Trasmettitore di corrosione wireless
Permasense ET210 Rosemount
™
Page 2
Guida rapidaGiugno 2019
AVVISO
La presente guida illustra le linee guida di base per l'installazione del trasmettitore di corrosione
wireless Permasense Rosemount™. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a
configurazione, diagnostica, manutenzione, assistenza, risoluzione dei problemi e installazioni a
sicurezza intrinseca (S.I.). Per ulteriori istruzioni, consultare il Manuale di riferimento del trasmettitore
di corrosione wireless Permasense Rosemount. Il manuale e la presente guida sono disponibili anche in
formato elettronico sul sito Web Emerson.com/Rosemount.
Dettagli della spedizione
Ciascun dispositivo contiene due batterie primarie al litio-cloruro di tionile di tipo "D". Il trasporto di
batterie primarie al litio è regolato dalle normative del Ministero dei Trasporti degli Stati Uniti e dalle
norme IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) e
ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). È responsabilità dello spedizioniere
garantire la conformità a questi requisiti o ad altri requisiti locali. Prima della spedizione, informarsi
sulle normative e sui requisiti vigenti.
AVVERTIMENTO
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
L'installazione del presente trasmettitore in un'area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle
prassi e alle normative locali, nazionali ed internazionali. Consultare il capitolo relativo alle
certificazioni del presente manuale per eventuali limitazioni associate all'installazione di sicurezza.
Prima di connettere un dispositivo CC21 in atmosfere esplosive, accertarsi che tutta la strumentazione
nel segmento venga cablata secondo le norme di sicurezza intrinseca o a prova di accensione.
Il dispositivo è conforme alla sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti condizioni:
Il dispositivo non deve causare interferenze dannose.
Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un
funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo deve essere installato in modo che vi sia una distanza di almeno 20 cm (8 in.) tra
l’antenna e qualsiasi persona.
Il modulo di alimentazione può essere sostituito in un'area pericolosa.
Il modulo di alimentazione ha una resistenza superficiale superiore a 1 GΩ e deve essere installato
correttamente sul dispositivo wireless. Durante il trasporto dal o al punto di installazione, prestare
attenzione per evitare un potenziale rischio di carica elettrostatica.
La resistenza superficiale della custodia in polimero è superiore a 1 GΩ.
Durante il trasporto dal o al punto di installazione, prestare attenzione per evitare un potenziale rischio
di carica elettrostatica.
2Emerson.com/Rosemount
Page 3
Giugno 2019Guida rapida
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una configurazione non corretta
dell'apparecchiatura degli utenti finali, sia intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario
prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza ed è fondamentale per
proteggere il sistema in uso. Limitare l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per
proteggere gli asset degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi utilizzati
nella struttura.
• Modulo di alimentazione Permasense BP20E Rosemount, con inclusi due
bulloni di fissaggio in acciaio inossidabile M3 x 16 mm
• Scudo termico circolare in acciaio inossidabile
• Rondelle antivibrazione Nord-Lock M8 (compatibili con prigionieri da
5/16 in.), due per sensore
• Kit cordino, cordino in acciaio inossidabile 316 lungo 6,5 ft (2 m),
tendifilo gripple n. 2, pulsante di sblocco
• Trasmettitore wireless Permasense ET210 Rosemount™, completo di
cappuccio protettivo
• Kit cordino, cordino in acciaio inossidabile 316 lungo 6,5 ft (2 m),
tendifilo gripple n. 2, pulsante di sblocco
• Soletta in gomma siliconica
• Kit cinghietta, composto da cinghietta e fibbia in polimero
• Modulo di alimentazione Permasense BP20E Rosemount
• Bulloni di fissaggio in acciaio inossidabile M3 x 16 mm, due per sensore
™
Guida rapida7
Page 8
Guida rapidaGiugno 2019
2Considerazioni sulla tecnologia wireless
Sequenza di accensione
Il gateway wireless Emerson deve essere correttamente installato e
funzionante prima di accendere eventuali dispositivi wireless. Mettere in
servizio il trasmettitore wireless Permasense WT210 Rosemount e installare
il modulo di alimentazione BP20E per alimentare il dispositivo (seguendo le
istruzioni riportate di seguito) solo dopo aver installato il gateway e
controllato che funzioni correttamente, per semplificare e velocizzare
l'installazione in rete. L’attivazione della funzione di annunci attivi del
gateway consente ai nuovi dispositivi di connettersi più rapidamente alla
rete. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale del gateway wireless
1420 Emerson (documento numero 00809-0200-4420).
Sequenza di accensione
Il gateway wireless Emerson deve essere correttamente installato e
funzionante prima di accendere eventuali dispositivi wireless. Mettere in
servizio il trasmettitore wireless Permasense ET210 Rosemount e installare il
modulo di alimentazione BP20E per alimentare il dispositivo (seguendo le
istruzioni riportate di seguito) solo dopo aver installato il gateway e
controllato che funzioni correttamente, per semplificare e velocizzare
l'installazione in rete. L’attivazione della funzione di annunci attivi del
gateway consente ai nuovi dispositivi di connettersi più rapidamente alla
rete. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale del gateway wireless
1420 Emerson (documento numero 00809-0200-4420).
Posizione dell'antenna
Il trasmettitore wireless Permasense WT210 Rosemount è dotato di antenna
interna. Per garantire una comunicazione ottimale con altri dispositivi,
l’antenna deve essere posizionata a circa 3 ft (1 m) di distanza da strutture o
edifici di grandi dimensioni o da superfici conduttive.
Posizione dell'antenna
Il trasmettitore wireless Permasense ET210 Rosemount è dotato di antenna
interna. Per garantire una comunicazione ottimale con altri dispositivi,
l’antenna deve essere posizionata a circa 3 ft (1 m) di distanza da strutture o
edifici di grandi dimensioni o da superfici conduttive.
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
Giugno 2019Guida rapida
3Connessioni del Field Communicator
Il cavo di messa in servizio del CC21 va collegato e rimosso dal trasmettitore
nello stesso modo del modulo di alimentazione BP20E Rosemount™. Il
connettore USB si collega al PC tablet come mostrato nella Figura 3-1.
Figura 3-1: Kit di messa in opera IK220
A. PC tablet
B. CC21
C. Cavo USB collegato alla porta USB
D. Sensore wireless Permasense WT210/ET210 Rosemount
™
Guida rapida9
Page 10
Guida rapidaGiugno 2019
4Installazione fisica
4.1Installazione del sensore
Procedura
1. Stabilire la posizione in cui fissare il sensore. Pulire l'area di contatto
tra sensore e tubo allo scopo principale di rimuovere eventuali
particelle che potrebbero impedire il contatto diretto tra il
trasduttore e il tubo o danneggiare la superficie del trasduttore.
Marcare con precisione con un pennarello indelebile la posizione di
ciascun sensore.
2. Rimuovere il cappuccio protettivo dal sensore. Allontanare utensili e
dispositivi di fissaggio dal sensore quando si rimuove il cappuccio
protettivo. Prima di installare il sensore, assicurarsi di aver montato
l'anello metallico e la soletta di gomma. In assenza di una delle due
parti, interrompere l'installazione.
3. Collocare nella posizione desiderata il sensore sul tubo.
Avvertenza
I magneti dei sensori posseggono un'elevata forza di attrazione
magnetica. Per evitare danni e posizionare con precisione ciascun
sensore, mantenere il sensore inclinato rispetto al tubo e poi
abbassare delicatamente la soletta a contatto sul tubo.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Giugno 2019Guida rapida
4. Tagliare la cinghietta alla lunghezza appropriata. Ciò dipenderà dal
diametro del tubo. Calcolando il diametro del tubo come D
pollici/cm, la lunghezza approssimativa sarà pari a 3 x (D + 4) in. o 3 x
(D + 10) cm.
5. Fissare una fibbia a una delle estremità della cinghietta. Assicurarsi
che i denti della cinghietta siano all'esterno e siano pienamente
innestati nella fibbia.
Nota
Qualora fosse necessario disinnestare la fibbia, si può utilizzare un
piccolo cacciavite a taglio.
6. Infilare la cinghietta nel sensore e poi nella fibbia. Se possibile,
centrare la fibbia in corrispondenza del sensore per far sì che la
tensione su entrambi i lati della cinghietta sia uniforme.
7. Tendere a mano la cinghietta in modo che trattenga delicatamente
in posizione il sensore. Se necessario, regolare la posizione del
sensore per assicurarne il corretto allineamento intorno alla
circonferenza del tubo. In caso di sensori multipli su un'unica
cinghietta, lasciare uno spazio tra le solette di sensori adiacenti.
8. Preparare il kit del cordino e deciderne il posizionamento. Avvolgere
il cordino intorno alla circonferenza del tubo. Con una lunghezza di 7
ft (2 m), il cordino può essere usato su un diametro massimo del tubo
di 24 in. (610 mm). Ove non fosse possibile avvolgere il cordino
attorno a un tubo, individuare un punto di attacco alternativo per il
cordino.
9. Introdurre l'estremità libera del cavo nell'occhiello del cordino per
fissarlo al tubo.
Guida rapida11
Page 12
Guida rapidaGiugno 2019
10. Inserire l'estremità libera del cordino nel tendifilo gripple e far
scorrere il tendifilo in alto di 6 in. (15 cm) dall'estremità libera del
cordino.
11. Inserire l'estremità libera nel foro per il cordino di ogni sensore e poi
nel foro di ritorno del tendifilo.
Nota
Il cavo può essere rilasciato dal tendifilo utilizzando il pulsante di
sblocco.
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Giugno 2019Guida rapida
5Messa in opera del dispositivo
5.1Configurazione della rete wireless
Per istruzioni su come riconfigurare e reinstallare il sensore, consultare il
Manuale di riferimento del trasmettitore wireless Permasense ET210
Rosemount™.
Procedura
1. Accendere il robusto PC tablet e connettere il dispositivo CC21.
2. Fare doppio clic sull'icona dell'app di installazione di ET210
Rosemount sul desktop. Lo strumento di installazione di Permasense
si deve aprire entro circa 10 secondi.
3. Collegare il dispositivo CC21 al sensore.
4. Una volta aperta l'app di installazione di ET210 Rosemount:
a) entro 10 secondi, nella parte superiore della schermata viene
visualizzato l'ID sensore e l'indirizzo MAC del sensore.
b) Selezionare la scheda Provision (Configura).
c) Inserire l'ID di rete a cinque cifre e la chiave di connessione
esadecimale a 32 cifre (numeri da 0 a 9 e lettere da A a F).
d) Fare clic sul pulsante Provision (Configura). Al termine, viene
confermata la conclusione del processo di configurazione.
e) Controllare il pannello Network Discovery (Rilevamento rete)
per confermare che il sensore sia in grado di rilevare un
dispositivo con l'ID di rete a cui si desidera connettere il
sensore.
Nota
La connessione del dispositivo alla rete potrebbe richiedere parecchi
minuti.
Guida rapida13
Page 14
Guida rapidaGiugno 2019
Figura 5-1: Strumento di installazione
5.2Completamento dell'installazione del sensore
Completare quanto segue nella scheda Installation (Installazione) dell'app di
installazione di ET210 Rosemount™ :
Procedura
1. Premere il pulsante Start (Avvio). Attendere il download di una forma
d'onda ultrasonica dal sensore.
Nota
Il download delle forme d'onda viene effettuato automaticamente
ogni 10 secondi. All'arrivo di una nuova forma d'onda, le linee
diventano momentaneamente più spesse.
2. Controllare la qualità della forma d'onda. La prima o le prime due
riflessioni devono essere ben definite, al di sopra del rumore del
segnale. Per calcolare lo spessore è sufficiente una sola riflessione. Se
il segnale è scarso, spostare il sensore in una posizione leggermente
diversa.
3. Assicurarsi che lo spessore misurato visualizzato soddisfi le
aspettative.
4. Serrare la cinghietta con l'apposito strumento di tensionamento in
modo che la soletta di gomma risulti leggermente compressa e che il
sensore resti saldamente in posizione. Nei tubi di piccolo diametro, la
parte curva della soletta deve toccare il tubo. Un eccessivo serraggio
della cinghietta potrebbe deformare la soletta e danneggiare il
sensore.
Nota
A parità di tensione della cinghietta, su tubi di diametro più piccolo la
forza esercitata sulla soletta è maggiore.
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
Giugno 2019Guida rapida
Corretta tensione della
cinghietta
Cinghietta troppo lenta;
soletta non compressa
Cinghietta troppo stret-
ta; soletta eccessiva-
mente compressa
5. Dopo aver stretto la cinghietta, attendere la nuova forma d'onda
visualizzata per controllare se la qualità della forma d'onda
ultrasonica è ancora soddisfacente.
6. Premere il pulsante Complete (Completa). Verificare che Install State
(Stato di installazione) sia Off (Disattivato) e che Installed (Installato)
sia spuntato a piè di schermata nell'applicazione.
7. Rimuovere il dispositivo CC21 e montare il modulo di alimentazione,
serrandone i due bulloni di fissaggio. Una volta montato il modulo di
alimentazione, il sensore si riavvia e cerca di collegarsi al gateway
WirelessHART®. In una estesa rete con 100 sensori, questo processo
può spesso richiedere da 2 a 6 ore.
L'installazione del sensore è terminata.
Guida rapida15
Page 16
Guida rapidaGiugno 2019
6Certificazioni di prodotto
Rev.: 0.1
6.1Informazioni sulle direttive europee
Una copia della Dichiarazione di conformità UE è disponibile alla fine della
Guida rapida. La revisione più recente della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile sul sito Emerson.com/Rosemount.
6.2Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni
Per tutti i dispositivi wireless è necessaria una certificazione che garantisca la
conformità alle normative sull'uso dello spettro a RF. Questo tipo di
certificazione è richiesto in quasi tutti i paesi. Emerson sta collaborando con
enti governativi di tutto il mondo per garantire la completa conformità dei
suoi prodotti ed eliminare il rischio di violazione delle direttive o delle
normative relative all'uso di dispositivi wireless nei vari paesi.
6.3FCC ed IC
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Il dispositivo non deve
causare interferenze dannose. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato. Questo dispositivo deve essere installato in
modo che la distanza minima tra l'antenna e qualsiasi persona sia di 7,87 in.
(20 cm).
6.4
6.5
16Emerson.com/Rosemount
Certificazioni per aree ordinarie
Come standard, il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per
determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di
protezione contro gli incendi di base da un laboratorio di prova riconosciuto
a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall'ente per la sicurezza e la salute
sul lavoro statunitense (OSHA).
Nord America
L'US National Electrical Code® (NEC) e il Canadian Electrical Code (CEC)
consentono l'utilizzo di dispositivi contrassegnati Divisione nelle Zone e di
dispositivi contrassegnati Zona nelle Divisioni. Le marcature devono essere
adatte per la classificazione dell'area, il gas e la classe di temperatura. Queste
informazioni sono definite chiaramente nei rispettivi codici.
Page 17
Giugno 2019Guida rapida
6.6Certificazioni di prodotto
USA
I5 USA A sicurezza intrinseca (SI)
Certificazione:
Normative:
Marcature:
Europa
I1 ATEX, a sicurezza intrinseca (SI)
Certificazione:
Normative:
Marcature:
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Il piedino di montaggio può rappresentare un rischio potenziale di
ignizione elettrostatica e non deve essere strofinato o pulito con un
panno asciutto.
2. Se dotata dell'apposito piedino di montaggio ad alta temperatura,
l'apparecchiatura può essere fissata a condutture di processo a una
temperatura massima di 120 °C.
3. La custodia può rappresentare un rischio potenziale di ignizione
elettrostatica e non deve essere strofinata o pulita con un panno
asciutto.
SGSNA/17/SUW/00281
UL 913 - Edizione 8, Revisione 6 dic. 2013
CLASSE I, DIVISIONE 1, GRUPPI ABCD, T4, Tamb = da -50
˚C a +75 ˚C, IP67
Baseefa15ATEX0146X Issue 3
EN IEC 60079-0:2018
EN 60079-11: 2012
II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = da -50 ˚C a +75 ˚C, IP67
Certificazioni internazionali
I7 IECEx, a sicurezza intrinseca (SI)
Certificazione:
Normative:
Marcature:
Condizioni speciali per l'uso sicuro (X):
1. Il piedino di montaggio può rappresentare un rischio potenziale di
ignizione elettrostatica e non deve essere strofinato o pulito con un
panno asciutto.
Guida rapida17
BAS 15.0098X Issue 5
IEC 60079-0:2017 Edizione 7.0, IEC 60079-11: 2011 Edi-
zione 6.0
Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = da -50 ˚C a +75 ˚C, IP67
Page 18
Guida rapidaGiugno 2019
2. Se dotata dell'apposito piedino di montaggio ad alta temperatura,
l'apparecchiatura può essere fissata a condutture di processo a una
temperatura massima di 120 °C.
3. La custodia può rappresentare un rischio potenziale di ignizione
elettrostatica e non deve essere strofinata o pulita con un panno
asciutto.
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Giugno 2019Guida rapida
6.7Dichiarazione di conformità
Figura 6-1: Dichiarazione di conformità
Guida rapida19
Page 20
Guida rapidaGiugno 2019
Figura 6-2: Dichiarazione di conformità
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
Giugno 2019Guida rapida
6.8RoHS Cina
Guida rapida21
Page 22
Guida rapidaGiugno 2019
22Emerson.com/Rosemount
Page 23
Giugno 2019Guida rapida
Guida rapida23
Page 24
*00825-0102-4211*
0825-0102-4211, Rev. AB
Guida rapida
Giugno 2019
Sedi centrali
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.