Rosemount Gateway Wireless 1410S da Emerson Quick Start Guide [pt]

Guia de início rápido
00825-0622-4410, Rev AB
Outubro 2020
Gateway Wireless 1410S da Emerson
Guia de início rápido Outubro 2020
Mensagens de segurança
Notice
Este guia apresenta diretrizes básicas para o Gateway Emerson Wireless 1410S. Ele não dá instruções para diagnóstico, manutenção, assistência técnica ou resolução de problemas. Consulte o Manual de Referência do Gateway Emerson Wireless 1410S para obter mais informações e instruções. Os manuais e este guia estão disponíveis eletronicamente em Emerson.com/Rosemount.
ATENÇÃO
Risco de explosão
Não faça nem desfaça conexões ao Gateway enquanto os circuitos estiverem energizados, exceto se houver conhecimento de que a área não é perigosa.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
A instalação do dispositivo em um ambiente com risco de explosão deve ser feita de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais apropriadas. Consulte a seção de Certificações de Produto para verificar se há restrições associadas a uma instalação segura.
Evite o contato com condutores e terminais. A alta tensão que pode estar presente nos cabos pode causar choque elétrico.
Possível perigo de descarga eletrostática.
O invólucro do Gateway é de alumínio. Tenha cuidado no manuseio e limpeza quando estiver em ambientes explosivos para evitar uma descarga eletrostática.
Reparo/manutenção
Se o dispositivo não estiver funcionando bem de acordo com as operações de fabricação especificadas, consulte a seção "Resolução de Problemas" do manual do Gateway da Emerson. Se isso não solucionar o problema, entre em contato com a fábrica.
Acesso físico
Pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou a configuração incorreta do equipamento do usuário final. Isso pode ser intencional ou não e deve ser evitado.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoas não autorizadas para proteger os bens dos usuários finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
CUIDADO
Conformidade do equipamento
A proteção pode ser comprometida se o dispositivo não for usado do modo especificado pelo fabricante.
Índice
Planejamento sem fio...................................................................................................................5
2 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
Requisitos de computador........................................................................................................... 6
Conexão e configuração inicial..................................................................................................... 7
Instalação física.......................................................................................................................... 17
Instalação de software (opcional)............................................................................................... 21
Verificar operações.................................................................................................................... 22
Especificações............................................................................................................................ 23
Certificações de produto............................................................................................................ 25
Dados de referência................................................................................................................... 36
Guia de início rápido 3
Guia de início rápido Outubro 2020
4 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido

1 Planejamento sem fio

1.1 Sequência de energização

O Gateway deve ser instalado e funcionar corretamente antes da instalação de módulos de energia em qualquer dispositivo de campo sem fio. Os dispositivos de campo sem fio também devem ser alimentados por ordem de proximidade a partir do Gateway, começando pelo mais próximo. Isto resultará em uma instalação de rede mais simples e rápida.

1.2 Redundância do Gateway

Se o Gateway sem fio tiver sido pedido com redundância ( Código de Redundância de Gateway RD), consulte o Apêndice D do Manual de Referência do Gateway Emerson Wireless para obter instruções adicionais de instalação.
Guia de início rápido 5
Guia de início rápido Outubro 2020

2 Requisitos de computador

2.1 Sistema operacional (somente software opcional)

Para configuração de segurança. Os sistemas operacionais Windows® com suporte da Microsoft™ são aceitáveis. Veja alguns exemplos abaixo:
Microsoft Windows Server 2019 (Edição Padrão), Service Pack 2
Windows 10 Enterprise, Service Pack 1

2.2 Aplicações

A configuração do Gateway é feita através de uma interface da web segura. Versões recentes dos seguintes navegadores são compatíveis:
Navegador Chrome
Mozilla Firefox
Microsoft Edge

2.3 Espaço em disco rígido

Configurador sem fio AMS: 1,5 GB
CD de Configuração do Gateway: 250 MB
®
6 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido

3 Conexão e configuração inicial

Para configurar o Gateway, é necessário estabelecer uma conexão local entre um computador e o Gateway.
Alimentação do Gateway
Para o Emerson 1410S, será necessária uma potência superior para alimentar o Gateway através da fiação de uma fonte de alimentação de 10,5 a 30 VCC (24 VCC se configurado com barreiras I.S.).
Um Gateway 1410S da Emerson com potência de PoE opera em uma faixa de tensão de 44 a 57V. Ele é controlado pela norma 802.3af
Figura 3-1: Ligação dos fios do Gateway 1410S da Emerson
A. Placa de montagem B. Conexões de alimentação e de dados do terminal de antena 1 C. Conexões de alimentação e de dados do terminal de antena 2
D. Porta Ethernet 1. Quando essa porta está ativada, o endereço IP de
fábrica é 192.168.1.10.
E. Porta Ethernet 2. Quando essa porta está ativada, o endereço IP de
fábrica é 192.168.2.10.
F. Conexões de alimentação e seriais Emerson 1410S G. Saída de energia H. Comunicação RS-485
I. Entrada de energia de 10,5 a 30 VCC J. Modbus serial
Guia de início rápido 7
Guia de início rápido Outubro 2020
ATENÇÃO
Entradas de conduítes/cabos
As entradas de conduítes/cabos na caixa do transmissor usam um formato de rosca de ½–14 NPT.Ao instalar em áreas classificadas, use somente os bujões, adaptadores ou prensa-cabos com certificação Ex ou listados apropriadamente nas entradas do cabo/conduíte.
O instalador deve garantir que os encaixes dos conduítes/cabos externos sejam classificados com o Tipo 4X ou superior (requisito C22.2 No 94.2/UL 50E).

3.1 Estabelecimento de conexão

Conecte o PC/laptop à tomada Ethernet 1 (primária) no Gateway utilizando um cabo Ethernet.

3.2 Windows 7

Procedimento
1. Clique no ícone Internet Access (Acesso à Internet) na parte inferior
direita da tela.
2. Selecione Network and Sharing Center (Central de rede e compartilhamento).
3. Selecione Local Area Connection (Conexão local da área).
8 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
4. Selecione Properties (Propriedades).
5. Selecione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [Protocolo da
Internet versão 4 (TCP/IPv4)] Properties (Propriedades).
Nota
Se for usado um PC/laptop de outra rede, grave o endereço IP atual e as outras configurações, de modo que o PC/laptop possa ser reintegrado em sua rede original depois que o Gateway tiver sido configurado.
6. Selecione o botão Use the following IP address (Usar o seguinte
endereço IP).
Guia de início rápido 9
Guia de início rápido Outubro 2020
7. No campo IP Address (Endereço IP), insira 192.168.1.12 (DeltaV Ready insira 10.5.255.12).
8. No campo Subnet mask (Máscara de sub-rede), digite 255.255.255.0.
9. Selecione OK tanto para a janela Internet Protocol (TCP/IP) Properties
[Propriedades do protocolo da internet (TCP/IP)] quanto para a janela Local Area Connection Properties (Propriedades de conexão local da área).

3.3 Windows 10

Procedimento
1. Selecione o ícone de rede na parte inferior direita.
2. Selecione o link Network settings (Configurações de rede).
10 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
3. Selecione Change adapter options (Alterar opções do adaptador).
Guia de início rápido 11
Guia de início rápido Outubro 2020
4. Clique com o botão direito do mouse na conexão da interface de rede em que o Gateway está conectado e selecione Properties (Propriedades).
5. Selecione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [Protocolo da Internet versão 4 (TCP/IPv4)] Properties (Propriedades).
12 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
Nota
Se for usado um PC/laptop de outra rede, grave o endereço IP atual e as outras configurações, de modo que o PC/laptop possa ser reintegrado em sua rede original depois que o Gateway tiver sido configurado.
6. Selecione o botão Use the following IP address (Usar o seguinte
endereço IP).
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido Outubro 2020
7. No campo IP Address (Endereço IP), insira 192.168.1.11 (DeltaV Ready insira 10.5.255.12).
8. No campo Subnet mask (Máscara de sub-rede), digite 255.255.255.0.
9. Selecione OK tanto para a janela Internet Protocol (TCP/IP) Properties
[Propriedades do protocolo da internet (TCP/IP)] quanto para a janela Local Area Connection Properties (Propriedades de conexão local da área).
Nota
A conexão com a porta Ethernet secundária do Gateway requer configurações de rede diferentes.
Tabela 3-1: Configurações de rede
Ethernet Gateway PC/laptop/
tablet
1 192.168.1.10 192.168.1.11 255.255.255.0
2 192.168.2.10
14 Emerson.com
Sub-rede
Outubro 2020 Guia de início rápido

3.4 Desativação dos proxies

Este procedimento pode ser necessário quando se utiliza um navegador Chrome com sistemas operacionais Windows.
Procedimento
1. Abra um navegador web.
2. Acesse Settings >Advanced.
3. Na seção de Sistema, clique em Open proxy settings.
Exemplo

3.5 Configuração do Gateway

Para concluir a configuração inicial do Gateway, siga as etapas abaixo. Isso deverá ser feito para as duas redes.
Procedimento
1. Acesse a página padrão do Gateway em https:// 192.168.1.10. a) Faça o login como o Username (usuário): admin
b) Digite a senha: Predefinição
Guia de início rápido 15
Guia de início rápido Outubro 2020
Figura 3-2: Nome do Usuário e Senha
2. Acesse System Settings > Gateway > Ethernet Communication para entrar nas Configurações de rede
a) Configure um Endereço IP estático ou configure para DHCP e
digite um nome de Host.
Figura 3-3: Comunicação Ethernet
b) Reinicie o aplicativo em System Settings > Gateway > Backup
and Restore > Restart Apps.
Nota
A redefinição dos aplicativos desativará temporariamente as comunicações com os dispositivos de campo.
3. Desconecte a alimentação e o cabo Ethernet do Gateway.
16 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido

4 Instalação física

4.1 Montagem do 1410S2 da Emerson

Encontre um local onde o Gateway tenha acesso conveniente à rede do sistema host (rede de controle de processos).

4.1.1 Montagem em tubo

Pré-requisitos
As ferragens e ferramentas a seguir são necessárias para montar o gateway em um tubo de 2 pol.
Dois parafusos de 5/16 pol. (fornecidos com o Gateway
Tubo de montagem de 2 pol.
Chave inglesa de 1/2 pol.
Procedimento
1. Insira um parafuso em U ao redor do tubo, através dos furos de montagem superiores do suporte de montagem do Gateway, e através da placa da arruela.
2. Use uma chave inglesa de 1/2 pol. para apertar as porcas no parafuso em U.
3. Repita o procedimento no segundo parafuso em U e nos furos de montagem inferiores.
Figura 4-1: Montagem do 1410S2 da Emerson
Guia de início rápido 17
Guia de início rápido Outubro 2020

4.1.2 Montagem em suporte

As ferragens e ferramentas a seguir são necessárias para montar o gateway em um suporte:
Pré-requisitos
Quatro parafusos de 15/16 pol.
Suporte de montagem
Broca de pol.
chave inglesa de ½ pol.
Monte o gateway seguindo o procedimento abaixo:
Procedimento
1. Faça quatro furos de 3/8 pol. (9.525 mm) espaçados 3,06 pol. (77 mm) na horizontal e 11,15 pol. (283 mm) na vertical no suporte de apoio, correspondendo aos furos no suporte de montagem do Gateway.
2. Usando uma chave inglesa de 1/2 pol., prenda o Gateway ao suporte de apoio com quatro parafusos de 15/16 pol.

4.2 Connectando o Emerson 1410S com Antenas inteligentes 781S

Pré-requisitos
As conexões internas do terminal no defletor requerem um cabo 14AWG ou menor. O cabo deve ser classificado para uma temperatura ambiente de 100 °C. Os parafusos do terminal devem ser presos com um torque de 7 pol.-lb na instalação e um máximo torque de 10 pol.-lb.
Procedimento
1. Retire o isolamento de volta um mínimo de 0,14 polegadas.
2. Conectar cabo de par blindado.
3. Passar a fita no fio blindado traseiro e lâminas.
18 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
Figura 4-2: Instalação do Emerson 1410S e 781S
A. Gateway wireless 1410S da Emerson B. Conexões de terminal C. Cabo de par blindado
D. Smart Antenna Emerson Wireless 781S
E. Saída de energia
F. Comunicação RS-485 G. Entrada de energia de 10,5 a 30 VCC H. Modbus serial

4.3 Aterramento do 1410S da Emerson

A caixa da carcaça do gateway deve sempre ser aterrada em conformidade com os códigos elétricos nacionais e locais. O método de aterramento mais eficaz é uma ligação direta à terra com o mínimo de impedância. Faça o aterramento do gateway conectando o borne de aterramento externo ao aterramento no solo. O aterramento externo deve ser conectado com um cabo maior que 11AWG. O parafuso de aterramento externo deve ser instalado com um torque de 7 pol-lb. A conexão deve ser de 1Ω ou menos. O plugue de aterramento externo está localizado no lado esquerdo do invólucro do Gateway e é identificado pelo símbolo seguinte:
4.4
Guia de início rápido 19

Resistores de terminação

Consulte o Manual de Referência do Gateway Emerson 1410S e da Smart Antenna 781S para a configuração dos interruptores DIP.
Guia de início rápido Outubro 2020
Três interruptores DIP são fornecidos para habilitar resistores de terminação e de polarização para a conexão serial Modbus. Os interruptores encontram­se no compartimento eletrônico localizado acima das conexões dos terminais. Os três interruptores DIP estão do lado direito e a posição para baixo é ON (ligado).

4.5 Conexão com o sistema host

Procedimento
1. Ligue a conexão Ethernet 1 (Primária) ou Saída Serial do Gateway à Rede do Sistema Host ou I/O Serial (veja na Figura 1 e Figura 2 os desenhos de hardware). Isso terá que ser feito para as duas redes. Você pode encaminhar as redes para diferentes locais, se necessário.
2. Para ligações em série, certifique-se de que todas as terminações estão limpas e firmes para evitar problemas de conexão da fiação

4.6 Práticas recomendadas

Normalmente, é utilizado um cabo de par trançado blindado para fazer a conexão serial, e é prática padrão aterrar a blindagem na lateral do host serial, deixando a blindagem flutuante na lateral do Gateway. Isole a blindagem para evitar problemas de aterramento.
De acordo com as diretrizes de segurança da Emerson WirelessHART® (Artigo
Técnico da Emerson Wireless Security), o Gateway deve ser conectado ao
Sistema Host por meio de uma LAN (Local Area Network) e não uma WAN (Wide Area Network).
20 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido

5 Instalação de software (opcional)

5.1 Instruções de instalação

A embalagem do software com 2 discos contém o utilitário de configuração de segurança (necessário apenas para conexões seguras de host ou comunicações OPC) e o Configurador sem fio AMS. O Utilitário de Configuração de Segurança está localizado no disco 1.
Procedimento
1. Saia/feche todos os programas do Windows, inclusive os que estejam rodando em segundo plano, como o antivírus.
2. Insira o Disco 1 na unidade de CD/DVD do PC.
3. If the sSe o programa de configuração não aparecer, vá ao arquivo do disco e execute autorun.exe.
4. Siga os avisos.
5. Insira o Disco 2 na unidade de CD/DVD do PC.
6. Selecione Install (Instalar) no menu quando a configuração do AMS Wireless Configurator for iniciada.
7. Siga os avisos.
8. Permita que o AMS Wireless Configurator reinicie o PC.
9. Não remova o disco da unidade de CD/DVD.
10. A instalação prosseguirá automaticamente após o login.
11. Siga os avisos.
Nota
Se a função de execução automática estiver desativada no PC ou se a instalação não começar automaticamente, clique duas vezes em D:\SETUP.EXE (onde D é a unidade de CD/DVD do PC) e selecione OK.
Para obter mais informações sobre o Utilitário de Configuração de Segurança e o Configurador sem fio AMS, consulte o Manual de Referência do Gateway Emerson 1410S e das Smart Anetennas 781S.
Guia de início rápido 21
Guia de início rápido Outubro 2020

6 Verificar operações

A operação é verificada por meio de interface da Web ao abrir um navegador da Web a partir de qualquer PC na rede do sistema host e digitar o endereço IP de Gateway ou o nome do host DHCP na barra de endereço. Se o Gateway tiver sido conectado e configurado de modo adequado, o alerta de segurança será exibido seguido pela tela de login. Isso precisará ser feito para ambas as redes.
Figura 6-1: Tela de login do Gateway
O Gateway está, agora, pronto para ser integrado ao sistema host. Certifique-se que os dispositivos de campo a serem utilizados com cada rede têm a ID de rede e a Join Key que se encontra na Gateway (encontrados na página de Configuração de Rede). Uma vez alimentados, os dispositivos de campo aparecerão na rede sem fios e as comunicações podem ser verificadas na aba Explorar utilizando a interface web. O tempo necessário para a formação da rede dependerá do número de dispositivos.
22 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido

7 Especificações

7.1 Gateway Wireless 1410S da Emerson

Especificações funcionais
Energia
Consumo de corrente: Op­ção A de saída intrinseca­mente segura:
Consumo de corrente: Op­ção B de saída intrinseca­mente segura:
Power over Ethernet (PoE)
Ambiental
Faixa de umi­dade operaci­onal:
Opções de an­tena
Opção A de saída intrinsecamente segura: 24 VCC Opção B ou N de saída intrinsecamente segura: 10,5-30
VCC Qualquer opção de saída IS alimentada via PoE: 44-57
VCC Para melhores resultados, use uma fonte de alimentação
isolada com galvanização industrial de alta qualidade. Categoria de sobretensão I
O consumo de corrente em operação é baseado no con­sumo de energia de 7 Watts.
O consumo de corrente em operação é baseado no con­sumo de energia de 5 Watts.
Na partida, a fonte de alimentação deve ser capaz de for­necer temporariamente, pelo menos, o dobro do corren­te operacional indicado na figura abaixo. O Gateway pode consumir significativamente mais corrente por um mo­mento na inicialização se não for limitado pela fonte de alimentação.
O gateway suporta o IEEE 802,11 PoE como um dispositi­vo alimentado (PD) em qualquer uma das portas.
Faixa de temperatura operacional: Opção A de saída intrinsecamente segura: -40 a 149 °F
(-40 a 65 °C) Opção B de saída intrinsecamente segura:: -40 a 149 °F
(-40 a 65 °C) Poluição: grau 4 Altitude máxima: 5.000 m
Umidade relativa entre 0 e 99%, sem condensação
Consulte Antena inteligente 781S.
Guia de início rápido 23
Guia de início rápido Outubro 2020
Especificações de desempenho
Performan­ce EMC
Atende a todos os requisitos ambientais industriais do EN61326. Desvio máximo menor que 1% de span durante o distúrbio da EMC.
Nota
Durante um evento de sobretensão, o dispositivo pode ultrapassar o limite máximo de desvio de EMC e reiniciar. No entanto, o dispositivo se auto recuperará e retornará à operação normal dentro do tempo de inicialização especificado. Para melhores resultados, use uma fonte de alimentação isolada com galvanização industrial de alta qualidade.
Efeito de vibração
Nenhum efeito quando testado de acordo com as exigências da IEC60770-1 (1999):
Campo ou tubulação de alto nível de vibração - (10 a 60 Hz 0,21 mm de amplitude do pico de deslocamento/60 a 2.000 Hz 2g)

7.1.1 Especificações físicas

Peso Tamanho do invólucro
Invólucro Pintura Estilo de montagem
2,76 lb. (1,25 kg) 6,25 pol. x 8,8 pol. x 2,5 pol. (15,9 cm x 22,4 cm x
6,4 cm) Alumínio com baixo teor de cobre Poliuretano Montagem em poste
24 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido

8 Certificações de produto

Rev: 2,0

8.1 Informações sobre diretrizes europeias

Uma cópia da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrada no final do Guia de Início Rápido. A revisão mais recente da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrada em Emerson.com.

8.2 Conformidade com as normas de telecomunicações

Todos os dispositivos wireless exigem certificação para garantir o cumprimento das normas de uso do espectro de RF. Praticamente todos os países exigem este tipo de certificação de produto.
A Emerson está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos com conformidade plena e para eliminar o risco de violação das diretrizes ou leis nacionais que regem o uso de dispositivo sem fio.

8.3 Certificações usuais

Como padrão, o dispositivo foi examinado e testado para determinar se o projeto atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio por um laboratório de testes reconhecido nacionalmente (NRTL), como acreditado pelo Instituto Nacional de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA (OSHA).
8.4
8.5
Guia de início rápido 25

Instalação de equipamentos na América do Norte

O Código elétrico nacional dos EUA® (NEC) e o Canadian Electrical Code (CEC) permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e equipamentos marcados por área em divisões. As marcações devem ser apropriadas para a classificação de área, gás e classe de temperatura. Essas informações são claramente definidas nos respectivos códigos.

E.U.A.

N5 EUA Divisão 2 com saídas intrinsecamente seguras
Certificado Normas
Marcações com intrinsecamente
80009647 (CSA) UL 60079-0: 2019, UL 60079-7: 2017, UL 60079-11:
2014, UL 60079-15: 2013, UL 60079-31: 2015, FM 3600: 2011, FM 3610:2018, FM 3611:2004, FM 3616:2011, UL 61010-1-12 Ed 3
Classe I, II, III, Divisão 2, Grupos A, B, C, D, F, G; Saídas intrinsecamente seguras para Classe I, Divisão 1, Gru-
Guia de início rápido Outubro 2020
seguro na Divisão 1 ou Zona 0
Marcações com intrinsecamente seguro na Divisão 2 ou Zona 2
Código de tempe­ratura
Condições especiais para uso seguro (X)
1. Atenção: Perigo de carga potencial eletrostática – consulte as instruções
2. Atenção: O equipamento não é capaz de resistir ao teste de resistência elétrica de 500V, como definido na cláusula 6.1 da UL 60079-7:2017 e 6.3.13 UL 60079-11:2014. Isto deve ser levado em conta durante a instalação.

8.6 Canadá

N6 Canadá Divisão 2 com saídas intrinsecamente seguras
Certificado
pos A, B, C, D; Classe I, Zona 2 AEx ec [ia Ga] IIC T4 Gc; Classe I, Zona 2 AEx ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc; Zona 22 AEx tc [ia Ga] IIIC T90 Dc
Classe I, II, III, Divisão 2, Grupos A, B, C, D, F, G; Saídas intrinsecamente seguras para Classe I, Divisão 2, Gru­pos A, B, C, D; Classe I, Zona 2 AEx ec [ic] IIC T4 Gc; Classe I, Zona 2 AEx ec nA [ic] IIC T4 Gc; Zona 22 AEx tc [ic Gc ] IIIC T90 Dc
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ 65 °C
80009647 (CSA)
Normas
Marcações com intrinsecamente seguro na Divi­são 1 ou Zona 0
Marcações com intrinsecamente seguro na Divi­são 2 ou Zona 2
Código de tem­peratura
26 Emerson.com
CAN/CSA C22.2 Nº 60079-0:2019, CAN/CSA C22.2 Nº 60079-7:2016, CAN/CSA C22.2 Nº 60079-11:2014, CAN/CSA C22.2 Nº 60079-15:2018, CAN/CSA C22.2 Nº 60079-31:2016, CAN/CSA C22.2 Nº 25:2014, CAN/CSA C22.2 Nº 61010-1-12 3ª Edição
Classe I, II, III, Divisão 2, Grupos A, B, C, D, F, G; Saídas intrinsecamente seguras para Classe I, Divisão 1, Gru­pos A, B, C, D; Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc; Ex ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc; Ex tc [ia Ga] IIIC T90 Dc
Classe I, II, III, Divisão 2, Grupos A, B, C, D, F, G; Saídas intrinsecamente seguras para Classe I, Divisão 2, Gru­pos A, B, C, D; Ex ec [ic] IIC T4 Gc; Ex ec nA [ic] IIC T4 Gc; Ex tc [ic Gc] IIIC T90 Dc
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ 65 °C)
Outubro 2020 Guia de início rápido
Condições especiais para uso seguro (X)
1. Atenção: Perigo de carga potencial eletrostática – consulte as instruções AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER PENDANT QUE É A TENSÃO SOUS DO CIRCUITO LE.
2. Atenção: O equipamento não é capaz de resistir ao teste de resistência elétrica de 500V, como definido na cláusula 6.1 da CAN/CSA 60079-7:2016 e 6.3.13 CAN/CSA 60079-11:2014. Isso deve ser levado em consideração durante a instalação. Avertissement: L'équipement n'est Pas testado de résister au de résistance électrique de 500 V Tel défini dans la cláusula 6,1 de CAN/CSA 60079-7: 2016 et 6.3.13 de CAN/CSA 60079-11: 2014. Ceci doit être Pris en Compte lors de l'installation.

8.7 Europa

Aumento da Segurança N1 ATEX com Saídas Intrinsecamente Seguras para a Zona 0
Certificado Marcações
Normas
Aumento da Segurança N1 ATEX com Saídas Intrinsecamente Seguras para a Zona 0 (Para utilização apenas com o Ponto de Acesso Externo Cisco Modelo IW-6300H-AC-x-K9)
Certificado Marcações
Normas
Condições especiais para uma utilização segura (X):
1. O acabamento da pintura de poliuretano do invólucro pode
2. O equipamento não é capaz de resistir ao teste de resistência elétrica
SGS20ATEX0036X
II 3(1)G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
SGS20ATEX0036X
II 3(1)G Ex ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
constituir um risco eletrostático. Deve-se tomar cuidado para protegê-lo de condições externas propícias ao acúmulo de carga eletrostática nessas superfícies. O equipamento só deve ser limpo com um pano úmido.
de 500V, como definido na cláusula 6.1 da EN 60079-7:2015+ A1:2018 e 6.3.13 EN 60079-11:2012. Isto deve ser levado em conta durante a instalação.
Guia de início rápido 27
Guia de início rápido Outubro 2020
Aumento da Segurança N1 ATEX com Saídas Intrinsecamente Seguras para a Zona 2
Certificado Marcações
Normas
SGS20ATEX0057X
II 3G Ex ec [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Aumento da Segurança N1 ATEX com Saídas Intrinsecamente Seguras para a Zona 2 (Para utilização apenas com o Ponto de Acesso Externo Cisco Modelo IW-6300H-AC-x-K9)
Certificado Marcações
Normas
SGS20ATEX0057X
II 3G Ex ec nA [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Condições especiais para uma utilização segura (X):
1. O acabamento da pintura de poliuretano do invólucro pode constituir um risco eletrostático. Deve-se tomar cuidado para protegê-lo de condições externas propícias ao acúmulo de carga eletrostática nessas superfícies. O equipamento só deve ser limpo com um pano úmido.
2. As conexões não intrinsecamente seguras de Alimentação, Modbus RTU e Porta Ethernet do equipamento devem ser fornecidas a partir de circuitos de segurança de extra baixa tensão (SELV) ou de proteção de extra baixa tensão (PELV), por exemplo, equipamento em conformidade com os requisitos da série IEC 60950, IEC 61010-1 ou de uma norma tecnicamente equivalente.
3. O equipamento não é capaz de resistir ao teste de resistência elétrica de 500V, como definido na cláusula 6.1 da EN 60079-7:2015+ A1:2018 e 6.3.13 EN 60079-11:2012. Isto deve ser levado em conta durante a instalação.
ND ATEX à prova de ignição por pó com saídas Intrinsecamente seguras para a zona 0
Certificado Marcações
SGS20ATEX0036X
II 3D (1G) Ex tc [ia IIC Ga] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65
°C)
Normas
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
28 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
Condições especiais para uma utilização segura (X):
1. O acabamento da pintura de poliuretano do invólucro pode constituir um risco eletrostático. Deve-se tomar cuidado para protegê-lo de condições externas propícias ao acúmulo de carga eletrostática nessas superfícies. O equipamento só deve ser limpo com um pano úmido.
2. O equipamento não é capaz de resistir ao teste de resistência elétrica de 500V, como definido na cláusula 6.1 da EN 60079-7:2015+ A1:2018 e 6.3.13 EN 60079-11:2012. Isto deve ser levado em conta durante a instalação.
ND ATEX à prova de ignição por pó com saídas Intrinsecamente seguras para a zona 2
8.8
Certificado Marcações
Normas
Condições especiais para uma utilização segura (X):
1. O acabamento da pintura de poliuretano do invólucro pode
2. As conexões não intrinsecamente seguras de Alimentação, Modbus
3. O equipamento não é capaz de resistir ao teste de resistência elétrica
SGS20ATEX0036X
II 3D (3G) Ex tc [ic IIC Gc] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65
°C) EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
constituir um risco eletrostático. Deve-se tomar cuidado para protegê-lo de condições externas propícias ao acúmulo de carga eletrostática nessas superfícies. O equipamento só deve ser limpo com um pano úmido.
RTU e Porta Ethernet do equipamento devem ser fornecidas a partir de circuitos de segurança de extra baixa tensão (SELV) ou de proteção de extra baixa tensão (PELV), por exemplo, equipamento em conformidade com os requisitos da série IEC 60950, IEC 61010-1 ou de uma norma tecnicamente equivalente.
de 500V, como definido na cláusula 6.1 da EN 60079-7:2015+ A1:2018 e 6.3.13 EN 60079-11:2012. Isto deve ser levado em conta durante a instalação.

Internacional

Aumento da segurança N7 IECEx com Saída Intrinsecamente Segura para a Zona 0
Certificado
Guia de início rápido 29
IECEx BAS.20. 0022X
Guia de início rápido Outubro 2020
Marcações Normas
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Aumento da Segurança N7 IECEx com Saídas Intrinsecamente Seguras para a Zona 0 (Para utilização apenas com o Ponto de Acesso Externo Cisco Modelo IW-6300H-AC-x-K9)
Certificado Marcações Normas
IECEx BAS.20. 0022X Ex ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Condições especiais para uma utilização segura (X):
1. O acabamento da pintura de poliuretano do recinto pode constituir um perigo eletrostático. Deve-se ter o cuidado de protegê-lo de condições externas propícias ao acúmulo de carga eletrostática em tais superfícies. O equipamento só deve ser limpo com um pano úmido.
2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de resistência elétrica de 500V, conforme definido na cláusula 6.1 da EN 60079-7:2015+ A1:2017. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.
Aumento da segurança N7 IECEx com Saída Intrinsecamente Segura para a Zona 2
Certificado Marcações Normas
IECEx BAS.20. 0027X Ex ec [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Aumento da Segurança N7 IECEx com Saídas Intrinsecamente Seguras para a Zona 2 (Para utilização apenas com o Ponto de Acesso Externo Cisco Modelo IW-6300H-AC-x-K9)
Certificado Marcações Normas
IECEx BAS.20. 0027X Ex ec nA [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
30 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
Condições especiais para uma utilização segura (X):
1. O acabamento da pintura de poliuretano do recinto pode constituir um perigo eletrostático. Deve-se ter o cuidado de protegê-lo de condições externas propícias ao acúmulo de carga eletrostática em tais superfícies. O equipamento só deve ser limpo com um pano úmido.
2. As conexões não intrinsecamente seguras de Alimentação, Modbus RTU e Porta Ethernet do equipamento devem ser fornecidas a partir de circuitos de segurança de extra baixa tensão (SELV) ou de proteção de extra baixa tensão (PELV), por exemplo, equipamento em conformidade com os requisitos da série IEC 60950, IEC 61010-1 ou de uma norma tecnicamente equivalente.
3. O equipamento não é capaz de suportar o teste de resistência elétrica de 500V, conforme definido na cláusula 6.1 da EN 60079-7:2015+ A1:2017. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.
NF IECEx à prova de ignição por pó com saídas Intrinsecamente seguras para a zona 0
Certificado Marcações Normas
IECEx BAS.20. 0022X Ex tc [ia IIC Ga] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Condições especiais para uma utilização segura (X):
1. O acabamento da pintura de poliuretano do recinto pode constituir um perigo eletrostático. Deve-se ter o cuidado de protegê-lo de condições externas propícias ao acúmulo de carga eletrostática em tais superfícies. O equipamento só deve ser limpo com um pano úmido.
2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de resistência elétrica de 500V, conforme definido na cláusula 6.1 da EN 60079-7:2015+ A1:2017. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.
NF IECEx à prova de ignição por pó com saídas Intrinsecamente seguras para a zona 2
Certificado Marcações Normas
IECEx BAS.20. 0027X Ex tc [ic IIC Gc] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Guia de início rápido 31
Guia de início rápido Outubro 2020
Condições especiais para uma utilização segura (X):
1. O acabamento da pintura de poliuretano do recinto pode constituir um perigo eletrostático. Deve-se ter o cuidado de protegê-lo de condições externas propícias ao acúmulo de carga eletrostática em tais superfícies. O equipamento só deve ser limpo com um pano úmido.
2. As conexões não intrinsecamente seguras de Alimentação, Modbus RTU e Porta Ethernet do equipamento devem ser fornecidas a partir de circuitos de segurança de extra baixa tensão (SELV) ou de proteção de extra baixa tensão (PELV), por exemplo, equipamento em conformidade com os requisitos da série IEC 60950, IEC 61010-1 ou de uma norma tecnicamente equivalente.
3. O equipamento não é capaz de suportar o teste de resistência elétrica de 500V, conforme definido na cláusula 6.1 da EN 60079-7:2015+ A1:2017. Isso deve ser levado em conta durante a instalação.
32 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido

8.9 Declaração de conformidade

27 - March -2020
Guia de início rápido 33
Guia de início rápido Outubro 2020
34 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
Guia de início rápido 35
Guia de início rápido Outubro 2020

9 Dados de referência

Para obter informações sobre as especificações do produto, desenhos dimensionais, informações sobre pedidos ou o manual de referência completo, consulte Emerson.com.
Figura 9-1: Instalação em Local Perigoso
Opção N: Ex
Nenhuma saída intrin­secamente segura (IS), para instalação somente em áreas se­guras
Opção B Ex [ic]
Saída IS para instala­ção do 781 na Zona 2/Cl1 Div 2
Opção A: Ex ex ec [ia]
Saída IS para instala­ção do 781 na Zona 0, 1+2 / Cl1 Div 1+2 (31ES-781S na Zona 1 or 2)
Opção N: Saídas IS externas (24 VCC and RS-485), pa­ra instalação do 1410S somente em áreas seguras: O 781S pode ser instalado na Zona 2, 1 ou 0 (CL1 div 2/1)
36 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
Guia de início rápido 37
Guia de início rápido Outubro 2020
38 Emerson.com
Outubro 2020 Guia de início rápido
Guia de início rápido 39
*00825-0622-4410*
Guia de início rápido
00825-0622-4410, Rev. AB
Outubro 2020
Para obter mais informações: www.emerson.com
©
0 Emerson. Todos os direitos
202
reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis sob encomenda. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca de uma das famílias das empresas Emerson. Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Loading...