Este guia fornece as directivas básicas para a instalação do Modelo Annubar 585 da Rosemount. O guia não
fornece instruções para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços e resolução de problemas do
instrumento nem para as instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras
(I.S.). Consulte o Manual de referência do Modelo Annubar 585 da Rosemount (documento número
00809-0100-4585) para obter mais instruções. Este manual também pode ser obtido electronicamente
através do endereço: www.rosemount.com.
As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte. Para evitar fugas do processo, use apenas juntas
concebidas para vedar com a flange e anéis em O correspondentes a fim de vedar as ligações do processo.
O meio de caudal pode fazer com que o conjunto do Annubar 585 fique quente, o que pode causar
queimaduras.
Conjunto Annubar Flo-Tap 585 Flangeado da
Rosemount (vista explodida))
A. Placa de Compressão
B. Complemento
C. Enchimento
D. Bucim do Enchimento
E. Placa de Suporte
F. Válvula de Isolamento
G. Junta
H. Ligação do Processo de Montagem Remota
I. Placa de Cabeça
J. Nipple da Caixa
K. Hastes de Tracção
L. Conjunto da Flange de Montagem
Nota
Utilize um composto de vedação de tubo adequado para a temperatura de funcionamento em
todas as ligações roscadas.
3
Guia de Início Rápido
Outubro de 2014
Passo 1: Localização e orientação
A orientação correcta e os requisitos de instalação em troço recto devem ser
cumpridos para se obterem medições do caudal precisas e repetitórias. Consulte
o Quadro 1 para obter as distâncias mínimas de diâmetro dos tubos dos
distúrbios no caudal a montante.
Quadro 1. Requisitos de Instalação em Troço Recto
Dimensões dos tubos ascendentes
Sem palhetas
endireitadoras
No plano A
AAA’CC’
Fora do
plano A
Com palhetas
endireitadoras
descendentes
Dimensões dos tubos
1
2
3
4
8
N/D
11
N/D
23
N/D
12
N/D
10
N/D
16
N/D
28
N/D
12
N/D
N/D8N/D4N/D44
4
N/D8N/D4N/D44
4
N/D8N/D4N/D44
4
N/D8N/D4N/D44
4
4
Outubro de 2014
Quadro 1. Requisitos de Instalação em Troço Recto
Dimensões dos tubos ascendentes
Sem palhetas
endireitadoras
Fora do
No plano A
AAA’CC’
plano A
Guia de Início Rápido
Com palhetas
endireitadoras
descendentes
Dimensões dos tubos
5
6
18
N/D
30
N/D
18
N/D
30
N/D
N/D8N/D4N/D44
4
N/D8N/D4N/D44
4
Nota
Consulte a fábrica para obter instruções relativamente à utilização de condutas
quadradas ou rectangulares.
“No Plano A” significa que a barra está no mesmo plano que o cotovelo. “Fora do
Plano A” significa que a barra está perpendicular ao plano do cotovelo.
Se os comprimentos adequados de tubos rectos não estiverem disponíveis,
posicione o conjunto de modo a que 80% dos tubos esteja a montante do
transmissor e 20% a jusante do transmissor.
Utilize as palhetas endireitadoras para reduzir o comprimento necessário dos tubos
rectos.
A linha 6 do Quadro 1 aplica-se à guilhotina, ao globo, ao obturador e a outras
válvulas de estrangulamento que estejam parcialmente abertas, bem como a
válvulas de controlo.
5
Guia de Início Rápido
+
-
3
+
-
3
+
-
3
Recommended Zone
30
Zona Recomendada
30°
Outubro de 2014
Desalinhamento
A instalação do Annubar 585 permite um desalinhamento máximo de 3°.
Figura 1. Desalinhamento
Orientação horizontal
Para obter a ventilação e drenagem adequadas, o sensor deve estar localizado
na metade superior do tubo para aplicações de ar e de gás. Para aplicações
de líquido, o sensor deve estar localizado na metade inferior do tubo. Para
aplicações de vapor, o sensor pode estar localizado na parte superior ou inferior
do tubo dependendo da temperatura do vapor. Consulte o Quadro na página 16
para obter mais informações.
Figura 2. Gás e Vapor na Parte Superior
6
Outubro de 2014
Recommended Zone
30
Zona Recomendada
30°
Flow
360
360°
Caudal
360°
Caudal
Guia de Início Rápido
Figura 3. Líquido e Vapor
Orientação vertical
O sensor pode ser instalado em qualquer posição em redor da circunferência do
tubo, desde que as saídas de ar estejam posicionadas correctamente para a purga
ou ventilação. São obtidos resultados óptimos para líquido ou vapor quando
o caudal é ascendente. Para aplicações de vapor de montagem directa, um
espaçador de 90° será adicionado para fornecer colunas de água a fim de garantir
que o transmissor permaneça dentro dos limites de temperatura.
Figura 4. Vapor e Líquido
Figura 5. Gás
Flow
360
7
Guia de Início Rápido
A
B
Outubro de 2014
Passo 2: Peças montadas por soldadura
Nota
As peças de montagem fornecidas pela Rosemount possuem um alinhamento integral incluído
nas peças de montagem que ajudam a corrigir a perfuração do orifício de montagem. Ajudam,
também, no alinhamento do sensor no orifício de montagem para inserção.
1. Coloque o conjunto flangeado no tubo, na posição predeterminada, deixe
uma folga de 1,6 mm (
1
/16 in.) e meça a distância do diâmetro externo do tubo
até à face da flange. Compare-a com o Quadro 2 e ajuste a folga conforme
necessário.
Quadro 2. Tamanhos de Flange e ODFs por Tamanho do Sensor
1.As tolerâncias para a dimensão do ODF para um tamanho de linha superior a 254 mm (10-in.) é
±1,5 mm (0.060 in.). Para um tamanho de linha inferior a 254 mm (10 in.) é ±0,8 mm (0.030 in.).
2. Aplique quatro pontos de soldadura de 6 mm (
Tipo de
flange
A
R
Classe de
pressão
13,0 pol. 150# RF117 (4.63)
14,0 pol. 150# RTJ122 (4.82)
Tamanho/classificação/
tipo de flange
1
/4 in.) em incrementos de 90°.
ODF mm (in.)
Verifique o alinhamento da montagem, tanto paralela como
perpendicularmente ao eixo do caudal (consulte a Figura 6). Se o alinhamento
da montagem estiver dentro das tolerâncias, termine a soldadura de acordo
com os regulamentos locais. Se estiver fora da tolerância especificada, faça os
ajustamentos antes de terminar a soldadura.
3. Para evitar queimaduras graves, espere até que as peças de montagem
arrefeçam antes de continuar.
(1)
Figura 6. Alinhamento
A. ODF
B. Pontos de Soldadura
8
Outubro de 2014
A
A
B
C
Guia de Início Rápido
Passo 3: Instale a válvula de isolamento
1. Posicione a válvula de isolamento sobre a flange de montagem. Certifique-se
de que a haste da válvula está posicionada de modo a que a Flow-Tap esteja
instalada; as hastes de inserção encamparão o tubo e a alavanca da válvula
ficará centrada entre as hastes (consulte a Figura 7). (Nota: Ocorrerá uma
interferência se a válvula estiver localizada em linha com as hastes).
2. Prenda a válvula de isolamento ao suporte usando uma junta, parafusos
eporcas.
Figura 7. Orientação da Válvula de Isolamento
A. Válvula de isolamento
Passo 4: Monte o furador e faça os furos
O furador não é fornecido com o conjunto.
1. Monte o furador na válvula de isolamento.
2. Abra a válvula completamente.
3. Faça o orifício na parede do tubo de acordo com as instruções fornecidas pelo
fabricante do furador. Faça um furo a 64 mm (2.5 in.). O furo possui uma
tolerância de +1,6 / -0 mm (
1
/16 / -0 in.).
4. Faça a broca retrair-se completamente para além da válvula.
Figura 8. Conjunto de Perfuração
A. A válvula de isolamento está completamente aberta durante a inserção da broca
B. Furador à Pressão
C. A válvula de isolamento está completamente fechada depois da remoção da broca
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.