Rosemount série 3051CF Medidor de vazão com protocolo FOUNDATION Fieldbus Quick Start Guide [pt]

Guia de início rápido
00825-0222-4774, Rev CA
Março de 2019
Rosemount™ 3051 Transmissor de pressão e Rosemount série 3051CF Medidor de vazão
com protocolo FOUNDATION™ Fieldbus
Nota
Antes de instalar o transmissor, confirme se o driver de dispositivo correto está carregado nos sistemas hosts. Consulte “Disponibilidade do sistema”, na página 3.
Guia de início rápido
ADVERTÊNCIA
Março de 2019
OBSERVAÇÃO
Este guia apresenta diretrizes básicas para transmissores Rosemount 3051. Ele não fornece instruções para configuração, diagnósticos, manutenção, serviços, solução de problemas e instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o Manual de referência F
OUNDATION Fieldbus para obter mais instruções. Este manual ta mbém está disponível eletron icamente em
Emerson.com/Rosemount
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
A instalação deste transmissor em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais apropriadas. Leia com atenção a seção de aprovações do Manual
de referência do Rosemount 3051 FOUNDATION Fieldbus para obter informações sobre quaisquer restrições
associadas à instalação segura.
Em uma instalação à prova de explosão/chamas, não remova a tampa do transmissor quando a unidade
estiver energizada.
Os vazamentos do processo podem causar ferimentos ou morte.
Para evitar vazamentos do processo, use somente o o -ring designado para selar com o adaptador de
flange correspondente.
Choques elétricos podem causar mortes ou ferimentos graves.
Evite contato com os condutor es e terminais. A alta tensão presente nos condutores pode pr ovocar
choque elétrico.
Entradas de conduítes/cabos
Salvo indicação em contrário, as entradas de conduítes/cabos no invólucro do transmissor usam um
formato de rosc a de Use somente bujões, adaptadores, prensa-cabos ou conduítes com um formato de rosca compatível ao fechar essas entradas.
.
1
/2—14 NPT.
do Rosemount 3051
Sumário
Disponibilidade do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação do transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montar o transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etiquetagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Considerar a rotação do invólucro . . . . . . . . . 10
2
Definir as chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligação dos fios, ligação à terra e
energização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de zero do transmissor . . . . . . . . . . . . 20
Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Rotação do invólucro (Seção 3.5.1)
1. Instalação dos transmissores (Seção 3)
2. Etiqueta de comissionamento (Seção 3.4)
4.
Configure os interruptores e o bloqueio de gravação de software (Seção 4.4)
5. Ligação à terra, ligação dos fios e energização (Seção 4.6)
Início
Fim
Localizar dispositivo
6. Configuração (Seção 2.7.1, 2.8)
7. Ajuste o transmissor para zero (Seção 5.4)
Março de 2019
1.0 Disponibilidade do sistema
Guia de início rápido
1.1 Confirme o driver do dispositivo correto
Verifique se o driver de dispositivo correto (DD/DTM
seus sistemas para garantir as comunicações adequadas.
Faça download do driver de dispositivo correto no site de download do seu
fornecedor host, Emerson.com/Rosemount ou Fieldbus.org.
Revisões e drivers do dispositivo Rosemount 3051
A Tabela 1 apresenta as informações necessárias para garantir que você tenha o driver de dispositivo e a documentação corretos para seu dispositivo.
Tabela 1. Arquivos e revisões do dispositivo Rosemount 3051 FOUNDATION fieldbus
(1)
Revisão
dispositivo
do
Host Driver do dispositivo (DD)
Todos DD4: DD Rev 1 Fieldbus.org Todos DD5: DD Rev 1 Fieldbus.org
Emerson
8
Emerson
AMS™ Device Manager
V 10.5 ou superior: DD Rev 2
AMS Device Manager
V 8 a 10.5: DD Rev 1
Emerson 375/475: DD Rev 2
Todos DD4: DD Rev 3 Fieldbus.org Todos DD5: NA N/D
Emerson
7
Emerson
AMS Device Manager
V 10.5 ou superior: DD Rev 6
AMS Device Manager
V 8 a 10.5: DD Rev 4
Emerson 375 / 475: DD Rev 6
(2)
Obtenha em
Emerson.com
Emerson.com
Função easy
Emerson.com
Emerson.com
Função easy
upgrade
upgrade
) foi carregado em
Driver do
dispositivo
(DTM)
Emerson.com
Emerson.com
Número de
documento do
manual
00809-0100-4774,
Rev, CA ou mais
recente
00809-0100-4774,
Rev, BA
1. A revisão do dispositivo do F capacidade para o F
OUNDATION fieldbus pode ser lida utilizando uma ferramenta de configuração com
OUNDATION fieldbus.
2. Os nomes de arquivo do driver de dispositivo usam a versão de dispositivo e do DD. Para acessar a funcionalidade, o driver de dispositivo correto deve ser instalado nos hosts de controle e de gerenciamento de recursos e em suas ferramentas de configuração.
Figura 1. Fluxograma de instalação
3
Guia de início rápido
Flow
Vazão
Vazão
Vazão
Vazão
2.0 Instalação do transmissor
2.1 Montar o transmissor
Março de 2019
Aplicações com líquido
1. Instale as tomadas ao lado da linha.
2. Monte na parte lateral ou abaixo das tomadas.
3. Monte o transmissor de modo que as válvulas de dreno/vent fiquem direcionadas para cima.
Aplicações com gás
1. Coloque as tomadas na parte superior ou nas laterais da linha.
2. Monte ao lado ou acima das tomadas.
Aplicações com vapor
1. Instale as tomadas ao lado
da linha.
2. Monte na parte lateral ou abaixo das tomadas.
3. Encha as linhas de impulso com água.
Coplanar Em linha
Flow
Flow
Flow
4
Flow
Vazão
Março de 2019
Guia de início rápido
Figura 2. Montagem em painel e tubo
Montagem em painel
(1)
Flange Coplanar
Flange tradicional
Montagem em tubo
Rosemount 3051T
1. 5/16 x11/2 Os parafusos do painel são fornecidos pelo cliente.
5
Guia de início rápido
A
B
C
D
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 2.88-in. (73 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 2.25-in. (57 mm)
57 mm
(4 × 2,25 pol.)
44 mm
(4 × 1,75 pol.)
44 mm
(4 × 1,75 pol.)
44 mm (4 × 1,75-in.)
44 mm (4 × 1,75-in.)
73 mm (4 × 2,88 pol.)
Considerações a respeito de fixação com parafusos
Se a instalação do transmissor exigir montagem dos flanges, manifolds ou adaptadores de flange do processo, siga as orientações de montagem para garantir uma vedação hermética e obter as características de desempenho ideal dos transmissores. Use somente parafusos fornecidos com o transmissor ou vendidos pela Emerson ilustra as montagens comuns do transmissor com o comprimento de parafuso necessário para a montagem correta.
Figura 3. Montagens comuns do transmissor
Março de 2019
como peças de reposição. A Figura 3, na página 6,
A. Transmissor com flange coplanar B. Transmissor com flange coplanar e adaptadores opcionais de flange C. Transmissor com flange tradicional e adaptadores opcionais de flange D. Transmissor com flange coplanar, coletor opcional e adaptadores de flange
Os parafusos normalmente são de aço-carbono ou aço inoxidável. Confirme o material observando as marcas na cabeça do parafuso e tomando a Tabela 2, na
página 7, como referência. Se o material do parafuso não estiver apresentado na Tabela 2, entre em contato com um representante local da Emerson para obter
mais informações. Use o procedimento a seguir para a instalação do parafuso:
1. Os parafusos de aço carbono não precisam de lubrificação e os parafusos de
2. Aperte os parafusos manualmente.
6
3. Aplique o valor inicial de torque aos parafusos usando um padrão cruzado.
4. Aplique o valor final de torque aos parafusos usando o mesmo padrão cruzado.
5. Verifique se os parafusos do flange estão sendo projetados pelos buracos do
aço inoxidável são revestidos com um lubrificante para facilitar a instalação. Entretanto, não deve ser adicionado lubrificante na instalação desses dois tipos de parafusos.
Consulte a Tabela 2 para verificar o valor de torque inicial.
Consulte a Tabela 2 para ver o valor de torque final.
parafuso do módulo do sensor antes de aplicar pressão.
ADVERTÊNCIA
B7M
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
A
B
C D
Rosemount 3051S/3051/2051
Rosemount 3051S/3051/2051
Março de 2019
Tabela 2. Valores de torque para os parafusos de flange e de adaptador
Material do parafuso Marcações na cabeça Torque inicial Torque final
Aço-carbono (AC) 300 pol.-lb 650 pol.-lb
Aço inoxidável (SST) 150 pol.-lb 300 pol.-lb
O-rings com adaptadores de flange
Se os o-rings do adaptador do flange não forem instalados corretamente, pode haver vazamentos no processo, capazes de causar ferimentos graves e até morte. Os dois adaptadores do flange são diferenciados pelas ranhuras exclusivas dos O-ring. Só use o O-ring projetado para o respectivo adaptador de flange, como mostrado abaixo.
Guia de início rápido
de flange
A. Adaptador de flange B. O-ring C. Perfil de PTFE (quadrado) D. Perfil do elastômero (redondo)
Sempre que os flanges ou os adaptadores forem removidos, faça uma inspeção visual dos O-rings. Substitua-os se apresentarem sinais de danos, como entalhes ou cortes. Se você substituir O -rings, reaperte os parafusos de flange e de alinhamento após a instalação para compensar o assento do O-ring de PTFE.
Selo ambiental para invólucro
É necessário utilizar fita veda-roscas (PTFE) ou cola nas roscas macho do conduíte para fornecer selagem impermeável à água/poeira e estar em conformidade com a NEMA necessárias outras classificações de proteção contras infiltração.
Para roscas M20, instale bujões de conduíte para um acoplamento completo da rosca ou até que seja atingida a resistência mecânica.
®
Tipo 4X, IP66, e IP68. Consulte a fábrica se forem
7
Guia de início rápido
A
Orientação do transmissor manométrico em linha
A entrada lateral de pressão baixa (referência atmosférica) no transmissor manométrico em linha está localizada no pescoço do transmissor, atrás do invólucro. O caminho do vent é de 360° ao redor do transmissor entre o invólucro e o sensor. (Consulte a Figura 4.)
Mantenha o caminho do vent livre de qualquer obstrução, inclusive, mas não se limitando a, pintura, poeira e lubrificação, montando o transmissor de modo que qualquer fluido possa ser drenado.
Figura 4. Entrada de pressão baixa lateral do manômetro em linha
A. Localização da entrada de pressão
Como instalar a conexão de cone e rosca de alta pressão
O transmissor vem com uma conexão de autoclave projetada para aplicações de alta pressão. Siga os passos abaixo para conectar corretamente o transmissor ao seu processo:
1. Aplique um lubrificante compatível com o processo às roscas da porca da prensa.
2. Deslize a porca da prensa no tubo e, em seguida, rosqueie o anel na extremidade do tubo (o anel tem a rosca inversa).
3. Aplique uma pequena quantidade de lubrificante compatível ao processo ao cone do tubo para ajudar a evitar a gripagem e facilitar a vedação. Insira a tubulação na conexão e aperte manualmente.
4. Aperte a porca da prensa a um torque de 25 pés-lb.
Março de 2019
Nota
Um dreno foi projetado no transmissor para garantir segurança e detecção de vazamentos. Se o fluido começar a vazar pelo dreno, isole a pressão do processo, desconecte o transmissor e feche até que o vazamento seja resolvido.
8
Março de 2019
Guia de início rápido
2.2 Etiquetagem
Tag de c omissionamento (papel)
Para identificar qual dispositivo está em uma localização específica, use a tag removível fornecida com o transmissor. Certifique-se de que a tag do dispositivo físico (campo Tag DP (dispositivo físico)) foi devidamente preenchida em ambos os lugares na tag de comissionamento removível e destaque a parte inferior para cada transmissor.
Nota
A descrição do dispositivo carregada no sistema host deve ter a mesma versão que este dispositivo, consulte a “Disponibilidade do sistema”, na página 3.
Figura 5. Tag de comissionamento
Commissioning Tag
DEVICE ID:
0011513051010001440-1216980917 25
DEVICE REVISION: 7. 2
PHYSICAL DEVICE T AG
DEVICE ID:
0011513051010001440-1216980917 25
Device Barcode
DEVICE REVISION: 7. 2
S / N :
PHYSICAL DEVICE T AG
A. Revisão do dispositivo
A
Commissioning Tag
DEVICE ID:
001151AC00010001440-12169809 1725
DEVICE REVISION: 8. 1
PHYSICAL DEVICE T AG
DEVICE ID:
001151AC00010001440-12169809 1725
Device Barcode
DEVICE REVISION: 8. 1
S / N :
PHYSICAL DEVICE T AG
Nota
A descrição do dispositivo carregada no sistema host deve ter a mesma revisão que o dispositivo. A descrição do dispositivo pode ser obtida por download do site do sistema host ou em Emerson.com/Rosemount selecionando Download de drivers de dispositivo em Links rápidos de produtos. Você também pode acessar Fieldbus.org e selecionar Recursos do usuário final.
9
Guia de início rápido
A
2.3 Considerar a rotação do invólucro
Para melhorar o acesso de campo à fiação ou para permitir uma melhor visualização do display LCD opcional:
1. Solte o parafuso de ajuste de rotação do invólucro usando uma chave sextavada de
2. Gire o invólucro no sentido horário até obter a posição desejada.
3. Se não for possível obter a posição desejada devido ao limite das roscas, gire o invólucro no sentido anti-horário até obter a posição desejada (até 360° do limite de roscas).
4. Aperte novamente o parafuso de ajuste de rotação do invólucro em no máximo 7 pol-lb quando chegar ao local desejado.
Figura 6. Rotação do invólucro
5
/64 pol.
Março de 2019
A. Parafuso de ajuste de rotação do invólucro (5/64-pol.)
2.4 Definir as chaves
Defina a configuração da chave de simulação e segurança antes da instalação, conforme mostrado na Figura 7.
A chave de simulação ativa ou desativa os alertas simulados e os valores e o
estado de blocos AI simulados. A posição padrão da chave de simulação é ativada.
A chave de segurança permite (símbolo de desbloqueado) ou evita (símbolo de
bloqueado) qualquer configuração do transmissor.
- A segurança padrão é desligada (símbolo de desbloqueado).
- A chave de segurança pode ser ativada ou desativada no software.
Execute o procedimento abaixo para alterar a configuração da chave:
1. Se o transmissor estiver instalado, proteja o laço e desligue a energia.
2. Remova a tampa do invólucro oposta à lateral do terminal de campo. Não remova as tampas do instrumento em atmosferas explosivas quando o circuito estiver energizado.
3. Deslize as chaves de segurança e simulação para a posição preferencial.
4. Substitua a tampa do invólucro.
Nota
Recomenda-se que a tampa seja apertada até que não haja folga entre a tampa e o invólucro.
10
C
A
B
D
E
F
Março de 2019
Figura 7. Chaves de simulação e de segurança
Guia de início rápido
A. Posição desativada de simulação B. Chave de simulação C. Posição ativada de simulação
(padrão)
D. Posição bloqueada de segurança E. Chave de segurança F. Posição desbloqueada de segurança
(padrão)
2.5 Ligação dos fios, ligação à terra e energização
Use fios de cobre de tamanho suficiente para assegurar que a tensão que passa pelos terminais de energia do transmissor não caia abaixo de 9 Vcc. A tensão de alimentação pode ser variável, especialmente sob condições anormais, como ao operar no backup da bateria. Recomenda-se no mínimo 12 VCC sob condições normais de operação. É recomendado o cabo de dois fios entrelaçados blindados Tipo A.
1. Para energizar o transmissor, conecte os condutores de alimentação aos terminais indicados no rótulo do bloco do terminal.
11
Guia de início rápido
DP
A
A
D
E
B
C
Figura 8. Terminais de ligação dos fios
Março de 2019
A. Minimize a distância B. Ajuste a blindagem e
isole
C. Terminal de ligação à terra de proteção (não ligue a blindagem do cabo ao
transmissor)
D. Isole a blindagem E. Conecte a blindagem novamente ao aterramento da
fonte de alimentação
Nota
Os terminais de alimentação do Rosemount 3051 não são sensíveis à polaridade, o que significa que a polaridade elétrica dos condutores de alimentação não importa ao conectar aos terminais de alimentação. Se os dispositivos sensíveis à polaridade estiverem conectados ao segmento, a polaridade do terminal deverá ser seguida. Ao ligar os fios aos terminais do parafuso, recomenda-se o uso de fixadores ondulados.
2. Garanta o contato completo com a arruela e com o parafuso do bloco do terminal. Quando usar um método de fiação direta, enrole o fio no sentido horário para garantir que o mesmo está bem posicionado quando apertar o parafuso do bloco terminal. Não há a necessidade de energia extra. O uso de um pino ou terminal de fiação tipo garfo não é recomendado, uma vez que a conexão pode ser mais suscetível de se desapertar com o tempo ou sob vibração.
Aterramento da fiação de sinal
Não passe a fiação de sinal por eletrodutos ou bandejas abertas com a fiação de alimentação nem próximo a equipamento elétrico pesado. As terminações de aterramento são fornecidas no lado externo do invólucro dos componentes eletrônicos e no interior do compartimento do terminal. Esses aterramentos são utilizados quando são instalados blocos de terminais de proteção contra transientes ou para cumprir as normas locais.
1. Remova a tampa do invólucro dos terminais de campo.
12
Março de 2019
2. Conecte o par de fios e aterre-o conforme indicado na Figura 8.
Nota
NÃO aterre a blindagem do cabo no transmissor; se a blindagem do cabo tocar o invólucro do transmissor, ela poderá criar laços de aterramento e interferir nas comunicações.
Nota
A ligação inadequada à terra é a causa mais frequente de comunicações fracas de segmentos.
3. Substitua a tampa do invólucro. Recomenda-se que a tampa seja apertada
4. Tape e sele os conduítes não utilizados.
Fonte de alimentação
O transmissor requer entre 9 e 32 VCC (9 e 30 VCC para segurança intrínseca e 9 e 17,5 VCC para segurança intrínseca FISCO) para operar e fornecer funcionalidade completa.
Guia de início rápido
a. Ajuste a blindagem do cabo o mais curto possível e isole de forma que
não toque o invólucro do transmissor.
b. Conecte permanentemente as blindagens do cabo ao aterramento da
fonte de alimentação.
c. Conecte as blindagens do cabo para o segmento inteiro a um único
aterramento firme na fonte de alimentação.
até que não haja folga entre ela e o invólucro.
Condicionador de energia
O segmento do Fieldbus requer um condicionador de energia para isolar a fonte de alimentação, filtrar e desacoplar o segmento de outros segmentos conectados à mesma fonte de alimentação.
Aterramento
A ligação dos fios de sinais do segmento do Fieldbus não pode ser aterrada. O aterramento. please use aterramento instead of ligação à terra in this document de um dos fios de sinais desligará o segmento do Fieldbus inteiro.
Aterramento de fio blindado
Para proteger o segmento do Fieldbus de ruídos, as técnicas de aterramento para fios blindados requerem um único ponto de ligação à terra para fio blindado para evitar a criação de um circuito de ligação à terra. Conecte as blindagens do cabo para o segmento inteiro a um único aterramento firme na fonte de alimentação.
Terminação do sinal
É necessário instalar um dispositivo terminador no início e no fim de cada segmento do fieldbus.
13
Loading...
+ 29 hidden pages