Rosemount Guia de início rápido: Rosemount 485 Conjunto Flange-Lok Annubar Manuals & Guides

Guia de Início Rápido
00825-0213-4809, Rev. EA
Setembro de 2015
Conjunto Flange-Lok Annubar® 485 da Rosemount
®
Guia de Início Rápido
ADVERTÊNCIA
Setembro de 2015
NOTA
Este guia fornece as diretivas básicas para a instalação do conjunto Flange-Lok Annubar 485 da Rosemount. O guia não fornece instruções para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços e diagnóstico de problemas, nem para as instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o Manual de Referência do conjunto Flange-Lok Annubar 485 (documento número 00809-0100-4809) para obter mais instruções. Este manual também pode ser obtido eletronicamente através do endereço: www.rosemount.com.
Se o conjunto Flange-Lok Annubar 485 foi encomendado montado num transmissor de pressão da Rosemount, consulte os Guias de Início Rápido seguintes para obter informações sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo:
Rosemount 3051S: 00825-0100-4801Rosemount 3051SMV: 00825-0100-4803Rosemount 3051: 00825-0100-4001Rosemount 2051: 00825-0100-4101
As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte. Para evitar fugas do processo, use apenas juntas concebidas para vedar com a flange e anéis em O correspondentes a fim de vedar as ligações do processo. O meio de caudal pode fazer com que o conjunto Flange-Lok Annubar 485 aqueça, o que pode causar queimaduras.
Índice
Localização e orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fazer furos no tubo Peças montadas por soldadura Inserir o conjunto Flange-Lok Annubar Montar o transmissor Certificações do Produto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Setembro de 2015
A
B
C D
E
F
M
G
H
I
J
K
L
G
H
I
J
K
L
M
F
E
D
C
B
A
Guia de Início Rápido
Figura 1. Vista ampliada do Conjunto Flange-Lok Annubar 485
(1)
A. Anéis em O (2) H. Flange coplanar com ventilações do dreno
B. Ligação direta do transmissor com válvulas I. Placa de compressão
C. Complemento J. Conjunto Flange-Lok
D. Anéis d e vedação (3) K. Sensor Annubar 485
E. Pernos L. Conjunto da flange de montagem
F. Ju n t a M. Porcas
G. Transmissor
Nota
Utilize um composto de vedação de tubo adequado para a temperatura de funcionamento em todas as ligações roscadas.
1. O transmissor e a caixa são apresentados para facilitar o entendimento — estas peças apenas são fornecidas se forem encomendadas.
Guia de Início Rápido
Setembro de 2015

Passo 1: Localização e orientação

A orientação correta e os requisitos de instalação em troço reto devem ser cumpridos para se obterem medições do caudal precisas e repetitórias. Consulte a Tabela 1 para obter as distâncias mínimas em termos de diâmetro dos tubos, relativamente aos distúrbios, no caudal ascendente.
Tabela 1. Requisitos de Instalação em Troço Reto
Dimensões dos tubos ascendentes
Sem palhetas
endireitadoras
No
N/D
11
N/D
23
N/D
Fora do plano A
8
plano A
1
2
3
Com palhetas endireitadoras
A’ C C’
10
N/D
16
N/D
28
N/D
N/D
8
N/D
8
N/D
8
N/D
N/D
N/D
dos tubos
Dimensões
descendentes
B
N/D
4
4
4
4
N/D
4
N/D
4
4
4
4
4
4
4
4
12
N/D
12
N/D
N/D
N/D
8
N/D
4
4
4
4
Setembro de 2015
±3° ±3°
±3°
±3°
±3°±3°
Guia de Início Rápido
Dimensões dos tubos ascendentes
Sem Palhetas Com Palhetas
No
18
N/D
30
N/D
Fora do plano A
18
N/D
30
N/D
plano A
5
6
A’ C C’
N/D
8
N/D
8
N/D
4
N/D
4
N/D
N/D
Dimensões
4
4
Nota
Consulte a fábrica para obter instruções relativamente à utilização de condutas quadradas ou retangulares.“No plano A” significa que o sensor está no mesmo plano que o cotovelo. “Fora do plano A” significa que o
sensor está perpendicular ao plano do cotovelo.
Se os comprimentos adequados de tubos retos não estiverem disponíveis, posicione o conjunto de modo
que 80% dos tubos esteja a montante e 20% a jusante.
Utilize as palhetas endireitadoras para reduzir o comprimento necessár io dos tubos retos. A linha 6 da Tab el a 1 aplica-se à comporta, ao globo, ao bujão e a outras válvulas de estrangulamento que
estejam parcialmente abertas, bem como a válvulas de controlo.
dos tubos
B
4
4
4
4
descendentes
Desalinhamento
A instalação do Annubar 485 permite um desalinhamento máximo de 3°.
Figura 2. Desalinhamento
Guia de Início Rápido
Recommended Zone 90°
45° 45°
Zona Recomendada de 90°
45°45°
45° 45°
30°
Recommended Zone 30°
Recommended Zone 30°
45°45°
Zona Recomendada de 30°
Zona Recomendada de 30°
30°
Setembro de 2015
Orientação horizontal
Para obter a ventilação e drenagem adequadas, o sensor deve estar localizado na metade superior do tubo para aplicações de ar e de gás. Para aplicações de líquido e de vapor, o sensor deve estar localizado na metade inferior do tubo. A temperatura máxima para um transmissor de ligação direta é de 260 °C (500 °F)
Figura 3. Gás
Nota
A montagem superior para aplicações de vapor é uma opção de montagem alternativa em alguns casos. Consulte o Centro de Apoio ao Cliente da Rosemount para instruções relativamente à montagem superior para aplicações de vapor.
Figura 4. Líquido e Vapor
Setembro de 2015
Flow
360°
360°
Caudal
Caudal
360°
Flow
360°
Caudal
360°
Guia de Início Rápido
Orientação vertical
O sensor pode ser instalado em qualquer posição em redor da circunferência do tubo, desde que as saídas de ar estejam posicionadas corretamente para a purga ou ventilação. São obtidos resultados ideais para líquido ou vapor quando o caudal é ascendente. A orientação preferida para ar ou gás é a de caudal descendente, mas o caudal ascendente é aceitável. Para aplicações de vapor, um espaçador de 90° será adicionado para fornecer colunas de água a fim de garantir que o transmissor permanece dentro dos limites de temperatura. A temperatura máxima para um transmissor de ligação direta é de 260 °C (500 °F).
Figura 5. Vapor
Figura 6. Líquido
360°
Figura 7. Gás

Passo 2: Fazer furos no tubo

1. Determine o tamanho do sensor com base na largura da sonda (consulte a
Ta be la 2 ).
2. Faça a descompressão e a drenagem do tubo.
3. Selecione o local para fazer o furo.
4. Determine o diâmetro do orifício a ser efetuado de acordo com as especificações da Ta b e la 2 . Faça o orifício de montagem no tubo com uma serra de orifícios ou um furador. NÃO UTILIZE UM MAÇARICO PARA FAZER O ORIFÍCIO.
Flow
Guia de Início Rápido
Faça o orifício de diâmetro apropriado na parede do tubo.
Tabela 2. Quadro de Tamanho do Sensor/Diâmetro do Furo
Setembro de 2015
Tamanho
do sensor
1
2
3
Largura do
sensor
14,99 mm (0,590 in.)
26,92 mm (1,060 in.)
49,15 mm (1,935 in.)
19 mm (
34 mm (1
64 mm (2
Diâmetro do orifício
3
/4 in.)
5
/16 in.)
1
/2 in.)
+ 0,8 mm (1/32 in.)
— 0,00
+ 1,6 mm (1/16 in.)
— 0,00
+ 1,6 mm (1/16 in.)
— 0,00
Nota
Faça o orifício a 180º do primeiro orifício para os modelos de suporte do lado oposto.
5. Se o modelo de suporte do lado oposto for fornecido, deve ser feito um furo de tamanho idêntico oposto ao primeiro furo de modo a que o sensor possa atravessar o tubo completamente. (Para determinar se possui um modelo de suporte do lado oposto, meça a distância entre a ponta até à primeira ranhura ou orifício. Se a distância for superior a 25,4 mm (1 in.), trata-se do modelo de suporte do lado oposto.) Para fazer o segundo orifício, siga estes passos: a. Meça a circunferência do tubo com uma fita do tubo, um fio flexível ou uma
corda. (Para obter uma medição mais precisa, a fita do tubo tem que estar perpendicular ao eixo do caudal.)
b. Divida a circunferência medida por dois para determinar o local do segundo
orifício.
c. Passe novamente a fita do tubo, o fio flexível ou a corda em redor do tubo a
partir do centro do primeiro orifício. Depois, utilizando o número calculado no passo anterior, marque o centro do segundo orifício.
d. Utilizando o diâmetro determinado no passo 3, faça um furo no tubo com
uma serra de orifícios ou furador. NÃO UTILIZE UM MAÇARICO PARA FAZER O ORIFÍCIO.
6. Rebarbe os orifícios no lado interno do tubo.

Passo 3: Peças montadas por soldadura

1. Centralize o conjunto flangeado sobre o furo de montagem, folga de 1,6 mm (1/16 in.), e meça a distância do diâmetro externo do tubo até à face da flange. Compare-a com a Ta be l a 3 e ajuste a folga conforme necessário.
Tabela 3. Tamanhos de Flange e ODF por Tamanho do Sensor
Tamanho do
sensor
1 11/2 in. N.º 150 98,5 (3.88) DN40 PN16 78,6 (3.09)
1 11/2 in. N.º 300 104,9 (4.13) DN40 PN40 81,6 (3.21)
1 11/2 in. N.º 600 112,7 (4.44) DN40 PN100 98,6 (3.88)
Tamanho da flange
ODF (mm [in.]) Tamanho ODF (mm [in.])
Loading...
+ 16 hidden pages