
Guia de Instalação Rápida
Passo 1: Localização e Orientação
Passo 2: Peças Montadas por Soldadura
Passo 3: Instale a Válvula de Isolamento
Passo 4: Monte o Furador e Faça os Furos
Passo 5: Retire o Furador
Passo 6: Monte o Sensor Annubar
Passo 7: Insira o Sensor Annubar
Passo 8: Monte o Transmissor
Passo 9: Retracção do Sensor Annubar
Certificações do Produto
00825-0513-4809, Rev. DB
Dezembro de 2009
Annubar Flo-Tap 485 Roscado
Conjunto Flo-Tap Roscado Annubar® 485
da Rosemount
www.rosemount.com

Guia de Instalação Rápida
00825-0513-4809, Rev. DB
Annubar Flo-Tap 485 Roscado
© 2009 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos
seus proprietários. Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN E.U.A. 55317
Tel. (E.U.A.): (800) 999-9307
Tel. (Internacional): (952) 906-8888
Fax: (952) 949-7001
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapura 128461
Tel.: (65) 6777 8211
Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Modelo
Annubar 485 da Rosemount. O guia não fornece instruções para a configuração, o
diagnóstico, a manutenção, os serviços e o diagnóstico de problemas, nem para as
instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.).
Consulte o manual de referência do Modelo Annubar 485 da Rosemount (documento
número 00809-0100-4809) para obter mais instruções. Este manual também pode ser
obtido electronicamente através do endereço: www.rosemount.com.
Emerson Process
Management, Lda.
Edifício Eça de Queiroz
Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB
Miraflores
1495-137 Algés
Portugal
Tel.: + (351) 214 134 610
Fax: + (351) 214 134 615
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Pequim 100013, China
Tel.: (86) (10) 6428 2233
Fax: (86) (10) 6422 8586
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Alemanha
Tel.: 49 (8153) 9390
Fax: 49 (8153) 939172
Dezembro de 2009
Se o Annubar 485 foi encomendado montado num transmissor Modelo 3051S da
Rosemount, consulte o Guia de Instalação Rápida seguinte para obter informações
sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo: Transmissor
de Pressão da Série 3051S da Rosemount (documento número 00825-0100-4801).
Se o Annubar 485 foi encomendado montado num transmissor Modelo 3095 da
Rosemount, consulte o Guia de Instalação Rápida seguinte para obter informações
sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo: Modelo 3095
da Rosemount (documento número 00825-0100-4716).
As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte. Para evitar fugas do processo,
use apenas juntas concebidas para selar com o flange e “O-rings” correspondentes a fim
de selar as ligações do processo. O meio de caudal pode fazer com que o conjunto do
Annubar 485 fique quente, o que pode causar queimaduras.
2

Guia de Instalação Rápida
Transmissor
Caixa de Ligações do
Sensor de Temperatura
Ligação do Transmissor
de Ligação Directa com
Válvulas
Nipple da Caixa
“O-rings” (2)
Placa de Cabeça
Hastes de Tracção
Encaixe do
Tubo com
Roscas
Nipple Guia
Válvula de
Isolamento
Placa de Suporte
Bucim do
Enchimento
Enchimento
Seguidor
Placa de
Compressão
Flange Coplanar com
Ventilação do Dreno
O transmissor e a caixa
estão mostrados para
facilitar o entendimento –
estas peças apenas são
fornecidas se forem
encomendadas.
00825-0513-4809, Rev. DB
Dezembro de 2009
Annubar Flo-Tap 485 Roscado
Vista Ampliada do Conjunto Flo-Tap com Roscas Annubar 485
da Rosemount
NOTA
Utilize um composto de vedação de tubo adequado para a temperatura de funcionamento
em todas as ligações roscadas.
3

Guia de Instalação Rápida
00825-0513-4809, Rev. DB
Annubar Flo-Tap 485 Roscado
Dezembro de 2009
PASSO 1: LOCALIZAÇÃO E ORIENTAÇÃO
A orientação correcta e os requisitos de instalação em troço recto devem ser cumpridos
para se obterem medições do caudal precisas e repetitórias. Consulte o Quadro 1 para
obter as distâncias mínimas em termos de diâmetros dos tubos, relativamente aos
distúrbios, no caudal ascendente.
Quadro 1. Requisito de Instalação em Troço Recto
Dimensões dos Tubos Ascendentes
Sem Palhetas
Endireitadoras
No
Fora do
Plano A
Plano A
1
8
10
–
–
2
11
16
–
–
3
23
28
–
–
Com Palhetas
Endireitadoras
A’ C C’ B
–
–
8
4
–
–
8
4
–
–
8
4
Dimensões
–
4
–
4
–
4
dos Tubos
Descendentes
4
4
4
4
4
4
4

Guia de Instalação Rápida
00825-0513-4809, Rev. DB
Dezembro de 2009
Annubar Flo-Tap 485 Roscado
Dimensões dos Tubos Ascendentes
Sem Palhetas
Endireitadoras
No
Plano A
4
5
6
Fora do
Plano A
12
18
30
12
–
–
–
–
18
–
30
–
Com Palhetas
Endireitadoras
A’ C C’ B
–
8
–
8
–
8
–
4
–
4
–
4
Dimensões
–
4
–
4
–
4
dos Tubos
Descendentes
4
4
4
4
4
4
NOTA
• Consulte a fábrica para obter instruções relativamente à utilização de condutas
quadradas ou rectangulares.
• “No Plano A” significa que o sensor está no mesmo plano que o cotovelo. “Fora do
Plano A” significa que o sensor está perpendicular ao plano do cotovelo.
• Se os comprimentos adequados de tubos rectos não estiverem disponíveis, posicione o conjunto de modo a que 80% dos tubos esteja a montante do transmissor
e 20% a jusante do transmissor.
• Utilize as palhetas endireitadoras para reduzir o comprimento necessário dos
tubos rectos.
• A linha 6 do Quadro 1 aplica-se à guilhotina, ao globo, ao obturador e a outras válvulas de estrangulamento que estejam parcialmente abertas, bem como a válvulas
de controlo.
5