Rosemount ET210 Wireless Corrosion Transmitter Quick Start Guide [hr]

Page 1
Vodič za brzi početak rada
00825-0125-4211, Rev AB
lipanj 2019.
Bežični mjerni pretvornik za korozijske promjene Rosemount™ Permasense ET210
Page 2
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.
Ovaj vodič pruža osnovne smjernice za instalaciju bežičnog mjernog pretvornika za korozijske promjene Rosemount™ Permasense. Ne sadrži upute za konfiguraciju, dijagnostiku, održavanje, servis, rješavanje problema ili samosigurne instalacije (IS). Dodatne upute potražite u Referentnom priručniku za bežični mjerni pretvornik za korozijske promjene Rosemount Permasense. Priručnik i ovaj vodič dostupni su i u elektroničkom obliku na adresi Emerson.com\Rosemount.
Isporuka Svaki uređaj sadrži dvije primarne litij-tionil-kloridne baterije veličine „D”. Prijevoz primarnih litijskih
baterija regulira Ministarstvo prometa SAD-a, a na isti se odnose i propisi Međunarodne udruge za zračni prijevoz (IATA), Organizacije međunarodnog civilnog zrakoplovstva (ICAO) i Europskog sporazuma o međunarodnom cestovnom prijevozu opasnih tvari (ARD). Prijevoznik je odgovoran za osiguranje usklađenosti s ovim te svim drugim lokalnim zahtjevima. Vodite računa o važećim propisima i zahtjevima prije isporuke.
Upozorenje
Eksplozije mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede.
Instalacija ovog mjernog pretvornika u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s odgovarajućim lokalnim, nacionalnim i međunarodnim normama, zakonima i iskustvima potvrđenima u praksi. U dijelu s odobrenjima u ovom priručniku potražite ograničenja povezana sa sigurnom instalacijom.
Prije povezivanja kabela CC21 u eksplozivnoj atmosferi provjerite jesu li instrumenti u segmentu instalirani u skladu s praksama samosigurnog ili nezapaljivog terenskog ožičenja.
Ovaj je uređaj u skladu s poglavljem 15. pravila FCC-a. Rad uređaja podliježe sljedećim uvjetima:
Ovaj uređaj ne smije izazivati štetne smetnje. Ovaj uređaj mora izdržati sve smetnje kojima je izložen, uključujući smetnje koje mogu izazvati
neželjeni rad. Ovaj uređaj mora biti instaliran tako da antena bude najmanje 20 cm (8 in.) udaljena od svih osoba u
okruženju.
Modul napajanja može se zamijeniti u zoni opasnosti.
Modul napajanja ima otpornost površine veću od jednog gigaoma i mora biti ispravno instaliran na bežični uređaj. Tijekom prijevoza treba voditi računa da se do i od mjesta instalacije spriječi opasnost od nakupljanja elektrostatičkog naboja.
Polimerno kućište ima površinsku otpornost veću od jednog gigaoma.
Tijekom prijevoza treba voditi računa da se do i od mjesta instalacije spriječi opasnost od nakupljanja elektrostatičkog naboja.
Upozorenje
Fizički pristup
Neovlašteno osoblje može uzrokovati značajno oštećenje i/ili pogrešnu konfiguraciju opreme krajnjih korisnika. To može biti namjerno ili slučajno, no potrebno se zaštititi.
Fizička sigurnost važan je dio bilo kakvog programa sigurnosti i od temeljne je važnosti za zaštitu vašeg sustava. Ograničite fizički pristup neovlaštenom osoblju kako biste zaštitili imovinu krajnjih korisnika. To vrijedi za sve sustave unutar objekta.
2 Emerson.com/Rosemount
Page 3
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada
Sadržaj
Pregled.........................................................................................................................................5
Napomene o bežičnom funkcioniranju.........................................................................................8
Priključci terenskog komunikatora............................................................................................... 9
Fizička instalacija........................................................................................................................10
Uređaj za puštanje u pogon........................................................................................................ 13
Certifikacije proizvoda................................................................................................................16
Vodič za brzi početak rada 3
Page 4
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.
4 Emerson.com/Rosemount
Page 5
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada

1 Pregled

Slika 1-1: Bežični mjerni pretvornik za korozijske promjene Rosemount Permasense WT210
A. Antena B. Modul napajanja C. Glava
D. Valovod
E. Odstojnik valovoda
F. Stabilizator G. Podnožje H. Termoelement
Vodič za brzi početak rada 5
Page 6
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.
Slika 1-2: Bežični mjerni pretvornik za korozijske promjene Rosemount Permasense ET210
A. Antena B. Modul napajanja C. Glava
D. Lanyard rupa
E. Prorez za traku
F. Podnožje G. Poklopac H. Stopa
1.1
6 Emerson.com/Rosemount

Potrebna oprema – IK220

Page 7
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada

1.2 Potrebni alati

U kompletu za instalaciju uređaja Permasense IK220 nalaze se sljedeći alati:
imbus ključ, 2,5 mm, za sigurnosne vijke modula napajanja
alat za stezanje remena – HCL SM-FT-2000

1.3 Sadržaj pakiranja

Bežični mjerni pretvornik Rosemount™ Permasense WT210
Modul napajanja Rosemount Permasense BP20E, uključujući dva
sigurnosna vijka M3 x 16 mm od nehrđajućeg čelika
Kružni toplinski štit od nehrđajućeg čelika
Nord-Lock antivibracijske podložne pločice M8 (kompatibilne s klinovima
od 5/16 in), dvije po senzoru
Komplet lanyard užadi, lanyard uže od nehrđajućeg čelika tipa 316,
duljine 6,5 ft (2 m), pritezač br. 2, ključ za otpuštanje
Bežični mjerni pretvornik Rosemount™ Permasense ET210, zajedno sa
zaštitnim poklopcem
Komplet lanyard užadi, lanyard uže od nehrđajućeg čelika tipa 316,
duljine 6,5 ft (2 m), pritezač br. 2, ključ za otpuštanje
Stopa od silikonske gume
Komplet remena, koji se sastoji od polimernog remena i kopče
Modul napajanja Rosemount Permasense BP20E
Sigurnosni vijci M3 x 16 mm od nehrđajućeg čelika, dva po senzoru
Vodič za brzi početak rada 7
Page 8
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.

2 Napomene o bežičnom funkcioniranju

Slijed uključivanja
Prije nego što se uključi bilo koji terenski bežični uređaj, Emerson Wireless Gateway (bežični pristupnik Emerson) treba biti instaliran i ispravno raditi. Pustite bežični mjerni pretvornik Rosemount Permasense WT210 u pogon i instalirajte modul napajanja BP20E isključivo za napajanje uređaja (u skladu s uputama u nastavku) nakon što se pristupnik instalira te ispravno radi. Tako ćete osigurati jednostavniju i bržu instalaciju na mrežu. Omogućavanjem aktivnog oglašavanja na pristupniku omogućava se novim uređajima da se brže pridruže mreži. Više informacija potražite u priručniku za bežični pristupnik Emerson 1420 (dokument br. 00809-0200-4420).
Slijed uključivanja
Prije nego što se uključi bilo koji terenski bežični uređaj, Emerson Wireless Gateway (bežični pristupnik Emerson) treba biti instaliran i ispravno raditi. Pustite bežični mjerni pretvornik Rosemount Permasense ET210 u pogon i instalirajte modul napajanja BP20E isključivo za napajanje uređaja (u skladu s uputama u nastavku) nakon što se pristupnik instalira te ispravno radi. Tako ćete osigurati jednostavniju i bržu instalaciju na mrežu. Omogućavanjem aktivnog oglašavanja na pristupniku omogućava se novim uređajima da se brže pridruže mreži. Više informacija potražite u priručniku za bežični pristupnik Emerson 1420 (dokument br. 00809-0200-4420).
Položaj antene
Antena se nalazi s unutrašnje strane bežičnog mjernog pretvornika Rosemount Permasense WT210. Da bi se osigurala neometana komunikacija s drugim uređajima, antena mora biti udaljena otprilike 3 ft (1 m) od drugog velikog objekta, zgrade ili vodljive površine.
Položaj antene
Antena se nalazi s unutrašnje strane bežičnog mjernog pretvornika Rosemount Permasense ET210. Da bi se osigurala neometana komunikacija s drugim uređajima, antena mora biti udaljena otprilike 3 ft (1 m) od drugog velikog objekta, zgrade ili vodljive površine.
8 Emerson.com/Rosemount
Page 9
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada

3 Priključci terenskog komunikatora

Kabel za puštanje u pogon CC21 spaja se na mjerni pretvornik i s njega uklanja na jednak način kao modul napajanja Rosemount™ BP20E. USB priključak priključuje se u tablet računalo kako je prikazano na Slika 3-1.
Slika 3-1: Komplet za puštanje u pogon IK220
A. Tablet računalo B. CC21 C. USB kabel priključen u USB priključak
D. Bežični senzor Rosemount™ Permasense WT210/ET210
Vodič za brzi početak rada 9
Page 10
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.

4 Fizička instalacija

4.1 Montiranje senzora

Postupak
1. Prepoznajte mjesto na koje treba pričvrstiti senzor. Očistite područje na kojem će senzor dodirivati cijev, uglavnom kako biste uklonili sve čestice koje bi mogle pretvornik odmaknuti od površine cijevi ili oštetiti lice pretvornika. Upotrijebite trajni marker kako biste označili kamo točno treba postaviti svaki senzor.
2. Skinite zaštitni poklopac sa senzora. Osigurajte da se alati i spone drže dalje od senzora dok je poklopac skinut. Prije instalacije senzora se uvjerite da su postavljeni metalni prsten i gumena stopa. Ako neki dio nedostaje, nemojte provoditi instaliranje.
3. Postavite senzor na željeno mjesto na cijevi.
Pozor
Magneti koji se upotrebljavaju u senzorima imaju veliku silu vučenja. Kako biste izbjegli oštećivanje i dobili točno mjesto za svaki senzor, senzor postavite na cijev pod kutom, a zatim lagano spustite stopu na cijev.
4. Odrežite remen na odgovarajuću duljinu. To će ovisiti o promjeru cijevi. Ako promjer cijevi iznosi D inča / cm, duljina može približno iznositi 3 x (D + 4) inča (ili 3 x (D + 10) cm ).
10 Emerson.com/Rosemount
Page 11
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada
5. Pričvrstite kopču na jedan kraj remena. Provjerite jesu li zubi trake na vanjskoj strani remena i potpuno stegnuti kopčom.
Bilješka
Ako je potrebno, kopču odvojite malim ravnim odvijačem.
6. Gurnite remen kroz senzore (senzore), provucite remen kroz kopču. Ako je moguće, kopču postavite nasuprot srednjem senzoru kako biste osigurali da se obje strane remena ravnomjerno zategnu.
7. Rukom pritegnite remen kako biste senzor lagano držali na mjestu. Ako je potrebno, podesite položaj senzora kako biste osigurali ispravno poravnanje oko oboda cijevi. Kada je više senzora na remenu, trebao bi postojati razmak između stopa susjednih senzora.
8. Pripremite komplet za vezanje i odlučite kako će biti postavljen. Omotajte uže oko opsega cijevi. Duljina od 7 ft (2 m) dovoljna je za maksimalni promjer od 24 in (610 mm). Ako lanyard uže nije moguće omotati oko cijevi, pronađite alternativnu točku za pričvršćivanje užeta.
9. Provucite goli kraj žice kroz omču u lanyard užetu kako biste je pričvrstili za cijev.
10. Provucite goli kraj lanyard užeta kroz pritezač i gurnite pritezač 6 in
(15 cm) od golog kraja.
Vodič za brzi početak rada 11
Page 12
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.
11. Provucite goli kraj kroz rupu na lanyard užetu svakog senzora, a zatim u povratni otvor pritezača.
Bilješka
Uže se može otpustiti iz pritezača s pomoću gumba za otpuštanje.
12 Emerson.com/Rosemount
Page 13
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada

5 Uređaj za puštanje u pogon

5.1 Priprema bežične mreže

Za upute o tome kako ponovno pripremiti i ponovno instalirati senzor pogledajte referentni priručnik za bežični mjerni pretvornik Rosemount Permasense ET210.
Postupak
1. Uključite čvrsto tablet računalo i spojite kabel CC21.
2. Dvaput kliknite na ikonu na radnoj površini za instalacijsku aplikaciju
Rosemount ET210. Za otprilike 10 sekundi trebao bi se otvoriti instalacijski program Permasense.
3. Priključite kabel CC21 na senzor.
4. U softveru aplikacije za instalaciju Rosemount ET210: a) ID senzora i MAC adresa senzora moraju se prikazati na vrhu
ekrana u roku od 10 sekundi.
b) Odaberite karticu Provision (Priprema).
c) Unesite peteroznamenkasti mrežni ID i 32-heksadecimalni
ključ (brojevi 0 – 9 i slova A – F).
d) Kliknite na gumb Provision (Priprema). Kada je priprema
dovršena, dobiva se potvrda.
e) Provjerite na ploči Network Discovery (Otkrivanje mreže) kako
biste potvrdili da senzor može čuti uređaj s mrežnim ID-om za koji želite da mu se senzor pridruži.
Bilješka
Spajanje uređaja na mrežu može potrajati nekoliko minuta.
Vodič za brzi početak rada 13
Page 14
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.
Slika 5-1: Alat za instaliranje

5.2 Dovršavanje instalacije senzora

Dovršite sljedeće u softveru instalacijske aplikacije Rosemount™ ET210 na kartici Installation (Instalacija):
Postupak
1. Pritisnite gumb Start (Pokreni). Pričekajte da se ultrazvučni valni
oblik preuzme sa senzora.
Bilješka
Valni oblici se automatski preuzimaju svakih 10 sekundi. Kad stigne novi valni oblik, linije se nakratko podebljaju.
2. Provjerite kvalitetu valnog oblika. Prvo jedna ili dvije refleksije moraju
biti jasno definirane iznad buke u signalu. Za izračunavanje debljine potrebna je samo jedna refleksija. Ako je signal loš, pomaknite senzor u malo drugačiji položaj.
3. Osigurajte da prikazana izmjerena debljina ispunjava očekivanja.
4. Pritegnite remen s pomoću priloženih alata za pritezanje tako da se gumena stopa lagano stisne, a senzor je dobro pričvršćen. Na cijevima malog promjera zakrivljeni dio stope trebao bi dodirivati cijev. Prejakim zatezanjem remena deformirat će se stopa i može se oštetiti senzor.
Bilješka
Pri istoj napetosti remena primjenjuje se više snage na stopi na cijevima manjeg promjera.
14 Emerson.com/Rosemount
Page 15
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada
Ispravna napetost
remena
Remen prelabav; stopa
nije stegnuta
Remen prečvrst; stopa
je prestegnuta
5. Pričekajte da se pojavi novi valni oblik i provjerite je li kvaliteta ultrazvučnog valnog oblika i dalje dobra nakon pritezanja remena
6. Pritisnite gumb Complete (Dovrši). Provjerite je li značajka Install State (Stanje instalacije) označena kao Off (Isključeno) te da je u podnožju aplikacije označene okvir Installed (Instalirano).
7. Uklonite kabel CC21 i montirajte modul napajanja pritežući dva sigurnosna vijka modula napajanja. Kad se postavi modul napajanja, senzor će se ponovno pokrenuti i pokušati spojiti na WirelessHART pristupnik. U velikoj mreži od 100 senzora, to često može trajati 2 sata, a ponekad i do 6 sati.
Ugradnja senzora je dovršena.
®
Vodič za brzi početak rada 15
Page 16
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.

6 Certifikacije proizvoda

ver.: 0.1

6.1 Informacije o direktivama Europske unije

Primjerak Izjave o sukladnosti za EU nalazi se na kraju Vodiča za brzi početak rada. Najnovija verzija Izjave o sukladnosti za EU nalazi se na Emerson.com/
Rosemount.

6.2 Sukladnost s telekomunikacijskim propisima

Za sve bežične uređaje potrebno je provesti certificiranje kojim se potvrđuje da su u skladu s propisima za korištenje RF spektra. Gotovo u svim državama zahtijeva se takav oblik certificiranja proizvoda. Društvo Emerson surađuje s državnim agencijama diljem svijeta kako bi isporučilo potpuno sukladne proizvode i da bi se izbjegao rizik od kršenja državnih propisa ili zakona o uporabi bežičnih uređaja.

6.3 FCC i IC

Ovaj je uređaj u skladu s poglavljem 15. pravila FCC-a. Rad uređaja podliježe sljedećim uvjetima: Ovaj uređaj ne smije izazivati štetne smetnje. Ovaj uređaj mora izdržati sve smetnje kojima je izložen, uključujući smetnje koje mogu izazvati neželjeni rad. Ovaj uređaj mora biti ugrađen tako da antena bude najmanje 7,87 in (20 cm) udaljena od svih osoba u okruženju.
6.4
6.5
6.6
16 Emerson.com/Rosemount

Certifikat za uobičajene lokacije

U skladu sa standardnim postupkom, mjerni pretvornik provjeren je i ispitan da bi se utvrdilo zadovoljava li izvedba osnovne električne, mehaničke i protupožarne preduvjete u nacionalno priznatom ispitnom laboratoriju (NRTL) s akreditacijom Savezne uprave za sigurnost i zaštitu na radu (OSHA).

Sjeverna Amerika

Nacionalna norma o električnoj opremi SAD-a (National Electrical Code®, NEC) i kanadski zakon o električnoj opremi (Canadian Electrical Code, CEC) dopuštaju upotrebu opreme označene divizijom u zonama kao i opreme označene zonama u divizijama. Oznake moraju biti prikladne za određeno područje te razred plina i temperature. Te su informacije jasno definirane mjerodavnim zakonima.
Certifikati proizvoda
SAD
I5 SAD Samosigurnost (IS)
Page 17
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada
Certifikat:
Norme:
Oznake:
SGSNA/17/SUW/00281
UL 913 – 8. izdanje, ver. 6. 12. 2013.
RAZRED I, DIV 1, GP ABCD, T4, Tamb = od -50 °C do +75 °C, IP67
Europa
I1 ATEX samosigurnost (IS)
Certifikat:
Norme:
Baseefa15ATEX0146X, 3. izdanje
EN IEC 60079-0:2018 EN 60079-11: 2012
Oznake:
II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = od -50 °C do +75 °C, IP67
Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):
1. Plastično montažno podnožje može predstavljati potencijalnu opasnost od elektrostatičkog zapaljenja i ne smije se trljati ili čistiti suhom krpom.
2. Ako oprema sadrži odgovarajuće montažno podnožje za visoku temperaturu, ista se može pričvrstiti na procesni cjevovod pri temperaturi do 120 °C.
3. Kućište može predstavljati potencijalnu opasnost od elektrostatičkog zapaljenja i ne smije se trljati ili čistiti suhom krpom.
Međunarodni
I7 IECEx samosigurnost (IS)
Certifikat:
Norme:
Oznake:
BAS 15.0098X, 5. izdanje
IEC 60079-0:2017 izdanje 7.0, IEC 60079-11: 2011 izdanje 6.0
Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = -50 °C do +75 °C, IP67
Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):
1. Plastično montažno podnožje može predstavljati potencijalnu opasnost od elektrostatičkog zapaljenja i ne smije se trljati ili čistiti suhom krpom.
2. Ako oprema sadrži odgovarajuće montažno podnožje za visoku temperaturu, ista se može pričvrstiti na procesni cjevovod pri temperaturi do 120 °C.
3. Kućište može predstavljati potencijalnu opasnost od elektrostatičkog zapaljenja i ne smije se trljati ili čistiti suhom krpom.
Vodič za brzi početak rada 17
Page 18
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.

6.7 Izjava o sukladnosti

Slika 6-1: Izjava o sukladnosti
18 Emerson.com/Rosemount
Page 19
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada
Slika 6-2: Izjava o sukladnosti
Vodič za brzi početak rada 19
Page 20
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.

6.8 Kina RoHS

20 Emerson.com/Rosemount
Page 21
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada
Vodič za brzi početak rada 21
Page 22
Vodič za brzi početak rada lipanj 2019.
22 Emerson.com/Rosemount
Page 23
lipanj 2019. Vodič za brzi početak rada
Vodič za brzi početak rada 23
Page 24
*00825-0125-4211*
Vodič za brzi početak rada
00825-0125-4211, Rev. AB
lipanj 2019.
Globalno sjedište
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, SAD
+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionalni ured za Europu
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švicarska
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionalni ured za Bliski istok i Afriku
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Regionalni ured za Latinsku Ameriku
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, SAD
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionalni ured za Aziju i Pacifik
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapur 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson d.o.o.
Emerson Process Management Selska cesta 93 HR – 10000 Zagreb
+385 (1) 560 3870 +385 (1) 560 3979 info.hr@emersonprocess.com
www.emersonprocess.hr
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2019 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.
Loading...