Acest ghid oferă informații de bază privind adaptorul Emerson Wireless THUM™. Nu oferă instrucțiuni
privind configurarea detaliată, diagnoza, întreținerea, service-ul, depanarea sau instalările. Consultați
Manualul de referință al adaptorului THUM pentru mai multe instrucțiuni. Manualul și acest ghid sunt,
de asemenea, disponibile în format electronic la adresa Emerson.com/Rosemount.
Deteriorarea echipamentelor
În timpul funcționării normale sau în condiții de eroare, adaptorul THUM va determina o cădere de 2,5
V în bucla conectată. Este importat să vă asigurați că sursa de alimentare poate furniza cel puțin 2,5 V în
plus față de tensiunea minimă de funcționare a dispozitivului cu cablu, pentru a vă asigura că
funcționează corespunzător cu adaptorul THUM instalat. Pentru a determina tensiunea minimă de
funcționare a dispozitivului cu cablu, revedeți manualul de utilizare și instalare a dispozitivului cu cablu.
Acest dispozitiv respectă Partea 15 din Regulile FCC. Operarea face obiectul următoarelor
condiţii:
Acest dispozitiv nu poate produce interferenţe dăunătoare.Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot produce funcţionare nedorită.
Avertisment
Exploziile pot provoca vătămări grave sau deces.
Instalarea acestui traductor într-un mediu exploziv trebuie să fie în conformitate cu standardele,
codurile şi practicile locale, naţionale şi internaţionale corespunzătoare. Vă rugăm să consultaţi
secţiunea privind certificările produsului pentru orice restricţii asociate unei instalări în
siguranţă.Înainte de a conecta un dispozitiv de comunicare portabil într-o atmosferă explozivă,
asiguraţi-vă că instrumentele sunt instalate în conformitate cu practicile de conexiuni cu siguranţă
intrinsecăşi împotriva incendiilor.
Electrocutarea poate provoca deces sau vătămări grave.
Evitaţi contactul cu firele şi terminalele acestora. Tensiunea înaltă care poate fi prezentă în cabluri
poate provoca electrocutări.Dispozitivul trebuie instalat pentru a asigura o distanță minimă de
separare a antenei de 20 cm (8 in.) față de orice persoane.
Modulul de alimentare nu trebuie instalat pe nici un dispozitiv wireless până
când nu este instalat şi funcţionează corespunzător gateway-ul Emerson
wireless (gateway). De asemenea, dispozitivele wireless trebuie să fie
pornite în ordinea proximităţii faţă de gateway, începând de la cel mai de
apropiat. Acest lucru va duce la o instalare mai simplăşi mai rapidă a reţelei.
Activaţi funcţia Active Advertising (Publicitate activă) pe gateway pentru a
vă asigura că noile dispozitive se alătură mai rapid reţelei. Pentru mai multe
informaţii consultaţi Manualul de referinţă pentru gateway-ul wireless.
1.2Poziția adaptorului THUM
Adaptorul THUM trebuie poziționat perfect vertical în sus și trebuie să se afle
la aproximativ 3 picioare (1 m) de orice structură mare, clădire sau suprafață
conductoare pentru a permite comunicarea clară cu alte dispozitive. Dacă
adaptorul THUM este montat pe orizontală, este posibil ca raza de
comunicații wireless să fie redusă. Adaptorul THUM nu trebuie montat
perfect vertical în jos. Consultați manualul de referință al adaptorului THUM
wireless pentru mai multe informații.
Fig. 1-1. Poziția adaptorului THUM
1.3Orificiu pentru introducerea firelor
La instalarea adaptorului THUM în intrarea pentru tub de protecție a unui
dispozitiv cu cablu, utilizați un agent de etanșare aprobat. Agentul de
etanșare asigură o etanșare perfectă împotriva apei. De asemenea, agentul
de etanșare asigurăși lubrifierea pentru îndepărtarea ușoară a adaptorului
THUM.
1.4
Ghid de pornire rapidă5
Adaptor pentru tub de protecție M20
Când se utilizează adaptorul pentru tub de protecție M20 pe adaptorul
THUM, utilizați un agent de etanșare aprobat și strângeți bine mecanismul
de fixare la adaptorul THUM. Când se instalează adaptorul pentru tub de
protecție M20 într-un tub de protecție, strângeți la 32,5 N-m/25 ft-lb pentru
a asigura etanșarea perfectă la apă.
Page 6
Ghid de pornire rapidă
Conexiuni Field Communicator
Pentru interfața Field Communicator cu adaptorul THUM, trebuie alimentat
dispozitivul cu cablu. Field Communicator trebuie să fie în modul interogare
și trebuie să utilizeze adresa 63 a adaptorului THUM.
1.5Sursă de alimentare
• Sarcina minimă a buclei este de 250 ohmi.
• Adaptorul THUM comunică prin și obține putere de la o buclă standard 4
- 20 mA/HART®. Adaptorul THUM determină o mică cădere de tensiune
pe buclă, liniară de la 2,25 V la 3,5 mA până la 1,2 V la 25 mA. În condiții
de eroare, căderea maximă de tensiune este 2,5 V. Adaptorul THUM nu
va afecta semnalul 4 - 20 mA în condiții de eroare normale, atâta timp cât
bucla are o marjă de cel puțin 2,5 V la curentul maxim în buclă (25 mA
pentru un dispozitiv specific 4 - 20 mA/HART).
• Limitați alimentarea la cel mult 0,5 Amps și tensiunea la 55 V c.c.
Curent buclăCădere de tensiunea adaptor THUM
3,5 mA2,25 V
25 mA1,2 V
1.6Rezistență de sarcină
Dacă este necesar, adăugați o rezistență de sarcină așa cum se indică în
Figura 8 de la pagina 10, Figura 12 de la pagina 13 și Figura 16 de la pagina
15. Rezistența trebuie setată corect pentru aplicație (cel puțin 1 W) și trebuie
să fie compatibilă cu conectorul de îmbinare furnizat care acceptă cabluri cu
dimensiunea între 14 și 22 AWG.
1.7
6Emerson.com/Rosemount
Buclă
Pentru a asigura funcționarea corectă, adaptorul THUM nu trebuie montat
pe o buclă HART cu alte întrerupătoare principale HART. Întrerupătoarele
principale HART active periodic, cum ar fi un dispozitiv Field Communicator,
se pot utiliza pe o buclă cu un adaptor THUM.
Page 7
A
Green
Red
Black
White
Yellow
B
C
D
+
-
Green
Red
Black
White
Yellow
A
B
C
+
-
D
Ghid de pornire rapidă
2Configurarea părții superioare a bancului
Când efectuați configurarea părții superioare a bancului, se sugerează să
conectați adaptorul THUM la un dispozitiv cu cablu. Dacă nu este posibil, pot
fi utilizare următoarele diagrame de cablare. Pentru configurarea părții
superioare a bancului, verificați ca sursa de alimentare folosită să fie limitată
la maximum 0,5 A.
Fig. 2-1. Doar adaptor THUM, alimentat de o sursă de curent
A. Adaptor THUM
B. Masă
C. Sursă de curent de 20 mA
D. Modem HART
Fig. 2-2. Doar adaptor THUM, alimentat de la o sursă de alimentare de
24 V cu rezistență de 1200 ohmi pentru a limita curentul la 20 mA
Ghid de pornire rapidă7
Page 8
Ghid de pornire rapidă
3Instalarea fizică
Adaptorul THUM se poate instala într-una din două configurații:
1. Montare directă: Adaptorul THUM conectat în mod direct la intrarea
pentru tub de protecție a dispozitivului legat.
2. Montare la distanță: Adaptorul THUM este montat separat față de
carcasa dispozitivului cu cablu și apoi este conectat la dispozitivul cu
cablu folosind tubul de protecție sau alte mijloace adecvate.
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
Ghid de pornire rapidă
4Montare directă
Înainte de a începe
Instalați dispozitivul HART în conformitate cu practicile de instalare standard
și instrucțiunile fabricantului, având grijă să utilizați un agent de etanșare
aprobat pentru toate conexiunile.
Procedură
1. Legați adaptorul THUM la dispozitivul cu cablu așa cum se indică în
Fig. 4-1.
Fig. 4-1. Montare directă
2. Conectați adaptorul THUM la dispozitivul cu cablu HART utilizând
Diagrame cablare.
3. Închideți capacul carcasei la dispozitivul cu cablu HART, astfel încât
metalul să fie pe metal, dar nu strângeți excesiv, pentru a împiedica
deteriorarea unității.
Notă
Împreună cu adaptorul THUM sunt incluse două conectoare de
îmbinare. Primul este o îmbinare cu două conexiuni. Al doilea este o
îmbinare cu trei conexiuni, pentru utilizarea cu o rezistență, dacă nu
există o rezistență suficientă în buclă. Ambele conectoare de
îmbinare sunt compatibile cu cabluri cu diametru 14 până la 22.
Consultați manualul de referință al dispozitivului cu cablu pentru
informații privind rezistența în buclă necesară.
Ghid de pornire rapidă9
Page 10
Ghid de pornire rapidă
5Montare la distanță
Înainte de a începe
Instalați dispozitivul HART în conformitate cu practicile de instalare standard
și instrucțiunile fabricantului, având grijă să utilizați un agent de etanșare
aprobat pentru toate conexiunile.
Procedură
1. Adaptorul THUM trebuie montat așa cum se indică în Fig. 5-1.
Fig. 5-1. Montare la distanță
2. Legați la pământ kitul de montare la distanță conform practicilor
locale.
3. Conectați adaptorul THUM la dispozitivul cu cablu utilizând practicile
standard. Cablul dintre adaptorul THUM și dispozitivul cu cablu
trebuie să fie ecranat sau în tub de protecție când este instalat în
medii zgomotoase electric.
4. Conectați adaptorul THUM la dispozitivul cu cablu HART utilizând
Diagrame cablare.
5. Închideți capacul carcasei la dispozitivul cu cablu HART, astfel încât
metalul să fie pe metal, dar nu strângeți excesiv, pentru a împiedica
deteriorarea unității.
Notă
Împreună cu adaptorul THUM sunt incluse două conectoare de
îmbinare. Primul este o îmbinare cu două conexiuni. Al doilea este o
îmbinare cu trei conexiuni, pentru utilizarea cu o rezistență, dacă nu
există o rezistență suficientă în buclă. Ambele conectoare de
îmbinare sunt compatibile cu cabluri cu diametru 14 până la 22.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Ghid de pornire rapidă
Consultați manualul de referință al dispozitivului cu cablu pentru
informații privind rezistența în buclă necesară.
Ghid de pornire rapidă11
Page 12
A
Green
Red
Black
White
Yellow
4 -20 mA Loop +
4 -20 mA Loop -
B
C
D
E
F
- PWR/COMM
+ PWR/COMM
Ghid de pornire rapidă
6Diagrame cablare
Fig. 6-1. Diagramă de cablare pentru montarea directă pentru dispozitiv
cu 2 cabluri
A. Adaptor THUM
B. Dispozitiv cu cablu
C. Masă
D. Conector de îmbinare
E. Rezistență sarcină ≥ 250 W
F. Sursă de alimentare
Notă
Pentru ca adaptorul THUM să funcționeze corect, în buclă trebuie să existe o
rezistență de cel puțin 250 ohmi. Dacă bucla de 4 - 20 mA nu are rezistența
necesară, legați o rezistență așa cum se indică în Fig. 6-3,Fig. 6-7 sau Fig.
6-11, după caz.
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
A
B
Green
C
Red
Black
White
Yellow
D
+ COMM
- COMM
To Wired Device
4 -20 mA Loop +
4 -20 mA Loop -
E
F
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-2. Diagramă de cablare pentru montarea la distanță pentru
dispozitiv cu 2 cabluri
A. Adaptor THUM
B. Carcasă montare la distanță
C. Masă
D. Cablu cu ecran
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Sursă de alimentare
Ghid de pornire rapidă13
Page 14
A
Green
Red
Black
White
Yellow
4 -20 mA Loop -
F
B
C
E
D
- PWR/COMM
+ PWR/COMM
4 -20 mA Loop +
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-3. Diagramă pentru montarea directă pentru dispozitiv cu 2
cabluri cu rezistență
A. Adaptor THUM
B. Dispozitiv cu cablu
C. Masă
D. Conector de îmbinare
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Sursă de alimentare
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
A
B
C
Green
White
Yellow
Red
Black
D
E
+ COMM
- COMM
To Wired Device
4 - 20 mA Loop +
4 - 20 mA Loop -
+
-
F
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-4. Diagramă de cablare pentru montarea directă pentru dispozitiv
cu 2 cabluri cu rezistență
A. Adaptor THUM
B. Carcasă montare la distanță
C. Masă
D. Cablu cu ecran
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Sursă de alimentare
Ghid de pornire rapidă15
Page 16
A
Green
Red
Black
White
Yellow
B
C
COMM +
COMM -
Power -
Power +
D
E
4 - 20 mA Loop +
4 -20 mA Loop -
F
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-5. Diagramă de cablare pentru montarea directă pentru dispozitiv
pasiv cu 4 cabluri
A. Adaptor THUM
B. Dispozitiv cu cablu
C. Masă
D. Conector de îmbinare
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Sursă de alimentare
Notă
O buclă pasivă există atunci când dispozitivul cu cablu nu alimentează bucla
de 4 - 20 mA. Trebuie verificat dacă dispozitivul cu cablu funcționează în
modul activ sau pasiv.
16Emerson.com/Rosemount
Page 17
A
B
Green
C
D
+ COMM
- COMM
4 -20 mA Loop +
4 -20 mA Loop -
To Wired Device
E
F
+
-
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-6. Diagramă de cablare pentru montarea la distanță pentru
dispozitiv pasiv cu 4 cabluri
A. Adaptor THUM
B. Carcasă montare la distanță
C. Masă
D. Cablu cu ecran
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Sursă de alimentare
Ghid de pornire rapidă17
Page 18
A
Green
Red
Black
White
Yellow
B
C
COMM +
COMM -
Power +
Power -
4 - 20 mA Loop +
4 -20 mA Loop -
D
E
+
-
F
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-7. Diagramă de cablare pentru montarea directă pentru dispozitiv
pasiv cu 4 cabluri cu rezistență
A. Adaptor THUM
B. Dispozitiv cu cablu
C. Masă
D. Conector de îmbinare
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Sursă de alimentare
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Green
A
C
B
D
+ COMM
- COMM
To Wired Device
4 - 20 mA Loop +
4 - 20 mA Loop -
E
+
-
F
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-8. Diagramă de cablare pentru montarea la distanță pentru
dispozitiv pasiv cu 4 cabluri cu rezistență
A. Adaptor THUM
B. Carcasă montare la distanță
C. Masă
D. Cablu cu ecran
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Sursă de alimentare
Ghid de pornire rapidă19
Page 20
A
Green
Yellow
White
Black
Red
B
COMM +
COMM -
Power +
Power -
C
D
E
F
+
-
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-9. Diagramă de cablare pentru montarea directă pentru dispozitiv
activ cu 4 cabluri
A. Adaptor THUM
B. Dispozitiv cu cablu
C. Masă
D. Conector de îmbinare
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Card de intrare
Notă
O buclă activă există atunci când dispozitivul cu cablu alimentează bucla de 4
- 20 mA. Trebuie verificat dacă dispozitivul cu cablu funcționează în modul
activ sau pasiv.
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
A
B
Green
C
D
+ COMM
- COMM
To Wired Device
4-20 mA Loop +
4-20 mA Loop -
E
F
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-10. Diagramă de cablare pentru montarea la distanță pentru
dispozitiv activ cu 4 cabluri
A. Adaptor THUM
B. Carcasă montare la distanță
C. Masă
D. Cablu cu ecran
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Card de intrare
Ghid de pornire rapidă21
Page 22
A
B
C
D
E
F
+
_
Green
Yellow
White
Black
Red
Comm +
Comm -
Power +
Power -
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-11. Diagramă de cablare pentru montarea directă pentru
dispozitiv activ cu 4 cabluri cu rezistență
A. Adaptor THUM
B. Dispozitiv cu cablu
C. Masă
D. Conector de îmbinare
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Card de intrare
22Emerson.com/Rosemount
Page 23
A
B
C
D
E
E
F
4 - 20 mA Loop +
4 - 20 mA Loop -
COMM +
COMM -
G
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-12. Diagramă de cablare pentru montarea la distanță pentru
dispozitiv activ cu 4 cabluri cu rezistență
A. Adaptor THUM
B. Carcasă montare la distanță
C. Masă
D. Cablu cu ecran
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
F. Card de intrare
G. La dispozitivul cu cablu
Ghid de pornire rapidă23
Page 24
Green
Yellow
White
Black
Red
A
B
C
COMM +
COMM -
Power -
Power +
D
E
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-13. Diagramă de cablare pentru montarea directă pentru
dispozitiv activ cu 4 cabluri fără buclă de 4 - 20 mA
A. Adaptor THUM
B. Dispozitiv cu cablu
C. Masă
D. Conector de îmbinare
E. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
24Emerson.com/Rosemount
Page 25
A
Green
C
B
D
Red
Black
White
Yellow
+ COMM
- COMM
To Wired Device
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-14. Diagramă de cablare pentru montarea la distanță pentru
dispozitiv activ cu 4 cabluri fără buclă de 4 - 20 mA
A. Adaptor THUM
B. Carcasă montare la distanță
C. Masă
D. Rezistență de sarcină ≥ 250 Ω
Ghid de pornire rapidă25
Page 26
A
Green
Red
Black
White
Yellow
B
C
D
E
F
+
-
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-15. Doar adaptor THUM, alimentat de la o sursă de alimentare de
24 V cu rezistență de 1200 ohmi pentru a limita curentul la 20 mA
A. Adaptor THUM
B. Cutie de joncțiune
C. Masă
D. Rezistență de 250 Ω
E. Rezistență de 1200 ohmi necesară
F. Sursă de alimentare de 24 V
26Emerson.com/Rosemount
Page 27
A
B
Green
C
Red
Black
White
Yellow
D
E
F
+
-
Ghid de pornire rapidă
Fig. 6-16. Doar adaptor THUM, alimentat de la o sursă de alimentare de
24 V cu rezistență de 1200 ohmi pentru a limita curentul la 20 mA
A. Adaptor THUM
B. Carcasă montare la distanță
C. Masă
D. Rezistență de 250 Ω
E. Rezistență de 1200 ohmi necesară
F. Sursă de alimentare de 24 V
Ghid de pornire rapidă27
Page 28
Ghid de pornire rapidă
7Configurarea rețelei de dispozitive
Pentru a comunica cu gateway-ul wireless Emerson și în cele din urmă cu
sistemul de informații, traductorul trebuie configurat pentru a comunica cu
rețeaua wireless. Acest pas este echivalentul wireless al conectării cablurilor
de la un traductor la un sistem informatic. Folosind un dispozitiv Field
Communicator sau un dispozitiv AMS Device Manager, introduceți Network
ID (ID rețea) și Join Key (Cod de conectare) astfel încât acestea să se
potrivească cu Network ID (ID rețea) și Join Key (Cod de conectare) ale
gateway-ului și ale altor dispozitive din cadrul rețelei. Dacă Network ID (ID
rețea) și Join Key (Cod de conectare) nu sunt identice, adaptorul THUM nu va
comunica cu rețeaua. Network ID (ID rețea) și Join Key (Cod de conectare)
pot fi obținute din gateway pe pagina Setup (Configurare) > Network(Rețea) > Settings (Setări) de pe serverul web , afișată în Fig. 7-1.
Fig. 7-1. Setări de rețea pentru gateway
28Emerson.com/Rosemount
Page 29
Ghid de pornire rapidă
8AMS Device Manager
Efectuați clic dreapta pe adaptorul THUM și selectați Configure
(Configurare). După deschiderea meniului, selectați Join Device (Alăturaredispozitiv)și urmăriți metoda pentru introducerea Network ID (ID rețea) și
Join Key (Cod alăturare).
Ghid de pornire rapidă29
Page 30
Ghid de pornire rapidă
9Field Communicator
Network ID (ID rețea) și Join Key (Cod de conectare) pot fi modificate pe
dispozitivul wireless cu ajutorul secvenței de taste rapide prezentate mai jos.
Setați atât Network ID (ID rețea), cât și Join Key (Cod de conectare).
FuncțieSecvențe de taste
Configurare
wireless
rapide
1, 4Smart Power (Alimentare inteligentă),
Elemente de meniu
Network ID (ID rețea), Set Join Key
(Setare cod de conectare), Radio State
(Stare radio)
30Emerson.com/Rosemount
Page 31
Ghid de pornire rapidă
10Efectuați un test pentru curent buclă
Pentru a verifica dacă adaptorul THUM va funcționa în orice condiție, trebuie
efectuat un test pentru curentul buclă. Acest test va antrena bucla în condiții
cu cea mai mare cădere de tensiune posibilă.
Procedură
1. Puneți bucla sub comandă manuală.
2. Duceți bucla la cel mai înalt nivel de alarmă. Pentru detalii, consultați
manualul de instrucțiuni al dispozitivului cu cablu.
• Când adaptorul THUM este conectat la o supapă, conectarea
trebuie efectuată la sursa de curent și nu de la supapă.
• Când adaptorul THUM este conectat la un traductor, conectarea
trebuie efectuată la traductor.
3. Comutați adaptorul THUM în modul cădere de tensiune fixă.
Configurarea modului cădere de tensiune fixă folosind AMS
Device Manager
a) Efectuați clic dreapta pe Adaptorul THUM și selectați Configure
(Configurare).
b) După deschiderea meniului, selectați Manual Setup
(Configurare manuală) din fereastra stângăși selectați fila
Wired Device (Dispozitiv cu cablu) din partea de sus.
c) Verificați ca în meniul vertical Time (Timp) din partea de jos a
paginii să fie selectată opțiunea Current (Curent).
d) În meniul vertical Voltage Drop (Cădere de tensiune) în caseta
Smart Power Options (Opțiuni alimentare inteligentă), selectați
Fixed Voltage Drop (Cădere de tensiune fixă).
e) Selectați butonul Apply (Aplicare) pentru a implementa
modificările. Consultați Fig. 10-1
Configurarea modului cădere de tensiune fixă folosind Field
Communicator
a) Pentru comunicarea cu adaptorul THUM, selectați: Configure
(Configurare) > Manual setup (Configurare manuală) >
Wired Device (Dispozitiv cu cablu) > Voltage Drop Mode
(Modul cădere de tensiune)
b) În cadrul metodei, selectați Fixed Voltage Drop (Cădere de
tensiune fixă).
Ghid de pornire rapidă31
Page 32
Ghid de pornire rapidă
FuncțieSecvență de taste
rapide
Cădere de tensiune2, 2, 2, 2Cădere de tensiune
Elemente de meniu
4. Verificați curentul de pe buclă să atingă cele mai înalte niveluri de
alarmă.
5. Comutați adaptorul THUM în modul cădere de tensiune variabilă.
Configurarea modului cădere de tensiune variabilă folosind AMS
Device Manager
a) Efectuați clic dreapta pe Adaptorul THUM și selectați Configure
(Configurare).
b) După deschiderea meniului, selectați Manual Setup
(Configurare manuală) din fereastra stângăși selectați fila
Wired Device (Dispozitiv cu cablu) din partea de sus.
c) Verificați ca în meniul vertical Time (Timp) din partea de jos a
paginii să fie selectată opțiunea Current (Curent).
d) În meniul vertical Voltage Drop (Cădere de tensiune) în caseta
Smart Power Options (Opțiuni alimentare inteligentă), selectați
Variable Voltage Drop (Cădere de tensiune variabilă).
e) Selectați butonul Apply (Aplicare) pentru a implementa
modificările. Consultați Fig. 10-1
Configurarea modului cădere de tensiune fixă folosind Field
Communicator
a) Pentru comunicarea cu adaptorul THUM, selectați: Configure
(Configurare) > Manual setup (Configurare manuală) >
Wired Device (Dispozitiv cu cablu) > Voltage Drop Mode
(Modul cădere de tensiune).
b) În cadrul metodei, selectați Variable Voltage Drop (Cădere de
tensiune variabilă).
Func
țieSecvență de taste
rapide
Cădere de tensiune2, 2, 2, 2Cădere de tensiune
Elemente de meniu
6. Scoateți bucla de la cea mai mare valoare de alarmă.
32Emerson.com/Rosemount
Page 33
Ghid de pornire rapidă
Fig. 10-1. Ecran de configurare AMS Device Manager
Ghid de pornire rapidă33
Page 34
Ghid de pornire rapidă
11Verificarea funcţionării
Funcţionarea poate fi verificată folosind una din cele trei metode: Field
Communicator, interfaţa Web integrată a gateway-ului wireless sau prin
intermediul AMS Device Manager.
11.1Verificarea funcționării utilizând Field Communicator
Pentru comunicarea cu traductor wireless HART, este necesar un adaptor
THUM DD. Dispozitivul Field Communicator trebuie să fie în modul
interogare utilizând adresa 63 a adaptorului THUM. Utilizați documentația
dispozitivului cu cablu pentru a conecta dispozitivul Field Communicator la
adaptorul THUM.
Tabel 11-1. Conexiuni Field Communicator
FuncțieSecvență de taste
rapide
Comunicații3, 3Join Status (Stare conexiune), Wireless
Elemente de meniu
Mode (Mod wireless), Join Mode (Mod
conectare), Number of Available
Neighbors (Număr de dispozitive
învecinate disponibile), Number of
Advertisements Heard (Număr de
anunțuri auzite), Number of Join
Attempts (Număr de tentative de
conectare)
În cazul în care adaptorul THUM a fost configurat folosind Network ID (ID
rețea) și Join Key (Cod de conectare) și a trecut suficient timp pentru
operațiunea de network polling, traductorul va fi conectat la rețea. Pentru a
verifica funcționarea dispozitivului și conexiunea la rețea prin intermediul
serverului web integrat al gateway-ului, deschideți interfața web integrată a
gateway-ului și navigați la pagina Explorer (Explorator).
Notă
Pot fi necesare mai multe minute până când dispozitivul se conectează la
rețea.
După ce dispozitivul s-a conectat la rețea, acesta va apărea în AMS Device
Manager după cum se ilustrează mai jos.
34Emerson.com/Rosemount
Page 35
Ghid de pornire rapidă
Fig. 11-1. AMS Device Manager
Ghid de pornire rapidă35
Page 36
Ghid de pornire rapidă
12Depanare
Dacă dispozitivul nu funcționează corespunzător, consultați secțiunea pentru
depanare din manual. Cea mai frecventă cauză a funcționării incorecte este
Network ID (ID rețea) și Join Key (Cod de conectare). Network ID (ID rețea) și
Join Key (Cod de conectare) de pe dispozitiv trebuie să corespundă cu cel de
pe gateway.
Network ID (ID rețea) și Join Key (Cod de conectare) pot fi obținute din
gateway pe pagina Setup (Configurare) > Network (Rețea) > Settings(Setări)de pe serverul web. Network ID (ID rețea) și Join Key (Cod de
conectare) pot fi modificate pe dispozitivul wireless cu ajutorul secvenței de
taste rapide prezentate mai jos.
FuncțieSecvență de taste
Configurare
wireless
rapide
1, 4Smart Power (Alimentare inteligentă),
Elemente de meniu
Network ID (ID rețea), Set Join Key
(Setare cod de conectare), Radio State
(Stare radio)
36Emerson.com/Rosemount
Page 37
Ghid de pornire rapidă
13Informații de referință
Notă
Pentru comunicarea cu un Field Communicator, dispozitivul cu cablu trebuie
pornit.
Tabel 13-1. Secvență de taste rapide pentru adaptorul THUM
FuncțieSecvență de taste
Device Info (Info
dispozitiv)
Guided Setup
(Configurare
ghidată)
Manual Setup
(Configurare
manuală)
Wireless2, 2, 1Network ID (ID rețea), Join Device to
rapide
2, 2, 4, 3Manufacturer (Producător), Model, Final
2, 1Configure (Configurare), Guided Setup
2, 2Configure (Configurare), Manual Setup
Elemente de meniu
Assembly Number (Număr de asamblare
finală), Universal, Field Device (Dispozitiv
de teren), Software, Hardware,
Descriptor, Message (Mesaj), Date
(Dată), Model Number I, II, III (Număr
model I, II, III), SI Unit Restriction
(Restricție unitate SI), Country (Țară)
(Configurare ghidată), Join Device to
Network (Conectare dispozitiv la rețea),
Configure Update Rate (Configurare rată
de actualizare), Zero Trim (Ajustare la
zero), Configure Device Display
(Configurare afișaj dispozitiv), Configure
Process Alarms (Configurare alarme de
proces)
(Setare manuală), Wireless, Pressure
(Presiune), Device Temperatures
(Temperaturi dispozitiv), Device
Information (Informații dispozitiv),
Display (Afișaj), Other (Altele)
Network (Conectare dispozitiv la rețea),
Configure Update Rate (Configurare rată
de actualizare), Configure Broadcast
Power Level (Configurare nivel putere de
transmisie), Power Mode (Mod
alimentare), Power Source (Sursă de
alimentare)
Ghid de pornire rapidă37
Page 38
Ghid de pornire rapidă
14Certificările produsului
Rev. 2.6
14.1Informații privind directivele europene
O copie a declarației de conformitate UE poate fi găsită la sfârșitul ghidului
de pornire rapidă. Cea mai recentă versiune a declarației de conformitate UE
poate fi găsită la Emerson.com/Rosemount.
14.2Certificări privind zonele standard din aprobările FM
Ca procedură standard, traductorul a fost examinat și testat pentru a
determina dacă designul îndeplinește cerințele electrice și mecanice de
bază, precum și cerințele de protecție împotriva incendiilor aprobate de FM,
un laborator de testare recunoscut în SUA (NRTL) și acreditat de către
Administrația Federală de Securitate Ocupaționalăși Sănătate (OSHA).
14.3Conformitatea privind telecomunicațiile (doar pentru
produsele wireless)
Toate dispozitivele wireless necesită certificare pentru a asigura faptul că
respectă reglementările privind utilizarea spectrului RF. Aproape fiecare țară
solicită acest tip de certificare a produselor.
Emerson lucrează cu agenții guvernamentale din întreaga lume pentru a
furniza produse complet compatibile și pentru a elimina riscul de încălcare a
directivelor sau legilor naționale care reglementează utilizarea dispozitivelor
wireless.
14.4
14.5
38Emerson.com/Rosemount
FCC și IC (doar pentru produsele wireless)
Acest dispozitiv respectă Partea 15 din Regulile FCC. Operarea face obiectul
următoarelor condiții: Acest dispozitiv nu poate produce interferențe
dăunătoare. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită,
inclusiv interferențe care pot produce funcționare nedorită. Acest dispozitiv
trebuie să fie instalat astfel încât să se asigure o distanță de separare a
antenei de minim 20 cm față de orice persoane.
Instalarea echipamentelor în America de Nord
Codul electric național® (NEC) al Statelor Unite și Codul electric al Canadei
(CEC) permit utilizarea echipamentelor marcate cu Divizie în Zone și
utilizarea echipamentelor marcate cu Zone în Divizii. Marcajele trebuie să
corespundă clasificării zonei, gazului și categoriei de temperatură. Aceste
informații sunt definite clar în codurile respective.
Page 39
Ghid de pornire rapidă
14.6USA
14.6.1 E5 SUA Protecție împotriva exploziilor
Certificat
Standarde
Marcaje
CSA 2174201
Clasa FM 3600 - 2011, Clasa FM 3615 - 2006, ANSI/UL 61010-1
Ediția 3
Clasa I, Divizia 1, Grupele A, B, C și D ; T5, T6; Tipul 4X și IP66
(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
14.6.2 I5 SUA Securitate Intrinsecă (SI) și împotriva incendiilor
Certificat
Standarde
Marcaje
3036224
Clasa FM 3600 - 1998, Clasa FM 3610 - 2007, Clasa FM
3611 - 2004, Clasa FM 3810 - 2005, NEMA 250 - 2003,
IEC 60529 - 2004
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Clasa
III; Clasa 1, Zona 0, AEx ia IIC T4; NI CL I, DIV 2, GP A, B,
C, D T4; T4(-50 °C≤ Ta ≤ +70 °C) atunci când este
conectat conform schemei Rosemount 00775-0010; Tip
4X/IP66
14.7Canada
14.7.1 E6 Canada Protecție la explozie
Certificat
Standarde
Marcaje
CSA 2174201
CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91, Standard CSA C22.2 Nr. 30-
M1986, CAN/CSA-C22.2 Nr. 94-M91, CAN/CSA-C22.2 Nr.
61010-1-12, Standard CSA C22.2 Nr. 60529
Clasa I, Divizia 1, Grupele A, B, C și D ; T5, T6; Tipul 4X și IP66
(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
14.7.2 I6 Canada Siguranță intrinsecă
Certificat
Standarde
Marcaje
Ghid de pornire rapidă39
2174201
CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 Nr.
94-M91 (R2001), Standard CSA C22.2 Nr. 142-M1987,
CAN/CSA C22.2 Nr.157-92, Standard CSA C22.2 Nr.
213-M1987, C22.2 Nr. 60529
Siguranță intrinsecă Clasa I, Divizia 1; Grupele A, B, C, D
T3C; adecvat pentru utilizare în Clasa I, Divizia 2,
Grupele A, B, C, D T3C; T3C(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) când
Page 40
Ghid de pornire rapidă
este instalat conform schemei Rosemount 007750012; Tip 4X/IP66
14.8Europa
14.8.1 I1 Securitate intrinsecă ATEX
Certificat
Standarde
Marcaje
Condiții speciale pentru utilizare în siguranță (X):
1. Rezistența specifică la suprafață a antenei este mai mare de 1 GΩ.
Pentru a evita acumularea de sarcină electrostatică, nu trebuie frecat
sau curățat cu solvenți sau cu o lavetă uscată.
2. Carcasa Rosemount 775 poate fi fabricată din aliaj de aluminiu, cu un
înveliș de protecție de vopsea poliuretanică; însă trebuie acordată
atenție pentru protejarea acesteia împotriva impactului sau
abraziunii, dacă este localizată în zona 0.
Baseefa09ATEX0131
IEC 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-15:2010;
II 3G Ex nA IIC T4 Gc, T4(-50 °C≤ Ta ≤ +70 °C) IP66
14.9Internațional
14.9.1 I7 Siguranță intrinsecă lECEx
Certificat
Standarde
Marcaje
IECEx BAS 09.0050X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T4 Ga, T4(-50 °C≤ Ta ≤ +70 °C) IP66
Condiții speciale pentru utilizare în siguranță (X):
1. Rezistența specifică la suprafață a antenei este mai mare de 1 GΩ.
Pentru a evita acumularea de sarcină electrostatică, nu trebuie frecat
sau curățat cu solvenți sau cu o lavetă uscată.
2. Carcasa Rosemount 775 poate fi fabricată din aliaj de aluminiu, cu un
înveliș de protecție de vopsea poliuretanică; însă trebuie acordată
atenție pentru protejarea acesteia împotriva impactului sau
abraziunii, dacă este localizată în zona 0.
40Emerson.com/Rosemount
Page 41
Ghid de pornire rapidă
14.9.2 N7 IECEx Tip n
Certificat
Standarde
Marcaje
IECEx BAS 09.0058
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010;
Ex nA IIC T4 Gc, T4(-50 °C≤ Ta ≤ +70 °C) IP66
14.10 Brazilia
14.10.1 I2 INMETRO Siguranță intrinsecă
Certificat
Standarde
Marcaje
Condiții speciale pentru utilizare în siguranță (X):
1. Rezistența specifică la suprafață a antenei este mai mare de 1 GΩ.
Pentru a evita acumularea de sarcină electrostatică, nu trebuie frecat
sau curățat cu solvenți sau cu o lavetă uscată.
2. Carcasa poate fi fabricată din aliaj de aluminiu, cu un înveliș de
protecție de vopsea poliuretanică; trebuie acordată atenție specială
pentru a se reduce la minim riscul de impact sau frecare a carcasei,
care poate genera scântei.
60079-15:2012
Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C≤ Ta ≤ +70 °C) IP66
14.11 China
14.11.1 I3 Securitate intrinsecă NEPSI
Certificat
Standarde
Marcaje
Condiții speciale pentru utilizare în siguranță (X):
1. Consultați certificatul pentru condiții speciale.
Ghid de pornire rapidă41
GYJ19.1371X
GB3836.1 – 2010, GB3836.4 – 2010, GB3836.20-2010
Ex ia IIC T4 Ga, -50 ~ +70 °C
Page 42
Ghid de pornire rapidă
14.12 Japonia
14.12.1 I4 TIIS Siguranță intrinsecă
Certificat
Marcaje
Condiții speciale pentru utilizare în siguranță (X):
1. Consultați certificatul pentru condiții speciale.
TC22150X
Ex ia IIB T4 Ga, -50 ~ +70 °C
14.13 EAC - Belarus, Kazahstan, Rusia
14.13.1 IM Regulament tehnic Uniunea vamală (EAC) Siguranță intrinsecă
Certificat
Marcaje
Condiții speciale pentru utilizare în siguranță (X):
1. Consultați certificatul pentru condiții speciale.
14.13.2 NM Regulament tehnic Uniunea vamală (EAC) Tip n
Certificat
Marcaje
Condiții speciale pentru utilizare în siguranță (X):
1. Consultați certificatul pentru condiții speciale.
14.14
Republica Coreea
14.14.1 IP Coreea (KOSHA) Siguranță intrinsecă
TC RU C-US.AA87.B.00993
0Ex ia IIC T4 Ga X; T4 (-50 °C≤ Ta ≤ +70 °C) IP66
TC RU C-US.AA87.B.00993
2Ex nA IIC T4 Gc X; T4 (-50 °C≤ Ta ≤ +70 °C) IP66
14.15
Certificat
Marcaje
Condiții speciale pentru utilizare în siguranță (X):
1. Consultați certificatul pentru condiții speciale.
India
10-KB4BO-0010X
Ex ia IIC T4
14.15.1 IW India (CCOE) Siguranță intrinsecă
Certificate
Marcaje
42Emerson.com/Rosemount
A/P/HQ/MH/104/4259(P366317)
Ex ia IIC T4
Page 43
Ghid de pornire rapidă
14.16 Combinații
KM
Combinație între IM și NM
Ghid de pornire rapidă43
Page 44
Ghid de pornire rapidă
14.17 Declarație de conformitate
Fig. 14-1. Declarație de conformitate pentru adaptor THUM wireless
Emerson
44Emerson.com/Rosemount
Page 45
Ghid de pornire rapidă
Ghid de pornire rapidă45
Page 46
Ghid de pornire rapidă
46Emerson.com/Rosemount
Page 47
14.18
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
List of Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Hou
sing
Assembly
O O X O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Termenii și condițiile de vânzare Emerson sunt
disponibile la cerere. Logoul Emerson este o
marcă comercialăși o marcă de serviciu a
Emerson Electric Co. Rosemount este o marcă a
uneia dintre familiile de companii Emerson. Toate
celelalte mărci sunt proprietatea deținătorilor lor
de drept.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.