atender às especificações de precisão. As taxas de vazão relatadas
continuarão sendo altamente reproduzíveis.
3.3
Guia de instalação rápida 7
Direção da vazão
O sensor deve ser montado de modo que a seta aponte na direção da vazão.
Guia de instalação rápida Maio de 2019
Figura 3-2: Seta de direção da vazão
8Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8700
Maio de 2019Guia de instalação rápida
3.4Localização e orientação da tubulação do sensor
O sensor deve ser instalado em um local que garanta que ele permaneça
completo durante a operação. Dependendo de onde ele é instalado, a
orientação também precisa ser considerada.
• A instalação vertical com a vazão de fluido de processo para cima
mantém a área da secção transversal completa, independentemente da
taxa de vazão.
• A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferiores das
tubulações que estão normalmente completas.
Figura 3-3: Orientação do sensor
A. Direção da vazão
Guia de instalação rápida 9
Guia de instalação rápida Maio de 2019
3.5Orientação do eletrodo
Os eletrodos estão adequadamente orientados no sensor quando os dois
eletrodos de medição estão nas posições 3 e 9 horas ou dentro de 45° em
relação à horizontal, como mostrado à esquerda na Figura 3-4. Evite
qualquer orientação de montagem que posicione o topo do sensor a 90° da
posição vertical, como mostrado na Figura 3-4 à direita.
Figura 3-4: Orientação do eletrodo
A. Orientação correta
B. Orientação incorreta
Pode ser necessária uma orientação específica do sensor para atender à
classificação de código T de Área de risco. Consulte o manual de referência
apropriado para ver as possíveis restrições.
10Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8700
Maio de 2019Guia de instalação rápida
4Instalação do sensor
4.1Sensores flangeados
Juntas
O sensor requer uma junta em cada conexão do processo. O material da
junta precisa ser compatível com o fluido do processo e as condições
operacionais. São necessárias juntas em cada lado do anel de aterramento
(veja a Figura 4-1). Todas as outras aplicações (inclusive sensores com
protetores de revestimento ou um eletrodo de aterramento) requerem
apenas uma junta em cada conexão do processo.
Nota
As juntas metálicas ou em espiral não devem ser usadas, pois poderão
danificar a face do revestimento do sensor. Se forem necessárias juntas em
espiral ou metálicas para a aplicação, use protetores de revestimento.
Figura 4-1: Colocação de junta dos sensores flangeados
A. Anel de aterramento e junta (opcional)
B. Junta fornecida pelo cliente
Parafusos
Nota
Não aparafuse um lado de cada vez. Aperte os dois lados simultaneamente.
Exemplo:
Guia de instalação rápida 11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.